Festool MFT/3 Conturo-AP Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
707867_001
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbedienungsanleitung -Multifunktionstisch 4
Original operating manual - Multifunction table 6
Notice d’utilisation d’origine - Table multifonctions 8
Manual de instrucciones original - Mesa multifuncional 10
Istruzioni per l'uso originali - Piano multifunzione 12
Originele gebruiksaanwijzing - Multifunctionele tafel 14
Originalbruksanvisning - Multifunktionsbord 16
Alkuperäiset käyttöohjeet - Monitoimipöytä 18
Original brugsanvisning - Arbejdsbord 20
Originalbruksanvisning - Multifunksjonsbord 22
Manual de instruções original - Bancada multifuncional 24
Оригинал Руководства по эксплуатации - Многофункциональный стол 26
Originál návodu k obsluze - Multifunkční stůl 28
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Stół wielofunkcyjny 30
MFT/ KAPEX
MFT/3 CONTURO
MFT 3-QT (2x) AP-KA 65
1A MFT / K A P E X
1B
1-4
1-1
1-2
1-2
1-3
1-1
1-3
1-5
MFT/3 C O N T U R O
2 MFT / K A P E X
3
3A
3B
3C
MFT/3 C O N T U R O
MFT 3 -QT
+
+=
2x
=
+
=
K A P E X KS 88/120
AP-KA 65
AP-KA 65
C O N T U R O KA 65
24
MFT
P
Manual de instruções original
1Símbolos
2 Indicações de segurança
ATENÇÃO! Leia todas as indicações de se-
gurança e instruções fornecidas juntamente
com o posto de trabalho e a ferramenta eléctrica
utilizada.
A não observação das indicações de se-
gurança e instruções pode dar origem a um choque
eléctrico, um incêndio e/ou a ferimentos graves.
Guarde bem todas as advertências e instruções
para future refencia.
O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir
nas indicações de advertência, refere-se a ferra-
mentas eléctricas operadas com corrente de rede
(com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas ope-
radas com acumulador (sem cabo de rede).
Retire a ficha da tomada de corrente e/ou o acu-
mulador da ferramenta eléctrica antes de efec-
tuar ajustes na ferramenta ou substituir
acessórios.
O arranque involuntário da ferra-
menta eléctrica pode causar acidentes.
Antes da montagem da ferramenta eléctrica,
monte correctamente a bancada de trabalho,
antes de instalar a ferramenta eléctrica.
A mon-
tagem correcta é importante para evitar o risco
de dobragem.
Fixe a ferramenta eléctrica de modo seguro à
bancada de trabalho, antes de a utilizar.
Se a
ferramenta eléctrica escorregar na bancada de
trabalho, pode causar a perda do controlo sobre
a mesma.
Coloque a bancada de trabalho sobre uma su-
perfície sólida, plana e horizontal.
Se a bancada
de trabalho escorregar ou abanar, não será pos-
sível conduzir a ferramenta eléctrica de forma
uniforme e segura.
Não sobrecarregue a bancada de trabalho nem
a utilize como escada ou andaime.
Se sobrecar-
regar a bancada de trabalho ou se se colocar so-
bre esta, isso pode levar a que o centro de
gravidade da bancada de trabalho seja deslocado
para cima, fazendo com que tombe.
Tenha em atenção o Manual de instruções da
ferramenta eléctrica a instalar.
A não observa-
ção das indicações de segurança e das dimen-
sões máximas da peça a trabalhar, torna a
ferramenta insegura e pode causar acidentes.
3 Utilização conforme as disposições
A bancada multifuncional MFT /
K A P E X
está
prevista para a montagem da KAPEX KS 120/KS 88.
A bancada multifuncional MFT/3
CONTURO
está prevista para a montagem da coladeira de can-
tos KA 65.
Em caso de utilização incorrecta, a respon-
sabilidade é do utilizador.
4Dados técnicos
5 Visão geral das ferramentas
Sím-
bolo
Significado
Advertência de perigo geral
Ler Manual de instruções, indicações de
segurança!
Não deite no lixo doméstico.
Conselho, indicação
Instruções de manuseamento
Bancada multi-
funcional
MFT/
KAPEX
MFT/3
CONTURO
Dimensão da ban-
cada
(Largura x Com-
primento)
869x581 mm 1157x773 mm
Altura da bancada
- com pernas arti-
culadas
790 mm 900 mm
- sem pernas arti-
culadas
180 mm 180 mm
peso 18 kg 24,6 kg
[1A]
MFT /
KAPEX
com
[1-1]
Botões de punho
[1-2]
Suportes angulares
[1-3]
Capa terminal rotativa
[1B]
MFT/3
CONTURO
com
[1-1]
Botões de punho
[1-2]
Suportes angulares
[1-3]
Capa terminal rotativa
[1-4]
Reforços transversais MFT 3-QT
MFT
25
P
As figuras indicadas encontram-se no início do ma-
nual de instruções.
6Instalação
Providencie para que o chão em torno da má-
quina seja plano, esteja em bom estado e e
não tenha objectos espalhados (p. ex. aparas e res-
tos do corte).
X
Aparafusar os botões de punho
[1-1]
até ao ba-
tente.
X
Desdobrar as pernas articuladas e voltar a
apertá-las com os botões de punho nas articu-
lações.
L
As irregularidades na superfície de apoio po-
dem ser compensadas rodando a capa terminal
[1-3]
.
L
Os suportes angulares
[1-2]
, estão equipados,
na parte inferior, com capas de borracha, para
que a bancada esteja bem fixa, mesmo com as
pernas articuladas recolhidas.
7 Montagem
7.1 Montagem da
KAPEX
A placa perfurada da MFT /
KAPEX
está prevista
especificamente para a montagem da KS 120/KS
88.
X
Colocar a ferramenta eléctrica, como descrito
na imagem
[2]
na MFT /
KAPEX
.
X
Fixar a ferramenta eléctrica à MFT, com sar-
gentos.
7.2 Montagem da
CONTURO
A placa perfurada da MFT/3
CONTURO
está
especialmente prevista para a montagem da KA 65.
X
Imagem
[3A]
: montar os reforços transversais
MFT 3-QT
[1-4]
, como descrito nas instruções
de montagem dos reforços transversais, na
MFT/3
CONTURO
.
X
Imagem
[3B]
: aplicar a placa adaptadora AP-KA
65
[1-5]
, como descrito nas instruções de mon-
tagem da placa adaptadora, no entalhe na MFT/
3
CONTURO
.
X
Imagem
[3C]
: montar a coladeira de cantos KA
65, como descrito nas instruções de montagem
da placa adaptadora, na placa adaptadora AP-
KA 65.
X
Colar arestas. Para isso, observe o Manual de
instruções da coladeira de cantos KA 65.
L
Pode encontrar todos os Manuais de instruções
para ferramentas Festool na Internet, em
www.festool.com.
8 Manutenção e conservação
Serviço Após-venda e Reparação
ape-
nas através do fabricante ou das ofici-
nas de serviço: endero mais próximo
em: www.festool.com/service
Utilizar apenas peças sobresselentes
originais da Festool! Referência em:
www.festool.com/service
9 Meio ambiente
Não deite a ferramenta no lixo doméstico!
Enca-
minhe as ferramentas, acessórios e embalagens
para um reaproveitamento ecológico. Observe as
regulamentações nacionais em vigor.
Informações sobre REACh:
www.festool.com/reach
[1-5]
placa adaptadora AP-KA 65
EKAT
1
2
3
5
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Festool MFT/3 Conturo-AP Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação