Tasco Spacestation 49060700/49070800/49114500 Manual do usuário

Categoria
Telescópios
Tipo
Manual do usuário
42
OBSERVAÇÃO: O produto em si pode apresentar certas
melhorias que não aparecem indicadas neste diagrama
A. Suporte tipo garfo
B. Botão de foco
C. Ocular
D. Suporte da buscadora
E. Buscadora
F. Corpo principal do telescópio
G. Espelho principal (interno)
H. Perna do tripé
I. Presilha de ajuste da perna do tripé
J. Bandeja de acessórios
DIAGRAMA DE PEÇAS
D
E
F
G
H
I
J
C
B
A
PORTUGUÊS
Tasco AZ Spacestations 6L manual-49060700+49070800+49114500.indd 42 6/14/2007 1:45:36 PM
43
A. Suporte tipo garfo
B. Botão de foco
C. Tubo de focalização
D. Diagonal
E. Ocular
F. Suporte da buscadora
G. Buscadora
H. Corpo principal do telescópio
I. Viseira
J. Lente objetiva (não indicada)
H. Perna do tripé
L. Presilha de ajuste da perna do tripé
M. Bandeja de acessórios
DIAGRAMA DE PEÇAS
D
E
F
G
H
I
J
C
B
A
K
L
M
OBSERVAÇÃO: O produto em si pode apresentar certas
melhorias que não aparecem indicadas neste diagrama
Tasco AZ Spacestations 6L manual-49060700+49070800+49114500.indd 43 6/14/2007 1:45:37 PM
45
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DO TELESCÓPIO
1. Seu telescópio possui pernas ajustáveis (telescópicas) (Fig. 1).
2. Levante o tripé e afaste suas pernas. Afrouxe as três presilhas das pernas. Prenda a
cabeça do tripé e levante. Estenda as pernas do tripé até a altura desejada (comprimentos
iguais) e aperte as presilhas em cada perna para manter em posição (Fig. 1).
3. Afixe a bandeja de acessórios(J/M) aos suportes nas pernas do tripé (Fig. 2).
4. Retire o corpo principal do telescópio da caixa. Conecte-o (F/H) alinhando o furo no
selim do telescópio com o furo no garfo.
5. Retire da caixa a buscadora (E/G) com seu suporte (D/F) conectado. Posicione o suporte
da buscadora no corpo principal do telescópio (Fig. 3).
6. (Modelos refratores) Coloque uma ocular (H25 mm) na diagonal e então conecte a
diagonal no telescópio, apertando com os parafusos de fixação (Fig. 4). (Modelos
refletores) Insira a ocular no tubo de focalização e aperte o parafuso de ajuste para iniciar
as observações.
NOTA (modelos refratores somente):
A imgem aparece de cabeça para baixo em todos
os telescópios astronômicos. Com a diagonal, a imagem não será de cabeça para baixo,
porém com inversão da esquerda para a direita (como em um espelho). Para usar o
telescópio em observações terrestres e corrigir a imagem invertida, retire a diagonal e
troque-a com uma ocular de imagem reta (Fig. 5). Recomendamos o uso de uma ocular
de baixa ampliação quando o telescópio for usado para observações terrestres. Apenas os
telescópios refratores incluem oculares de imagem reta. Os telescópios refletores (espelho)
são usados principalmente para fins de astronomia e não incluem diagonal ou o acessório
da ocular de imagem reta.
O telescópio agora já está totalmente montado e pronto para o uso.
7. Para usar a lente Barlow, insira a mesma (Fig. 5) no tubo de focalização. Assegure
apertando o pequeno parafuso de fixação. Insira a ocular na extremidade aberta da lente
Barlow e prenda.
CUIDADO! Observar o sol pode causar danos irreversíveis nos olhos.
Não observe o sol com este telescópio ou a olho nu.
1. O StarPointer (indicador de estrelas) é a maneira mais rápida e fácil de apontar o
telescópio exatamente para o objeto no céu que se deseja observar. É como ter um
ponteiro laser que se pode apontar diretamente ao céu noturno. É uma ferramenta
de ampliação zero, que usa uma janela de vidro revestido para sobrepor a imagem
de um pequeno ponto vermelho no céu noturno. Assim como todas as buscadoras,
o StarPointer deve estar alinhado corretamente com o telescópio principal antes
de ser usado.
