Sony HDR-PJ380 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/CX390E/PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E
4-447-521-11(1)
HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/CX390E/PJ320E/PJ380/PJ380E/
PJ390E
2013 Sony Corporation
Impresso no Brasil
Modelos: HDR-CX320/CX320E/CX380/
CX380E/CX390E/PJ320E/
PJ380/PJ380E/PJ390E
Sony Brasil Ltda.
Rua Werner Von Siemens, 111 - Prédio 1, Condomínio
e-Business Park, Lapa - CEP 05069-010, São Paulo - SP
Câmera de vídeo
digital HD
4-466-280-01(1)
Manual de instruções
Consulte também:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
010COV.indd 1010COV.indd 1 20/02/2013 18:08:0120/02/2013 18:08:01
2
ModelName: 41500 PAPER ENG
Leia primeiro
Antes de utilizar o aparelho, leia este
manual completamente e guarde-o para
consultas futuras.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico
1) não exponha o aparelho e/ou
adaptador AC/carregador de bateria à
chuva ou umidade;
2) não coloque objetos contendo
líquido, como vasos, sobre o aparelho.
Não exponha as baterias a fontes de
calor excessivo, como ao sol, fogo ou
similares.
Para evitar choque elétrico, não
abra o gabinete. Procure um Serviço
Autorizado Sony.
Este símbolo tem o propósito de
alertar o usuário sobre a presença
de “tensões perigosas” não isoladas,
dentro do gabinete do produto, as
quais podem ter intensidade suficiente
para constituir risco de choque
elétrico para as pessoas
.
Este símbolo tem o propósito de
alertar o usuário quanto à presença de
instruções importantes de operação
e manutenção (serviços) no Manual
de Instruções que acompanha o
aparelho.
ATENÇÃO
Baterias Recarregáveis
Se a bateria não for manuseada corretamente, ela
poderá explodir, causar incêndio ou até mesmo
queimaduras químicas. Para evitar estes acidentes,
tome as seguintes precauções:
Não desmonte, esmague ou exponha a bateria
a qualquer choque ou impacto, como martelar,
deixar cair ou pisar.
Não provoque curto-circuito, nem deixe que
objetos metálicos entrem em contato com os
terminais da bateria.
Não exponha a bateria a temperaturas elevadas,
acima de 60
o
C, como sob a luz solar direta ou
no interior de um carro estacionado ao sol.
Não incinere nem jogue no fogo.
Carregue a bateria usando um carregador de
bateria original Sony.
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças
pequenas.
Mantenha a bateria seca.
Substitua apenas por uma bateria do mesmo
tipo ou equivalente recomendada pela Sony.
Descarte as baterias usadas imediatamene
conforme as instruções descritas em “Descarte
de pilhas e baterias”.
Substitua somente a bateria por outra do tipo
especificado. Caso contrário, pode causar um
incêndio ou choque elétrico
Baterias de Íons de lítio
Se a bateria não for manuseada corretamente, ela
poderá explodir, causar incêndio ou até mesmo
queimaduras químicas. Para evitar estes acidentes,
tome as seguintes precauções, além daquelas
citadas anteriormente em “Baterias Recarregáveis.
Não manuseie baterias de íon de lítio
danificadas ou com vazamentos.
Substitua apenas por uma bateria do mesmo
tipo ou equivalente recomendada pela Sony.
Para prevenir risco de choque elétrico:
NÃO ABRA O APARELHO E/OU
ADAPTADOR AC/CARREGADOR
DE BATERIA
Em caso de avaria, consulte somente os
técnicos qualificados pela Sony.
PT_1_RTF_anki_new.indd 2PT_1_RTF_anki_new.indd 2 20/02/2013 16:41:2420/02/2013 16:41:24
3
ModelName: 41500 PAPER ENG
Descarte de pilhas e baterias
De acordo com as baterias fornecidas
com este aparelho, considerar as
seguintes informações de descarte.
