Whirlpool PWF 1525 VZOR Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario

Este manual também é adequado para

34
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
DESCRIÇÃO DO PRODUTO E DOS SÍMBOLOS
FUNCIONAMENTO DOS QUEIMADORES
CONSELHOS PRÁTICOS PARA A UTILIZAÇÃO
DOS QUEIMADORES
POSICIONAMENTO DA GRELHA
DIMENSÕES E DISTÂNCIAS A RESPEITAR (mm)
TABELA DOS INJECTORES
PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS
SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE
INSTALAÇÃO (EMBUTIDA OU STANDARD)
LIGAÇÃO DO GÁS
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
FIXAÇÃO À ESTRUTURA DE SUPORTE - MODELO
CONVENCIONAL (STANDARD)
FIXAÇÃO À ESTRUTURA DE SUPORTE - MODELO
EMBUTIDO
CONVERSÃO A DIFERENTES TIPOS DE GÁS
SUBSTITUIÇÃO DOS INJECTORES
AJUSTE DA DEFINIÇÃO MÍNIMA DA TORNEIRA
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
CUIDADOS E LIMPEZA DOS COMPONENTES DA
PLACA
GUIA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SERVIÇO PÓS-VENDA
35
DESCRIÇÃO DO PRODUTO E DOS SÍMBOLOS
1. Suporte amovível para panelas (em ferro
fundido ou aço inoxidável, de acordo com o
modelo do produto)
2. Queimador (auxiliar, semi-rápido ou rápido)
3. Queimador (wok)
4. Botão de comando do queimador
Simbologia
Torneira fechada
Chama máxima
Chama mínima
FUNCIONAMENTO DOS QUEIMADORES
1. Rode o respectivo botão para a esquerda até ao
símbolo de chama máx.
2. Prima o botão contra o painel de controlo para
ligar o queimador.
3. Quando o queimador acender, mantenha o
botão premido durante cerca de 5 segundos
para permitir que o termopar (fornecido com
cada queimador) aqueça.
Este dispositivo de segurança do queimador
bloqueia a saída do gás caso a chama se apague
acidentalmente (devido a uma súbita corrente
de ar, falta momentânea de gás,
trasbordamento de líquidos, etc.).
O dispositivo não deve ser premido durante
mais de 15 seg. Se, uma vez concluído esse
tempo, o queimador não permanecer ligado,
aguarde pelo menos um minuto antes de
tentar ligá-lo novamente.
O queimador pode desligar-se quando o botão
é solto. Isto significa que o termopar não
aqueceu o suficiente.
Nesse caso, repita as operações descritas
acima.
CONSELHOS PRÁTICOS PARA A
UTILIZAÇÃO DOS QUEIMADORES
Para obter o máximo de eficácia dos queimadores,
cumpra as regras seguintes:
Utilize panelas e frigideiras com um tamanho
adequado a cada queimador (consulte a tabela do
lado oposto).
Utilize apenas panelas e frigideiras com fundo
plano.
Utilize a quantidade correcta de água para
cozinhar os alimentos e mantenha as panelas
tapadas.
Não utilize panelas e frigideiras que ultrapassem
a extremidade da placa
Não utilize:
Dois queimadores em simultâneo com uma única
panela (por exemplo, uma panela para peixe).
Importante:
Não coloque nem arraste as grelhas viradas ao
contrário sobre a placa pois poderão riscá-la.
2 1
4
3 1
4
Queimador Panela Ø
wok
rápido
semi-rápido
auxiliar
24 a 26 cm
24 a 26 cm
16 a 22 cm
8 a 14 cm
36
POSICIONAMENTO DA GRELHA
Posicione as grelhas e o adaptador para panelas WOK tal como ilustrado na imagem seguinte.
Alinhe as bases de borracha de cada suporte para panelas com a base incluída na placa.
DIMENSÕES E DISTÂNCIAS A RESPEITAR
(mm)
Se tiver um exaustor instalado por cima da placa,
consulte as instruções do exaustor para obter a distância
correcta.