2. Para ligar ligá-lo, gire o controle de brilho variável no sentido horário até ouvir
um “clique.” Para aumentar o nível de brilho do ponto vermelho, continue girando
o botão de controle aproximadamente 180° até parar.
3. Localize uma estrela brilhante ou planeta e centralize-o em uma ocular de baixa
potência no telescópio principal. Se o StarPointer estiver alinhado perfeitamente,
o ponto do LED vermelho ficará sobreposto com o alinhamento da estrela. Se
não estiver alinhado, observe a posição do ponto vermelho em relação à estrela
brilhante.
USO DO INDICADOR DE ESTRELAS
Tasco AZ Spacestations 6L manual-49060700+49070800+49114500.indd 45 6/14/2007 1:45:41 PM
46
Sem movimentar o telescópio principal, gire os controles de alinhamento de
azimute e altitude do StarPointer até o ponto vermelho ficar diretamente sobre
a estrela alinhada. Se o ponto do LED for mais brilhante do que a estrela, ele
dificultará a observação da estrela. Gire o controle de brilho variável no sentido
anti-horário até o ponto vermelho ter o mesmo brilho da estrela alinhada. Isso
facilitará a obtenção de um alinhamento preciso. A partir de agora o StarPointer
está pronto para o uso. Não esqueça de desligar a energia após localizar um objeto.
Isso aumentará a vida útil da pilha e do LED.
USO DO INDICADOR DE ESTRELAS
FOCALIZAÇÃO
LOCALIZAÇÃO DE OBJETOS
AMPLIAÇÃO
1. Olhe pela buscadora e movimente o telescópio até o objeto aparecer no campo
de visão. Depois disso, aperte as travas da altitude a azimute.
1. Após localizar um objeto no telescópio, gire o botão de focalização até a
imagem ficar nítida.
2. Para focalizar um objeto mais próximo do que o atual, gire o botão no sentido
da ocular (ou seja, de forma que o tubo de focalização se afaste da frente do
telescópio). Para objetos mais distantes, gire o botão no sentido oposto.
3. Para obter um foco verdadeiramente nítido, nunca observe através de janelas de
vidro ou ao longo de objetos que produzam ondas de calor, como estacionamentos
asfaltados.
1. A ampliação (ou potência) de um telescópio varia de acordo com a distância
focal da ocular usada e distância focal do telescópio.
2. Para calcular a ampliação, empregue a fórmula a seguir, onde FL = distância
focal:
Ampliação = FL (do telescópio) em mm
FL (da ocular)
TABELA DE OCULARES E LIMITES TEÓRICOS DE POTÊNCIA
Ocular / Modelo No. 49060700
Refractor
49070800
Refractor
49114500
Reflector
H25mm Potência da lente ocular 28x 32x 20x
H10mm Potência da lente ocular 70x 80x 50x
SR4 Potência da lente ocular 175x 200x 125x
Tasco AZ Spacestations 6L manual-49060700+49070800+49114500.indd 46 6/14/2007 1:45:41 PM
47
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Espec. / Modelo No. 49060700
Refrator
49070800
Refrator
49114500
Refletor
Diâmetro da lente objetiva 60 mm
(2,36 pol.)
70 mm
(2,75 pol.)
114 mm
(4,5 pol.)
Distância focal 700 mm 800 mm 500 mm
Corpo da ocular-baixa potência H 25mm H 25mm H 25mm
Corpo da ocular – potência média H 10mm H 10mm H 10mm
Corpo da ocular-Alta potência SR 4mm SR 4mm SR 4mm
Erecting Eyepiece Inc. Sim Sim Não
Barlow Inc. Sim, 3x Sim, 3x Sim, 3x
Ampliação máxima 525x 600x 375x
Acessórios Diagonal,
buscadora,
filtro lunar,
mapa lunar
Diagonal,
buscadora,
filtro lunar,
mapa lunar
Diagonal,
filtro lunar,
mapa lunar
OBSERVAÇÃO: a ampliação é a ampliação calculada. Recomenda-se
potências menores para a maioria das condições de observação.
