Philips LivingColors Especificação

Categoria
Iluminação ambiente
Tipo
Especificação

Este manual também é adequado para

7
Telecomando
IT
Selezione luce
Off/On
Selezione colore
Aumento/
diminuzione
saturazione
Aumento/
diminuzione
intensità luminosa
Pulsanti combina-
zioni luminose
Telecomando
PT
Botões de efeitos
de luz
Selecção de luz
Desligar/ Ligar
Selecção de cor
Aumentar a
saturação
Diminuir a
saturação
Aumentar a
intensidade da luz
Diminuir a
intensidade da luz
Τηλεχειριστήριο
EL
Επιλογή φωτός
Off / On
Επιλογή χρώματος
Αύξηση / μείωση
κορεσμού
Αύξηση / μείωση
έντασης φωτός
Κουμπιά
σκηνής
47
PT LivingColors - Instruções de utilização
LivingColors - Instruções de utilização
Obrigado por ter adquirido um candeeiro Philips
LivingColors!
O LivingColors foi especialmente concebido para
criar uma atmosfera pessoal em sua casa através de
luz colorida.
Leia atentamente estas instruções aquando da
primeira utilização e guarde-as para referência futura.
Se respeitar as nossas orientações, pode desfrutar ao
máximo do Philips LivingColors.
Importante:
- Retire todos os componentes da embalagem, com
cuidado.
- Verique se estão incluídas todas as peças.
Este manual ajudá-lo-á a…
1. Começar
2. Crie o seu próprio ambiente com LivingColors
3. Ligue o LivingColors a outros produtos Philips
LivingAmbiance
4. Responder a perguntas mais frequentes
5. Obter assistência adicional
1. Como iniciar:
- Deslize o botão na parte posterior do
telecomando para abrir o compartimento
das pilhas. Introduza 3 pilhas de tipo AAA
(polaridades + e – como indicado)
- Coloque o LivingColors numa superfície plana
e estável.
- Aponte o LivingColors em direcção à parede
(a distância ideal é de 50 cm), introduza a cha
de ligação no candeeiro e ligue a outra cha na
tomada eléctrica.
2. Crie o seu próprio ambiente:
- Tocando na cor pretendida no anel de cores.
Pode deslocar o dedo pelo anel de cores para
ajustar a cor.
- Alterando a saturação da cor (adicionando
branco à cor actual). Prima o botão para
aumentar a saturação para uma cor profunda ou
o botão para diminuir da saturação para um tom
mais pastel. Se continuar a premir o botão para
diminuir a saturação, obtém a cor branca.
- Regulando a intensidade da luz. Aumentar ou
diminuir a intensidade da luz através dos botões
de regulação da intensidade da luz.
- Permitindo que as cores mudem
automaticamente. Passe o dedo a toda a volta
do anel de cores (um círculo completo) e
prima o botão “I” (ligar) por breves momentos;
o LivingColors activa o modo de mudança
automática de cor: o candeeiro começa a mudar
de cor automaticamente.
Pode ajustar a velocidade da mudança de cores.
A velocidade pode ser ajustada para a direita, de
rápida (cor azul escura no anel de cores) para
lenta (roxo). Pode tocar em qualquer ponto do
anel de cores. Enquanto o modo de mudança
automática de cores estiver activado, também
pode ajustar a saturação e o brilho das cores.
Para voltar ao modo de cor estática, passe
novamente o dedo pelo anel de cores e prima
“0”. Também pode simplesmente desligar “0” e
voltar a ligar “I” o LivingColors.
- Se gostar de uma denição de luz em particular
(por exemplo, vermelho com luz ligeiramente
reduzida), pode guardar este efeito para uma
reactivação simples: mantenha um dos botões
de efeitos de luz premido até este emitir um
sinal sonoro. O seu efeito de luz encontra-se
agora guardado no botão de efeitos de luz que
premiu. Desta forma também pode guardar uma
determinada velocidade do modo de mudança
automática de cores.
Pode continuar a ajustar as luzes como preferir.
Quando quiser regressar ao efeito de luz
guardado, basta premir o botão de efeitos de luz
que premiu quando o guardou. Esse botão de
efeitos de luz acende por alguns momentos para
indicar que o efeito de luz está seleccionado
e o LivingColors muda para as suas denições
guardadas.
Pode guardar até 3 efeitos de luz (um para cada
botão de efeitos de luz).
Para desligar o LivingColors, prima o botão “0”
(desligar) por breves instantes. O LivingColors
48
memoriza a última conguração e utiliza-a
quando voltar a ser ligado. Para voltar a ligar,
prima “I” (ligar).
3. Ligue o LivingColors a outros produtos
Philips LivingAmbiance
Pode ligar vários produtos da gama Philips
LivingAmbiance ao telecomando do seu LivingColors.
Desta forma, pode ajustar todos os produtos ligados
em conjunto ou individualmente – tudo com o
mesmo telecomando.