Conforme Resolução Conama 401/08, em
substituição às instruções da Resolução 257/99.
Adaptador AC/carregador de bateria (para
modelos com AC/carregador de bateria)
Não utilize o adaptador AC/carregador de
bateria em espaços limitados como, por
exemplo, entre uma parede e um móvel.
Utilize uma tomada da rede elétrica
próxima quando utilizar o adaptador
AC/carregador de bateria. Desconecte o
adaptador AC/carregador de bateria da
tomada da rede elétrica imediatamente em
caso de um mau funcionamento durante a
utilização da câmera de vídeo.
Ainda que a câmera de vídeo esteja
desligada, a alimentação (corrente da
rede elétrica) continuará sendo fornecida
enquanto o adaptador AC/carregador de
bateria estiver conectado à tomada da rede
elétrica.
* Nas páginas subsequentes, o nome deste item foi
simplificado para “Adaptador CA
Nota sobre o cabo de alimentação
O cabo de alimentação foi projetado
especificamente para ser utilizado apenas
com esta câmera de vídeo e não deve ser
utilizado em nenhum outro equipamento
elétrico.
Nota
Este aparelho destina-se ao uso doméstico e
não profissional.
ADVERTÊNCIA
Evite o uso prolongado do aparelho com
volume alto (potência superior a 85 decibéis),
pois isto poderá prejudicar a sua audição (Lei
Federal N
o
11.291/06).
Recomendações Importantes sobre o Nível
de Volume
Maximize o prazer de ouvir a música com
este aparelho lendo estas recomendações que
ensinarão você a tirar o máximo proveito do
aparelho quando reproduzir um som a um nível
seguro. Um nível que permita que o som seja alto
e claro, sem distorção e sem causar desconforto
e, o mais importante, de uma forma que proteja a
sua sensibilidade auditiva
.
Para estabelecer um nível seguro:
Ajuste o controle de volume a um nível baixo.
Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo
claro e confortavelmente, sem distorções.
Uma vez estabelecido um nível de som
confortável:
Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta
posição. O minuto gasto para fazer este ajuste
agora protegerá a sua audição no futuro.
Usando sabiamente, o seu novo equipamento
de som proporcionará a você uma vida toda de
entretenimento e prazer. A Sony recomenda que
você evite a exposição prolongada a ruídos muito
altos.
A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de
intensidade sonora em decibéis e os exemplos de
situações correspondentes para a sua referência
.
PT_1_RTF_anki_new.indd 3
PT_1_RTF_anki_new.indd 3
20/02/2013 16:41:24
20/02/2013 16:41:24
4
ModelName: 41500 PAPER ENG
Sobre a gravação
Antes de iniciar uma gravação, faça um teste
da função de gravação para ter certeza de que a
imagem e o som são gravados sem problemas.
O conteúdo da gravação não poderá ser
compensado, mesmo se a gravação ou a
reprodução não for efetuada devido a um mau
funcionamento da câmera de vídeo, da mídia de
gravação, etc.
Os sistemas de cor da TV diferem dependendo
do país/região. Para assistir às gravações em
uma TV, é necessário uma TV compatível com
o
sistema de cores da câmera de vídeo. Para
mais informações sobre o sistema de cores,
consulte “
Como utilizar este manual” (página.
7
).
Programas de televisão, filmes, fitas de vídeo
e outros tipos de materiais podem estar
protegidos por direitos autorais. A gravação não
autorizada desses materiais poderá infringir as
leis de direitos autorais.
Use a câmera de vídeo de acordo com as
regulamentações locais.