O telescópio é um instrumento extremamente sensível. Para melhores
resultados e menos vibrações, coloque o telescópio em um local nivelado sobre
o solo em vez de deixá-lo na entrada da garagem de concreto ou sobre um
deque de madeira. Isso fornecerá uma base mais estável para a observação,
principalmente se ele chamar a atenção de outras pessoas.
• Se possível, faça a observação a partir de um local com pouca iluminação. Isto
permitirá ver objetos mais desvanecidos. Você ficará surpreso em saber o quanto
mais pode ser observado de um parque ou lago local, quando comparado ao
fundo do quintal em uma cidade iluminada.
NUNCA se recomenda utilizar o telescópio pela janela.
• Se possível, observe objetos que estejam bem no alto do céu. Aguardar até que
objeto esteja posicionado acima da linha do horizonte proporcionará uma imagem
mais nítida e brilhante. Os objetos no horizonte são vistos através de diversas
camadas da atmosfera terrestre. Você pensou por que a lua parece ter uma
cor alaranjada quando se põe no horizonte? É porque você está observando
por uma maior quantidade de atmosfera consideravelmente maior do que se
ela estivesse diretamente acima. (Observação: se os objetos no céu parecem
distorcidos ou ondulados, provavelmente a observação está sendo realizada em
uma noite de umidade muito elevada.) Durante as noites em que a atmosfera se
encontra instável, a utilização do telescópio poderá ser muito frustrante, quando
não impossível. Os astrônomos se referem às noites claras e nítidas como noites
para “fazer boas observações”.
DICAS ÚTEIS
Tasco AZ Spacestations 6L manual-49060700+49070800+49114500.indd 47 6/14/2007 1:45:41 PM
49
GARANTIA/CONSERTO
GARANTIA VITALÍCIA LIMITADA PARA TELESCÓPIOS
Garantimos que durante a vida do proprietário original, o seu telescópio Tasco® estará isento
de defeitos materiais e de fabricação. A Garantia Vitalícia Limitada é uma expressão da nossa
confiança nos materiais e na fabricação mecânica dos nossos produtos e é a sua garantia de um
funcionamento seguro para toda a sua vida.
Se o seu telescópio contém componentes eletrônicos, garantimos que por dois anos após a data
da aquisição estes componentes, estarão isentos de defeitos materiais ou de fabricação.
Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos à nossa opção, consertar ou trocar
este produto desde que o produto seja devolvido com porte pago. Esta garantia não abrange
danos causados por uso indevido, operação, instalação, ou manutenção incorretas efetuada por
alguém a não ser que seja do Departamento do Serviço de Manutenção Autorizada da Tasco.
Qualquer devolução efetuada sob esta garantia deve incluir os itens relacionados a seguir:
1) Um cheque/ordem de pagamento no montante de $15,00 para cobrir as despesas
de porte e gastos administrativos
2) Nome e endereço para a devolução do produto
3) Uma explicação do defeito
4) Comprovante da data de aquisição
5) O produto deve ser cuidadosamente embalado, numa caixa de papelão resistente
para prevenir danos enquanto em trânsito e enviado para os endereços indicados
a seguir com porte de devolução pago.
NOS EUA REMETER PARA: NO CANADÁ REMETER PARA:
Tasco Tasco
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1
Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Para produtos adquiridos fora dos Estados Unidos ou do Canadá favor contatar seu revend-
edor local quanto a informações aplicáveis referentes à sua garantia. A Tasco também pode
ser contatada na Europa pelo telefone:
Tasco Gmbh
European Service Centre
MORSESTRASSE 4
D- 50769 KÖLN
Alemanha
Tél: +49 (0) 221 709 939 3
Fax: +49 (0) 221 709 939 8
Esta garantia lhe dá direitos legais específicos.
Poderá ter outros direitos que podem variar de país para país
©2007 B.O.P.
Tasco AZ Spacestations 6L manual-49060700+49070800+49114500.indd 49 6/14/2007 1:45:42 PM
©2007 B.O.P.
www.tasco.com
Tasco AZ Spacestations 6L manual-49060700+49070800+49114500.indd 50 6/14/2007 1:45:42 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Tasco Spacestation 49060700/49070800/49114500 Manual do usuário

Categoria
Telescópios
Tipo
Manual do usuário