37
INSTALAÇÕES MÚLTIPLAS
A placa possui diversas possibilidades de instalação.
Em qualquer um dos casos, deixe uma distância mínima de 5 cm entre uma placa e outra e 10 cm adicionais
no caso de instalar uma unidade de coluna adjacente.
5 cm mín.
5 cm mín.
5 cm
mín.
5 cm
mín.
5 cm mín.
10 cm
mín.
5 cm
mín.
5 cm
mín.
5
c
m
m
í
n
.
Parede POSTERIOR
Bancada FRONTAL
Parede LATERAL ou
coluna de forno
5
c
m
m
í
n
.
5
c
m
m
í
n
.
5 cm mín.
5 cm mín.
5 cm mín.
5 cm
mín.
5
c
m
m
í
n
.
5
c
m
m
í
n
.
38
TABELA DOS INJECTORES
TABELA DOS INJECTORES AUXILIAR MODELO CATEGORIA: II2H3+
TABELA DOS INJECTORES SEMI-RÁPIDO MODELO CATEGORIA: II2H3+
Tipo de gás
utilizado
Tipo de
queimador
Marca do
injector
Capacidade
térmica
nominal
[kW]
Consumo
nominal
Capacidade
térmica
reduzida
[kW]
Pressão do gás
(mbar)
mín. nom. máx.
GÁS NATURAL
(Metano) G20
auxiliar 78 1,00 95 l/h 0,30 17 20 25
GÁS LIQUEFEITO
DE PETRÓLEO
(Butano) G30
auxiliar 50 1,00 73 g/h 0,30 20 28-30 35
GÁS LIQUEFEITO
DE PETRÓLEO
(Propano) G31
auxiliar 50 1,00 71 g/h 0,30 25 37 45
Tipo de gás
utilizado
Configuração
do modelo
Capacidade
térmica
nominal kW
Consumo total
nominal
Ar necessário (m)
para a combustão de
1 m
3
de gás
G20 20 mbar
G30 28-30 mbar
G31 30 mbar
1 queimadores
1 queimadores
1 queimadores
1,00
1,00
1,00
95 l/h
73 g/h
71 g/h
9,52
30,94
23,80
Tipo de gás
utilizado
Tipo de
queimador
Marca do
injector
Capacidade
térmica
nominal
[kW]
Consumo
nominal
Capacidade
térmica
reduzida
[kW]
Pressão do gás
(mbar)
mín. nom. máx.
GÁS NATURAL
(Metano) G20
semi-rápido 95 1,65 157 l/h 0,40 17 20 25
GÁS LIQUEFEITO
DE PETRÓLEO
(Butano) G30
semi-rápido 65 1,65 120 g/h 0,40 20 28-30 35
GÁS LIQUEFEITO
DE PETRÓLEO
(Propano) G31
65 1,65 118 g/h 0,40 25 37 45 semi-rápido
Tipo de gás
utilizado
Configuração
do modelo
Capacidade
térmica
nominal kW
Consumo total
nominal
Ar necessário (m)
para a combustão de
1 m
3
de gás
G20 20 mbar
G30 28-30 mbar
G31 37 mbar
1 queimadores
1 queimadores
1 queimadores
1,65
1,65
1,65
157 l/h
120 g/h
118 g/h
9,52
30,94
23,80
39
TABELA DOS INJECTORES RÁPIDO MODELO CATEGORIA: II2H3+
TABELA DOS INJECTORES WOK MODELO CATEGORIA: II2H3+
FONTE DE ALIMENTAÇÃO: 230 V ~ 50 Hz
Tipo de gás
utilizado
Tipo de
queimador
Marca do
injector
Capacidade
térmica
nominal
[kW]
Consumo
nominal
Capacidade
térmica
reduzida
[kW]
Pressão dos
(mbar)
mín. nom. máx.