Notas sobre utilização
Não faça nenhuma das ações a seguir. Caso
contrário, a mídia de gravação poderá ser
danificada e as imagens gravadas poderão não
ser reproduzidas ou poderão ser perdidas,
ou poderão ocorrer outros problemas no
funcionamento.
ejetar o cartão de memória quando a luz de
acesso
(página 16) estiver acesa ou piscando
remover a bateria ou o adaptador AC/
carregador de bateria da câmera de vídeo
ou aplicar choque mecânico ou vibração à
câmera de vídeo enquanto a luz POWER/
CHG (carga)
(página 13) estiver acesa ou
piscando em verde ou a luz de acesso
(página
16)
estiver aceso ou piscando.
Informação cedida pela Deafness Research
Foundation, por cortesia.
Nível de
Decibéis
Exemplos
30 B
iblioteca silenciosa, sussurros leves.
40
Sala de estar, refrigerador, quarto long
e
do trânsito.
50
Trânsito leve, conversação normal,
escritório silencioso.
60
Ar condicionado a uma distância de
6 m, máquina de costura.
70
Aspirador de pó, secador de cabelos,
restaurante ruidoso.
80
Tráfego médio de cidade, coletor de
lixo, alarme de despertador a uma
distância de 60 cm.
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM
CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90
Metrô, motocicleta, tráfego de
caminhão, cortador de grama.
100
Caminhão de lixo, serra elétrica,
furadeira pneumática.
120
Show de banda de rock em frente às
caixas acústicas, trovão.
140 Tiro de arma de fogo, avião a jato.
180 Lançamento de foguete.
Para mais informações sobre o modelo da
câmera de vídeo, consulte a página a seguir:
Funções e equipamento página 7
Sobre o ajuste de idioma
O idioma local é utilizado para ilustrar os
procedimentos de operação nas indicações da
tela. Se necessário, mude o idioma da tela antes
de utilizar a câmera de vídeo.
Selecione
[Configuração]
[
Configuraç. Gerais] [Language Setting]
o idioma desejado.
PT_1_RTF_anki_new.indd 4
PT_1_RTF_anki_new.indd 4
20/02/2013 16:41:24
20/02/2013 16:41:24
5
ModelName: 41500 PAPER ENG
Quando a câmera de vídeo estiver conectada a
outros dispositivos através da conexão USB e a
energia da câmera de vídeo estiver ligada, não
feche o painel LCD. Os dados da imagem que
foram gravados podem ser perdidos.
Utilize a câmera de vídeo de acordo com as
regulamentações locais.
Painel LCD
A tela LCD é fabricada com tecnologia de
altíssima precisão, de forma que mais de
99,99 % dos pixels são operacionais para
uso efetivo. Entretanto, poderão surgir com
frequência pequenos pontos pretos e/ou
brilhantes (de cor branca, vermelha, azul ou
verde) na tela LCD. Esses pontos são resultados
normais do processo de fabricação e não afetam
de forma alguma a gravação.
Sobre este manual, suas ilustrações e
as indicações exibidas na tela
As imagens utilizadas neste manual para fins de
ilustração foram capturadas com uma câmera
digital fotográfica e, portanto, podem ser
exibidas de forma diferente das imagens e dos
indicadores de tela que, de fato, aparecem em
sua câmera de vídeo. Além disso, as ilustrações
da câmera de vídeo e as indicações da tela
foram ampliadas ou simplificadas para melhor
compreensão.
Projeto e especificações da câmera de vídeo e
acessórios estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Pontos pretos
Pontos brancos, vermelhos,
azuis ou verdes
Neste manual, a memória interna (modelos
com memória interna) da câmera de vídeo e o
cartão de memória são chamados de “mídia de
gravação.
Neste manual, o disco de DVD gravado com
qualidade de imagem de alta definição (HD) é
chamado de disco de gravação AVCHD.
As ilustrações e as imagens da tela utilizadas
neste manual são baseadas no modelo
HDR-PJ380E, a menos que especificado de
outra forma.
Aprenda mais sobre a câmera
de vídeo (Guia do usuário da
“Handycam”)
O Guia do usuário da “Handycam” é um
manual online. Consulte-o para instruções
detalhadas sobre as diversas funções da
câmera de vídeo.