1. Pode ligar outros candeeiros Philips LivingColors
ao seu telecomando. A maioria dos Philips
LivingColors funciona com este telecomando:
verique se o LivingColors que pretende
interligar tem um logótipo SmartLink. Todos os
produtos com um logótipo SmartLink podem ser
ligados ao seu telecomando.
Para adicionar um candeeiro Philips LivingColors
a um telecomando, aproxime o telecomando
do candeeiro; em seguida, mantenha o botão “I”
premido. O candeeiro apresenta 3 intermitências.
Mantenha o botão “I” pressionado até ouvir
um sinal sonoro do telecomando; o candeeiro
apresenta algumas intermitências, por breves
momentos, na cor verde. Este encontra-se
agora ligado ao telecomando e regressa à última
denição quando estava ligado.
No caso de um candeeiro LivingColors de luz
colorida e branca, certique-se de que também
liga a luz branca – pode fazê-lo da mesma forma
que nos produtos LivingWhites, conforme
descrito no ponto 2.
Se pretender desligar um candeeiro LivingColors
do telecomando, aproxime o telecomando do
candeeiro e, em seguida, mantenha o botão “0”
premido. O candeeiro emite 3 intermitências.
Mantenha o botão “0” premido até ouvir um
sinal sonoro do telecomando. O candeeiro
diminui gradualmente a intensidade até desligar.
2. Também pode ligar produtos Philips
LivingWhites (chas, lâmpadas economizadoras e
candeeiros) ao seu telecomando. para adicionar
um produto Philips LivingWhites, aproxime o
comando; em segunda, mantenha o botão “I”
premido. O candeeiro apresenta 3 intermitências.
Mantenha o botão “I” premido até ouvir um sinal
sonoro do telecomando; o candeeiro apresenta
duas intermitências rápidas. Ele encontra-se
agora ligado ao telecomando e regressa à última
denição quando estava ligado.
Se pretender desligar um produto LivingWhites
do telecomando, aproxime o telecomando do
produto e, em seguida, mantenha o botão “0”
premido. O candeeiro emite 3 intermitências.
Mantenha o botão “0” premido até ouvir um
sinal sonoro do telecomando. O candeeiro
diminui gradualmente a intensidade até desligar.
1. Também pode ligar o seu telecomando a outro
telecomando da gama Philips LivingAmbiance.
Qualquer telecomando LivingColors ou
LivingWhites com um logótipo SmartLink pode
ser ligado ao seu telecomando. A ligação de
outro telecomando permite-lhe controlar os
mesmos candeeiros com dois telecomandos
diferentes. Pode, por exemplo, criar 6 efeitos
de luz diferentes – 3 num telecomando e 3
no noutro, com os mesmos candeeiros. Para
adicionar um telecomando LivingColors ou
LivingWhites extra, proceda da seguinte forma:
a. Reponha o telecomando que pretende adicionar:
abra o compartimento das pilhas e prima o
botão RESET durante alguns segundos (p.ex.
com um clipe). Certique-se de que as pilhas
estão colocadas. O telecomando reproduz um
som para indicar que foi reposto.
b. Segure o telecomando reposto próximo do
seu telecomando actual. Prima o botão “I” nos
dois telecomandos até eles emitirem um sinal
sonoro. Os telecomandos encontram-se ligados
– isto signica que agora pode ligar os mesmos
candeeiros ao novo telecomando e controlar
todos os candeeiros com qualquer um dos
telecomandos.
c. Se o telecomando que está a adicionar for
redondo, agora também pode copiá-lo: pode
ligá-lo de imediato aos mesmo candeeiros que
o seu telecomando original. Para poder copiar
o telecomando, repita o procedimento descrito
no ponto b.
Depois de ligar um ou vários candeeiros ao
seu telecomando Philips LivingColors, pode
controlar todos estes candeeiros em conjunto
ou individualmente.
Para controlar um único candeeiro, tem de
o seleccionar (tenha em atenção que para
o candeeiro LivingColors de luz colorida e
branca, é necessário seleccionar a luz colorida
e a luz branca separadamente). Poderá fazê-lo
49
no anel de cores durante o movimento
completo da volta
• Eu gostaria de ligar o LivingColors a um
temporizador. É possível?
o Sim. Pode utilizar o Philips LivingColors com
um temporizador (não incluído). Quando ligado
com um temporizador, o LivingColors apresenta
a sua última denição (cor estática ou mudança
automática de cor). Certique-se que a sua
última denição não é “desligado”.
• Não consigo ligar candeeiros adicionais ao
telecomando LivingColors
o Certique-se que o produto que está a tentar
ligar tem um logótipo SmartLink. Só é possível
ligar produtos com um logótipo SmartLink a
este telecomando.
o Tente repetir o procedimento descrito na
secção 3 deste manual. Certique-se de que
ouve os sons e vê as intermitências descritas
aqui.
• A minha questão não está listada aqui
o Entre em contacto com a Philips para obter
assistência (consulte o ponto 5 “Assistência
adicional”).