GÁS NATURAL
(Metano) G20
rápido 128 3,00 286 l/h 0,90 17 20 25
GÁS LIQUEFEITO
DE PETRÓLEO
(Butano) G30
rápido 85 3,00 218 g/h 0,90 20 28-30 35
GÁS LIQUEFEITO
DE PETRÓLEO
(Propano) G31
85 214 g/h 25 37 45 rápido 3,00 0,90
Tipo de gás
utilizado
Configuração do
modelo
Capacidade
térmica nominal
kW
Consumo total
nominal
Ar necessário (m)
para a combustão de
1 m
3
de gás
G20 20 mbar
G30 28-30 mbar
G31 37 mbar
1 queimadores
1 queimadores
1 queimadores
3,00
3,00
3,00
286 l/h
218 g/h
214 g/h
9,52
30,94
23,80
Tipo de gás
utilizado
Tipo de
queimador
Marca do
injector
Capacidade
térmica
nominal
[kW]
Consumo
nominal
Capacidade
térmica
reduzida
[kW]
Pressão do gás
(mbar)
mín. nom. máx.
GÁS NATURAL
(Metano) G20
Wok 139 3,70 269 l/h 1,40 17 20 25
GÁS LIQUEFEITO
DE PETRÓLEO
(Butano) G30
Wok 92 3,70 269 g/h 1,40 20 28-30 35
GÁS LIQUEFEITO
DE PETRÓLEO
(Propano) G31
92 269 g/h 25 37 45 Wok 3,70 1,40
Tipo de gás
utilizado
Configuração
do modelo
Capacidade
térmica
nominal kW
Consumo total
nominal
Ar necessário (m)
para a combustão de
1 m
3
de gás
G20 20 mbar
G30 28-30 mbar
G31 37 mbar
1 queimadores
1 queimadores
1 queimadores
3,70
3,70
3,70
269 l/h
269 g/h
269 g/h
9,52
30,94
23,80
40
PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS
Para obter o máximo rendimento da sua
placa, leia estas instruções cuidadosamente e
guarde-as para referência futura.
Estas instruções são apenas válidas para os Países
cujas abreviaturas de destino sejam mencionadas
na ficha técnica do produto e na placa.
Mantenha os materiais da embalagem (sacos de
plástico, espuma de poliuretano, etc.) fora do
alcance das crianças já que são potencialmente
perigosos.
Verifique se a placa sofreu algum dano
durante o transporte e remova qualquer
película de protecção dos componentes do
aparelho.
Esta placa (Classe 3) foi concebida apenas
para um uso doméstico e para cozinhar
alimentos. Qualquer outra utilização
(tal como o aquecimento de salas) é
considerada inadequada e, logo,
potencialmente perigosa.
Este aparelho não se destina a ser utilizado
por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, a menos que sejam vigiadas ou
ensinadas por um responsável pela sua
segurança.
Certifique-se que a instalação e as ligações
eléctricas/gás são efectuadas por um
técnico qualificado, em conformidade com
as normas de segurança vigentes.
Este aparelho só deve ser instalado e
utilizado em divisões bem ventiladas, de
acordo com as normas actuais. Leia as
instruções antes de instalar e utilizar este
aparelho.
O ajuste do gás e a pressão de fornecimento
encontram-se indicados na chapa de
características situada sob a placa.
Se pretender utilizar outro tipo de gás,
consulte a secção “Conversão para
diferentes tipos de gás”.
41
SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO
AMBIENTE
Embalagem
O material da embalagem é totalmente reciclável,
conforme confirmado pelo símbolo de reciclagem
, o qual o identifica como um tipo de material
que deve ser enviado para os centros de eliminação
de resíduos.
Produto
Este aparelho está classificado de acordo com a
Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de
equipamento eléctrico e electrónico (REEE).
Ao assegurar a eliminação correcta deste produto,
estará a proteger o ambiente e a saúde humana
contra consequências potencialmente nocivas.
O símbolo no produto, ou na documentação
que acompanha o produto, indica que este produto
não deve ser tratado como resíduo doméstico,
devendo ser entregue num centro de recolha que
proceda à reciclagem de equipamentos eléctricos e
electrónicos. A eliminação deverá ser efectuada em
conformidade com as normas ambientais locais
para a eliminação de desperdícios.