1
Acesse a página de suporte da
Sony.
http://esupport.sony.com/br/
2
Procure o nome do modelo de
sua câmera de vídeo na página
de suporte.
Verifique o nome do modelo na parte de
baixo da câmera de vídeo.
PT_1_RTF_anki_new.indd 5
PT_1_RTF_anki_new.indd 5
20/02/2013 16:41:24
20/02/2013 16:41:24
6
ModelName: 41500 PAPER ENG
Itens fornecidos
Os números entre ( ) referem-se à
quantidade fornecida.
Câmera de vídeo (1)
Adaptador AC/carregador de bateria (1)
Cabo de alimentação (1)
Cabo HDMI (1)
Cabo de suporte de conexão USB (1)
O cabo de suporte de conexão USB é para ser
utilizado exclusivamente com esta câmera de
vídeo. Utilize este cabo quando o cabo USB
embutido da câmera de vídeo for muito curto
para a conexão.
“Manual de instruções” (Este manual) (1)
Somente para os modelos HDR-CX320/
CX320E/CX380/CX380E/CX390E
Bateria recarregável NP-FV30 (1)
Somente para os modelos HDR-PJ320E/
PJ380/PJ380E/PJ390E
Bateria recarregável NP-FV50 (1)
Nota
O software “PlayMemories Home” e o “Guia
de Ajuda do PlayMemories Home” podem ser
baixados da página da web da Sony
(
página 26).
PT_1_RTF_anki_new.indd 6
PT_1_RTF_anki_new.indd 6
20/02/2013 16:41:24
20/02/2013 16:41:24
7
ModelName: 41500 PAPER ENG
Como utilizar este manual
Neste manual, as diferenças de especificações de cada modelo estão descritas em grupo.
Se encontrar a descrição “Modelos com ..., como indicado a seguir, confirme neste capítulo se
a descrição é aplicável à sua câmera de vídeo.
(Modelos com um projetor)
(Modelos com o sistema de cor NTSC)
Para confirmar o nome do modelo da câmera de vídeo
Veja a parte inferior da câmera de vídeo.
Diferenças de funções
Nome do modelo
Mídia de gravação
Formato do
sinal
Conexão USB
Memória
interna +
Cartão de
memória
Cartão de
memória
HDR-CX320

NTSC Entrada/Saída
HDR-CX320E/PJ320E

PAL Somente saída
HDR-CX380/PJ380

NTSC Entrada/Saída
HDR-CX380E/CX390E/
PJ380E/ PJ390E

PAL Somente saída
Diferenças no aparelho
As ilustrações utilizadas neste manual são baseadas no modelo HDR-PJ380E.
Nome do modelo Projetor
HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/CX390E
HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E
Nome do modelo (HDR-xxx)
PT_2_How to read.indd 7
PT_2_How to read.indd 7
20/02/2013 16:40:59
20/02/2013 16:40:59
8
ModelName: 41500 PAPER ENG
Notas
Para os itens a seguir, as descrições serão explicadas com o nome do modelo.
Peças e controles (página 11)
Listas de menus (página 32)
Especificações técnicas (página 41)
PT_2_How to read.indd 8
PT_2_How to read.indd 8
20/02/2013 16:41:00
20/02/2013 16:41:00
ModelName: 41500 PAPER ENG
9
Índice
Índice
Leia primeiro ........................................................................................2
Aprenda mais sobre a câmera de vídeo (Guia do usuário da “Handycam”) ... 5
Itens fornecidos ...........................................................................6
Como utilizar este manual .......................................................................7
Diferenças de funções ...................................................................7
Diferenças no aparelho .................................................................. 7
Peças e controles ................................................................................. 11
Procedimentos iniciais
Carregar a bateria ................................................................................ 13
Para carregar a bateria usando o computador .................................... 14
Configuração...................................................................................... 15
Para preparar a câmera de vídeo .................................................... 15
Mudar a mídia de gravação (modelos com memória interna) ................. 15
Inserir um cartão de memória ....................................................... 16
Gravação/Reprodução
Gravação ........................................................................................... 18
Usar o zoom.............................................................................. 19
Reprodução ....................................................................................... 20
Reproduzir imagens em uma TV .............................................................. 22
Utilizar o projetor interno (modelos com um projetor) .................................. 23
Salvar filmes e fotos com um computador
Reproduzir imagens em um computador ................................................... 25
O que pode se fazer com o software “PlayMemories Home” (Windows) .... 25
Software para Mac ...................................................................... 25
Preparar um computador (Windows) ........................................................ 26
Verificar o sistema do computador.................................................. 26
Instalar o software “PlayMemories Home no computador .................... 26
Iniciar o software “PlayMemories Home .................................................... 28
TOC.indd 9
TOC.indd 9
20/02/2013 18:05:53
20/02/2013 18:05:53
ModelName: 41500 PAPER ENG
10
Salvar imagens com um dispositivo de mídia externo
Criação de um disco com qualidade de imagem de definição padrão (STD) com um
gravador ........................................................................................... 29
Salvar imagens em um dispositivo de mídia externo com qualidade de imagem de
alta definição (HD) ............................................................................... 30
Personalizar a câmera de vídeo
Utilizar os menus ................................................................................. 31
Listas de menus .................................................................................. 32
Outros/índice
Solução de problemas .......................................................................... 35
Visor de autodiagnóstico/Indicadores de aviso ............................................ 36
Manuseio da câmera de vídeo ................................................................ 38
Especificações técnicas ......................................................................... 41
Indicadores na tela............................................................................... 45
Índice remissivo .................................................................................. 47
Termo de garantia ................................................................... Última capa
TOC.indd 10
TOC.indd 10
20/02/2013 18:05:54
20/02/2013 18:05:54
11
ModelName: 41500 PAPER ENG
Peças e controles
Os números entre parênteses ( ) são páginas
de referência.
Lente (lente G)
Microfones embutidos
HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E
Tela LCD/Painel de toque (15)
Se você girar o painel LCD em 180 graus,
poderá fechá-lo com a tela LCD voltada para
fora. Esse procedimento é conveniente durante
as operações de reprodução.
Alavanca do PROJECTOR FOCUS (23)
Lente do projetor (23)
HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/
CX390E
HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E
Conector HDMI OUT (22)
Conector PROJECTOR IN (24)
Alto-falante
Botão do PROJECTOR (23)
Botão (Ver Imagens)
Botão POWER
Conector (microfone) (PLUG IN
POWER)
PT_3_Parts and controls.indd 11
PT_3_Parts and controls.indd 11
20/02/2013 18:04:22
20/02/2013 18:04:22
12
ModelName: 41500 PAPER ENG
Alavanca de zoom eletrônico (19)
Botão PHOTO (18)
Luz POWER/CHG (carga) (13)
Bateria (13)
Botão START/STOP (18)
Conector DC IN (13)
Multi Terminal/Terminal Micro USB
Suporta dispositivos compatíveis com Micro
USB.
Alça de mão
Cabo USB embutido (14)
Luz de acesso do cartão de memória (16)
Quando a luz está acesa ou piscando, a câmera
de vídeo está lendo ou copiando dados.
Receptáculo do tripé
Fixe um tripé (não fornecido: o comprimento
do parafuso deve ser inferior a 5,5 mm ).
Dependendo das especificações do tripé, pode
não ser possível montar a câmera de vídeo na
posição adequada.