5. Assistência adicional
Para obter mais informações e em caso de
diculdades, visite o Web site da Philips em
www.philips.com ou contacte o Centro de Assistência
da Philips Lighting através das linhas gratuitas:
00800 PHILIPSL ou 00800 74454775
Garantia:
A garantia de dois anos da Philips é válida se o
produto for utilizado de acordo com as instruções e
para o m a que se destina. Serão aceites reclamações
após envio do comprovativo de compra original
(factura, talão ou recibo) com indicação da data de
compra, nome do fornecedor e descrição do produto.
A garantia da Philips é invalidada se:
Os dados do documento tiverem sido alterados,
riscados, apagados ou tornados ilegíveis.
As falhas forem provocadas por danos, avarias
nas ligações ou utilização indevida.
A causa do defeito se dever a circunstâncias
extremas extrínsecas ao aparelho — por
exemplo, trovoadas, inundações, incêndios, uso
incorrecto ou negligência.
O LivingColors tiver sido aberto ou
através de um dos botões de selecção de luz.
Quando mantém um dos botões de selecção
da luz premido, o candeeiro seleccionado ca
intermitente. Se não for este o candeeiro que
pretende regular, solte o botão e prima-o
novamente – ca intermitente outro candeeiro.
Quando é seleccionado um candeeiro, o indicador
de selecção da luz no telecomando (lâmpada)
acende. Isto signica que agora pode regular
apenas o candeeiro seleccionado.
Quando não é seleccionada nenhuma luz
(indicador de selecção da luz está desligado), todos
os ajustes serão aplicados a todas as luzes ligadas
ao telecomando (por exemplo, pode reduzir a
intensidade de todas as luzes na divisão).
Se gostar de uma combinação em particular
de denições de luz de diferentes candeeiros,
também pode guardá-lo como um efeito de
luz – com o procedimento descrito na secção 2
deste manual.
4. Perguntas frequentes
O que fazer se…
• O LivingColors não estiver a fornecer luz
o Verique as ligações do cabo até ao candeeiro.
Verique se a cha está correctamente colocada
na tomada.
o Desligue o cabo de alimentação e volte a ligá-lo.
Se o LivingColors alternar entre várias cores
e desligar, utilize o telecomando para o ligar
novamente.
• O LivingColors não responde ao telecomando
o Verique as pilhas do telecomando. As pilhas
devem estar colocadas correctamente (+ e -)
e devem estar carregadas. Se o telecomando
continuar a não funcionar, substitua as pilhas.
o Ligue o telecomando ao LivingColors através
do procedimento descrito no ponto 3.1 deste
manual.
• Os botões estão intermitentes depois de eu
usar o telecomando
o Isto signica que as pilhas no telecomando estão
(quase) vazias e precisam de ser substituídas.
• Não consigo activar o modo de mudança
automática de cores
o O telecomando poderá não ter compreendido
o movimento do seu dedo. Tente novamente,
certicando-se de que o seu dedo se encontra
50
desmontado.
Limpeza e manutenção:
Retire a cha da tomada.
Para evitar riscos, o candeeiro LivingColors, o
telecomando e o adaptador devem ser limpos com
um pano suave e seco.
Não utilize agentes de limpeza.
Instruções de segurança:
Mantenha a cha e o LivingColors afastados de
líquidos e humidade.
O LivingColors destina-se apenas a utilização no
interior. Não o ligue em locais húmidos como
casas de banho ou no exterior.
O LivingColors não é um brinquedo e não deve
ser manuseado por crianças.
Não a coloque sobre superfícies quentes.
Por razões de segurança e nos termos da
garantia, o LivingColors e a cha não podem ser
abertos.
Utilize apenas o adaptador fornecido: a utilização
de um adaptador diferente pode danicar o seu
LivingColors.
Ambiente:
Caso elimine este aparelho, faça-o respeitando as
instruções das autoridades locais. Retire as pilhas
antes de eliminar o telecomando. Não elimine as
pilhas com os resíduos domésticos. Deverá entregá-las
num ponto de recolha ocial ou num representante
da Philips para que a sua eliminação seja feita de modo
a proteger o ambiente.
Especicações da cha:
Adaptador de CA
Modelo: EADP-10EB C (UE)
EADP-10EB D (Reino Unido e Singapura)
EADP-10EB E (Austrália)
Entrada: 110 - 240 V ~ 0,3 A 50 Hz
Saída: 18,5 V 0,83 A
Consumo de energia do candeeiro: até 15,4 W
Telecomando:
Pilhas: 3 x Philips Powerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V.
Especicações da ligação sem os:
Banda de frequência das comunicações sem os:
2405~2475 MHz
Protocolo de comunicações sem os: IEEE 802,15.4)
Canais de funcionamento: canais 11, 15, 20 ou 25
Especicações de ambiente de funcionamento:
Temperatura (funcionamento): 0...40 °C
Temperatura (armazenamento): -25...60 °C
Humidade relativa: 5...95% sem condensação
IT LivingColors: istruzioni per l’uso
LivingColors: istruzioni per l'uso
Grazie per avere acquistato Philips LivingColors!