Para obter informações mais detalhadas sobre o
tratamento, a recuperação e a reciclagem deste
produto, contacte a autoridade competente da sua
localidade, o seu serviço de eliminação de
desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o
produto.
Declaração de conformidade
Esta placa de fogão foi concebida, fabricada e
distribuída em conformidade com:
os requisitos de segurança da Directiva CEE
“Gás” 90/396.
os requisitos de segurança da Directiva CEE
“Baixa tensão” 2006/95/CE (que substitui a
directiva 73/23/CEE, tal como emendado).
os requisitos de protecção da Directiva CEE
“EMC” 89/336.
os requisitos da Directiva 93/68/CE.
Esta placa de fogão é adequada para estar em
contacto com alimentos e está em
conformidade com a Directiva (CE) n.º
1935/2004.
Notas:
A utilização imprópria das grelhas pode riscar a
placa. Não coloque nem arraste as grelhas sobre
as zonas que não estejam protegidas por
borrachas.
No caso de fazer uma utilização prolongada,
poderá ser necessário obter ventilação adicional
(abrindo uma janela ou aumentando a velocidade
de sucção do exaustor).
Atenção
Mantenha a placa fora do alcance das
crianças quando estiver a funcionar e não as
deixe brincar com os comandos ou
quaisquer outros componentes do aparelho.
As bases de borracha de protecção situadas
sob as grelhas constituem um perigo de
sufocação para as crianças se forem
engolidas.
Depois de remover as grelhas, certifique-se
de que todas as bases de borracha estão
correctamente instaladas.
Após a utilização da placa, certifique-se
sempre de que os botões de comando estão
desligados e feche a torneira principal do
tubo ou da botija de abastecimento de gás.
42
INSTALAÇÃO (EMBUTIDA OU STANDARD)
Informações técnicas para o instalador
Importante: Devido ao peso do produto, são
necessárias duas pessoas durante a instalação.
Este produto pode ser integrado num tampo
com uma espessura entre 20 e 50 mm.
Se não houver um forno por baixo da placa,
introduza um painel de separação com uma
superfície pelo menos igual à abertura do tampo.
Este painel deve ser posicionado a uma distância
máxima de 150 mm abaixo da superfície superior
do tampo, mas nunca inferior a 50 mm do fundo
da placa.
Para instalar um forno por baixo da placa,
certifique-se de que é fabricado pela Whirlpool e
de que está equipado com um sistema de
arrefecimento. O fabricante declina toda e
qualquer responsabilidade caso seja
instalado um forno de outro marca.
Antes da instalação, certifique-se de que:
o abastecimento de gás local (natureza e pressão)
e as definições da placa são compatíveis(consulte
a chapa de características e a tabela dos
injectores).
as coberturas do armário ou dos
electrodomésticos adjacentes à placa são
resistentes ao calor em conformidade com as
normas locais.
os vapores são libertados através de exaustores
especiais ou de ventoinhas eléctricas montadas
na parede e/ou na janela.
a circulação de ar natural é assegurada através de
uma abertura adequada na parede com pelo
menos 100 cm
2
de área útil, a qual deve:
- ser permanente e em paredes viradas para o
exterior da divisão;
- ser feita de forma a não poder ser obstruída a
partir do interior ou do exterior
(nem mesmo acidentalmente);
- estar protegida por grelhas de plástico, redes
metálicas, etc., que não reduzam a área útil
mencionada acima;
- estar localizada ao nível do chão e posicionada
de forma a não interferir com o
funcionamento dos sistemas de exaustão.
43
LIGAÇÃO DO GÁS
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
O sistema de abastecimento de gás deve estar em
conformidade com as normas locais.
A secção “normas nacionais” fornece as normas locais
específicas para o país de utilização.
Se não encontrar nenhuma informação relativamente ao seu
País, informe-se junto do técnico que procedeu à instalação.
A ligação ao sistema principal de gás deve ser efectuada
por um técnico qualificado e credenciado, de acordo com
a legislação vigente.