Ranhura para cartão de memória (16)
Alavanca de liberação BATT (bateria) (13)
Para ajustar a alça de mão
PT_3_Parts and controls.indd 12
PT_3_Parts and controls.indd 12
20/02/2013 18:04:24
20/02/2013 18:04:24
ModelName: 41500 PAPER ENG
13
Procedimentos iniciais
Procedimentos iniciais
Carregar a bateria
Para mais informações sobre o modelo da câmera de vídeo, consulte a página a seguir:
Funções e aparelho página 7
1
Feche a tela LCD e instale a
bateria.
Alinhe o sulco da câmera de vídeo com a
saliência da bateria e, em seguida, deslize a
bateria para cima.
Para remover a bateria, feche a tela LCD,
e deslize a alavanca de liberação BATT
(bateria) e, em seguida, retire a bateria.
2
Conecte o adaptador CA () e o
cabo de alimentação () à câmera
de vídeo e à tomada da rede
elétrica .
Luz POWER/CHG (carga) acende-se na cor
laranja.
Quando a bateria estiver totalmente
carregada, a luz POWER/CHG (carga) se
apaga.
Para a tomada da
rede elétrica
Plugue CC
Conector DC IN
Alinhe a marca do plugue CC
com a marca no conector DC IN
Luz POWER/CHG
(carga)
Bateria
PT_4_Charging the battery pack.indd 13
PT_4_Charging the battery pack.indd 13
20/02/2013 16:57:46
20/02/2013 16:57:46
14
ModelName: 41500_PAPER_ENG
PartNumber: 4
-
447
-
521
-
11(1)
Para carregar a bateria utilizando o computador
Conecte a câmera de vídeo a um
computador em funcionamento
usando o cabo USB embutido.
A luz POWER/CHG (carga) acende-se na cor
laranja.
Quando a bateria estiver totalmente carregada, a
luz POWER/CHG (carga) se apaga.
Utilize o cabo de suporte de conexão USB
quando o cabo USB embutido for muito curto
para a conexão.
Para carregar a bateria utilizando um carregador AC-UD10 USB/adaptador CA
(não fornecido)
Você pode carregar a bateria conectando o cabo USB embutido a uma tomada da rede
elétrica usando um carregador AC-UD10 USB/adaptador CA (não fornecido). Não é possível
utilizar um dispositivo de alimentação portátil Sony CP-AH2R, CP-AL ou AC-UP100 (não
fornecidos) para carregar a câmera de vídeo.
Nota
No ajuste de fábrica, a câmera de vídeo será desligada automaticamente para economizar a carga da
bateria ([Econo. de energia] página 34), se nenhuma operação for realizada por aproximadamente
2 minutos.
Tempo de carregamento
Tempo aproximado (em min) necessário para carregar por completo uma bateria (fornecida)
completamente descarregada.
NP-FV30 (fornecida com os modelos HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/CX390E):
Quando utilizar o adaptador CA: 115 min.
Quando utilizar o seu computador conectado com o cabo USB embutido*: 150 min.
NP-FV50 (fornecida com os modelos HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E):
Quando utilizar o adaptador CA: 155 min.
Quando utilizar o seu computador conectado com o cabo USB embutido
*: 280 min.
Os tempos de carregamento mostrados anteriormente são medidos quando a câmera de vídeo
é carregada em uma temperatura de 25 °C . Recomenda-se que carregue a bateria em uma
faixa de temperatura entre 10 °C e 30 °C .
* Os tempos de carregamento são medidos sem o uso do cabo de suporte de conexão USB.
Cabo USB embutido
Para a tomada da rede
elétrica
PT_4_Charging+the+battery+pack+page+14.indd 14
PT_4_Charging+the+battery+pack+page+14.indd 14
21/02/2013 00:02:12
21/02/2013 00:02:12
15
ModelName: 41500 PAPER ENG
Procedimentos iniciais
Configuração
Para mais informações sobre o modelo da câmera de vídeo, consulte a página a seguir:
Funções e aparelhos página 7
Para preparar a câmera de vídeo
1
Abra a tela LCD da câmera de
vídeo para ligar a câmera.