LivingColors è stata appositamente progettata per
creare un'atmosfera speciale in casa grazie ad effetti di
luce colorata.
Se si usa LivingColors per la prima volta, leggere
attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per
riferimento futuro. Seguendo le nostre indicazioni,
sarà possibile godere appieno di tutte le funzionalità di
Philips LivingColors.
Importante
- Estrarre con cautela i componenti dalla confezione.
- Vericate che la confezione contenga tutti i
componenti necessari.
Il manuale tratta i seguenti argomenti:
1. Operazioni preliminari
2. Crea la tua atmosfera con LivingColors
3. Collega LivingColors ad altri prodotti Philips
LivingAmbiance
4. Risposta alle domande frequenti
5. Assistenza aggiuntiva
1. Informazioni preliminari
- Aprire il vano batterie del telecomando facendo
scorrere il pulsante sul retro. Inserire 3 batterie
AAA (+ e – come indicato).
- Collocare LivingColors nella posizione prescelta,
su una supercie piana e stabile.
- Puntare LivingColors verso la parete (la distanza
8 9
iguais. Consulte um electricista qualificado ou o seu local de compra.
41- Candeeiro para uso intensivo.
42- Candeeiro com programação de tempo e intensidade luminosa. Mínimos e máximos serão fornecidos no ícone na parte A.
43- O candeeiro pode ser colocado a uma altura máxima de 6 metros.
44- Para um melhor funcionamento, o candeeiro deverá ser colocado na altura mencionada no ícone. Os alcances máximos e mínimo do detector
estão também mencionados no ícone da parte A.
45- O alcance standard do detector, abrange os graus mencionados no ícone.
46- Este candeeiro deverá ser instalado na horizontal. Para uma maior durabilidade, a lâmpada não deverá estar num ângulo superior a 4°.
47- Assegure-se que não fura nenhum fio eléctrico ou que não existe qualquer outra obstrução (ex. canos) na parede ou tecto durante a
instalação.
48- Se o candeeiro for montado sobre uma caixa de tecto ou parede, é obrigatório tapar a caixa com uma tampa após a electrificação.
49- Os fios eléctricos nunca podem ficar ligados ou torcidos entre o candeeiro e a superfície.
50- Candeeiro adaptado para o uso de lâmpadas com coroa prateada.
51- Este candeeiro contém componentes que poderão ficar quentes.
52- Este produto não é aconselhável a crianças com menos de 14 anos.
O material de iluminação – bem como todos os outros produtos da nossa colecção – são desenhados, produzidos e testados de acordo com os mais
rigorosos padrões Europeus (EN 60.598 / ). Em caso de falhas de construção ou material danificado o fabricante dá uma garantia até 2 anos
para material de interior e a para material de exterior. (a não ser que na embalagem venha especificado de modo diferente) Vidros partidos,
baterias e fontes de luz, não estão cobertos pelos termos de garantia. Qualquer estrago provocado pelo uso da armação do artigo em circunstâncias
extremas (áreas costeiras, ambientes industriais, contacto frequente com adubo,...), não está coberto pela garantia. O período de garantia começa a
partir da data da compra e só é válida com a apresentação do recibo. A garantia é nula se o material não foi instalado de acordo com as instruções
ou reparado ou modificado. O fabricante também não aceita qualquer responsabilidade por qualquer dano causado em resultado de mau
manuseamento ou má aplicação do material.
Reservamos o direito a alterações no design e nas especificações técnicas.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA - PARTE B I TA L I A N O
Il fabbricante informa sul corretto uso degli articoli d’illuminazione. Pertanto attenetevi sempre a queste istruzioni che assicurano una corretta ed
appropriata installazione nonchè funzionamento e conservatele quindi per future consultazioni.
Staccate sempre il filo della corrente prima di iniziare un’installazione, manutenzione o riparazione.
Se avete un dubbio, consultate un elettricista qualificato o informatevi presso il vostro rivenditore. Assicuratevi di installare apparecchi che seguano le
norme in vigore. Alcune norme impongono che certi articoli siano installati da un elettricista qualificato (es.: in Germania).
Stringete sempre energicamente le viti di fissaggio specialmente se si tratta di articoli a bassa tensione (12V).
Verificate il colore corretto del cavo da collegare: blu (N), marrone o nero (L) e se con protezione in classe I, giallo/verde (terra).
Effettuate la pulizia degli articoli d’illuminazione con panni asciutti e non usate nè solventi nè prodotti abrasivi. Evitate di spargere liquidi su tutte
le parti elettriche.
Montate gli articoli a muro fuori dalla portata dei bambini.
Se l’apparecchio viene montato su di una superficie metallica, questa superficie deve essere collegata al dispositivo di protezione a terra o
collegato a massa sull’apposito dispositivo.
Tenete sempre in considerazione tutte le specifiche tecniche dell’apparecchio. Verificate i simboli che si trovano sull’etichetta di identificazione di
ogni articolo e le icone visibili nella parte A delle Vostre istruzioni di sicurezza.