A ligação da placa à rede de abastecimento de gás ou à botija
de gás deve ser efectuada por intermédio de um tubo rígido
de cobre ou de aço com componentes que estejam em
conformidade com as normas locais, ou por intermédio de um
tubo de aço inoxidável de superfície contínua que esteja em
conformidade com as normas locais. O tubo metálico flexível
não deve exceder 2 metros lineares.
A Abastecimento de gás
B Vedação
C Tubo de gás para a placa
Importante: Se utilizar um tubo de aço inoxidável flexível,
deverá ser instalado de forma a não entrar em contacto com
quaisquer componentes amovíveis tais como gavetas ou portas
dos armários das cozinha, a passar por locais sem obstruções, e
onde seja possível a sua inspecção a todo o comprimento.
Após a ligação à rede de abastecimento de gás, verifique se
existem fugas mediante a utilização de água com sabão.
As ligações eléctricas devem estar em conformidade com
as normas locais.
As informações relativas à tensão e ao consumo de energia
encontram-se indicadas na chapa de características.
A ligação à terra deste aparelho é obrigatória por lei.
Durante a instalação, instale um disjuntor omnipolar com uma
distância mínima da abertura de contacto de pelo menos 3 mm.
Se for necessário substituir o cabo eléctrico, utilize um cabo
com as mesmas características do cabo original fornecido
(tipo H05V2V2-F T90°C ou H05RRF). Esta operação deve
ser executada pelo Serviço Pós-Venda.
Não utilize extensões.
O fabricante rejeita qualquer responsabilidade relativa
a eventuais danos ou lesões que se fiquem a dever ao
não cumprimento das normas acima mencionadas.
Terra
(Amarelo/Verde)
L
N
44
FIXAÇÃO À ESTRUTURA DE SUPORTE -
MODELO CONVENCIONAL (STANDARD)
Importante: A operação seguinte deve ser efectuada por
um técnico qualificado. A instalação pode ser realizar com
materiais diferentes: tais como alvenaria, metal, madeira
sólida e madeira laminada desde que sejam resistentes ao
calor
(T 90°C).
Faça uma abertura no tampo, respeitando as dimensões
indicadas na fig. 1.
Aplique cuidadosamente a faixa de vedação (fornecida) em
redor da extremidade exterior da placa tal como mostrado na
figura seguinte, pressionando ligeiramente até aderir (Fig. 2).
Fixe a placa com os suportes especiais fornecidos.
A unidade inclui 2 tipos de suportes:
- 4 de comprimento standard para instalação em tampos de
cozinha com uma espessura superior a 4 cm
- 4 mais compridos para instalação em tampos de cozinha com
uma espessura inferior a 4 cm
Os suportes devem ser fixos com parafusos especiais na secção
frontal (4) e traseira (4) utilizando as bases situadas no fundo da
placa (Fig. 3).
Importante: O cabo eléctrico deverá ter um comprimento
suficiente para permitir a elevação da placa.
388
388
20
Fig. 1
Fig. 2
400
400
80
Fig. 3
45
FIXAÇÃO À ESTRUTURA DE SUPORTE -
MODELO EMBUTIDO
Importante: A operação seguinte deve ser efectuada por um técnico qualificado. A instalação
pode ser feita com materiais diferentes tais como alvenaria, metal, madeira sólida e madeira
laminada desde que sejam resistentes ao calor (T 90°C).
Faça uma abertura no tampo do armário, com as dimensões indicadas na fig. 1; para instalar
correctamente a placa, deverá efectuar igualmente um entalhe com 2 mm de profundidade no tampo.
Nota: No caso de tampos laminados com menos de 2 mm de
espessura, efectue o entalhe no armário tal como mostrado no
esquema (detalhe).
Antes de posicionar a placa, aplique a faixa de vedação (fornecida)
em redor da superfície inferior que vai entrar em contacto com o
tampo (fig. 2).
Execute as operações seguintes:
Coloque a placa sobre o entalhe e, com os parafusos e suportes
fornecidos, fixe-a à estrutura de de suporte, certificando-se de
que fica bem nivelada (fig. 3).
Corte cuidadosamente o excesso de faixa de vedação. No caso
de uma instalação em madeira (especialmente em madeira
compensada), se existirem pequenos intervalos entre o entalhe
e a extremidade da placa, preencha-os com quantidades
mínimas de silicone. Após a instalação, deverá ser possível
aceder à parte inferior da armação.
Importante:
Aperte (ligeiramente com a mão) os suportes que fixam a placa
ao armário.
Se o tampo do armário for feito de madeira ou de um material
semelhante, proteja a extremidade do entalhe com um primário
antes de aplicar a faixa de vedação.
Fixe a placa com os suportes especiais fornecidos.
A unidade inclui 2 tipos de suportes:
- 4 de comprimento standard para instalação em tampos de
cozinha com uma espessura superior a 4 cm
- 4 mais compridos para instalação em tampos de cozinha com uma
espessura inferior a 4 cm
Os suportes devem ser fixos com parafusos especiais na secção frontal
(4) e traseira (4) utilizando as bases situadas no fundo da placa (Fig. 3).
Importante: O cabo eléctrico deverá ter um comprimento
suficiente para permitir a elevação da placa.
400
400
80
388
388
R10
400
400
Sez. “A
+1
- 0
+1
- 0
+0
- 1
Sez. “A
6.5
2
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
46
CONVERSÃO A DIFERENTES TIPOS DE GÁS
Se utilizar um tipo de gás diferente do que é
indicado na chapa de características e no
autocolante cor de laranja colado na parte de trás
da placa, deverá substituir os injectores, e no caso
de um queimador para panelas Wok, deverá regular
o ar primário (consulte a tabela dos injectores).
Retire o autocolante cor de laranja e cole-o no
manual de instruções.
Utilize reguladores de pressão adequados às
pressões do gás indicadas na ficha técnica do
produto.
Os injectores devem ser mudados pelo Serviço
Pós-Venda ou por um técnico qualificado.
Os injectores não fornecidos com o aparelho
deverão ser encomendados ao Serviço
Pós-Venda.
Ajuste a definição mínima das torneiras.
Nota: Se utilizar gás liquefeito de petróleo
(G30/G31), o parafuso de definição mínima
(desvio) deverá ser totalmente apertado.
Caso sinta dificuldade gradual em rodar os
botões, contacte o Centro de Assistência
Técnica autorizado a fim de proceder à
substituição da torneira, se se verificar que
está danificada.
SUBSTITUIÇÃO DOS INJECTORES
AJUSTE DA DEFINIÇÃO MÍNIMA DA
TORNEIRA
Nota: Para saber qual o tipo de injector consulte a ficha do produto.
Queimadores convencionais (T)
1. Retire a grelha (A);
2. Retire os corpos do queimador (B);
3. Desaperte o injector (C) com uma chave de tubos de 7 mm;
4. Substitua o injector por outro injector adequado ao novo tipo
de gás.
Nota: Antes de instalar a placa, não se esqueça de afixar a chapa
relativa à definição do gás, fornecida com os injectores de
substituição, de modo a tapar as informações anteriores.
O ajuste deve ser efectuado com a torneira na posição mín.
(chama pequena) .
O ar primário dos queimadores não precisa de ser ajustado.
Para garantir o ajuste correcto da definição mínima, retire o botão
e ajuste o parafuso da torneira da seguinte forma:
1. aperte o parafuso para reduzir a altura da chama (-);
2. desaperte o parafuso para aumentar a altura da chama (+);
3. com os queimadores acesos, rode os botões da posição
máx. para a posição mín. para verificar a estabilidade da
chama.
Concluído o ajuste, sele novamente com lacre ou com um material
equivalente.
47
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de limpar e/ou de efectuar a
manutenção da placa, desligue-a da corrente
eléctrica e aguarde até que arrefeça.
Importante: Nunca utilize produtos de limpeza a
vapor.
Para manter a placa nas melhores condições,
limpe-a depois de cada utilização, eliminando
quaisquer resíduos de alimentos.
Limpeza da placa:
A superfície em aço inoxidável pode ficar
manchada em caso de contacto prolongado com
água calcária ou detergentes agressivos.