Para desligar a câmera de vídeo, feche a
tela LCD.
2
Selecione o idioma, a área
geográfica e a hora desejada
tocando na tela LCD.
Para desativar os sinais sonoros
Selecione [Configuração] [ Configuraç. Gerais] [Alarme sonoro]
[Desligado].
Nota
A data e a hora de gravação são gravadas automaticamente na mídia de gravação. Elas não são exibidas
durante a gravação. No entanto, você poderá vê-las como [Código de Dados] durante a reprodução. Para
visualizá-las, selecione
[Configuração] [ Config. Reprodução] [Código de Dados]
[Data/Hora].
Mudar a mídia de gravação (modelos com memória interna)
No ajuste de fábrica, os filmes e as fotografias são gravados na memória interna. Você pode
mudar a mídia de gravação para um cartão de memória.
Selecione
[Configuração] [ Configurações Mídia] [Seleção de Mídia]
a mídia desejada.
Toque no botão que aparece
na tela LCD.
PT_4_Charging the battery pack.indd 15
PT_4_Charging the battery pack.indd 15
20/02/2013 16:57:17
20/02/2013 16:57:17
16
ModelName: 41500 PAPER ENG
Inserir um cartão de memória
Abra a tampa e insira o cartão de memória
até ouvir um clique.
Para retirar o cartão de memória, empurre
levemente o cartão de memória uma vez.
Notas
Para assegurar a operação estável do cartão de memória, recomenda-se formatar o cartão de memória
com a câmera de vídeo antes da primeira utilização (
página 33). A formatação do cartão de memória irá
apagar todos os dados nela armazenados e os dados ficarão irrecuperáveis. Salve os dados importantes
em seu PC, etc.
Confirme a direção do cartão de memória. Se você forçar a inserção do cartão de memória na direção
errada, o cartão de memória, a entrada do cartão de memória, ou os dados de imagem podem ser
danificados.
Quando inserir ou ejetar o cartão de memória, tenha cuidado para que o cartão de memória não pule
para fora e caia.
Tipos de cartão de memória que podem ser utilizados com a sua câmera de vídeo
Classe de
velocidade
SD
Capa-
cidade
(operação
verificada)
Descrito neste
manual
“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
Até 32 GB
“Memory Stick PRO
Duo
“Memory Stick PRO-HG Duo
“Memory Stick XC-HG Duo Até 64 GB
Cartão de memória SD
Classe 4 ou
mais rápido
Até 64 GB Cartão SDCartão de memória SDHC
Cartão de memória SDXC
A operação com todos os cartões de memória não é assegurada.
Insira o cartão de memória com o canto
cortado na direção ilustrada.
Luz de acesso
PT_4_Charging the battery pack.indd 16
PT_4_Charging the battery pack.indd 16
20/02/2013 16:57:17
20/02/2013 16:57:17
17
ModelName: 41500 PAPER ENG
Procedimentos iniciais
Notas
Não é possível utilizar um MultiMediaCard com esta câmera de vídeo.
Os filmes gravados em cartões de memória “Memory Stick XC-HG Duo” e SDXC não podem ser
importados para e nem reproduzidos em computadores ou dispositivos AV que não aceitam o sistema
de arquivos exFAT* ao conectar a câmera de vídeo a estes dispositivos com o cabo USB. Confirme antes
se o equipamento de conexão irá aceitar o sistema exFAT. Se conectar um equipamento que não aceita o
sistema exFAT e a tela de formatação aparecer, não execute a formatação. Todos os dados gravados serão
perdidos.
* O exFAT é um sistema de arquivos utilizado para cartões de memória “Memory Stick XC-HG Duo” e
SDXC.
PT_4_Charging the battery pack.indd 17
PT_4_Charging the battery pack.indd 17
20/02/2013 16:57:18
20/02/2013 16:57:18
ModelName: 41500 PAPER ENG
18
Gravação/Reprodução
Gravação
Para mais informações sobre o modelo da câmera de vídeo, consulte a página a seguir
Funções e aparelho página 7
1
Abra a tela LCD e selecione
[MODE] o modo de captura
desejado.