ATTENZIONE:
Qui sotto troverete tutte le spiegazioni con riferimenti numerici alle corrispondenti icone
allegate a queste istruzioni di sicurezza.
01- Questo apparecchio può essere installato solo all’interno.
02- Non è adatto per essere installato in sale da bagno (ad eccezione di zone specifiche).
03- E’ adatto per essere installato su normali facciate infiammabili. Le apparecchiature d'illuminazione da incasso non devono essere coperte con
materiale isolante o similare.
04- Questo prodotto non è adatto per essere montato direttamente su una superficie infiammabile.
05- Il portalampade può essere ricoperto con materiale isolante.
06- E’ adatto per essere installato esclusivamente al soffitto.
07- E’ adatto per essere installato solamente a parete.
08- Il portalampade consente il fissaggio a parete e a soffitto.
09- Rispettate sempre la distanza minima tra la lampadina e gli oggetti illuminati come indicato nell’icona.
10- IPX1: Il portalampade è dotato di protezione contro il gocciolamento d'acqua.
11- IPX3: Può essere esposto alla pioggia (le gocce devono cadere con un angolo massimo di 60° dall’asse verticale).
12- IPX4: L’apparecchio è resistente a getti d’acqua: può essere colpito da spruzzi d’acqua provenienti da qualsiasi direzione (360°).
13- IPX5: Il portalampade è dotato di protezione contro getti d'acqua.
14- IPX7: Il portalampade può essere installato in terra.
15- IPX8: Indica un indice di impermeabilità fino alla profondità indicata.
16- IP5X: Il portalampade è dotato di protezione antipolvere.
17- IP6X: Il portalampade è a tenuta di polvere.
18- Sostituite immediatamente un vetro di sicurezza incrinato o rotto ed utilizzate esclusivamente ricambi approvati dal fabbricante.
19- Protezione in classe I: l’apparecchio ha una connessione di presa a terra. Il cavo di terra (giallo/verde) deve essere collegato alla vite segnata
con una .
20- Protezione in classe II: l’apparecchio ha una doppia protezione e pnon essere collegato ad una presa di terra.
21- Protezione in classe III: è adatto solo per articoli in bassa tensione (12V)
22- Spelare il cavo come indicato nel diagramma.
23- Il filo di messa a terra deve essere sempre più lungo del cavo di alimentazione.
24- L’utilizzo del tubetto fornito e resistente al calore è necessario su cavi spelati e sguainati.
25- Utilizzare un cavo resistente alle elevate temperature per collegare il portalampade alla rete elettrica.
26- L’articolo è adatto per l’allacciamento diretto alla rete.
27- Collegamento X: In caso di danneggiamento, il cavo deve essere sostituito con un cavo dello stesso tipo.
Collegamento Y: In caso di danneggiamento, il cavo deve essere sostituito esclusivamente dal costruttore, dal distributore o da un tecnico
esperto per evitare rischi.
Collegamento Z: Il cavo non può essere sostituito.
28- MAX. …W: usate solo lampadine adatte per questo articolo e con potenza non superiore al wattaggio indicato.
29- Utilizzate esclusivamente lampadine con riflettore
30- Utilizzate esclusivamente lampadine PLCE.
31- Non potete utilizzare lampadine PLCE.
32- Utilizzare solo lampade a incandescenza del diametro di 60mm. Non utilizzare lampade del diametro di 45mm per questo portalampade.
33- Usare solo una lampada globo a incandescenza del diametro indicato. Non usare mai una lampadina a incandescenza standard.
34- Questo prodotto è adatto solo per lampadine oliva.
35- Non utilizzare mai lampade a luce fredda per questo portalampade.
46- El aparato ha de instalarse horizontalmente. Para alargar la vida de la bombilla, no debe tener un ángulo de más de 4 grados.
47- Asegurarse de no dañar el cableado eléctrico de la red al taladrar la pared o el techo
48- Si se monta la lámpara encima de una caja de conexión empotrada en la pared o el techo (ej.: Holanda), esta caja se ha de cubrir con una
tapa.
49- Los cables eléctricos no se pueden nunca torcer o grapar entre la lámpara y la superficie de soporte.
50- Esta lámpara puede ser usada con bombillas reflectoras indirectas.
51- Esta lámpara contiene componentes que pueden calentarse.
52- Este producto no es adecuado para niños menores de 14 años.
Los artículos de iluminación (así como otros productos de la colección) están diseñados, fabricados y probados de acuerdo con las más estrictas
normas europeas de seguridad (EN 60.598 /
). En caso de defecto de fabricación o materiales en mal estado el fabricante da 2 años de
garantía en iluminación interior y en iluminación exterior (salvo indicación contraria en el embalaje). Cristales rotos, baterías y fuentes de
alimentación no están bajo los términos de esta garantía. Cualquier daño debido al uso del aparato en condiciones extremas (zonas de costa, zonas
industriales, contactos con abono...) no están bajo las condiciones de esta garantía. El período de garantía empieza en la fecha de compra y sólo
será válido previa presentación de la factura. La garantía expira si el aparato no es instalado, reparado o modificado siguiendo las instrucciones. El
fabricante declina toda responsabilidad por daños causados o como resultado de un uso indebido o una instalación incorrecta del aparato.
Quedan reservados cambios en el diseño y en las especificaciones técnicas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - PARTE B P O R T U G U
~
E S
O fabricante aconselha a correcta instalação do nosso material! Por isso, siga sempre estas instruções para assegurar uma correcta e segura
instalação e funcionamento do nosso material, preservando-o para futura referência.
Desligue sempre a corrente antes de começar uma instalação, manutenção ou reparação.
Em caso de dúvida, consulte um electricista ou informe-se no seu posto de venda. Assegure-se que instala o material seguindo todos os
regulamentos. Certos regulamentos indicam que alguns ajustesm que ser feitos por um electricista qualificado.
Aperte sempre os parafusos com firmeza, especialmente para os fios de baixa voltagem (12V) (se aplicável).
Tenha a precaução de observar sempre a cor dos fios antes da instalação: azul (N), castanho ou preto (L) e amarelo ou verde (terra).
Limpe o material eléctrico do interior da casa com um pano seco, não use abrasivos ou solventes. Evite o contacto de líquidos com as partes
eléctricas.
Montar sempre os Apliques fora do alcance das crianças.
Se a Luminária for montada sob uma superfície metálica, então esta superfície deveestar ligada a um fio terra ou a própria Luminária deverá
estar ligada ao fio terra.
Leve sempre em consideração todas as especificações técnicas no processo de instalação. Verifique os ícones que vêm impressos na folha de
instalação e os ícones que vêm na parte A na folha de instruções de segurança.
ATENÇÃO:
Em baixo vai encontrar todas as explicações com referências numéricas para os ícones respectivos
destas instruções de segurança:
01- Este artigo apenas deve ser montado no interior de um edifício.
02- Material impróprio para ser instalado em casas de banho (pelo menos na zona especificada).
03- Material próprio para fixar em superfícies inflamáveis normais.
Projectores de encastrar em nenhuma circunstância devem ser tapados com isolamento ou material similar.
04- Este produto não é apropriado para ser montado em zonas inflamáveis.
05- O invólucro protector deverá ser revestido com material isolador.
06- Material para ser instalado exclusivamente no tecto.
07- Material para ser instalado exclusivamente na parede.
08- O material é adaptável para fixação tanto na parede como no tecto.
09- Observe sempre a distância mínima entre o candeeiro e os objectos iluminados como está indicado no ícone.
10- IPX1: O candeeiro está protegido contra gotas de água.
11- IPX3: O material pode ser exposto a pingas de chuva (pingas sob um ângulo máximo de 60° sobre o eixo vertical).
12- IPX4: O candeeiro é à prova de salpicos de água: pode ser exposto a salpicos de água vinda de qualquer direcção (360°).
13- IPX5: O candeeiro está protegido contra jactos de água.
14- IPX7: O candeeiro pode ser instalado directamente no solo.
16- IPX8: Oferece uma protecção contra imersão até à profundidade indicada.
16- IP5X: O candeeiro está protegido contra o pó.
17- IP6X: O candeeiro está isolado do pó.
18- Substitua imediatamente o ou os vidros rachados ou partidos e use exclusivamente peças aprovadas pelo fabricante.
19- Protecção classe I: O material tem uma ligação Terra. O fio Terra (amarelo e verde) tem que ser conectado com o clip marcado com um .
20- Protecção classe II: O material é duplamente isolado e pode não ser ligado com fio terra.
21- Protecção classe III: Material só próprio para uma baixa voltagem (ex. 12V).
22- Remover a protecção como indica o diagrama.
23- O fio terra deve ser sempre maior que os fios de contacto.
24- As mangas resistentes ao calor fornecidas têm como objectivo cobrir os fios descarnados.
25- Usar cabos resistentes ao calor para a electrificação do invólucro protector ao geral.
26- Material adequadopara ser ligado directamente à corrente.
27- X- Ligação: Em caso de avaria, o cabo deverá ser substituído por outro do mesmo tipo.
Y- Ligação: Em caso de avaria, o cabo deverá ser substituído apenas pelo fabricante, distribuidor ou mão-de-obra
especializada, a fim de evitar acidentes.
Z- Ligação: O cabo não pode ser substituído.
28- MAX. …W: Use lâmpadas adequadas e que estejam dentro da voltagem indicada.
29- Material só adequado para lâmpadas reflectoras.
30- Material só adequado para lâmpadas PLCE (económicas).
31- Material não adequado para lâmpadas PLCE (económicas).
32- Utilizar apenas, lâmpadas incandescentes com diâmetro de 60mm. As lâmpadas com 45mm de diâmetro, não devem ser usadas neste
candeeiro.
33- Usar apenas uma Lâmpada Globo incandescente com o tamanho do diâmetro indicado. Nunca use uma Lâmpada incandescente standard.
34- Este produto só é compatível com Lâmpadas "Chama".
35- Nunca utilizar lâmpadas frias neste candeeiro.
36- O candeeiro é compatível apenas para lâmpadas com protecção de segurança ou de baixa pressão. Não necessita de vidra extra de protecção.
37- Tanto as lâmpadas bispinas como as lineares de halogéneo não podem ser tocadas comos a descoberto.
38- Material equipado com um fusível. Se o equipamento não estiver a funcionar após a substituição de uma lâmpada, então o fusível deverá ser
substituído. Se durante a operação de substituição poder haver hipótese de contacto com os fios de ligação, então a substituição deverá ser
por um electricista qualificado.
39- O candeeiro pode ser usado em combinação com um reóstato, exceptuando quando são usadas lâmpadas PLCE. Consultar a opinião de um
electricista especializado para uma escolha adequada (especialmente importante para candeeiros de 12V).
40- Material a funcionar com um transformador de segurança. Substitua o transformador avariado apenas por um com especificações técnicas
32 33
стандартів безпеки (EN 60.598/ ). У разі браку в конструкції або матеріалі світильника виробник надає два роки
гарантії на внутрішнє освітлення і два роки на зовнішнє (якщо на упаковці не вказано інакше). Биті плафони, пошкоджені
батареї і джерела світла не підлягають умовам гарантії. На пошкодження, отримані в результаті використання
освітлювального приладу в екстремальних умовах (морське побережжя, промислові зони, контакт з добривом), гарантійні
зобов'язання не розповсюджуються. Гарантія дійсна з дня покупки і лише за поданням платіжного документа. Гарантія
недійсна у разі неправильного монтажу, використання не за призначенням або самостійної зміни світильника. Виробник не
несе ніякої відповідальності за збиток, нанесений в результаті неправильного використання світильника або використання
його не за призначенням.
Зміни дизайну і технічних характеристик не виключаються
• O fabricante aconselha a instalação correta do nosso material! Por isso, siga sempre estas instruções para assegurar uma instalação correta e
segura que garanta o pleno funcionamento do nosso material. Guarde-o para futuras consultas.
• Desligue sempre a corrente antes de começar uma instalação, manutenção ou reparação.
• Em caso de dúvida, consulte um eletricista ou informe-se no seu posto de venda. Assegure-se de estar instalando o material seguindo todos os
regulamentos. Certos regulamentos indicam que alguns ajustesm que ser feitos por um eletricista qualificado.
• Aperte sempre os parafusos com firmeza, especialmente para os fios de baixa voltagem (12V) (se aplicável).
• Tenha a precaução de observar sempre a cor dos fios antes da instalação: azul (N), marrom ou preto (L) e amarelo ou verde (terra).
• Limpe o material elétrico do interior da casa com um pano seco, não use abrasivos ou solventes. Evite o contato de líquidos com as partes elétricas.
• Monte sempre as arandelas fora do alcance das crianças.
• Se a luminária for montada sob uma superfície metálica, então esta superfície deverá estar ligada a um fio terra ou a própria luminária deverá
estar ligada ao fio terra.
• Leve sempre em consideração todas as especificações técnicas no processo de instalação. Verifique os ícones que vêm impressos na folha de
instalação e os ícones que vêm na parte A na folha de instruções de segurança.
ATENÇÃO: Seguem abaixo todas as explicações com referências numéricas para os ícones respectivos destas instruções de
segurança:
01- Este artigo deve ser montado apenas em áreas cobertas.
02- Material impróprio para ser instalado em banheiros (pelo menos na zona especificada).
03- Material próprio para fixar em superfícies inflamáveis normais. Em nenhuma circunstância os spots de embutir devem ser cobertos com
isolamento ou material similar.
04- Este produto não é apropriado para ser montado em zonas inflamáveis.
05- O invólucro protetor deverá ser revestido com material isolante.
06- Material para ser instalado exclusivamente no teto.
07- Material para ser instalado exclusivamente na parede.
08- O material é adaptável para fixação tanto na parede como no teto.
09- Observe sempre a distância mínima entre a lâmpada e os objetos iluminados como está indicado no ícone.
10- IPX1: A luminária está protegida contra gotas de água.
11- IPX3: O material pode ser exposto a pingos de chuva (pingos sob um ângulo máximo de 60° sobre o eixo vertical).
12- IPX4: A luminária é à prova de gotas de água: pode ser exposto a gotas de água vindas de qualquer direção (360°).
13- IPX5: A luminária está protegida contra jatos de água.
14- IPX7: A luminária pode ser instalada diretamente no solo.
16- IPX8: Oferece uma proteção contra imersão até à profundidade indicada.
16- IP5X: A luminária está protegida contra o pó.
17- IP6X: A luminária está isolada do pó.
18- Substitua imediatamente o ou os vidros rachados ou partidos e use exclusivamente peças aprovadas pelo fabricante.
19- Proteção classe I: O material tem uma ligação Terra. O fio Terra (amarelo e verde) tem que ser conectado com o clip marcado com um
20- Proteção classe II: O material é duplamente isolado e pode não ser ligado com fio terra.
21- Proteção classe III: Material próprio para uma baixa voltagem (ex. 12V).
22- Remover a proteção como indica o diagrama.
23- O fio terra deve ser sempre maior que os fios de contato.
24- Os espaguetes protetores resistentes ao calor fornecidosm como objetivo cobrir os fios desencapados.
25- Usar cabos resistentes ao calor para a eletrificação do invólucro protetor ao geral.
26- Material adequado para ser ligado diretamente à corrente.
27- X- Ligação: Em caso de dano, o cabo deverá ser substituído por outro do mesmo tipo.
Y- Ligação: Em caso de dano, o cabo deverá ser substituído apenas pelo fabricante, distribuidor ou mão-de-obra especializada, a fim de evitar
acidentes.
Z- Ligação: O cabo não pode ser substituído.
28- MAX. …W: Use lâmpadas adequadas e que estejam dentro da voltagem indicada.
29- Material adequado somente para lâmpadas refletoras.
30- Material adequado somente para lâmpadas econômicas (fluorescentes compactas).
31- Material não adequado para lâmpadas econômicas (fluorescentes compactas).
32- Utilizar apenas lâmpadas incandescentes com diâmetro de 60mm. As lâmpadas com 45mm de diâmetroo devem ser usadas nesta
luminária.
33- Usar apenas uma lâmpada globo incandescente com o tamanho do diâmetro indicado. Nunca use uma lâmpada incandescente standard.
34- Este produto só é compatível com lâmpadas formato “Vela”.
35- Nunca utilizar lâmpadas frias nesta luminária.
36- A luminária é compatível apenas com lâmpadas que tenham proteção de segurança ou de baixa pressão. Não necessita de vidro extra de
proteção.
37- Tanto asmpadas bipino como as halógenas não podem ter contato direto com as mãos.
38- Material equipado com um fusível. Se o equipamento não estiver funcionando após a substituição de uma lâmpada, então o fusível deverá
ser substituído. Se durante a substituição houver hipótese de contato com os fios de ligação, então a substituição deverá ser feita por um
eletricista qualificado.
39- A luminária pode ser usada em combinação com um reóstato, exceto quando são usadas lâmpadas econômicas (fluorescentes compactas).
Consulte a opinião de um eletricista especializado para uma escolha adequada (especialmente importante para luminárias de 12V).
40- Material funciona com um transformador de segurança. Substitua o transformador danificado apenas por um com especificações técnicas
iguais. Consulte um eletricista qualificado ou o seu local de compra.
41- Luminária para uso intensivo.
42- Luminária com programação de tempo e intensidade luminosa. Mínimos e máximos serão fornecidos no ícone na parte A.
43- A luminária pode ser colocada a uma altura máxima de 6 metros.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - PARTE B
44- Para um melhor funcionamento, a luminária deverá ser colocada na altura mencionada no ícone. Os alcances máximos e mínimo do detector
estão também mencionados no ícone da parte A.
45- O alcance standard do detector, abrange os graus mencionados no ícone.
46- Esta luminária deverá ser instalada na horizontal. Para uma maior durabilidade, a lâmpada não deverá estar num ângulo superior a 4°.
47- Assegure-se de não perfurar nenhum fio elétrico ou que não existe qualquer outra obstrução (ex. canos) na parede ou teto durante a
instalação.
48- Se a luminária for montada sobre uma caixa de luz, é obrigatório tapar a caixa com uma tampa após a eletrificação.
49- Os fios elétricos nunca podem ficar ligados ou torcidos entre a luminária e a superfície.
50- Luminária adaptada para o uso de lâmpadas com coroa prateada.
51- Esta luminária contém componentes que poderão ficar quentes.
52- Este produto não é aconselhável a crianças com menos de 14 anos.
O material de iluminação – bem como todos os produtos da nossa coleção – são desenhados, produzidos e testados de acordo com os mais
rigorosos padrões Europeus (EN 60.598/
). Em caso de falhas de construção ou material danificado o fabricanteuma garantia de até 2
anos para materiais de uso em ambientes interiores e exteriores (a não ser que na embalagem venha especificado diferente). Vidros partidos,
baterias e fontes de luz, não estão cobertos pelos termos de garantia. Qualquer estrago provocado pelo uso da armação do artigo em circunstâncias
extremas (áreas costeiras, ambientes industriais, contato frequente com adubo,...), não está coberto pela garantia. O período de garantia começa a
partir da data da compra e só é válida com a apresentação do recibo. A garantia é nula se o material não foi instalado de acordo com as instruções
ou reparado ou modificado. O fabricante também não aceita qualquer responsabilidade por qualquer dano causado em resultado de mau manusea
-
mento ou má aplicação do material.
Reservamos o direito a alterações no design e nas especificações técnicas.
PORTUGUÊS DO BRASIL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Philips LivingColors Especificação

Categoria
Iluminação ambiente
Tipo
Especificação
Este manual também é adequado para