Recomenda-se que limpe imediatamente
quaisquer derrames (água, molho, café, etc.).
Limpe com água quente e detergente neutro,
enxagúe e seque bem com um pano macio, uma
camurça ou um pano específico para limpar
superfícies em aço inoxidável. Retire a sujidade
persistente com produtos de limpeza específicos
para o aço, disponíveis no mercado.
Não utilize produtos que sejam abrasivos ou
corrosivos, produtos à base de cloro ou escovas
de aço.
Não utilize produtos de limpeza a vapor.
Não utilize produtos inflamáveis.
Não deixe substâncias ácidas ou alcalinas, tais
como vinagre, mostarda, sal, açúcar ou sumo de
limão sobre a placa.
Nota: A utilização contínua da placa pode
alterar a cor original da mesma junto dos
queimadores, devido às elevadas
temperaturas da chama.
Esta situação não afecta a operação da placa
nem o seu desempenho.
CUIDADOS E LIMPEZA DOS COMPONENTES
DA PLACA
As grelhas, as tampas dos queimadores e os
queimadores podem ser removidos para
facilitar a limpeza.
1. Lave-os manualmente com água quente e um
detergente neutro, removendo
cuidadosamente eventuais incrustações, e
verifique se as aberturas dos queimadores
estão obstruídas.
2. Enxagúe e seque cuidadosamente.
3. Coloque correctamente os queimadores e as
tampas dos queimadores nos respectivos
lugares.
4. Quando voltar a colocar as grelhas, certifique-se
de que a área das panelas está alinhada com o
queimador.
Nota: Os modelos equipados com fichas de ignição
eléctrica e termopares de segurança requerem uma
limpeza rigorosa da extremidade da ficha para
garantir um funcionamento correcto. Verifique
frequentemente estes componentes e, se
necessário,
limpe-os com um pano húmido. Os resíduos secos
devem ser removidos com um palito ou uma
agulha.
Para evitar danificar o dispositivo de ignição
eléctrica,
não o utilize quando os queimadores não
estiverem instalados.
48
GUIA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Poderão ocorrer situações em que a placa não
trabalha ou funciona de forma incorrecta. Antes de
contactar o Serviço Pós-Venda, consulte este guia
de resolução de problemas.
O queimador não acende ou a chama não é
regular. certifique-se de que:
1. o abastecimento de gás e de energia não está
desligado e, sobretudo, de que a torneira do
gás, situada por cima da placa, está aberta.
2. a botija de gás (gás liquefeito) não está vazia.
3. as aberturas do gás no queimador não estão
obstruídas.
4. a extremidade do dispositivo de ignição não
está suja.
5. todos os componentes do queimador estão
correctamente posicionados.
A chama não se mantém acesa. certifique-se
de que:
1. premiu o botão o tempo suficiente para activar
o dispositivo de segurança durante a activação
do queimador.
2. as aberturas do queimador não estão
obstruídas junto do termopar.
3. a extremidade do termopar não está suja.
4. a definição mínima está correcta (consulte a
secção relevante).
As panelas/frigideiras oscilam. certifique-se de
que:
1. a base da panela ou da frigideira está
perfeitamente plana.
2. a panela ou frigideira está centrada no
queimador.
3. as grelhas estão correctamente posicionadas.
SERVIÇO PÓS-VENDA
Antes de contactar o Serviço Pós-Venda
Tente solucionar o problema consultando o “Guia
de resolução de problemas”.
1. Desligue e volte a ligar a placa para verificar se
o problema foi resolvido.
Se o problema persistir após as verificações
anteriores, contacte o Serviço Pós-Venda da
Whirlpool. Comunique:
uma breve descrição do problema;
o tipo e o modelo exacto da placa;
o número de serviço (número após a palavra
Service na chapa de características) situado na
secção inferior da placa. O número do serviço
também está indicado no folheto da garantia;
o seu endereço completo;
o seu número de telefone.
Nota: A não observância destas instruções
poderá comprometer de forma irremediável a
segurança e a qualidade da placa de fogão.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Whirlpool PWF 1525 VZOR Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
Este manual também é adequado para