Filme:
Foto:
2
Filme:
Pressione START/STOP.
É possível gravar fotos durante a gravação
de um filme pressionando PHOTO
(Gravação dual).
Foto:
Pressione PHOTO.
Para exibir os itens na tela LCD
Os itens exibidos na tela LCD desaparecem se você não operar a câmera de vídeo durante
alguns segundos após ligar a câmera de vídeo ou alternar entre os modos de gravação de filme
ou de captura de foto.
Toque em qualquer ponto, com exceção dos botões da tela LCD, para exibir as informações sobre
os ícones com funções convenientes para a gravação.
Notas
Os seguintes estados serão indicados se os dados ainda estiverem sendo gravados na mídia de gravação
depois de terminada a gravação. Durante esse tempo, não permita que ocorra choque ou vibração em sua
câmera de vídeo, nem remova a bateria ou o adaptador CA.
A luz de acesso (página 16) está acesa ou piscando
O ícone de mídia no canto superior direito da tela LCD está piscando
PT_5_Recording.indd 18
PT_5_Recording.indd 18
20/02/2013 17:02:59
20/02/2013 17:02:59
19
ModelName: 41500 PAPER ENG
Gravação/Reprodução
Usar o zoom
Mova a alavanca de zoom eletrônico
para ampliar ou reduzir o tamanho da
imagem.
W (Grande angular): Faixa mais ampla de visão
T (Telefoto): Visão aproximada
Através da alavanca de zoom eletrônico, você
pode ampliar as imagens em até 55 vezes
( Extended Zoom) do tamanho original.
Mova ligeiramente a alavanca de zoom
eletrônico para obter um zoom mais lento.
Mova-a um pouco mais para obter um zoom
mais rápido.
Para selecionar automaticamente o ajuste adequado para as condições de
gravação (Auto inteligente)
Selecione [Ligado] na tela de gravação de filmes ou fotos e, em seguida, aponte a
câmera de vídeo ao objeto e grave.
Para gravar o objeto selecionado com nitidez ( Prioridade ao Rosto)
Toque no rosto e no objeto que deseja gravar.
É exibida uma moldura dupla em volta desse objeto e o objeto terá prioridade.
Para cancelar a função, toque em
/ .
PT_5_Recording.indd 19
PT_5_Recording.indd 19
20/02/2013 17:03:01
20/02/2013 17:03:01
20
ModelName: 41500 PAPER ENG
Reprodução
Para mais informações sobre o modelo da câmera de vídeo, consulte a página a seguir:
Funções e aparelho página 7
Você pode procurar imagens gravadas pela data e hora de gravação (Modo exib. Eventos).
1
Abra a tela LCD e pressione
o botão
na câmera de
vídeo para entrar no modo de
reprodução.
Você pode entrar no modo de reprodução
selecionando
na tela LCD.
2
Selecione / para mover o
evento desejado para o centro
() e depois selecione-o ().
A câmera de vídeo exibe as imagens
gravadas automaticamente como um
evento, com base na data e na hora.
3
Selecione a imagem.
A câmera de vídeo reproduz a partir da
imagem selecionada até a última imagem
no evento.
00:00:00
1 1 2013 1 2
1 18 2013 1 19
4
Selecione os botões adequados
na tela LCD para as várias
operações de reprodução.
Volume
/
Anterior/Próximo
Apagar
/
Retrocesso rápido/Avanço rápido
Reprodução
/
Reproduzir/Pausa
Parar Iniciar/parar a apresentação de slides
PT_5_Recording.indd 20
PT_5_Recording.indd 20
20/02/2013 17:03:01
20/02/2013 17:03:01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Sony HDR-PJ380 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário