Matrix T3xm Manual do proprietário

Categoria
Esteiras
Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

67
C
B
1 432
T3xh
T3xm
ESPAÑOL
A
1 2
Bolsa de piezas azul
Descripción Cantidad
B
C
Perno
Arandela plana
8
8
Piezas preinstaladas
Descripción Cantidad
A Perno 2
TODOS LOS
MODELOS
TODOS LOS
MODELOS
70
A
J
5 6
Bolsa de piezas negra
Descripción Cantidad
J Perno 4
T3xh
T3xm
T3x
T1x
TODOS LOS
MODELOS
MONTAJE FINALIZADO
Piezas preinstaladas
Descripción Cantidad
A Perno 2
SE MUESTRA LA UNIDAD T3x
ESPAÑOL
112
CUIDADOS IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Ao usar uma esteira, as precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo as seguintes: Leia todas as instruções antes de usar este equipamento. É
responsabilidade do proprietário garantir que todos os usuários desta bicicleta sejam devidamente informados sobre todos os avisos e precauções.
Esta bicicleta destina-se a uso comercial. Para garantir sua segurança e proteger o equipamento, leia todas as instruções antes da utilização.
PERIGO!
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO:
Sempre retire o equipamento da tomada elétrica, imediatamente depois de usar, antes de limpar, antes de realizar manutenção e antes de colocar ou retirar peças.
CUIDADO!
CONSULTE UM MÉDICO ANTES DE USAR ESTE EQUIPAMENTO. LEIA O MANUAL DO PROPRIETÁRIO, ANTES DO USO.
É essencial que este equipamento seja usado apenas em ambientes fechados, em uma sala climatizada. Se a bicicleta tiver sido exposta a temperaturas mais frias ou a climas de
umidade elevada, é altamente recomendável que a bicicleta seja aquecida à temperatura ambiente, antes de ser usada pela primeira vez. Falha em não seguir estas instruções podem
causar dano elétrico prematuro. A velocidade de partida inicial (padrão) é de 0,5 mph (0,8 km/h). A velocidade de partida padrão ajustada muito alta pode ser perigoso.
ADVERTÊNCIA!
PARA REDUZIR O RISCO DE QUEIMADURAS, INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU LESÃO A PESSOAS:
• Exercícios incorretos ou excessivos podem provocar lesões. Se
você sentir qualquer tipo de dor, incluindo mas não limitando-se a:
dores no peito, náusea, tontura ou falta de ar, pare de se exercitar
imediatamente e consulte seu médico, antes de continuar.
• Quando se exercitar, sempre mantenha um ritmo confortável.
Não use roupas que podem prender-se a qualquer peça da esteira.
• O usuário deve usar calçado apropriado (ex. sapatos de
atletismo) ao utilizar o este dispositivo de exercício.
Não salte sobre a esteira.
• Em nenhum momento mais de uma pessoa podem
estar na esteira em funcionamento.
Esta esteira não deve ser usada por pessoas com peso superior
àquele especicado na SEÇÃO DE ESPECIFICAÇÕES DO MANUAL DO
PROPRIETÁRIO. O descumprimento destas instruções anula a garantia.
• Desconecte a bicicleta totalmente da energia, antes de
fazer manutenção ou movimentar o equipamento. Para
limpar, use um pano levemente umedecido e sabão.
Nunca use solventes. (Consulte MANUTENÇÃO)
A esteira nunca deverá ser deixada sem supervisão, quando
estiver na tomada. Retire da tomada quando o equipamento
não estiver em uso e antes de colocar ou retirar peças.
Não use a bicicleta com um cobertor ou um travesseiro. Poderá ocorrer
aquecimento excessivo e causar incêndios, choque ou lesões físicas.
• Conecte este produto de exercício apenas a uma
tomada adequadamente aterrada.
A instalação de partes ou acessórios originalmente não
planejados ou compatíveis com o equipamento quando
vendido anulará a garantia e poderá afetar a segurança.
Medido à altura típica da cabeça, o nível de pressão
acústica ponderada A quando a esteira estiver funcionando
a 12 km/h (sem carga) não é maior do que 70 dB.
A emissão de ruído com carga é maior do que sem carga.
Em NENHUM momento animais de estimação ou
crianças menores de 14 anos devem permanecer a
menos de 3 metros de distância da esteira.
Em NENHUM momento crianças menores
de 14 anos devem usar a esteira.
Crianças maiores de 14 anos não devem usar a
esteira sem a supervisão de um adulto.
Este equipamento não se destina ao uso por pessoas com capacidades
física, sensorial ou mental reduzidas ou falta de experiência e
conhecimento, a menos que recebam supervisão ou instrução sobre o
uso do equipamento por uma pessoa responsável pela sua segurança.
Use a esteira apenas para a nalidade pretendida, como
descrito no guia da esteira e no manual do proprietário.
Não use outros acessórios que não foram recomendados
pelo fabricante. Anexos podem causar ferimentos.
Nunca opere a esteira se esta apresentar um cordão ou tomada
danicados, se não estiver funcionando adequadamente, se
tiver sido derrubada ou danicada ou submergida em água.
Chame o Suporte técnico para realizar a análise e o reparo.
• Para evitar risco de choque elétrico, este equipamento
deve ser conectado apenas com um circuito
com aterramento sem ciclo (isolado).
Mantenha o cabo de energia longe de superfícies
aquecidas. Não transporte esta bicicleta pelo cabo
de energia nem use o cabo como alça.
Nunca use a esteira com a abertura de ar bloqueada. Mantenha a
abertura de ar limpa, sem apos, cabelo e coisas semelhantes.
• Para evitar choque elétrico, nunca derrube nem
insira nenhum objeto em nenhuma abertura.
Não use em áreas em que produtos com aerossol (spray) estejam
sendo usados ou quando houver administração de oxigênio.
Para desconectar, coloque todos os controles na posição
desligada e, depois, retire a bicicleta da tomada.
Não use a esteira em qualquer local que não tenha a temperatura
controlada, incluindo, mas não limitado a: garagens, varandas,
salas de piscina, banheiros, garagens de veículos ou ao ar livre.
A falha em cumprir esta exigência pode anular a garantia.
A remoção dos painéis de acesso protetor deve ser feita
APENAS por um técnico de serviço qualicado. Certique-se
que todos os parafusos foram reinstalados adequadamente
após a substituição dos painéis de acesso.
Para evitar ferimento, posicione-se nos trilhos
laterais antes de iniciar a esteira.
Sistemas de monitoramento da frequência
cardíaca podem ser imprecisos.
• Exercícios em excesso podem resultar em
ferimentos graves ou em morte.
Se você sentir que pode desmaiar, pare de se exercitar imediatamente.
PORTUGUÊS
113
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES PARA ATERRAMENTO
O equipamento deve ser aterrado. Se o equipamento não funcionar corretamente
ou quebrar, o aterramento fornece um caminho de menos resistência para
a corrente elétrica, para reduzir o risco de choque elétrico. A bicicleta está
equipada com um cabo que tem um condutor de aterramento de equipamento
e um plugue de aterramento. O plugue deve ser colocado em uma tomada
adequada que esteja instada e aterrada de forma adequada, de acordo
com todos os códigos e regulamentos locais. Se o usuário não seguir essas
instruções de aterramento, ele poderá violar a garantia limitada da Matrix.
INFORMAÇÕES ELÉTRICAS ADICIONAIS
Além do requisito do circuito dedicado, um cabo com calibre adequado
deve ser usado da caixa do disjuntor, para cada tomada que terá o número
máximo de unidades conectadas a ela. Se a distância da caixa do disjuntor
para cada tomada for de 100 pés (30,5 m) ou menos, um cabo com bitola
de 12 deverá ser usado. Para distâncias da caixa do disjuntor para a tomada
maiores que 100 pés (30,5 m), um o de calibre 10 deverá ser usado.
MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA/BAIXO USO DE ENERGIA
Todas as bicicletas são conguradas com a capacidade de entrar em um modo
de economia de energia/baixo uso de energia, quando a bicicleta não estiver
sendo usada por um período especicado de tempo. Pode ser necessário tempo
adicional para reativar totalmente a bicicleta, depois que ela tiver entrado no modo
de baixo uso de energia. Esse recurso de economia de energia pode ser ativado
ou desativado de dentro do "Modo gerenciador" ou do "Modo de engenharia".
DIGITAL TV ACESSÓRIA (T1X E T3X)
Um "circuito dedicado" de 15 amperes ou de 20 amperes neutro/aterrado sem
loop (isolado) é necessário. Cada TV acessória requer, no mínimo, 1,2 amperes
de corrente (em 110 V ou 220 V). No máximo 12 TVs acessórias devem ser
usadas para cada circuito de 15 amperes e no máximo 16 TVs acessórias devem
ser usadas para cada circuito de 20 amperes. A tomada de alimentação deve
ter a mesma conguração que o plugue. Nenhum adaptador deverá ser usado
com esse produto. Um cabo coaxial RG6 com xações de compressão "Tipo F"
precisará ser conectado entre a fonte do vídeo e cada unidade de TV acessória.
CIRCUITO DEDICADO E INFORMAÇÕES ELÉTRICAS
Um “circuito dedicado” signica que cada tomada em que você conecta a bicicleta não
deve ter nada mais conectado nela. A maneia mais fácil de vericar isso é localizar
a caixa principal de disjuntores e desligar os disjuntores, um de cada vez. Depois de
um disjuntor der sido deligado, a única coisa que não deverá estar energizada é o
equipamento em questão. Nenhuma lâmpada, máquina de vendas, ventilador, sistema
de som ou qualquer outro item deve perder energia quando você realizar esse teste.
Sem loop (isolado) neutro/terra signica que cada circuito deve ter uma conexão neutra/
aterrada individual vinda dele e terminando em um aterramento aprovado. Você não
pode fazer "jumper" de um único neutro/terra, de um circuito para o próximo.
REQUISITOS ELÉTRICOS
Para sua segurança e para garantir bom desempenho da
esteira, o terra nesse circuito não deve ter loop (isolado).
Consulte NEC, artigo 210-21 e 210-23. Sua esteira possui um
cabo de força com um plugue informados abaixo e requer
a tomada listada. Qualquer alteração no cabo de energia
fornecido pode anular todas as garantias deste produto.
Para unidades com uma TV integrada (como a 1xe, 3xe, 3xh),
os requisitos de energia da TV estão incluídos na unidade. Um
cabo coaxial RG6 com xações de compressão "Tipo F" em cada
extremidade precisará ser conectado à unidade cardio e à fonte
do vídeo. Para unidades com uma TV digital acessória (1x, 3x
apenas), a máquina na qual a TV digital acessória estiver conectada
provê energia à TV digital acessória. Requisitos adicionais de
energia não são necessários para um acessório de TV digital. .
UNIDADES DE 110 V
Todas as esteiras Matrix 110 V exigem o uso de
100-125 V, 60 Hz e de um "circuito dedicado" de 20 amperes, com
um neutro/terra sem loop (isolado) para alimentação. Essa tomada
deverá ser uma NEMA 5-20R e deverá ter a mesma conguração que
o plugue. Nenhum adaptador deverá ser usado com esse produto.
UNIDADES DE 220 V
Todas as esteiras Matrix 220 V exigem o uso de
216-250 V, 50 Hz e de um "circuito dedicado" de 20 amperes, com
um neutro/terra sem loop (isolado) para alimentação. Essa tomada
deverá ser uma NEMA 6-20R e deverá ter a mesma conguração que
o plugue. Nenhum adaptador deverá ser usado com esse produto.
REQUISITOS DE ALIMENTÃO
Plugues de cabo de
alimentação da América
do Norte e europeu
mostrados. Dependendo
do seu país, o tipo de
plugue pode variar.
PLUGUE 110
NEMA 5-15P
PLUGUE 220
NEMA 6-20P
PLUGUE
EUROPEU
114
PORTUGUÊS
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS:
F Chave T de 8 mm
F Chave Allen de 5 mm
F Chave Allen de 6 mm
F Chave Philips
PEÇAS INCLUÍDAS:
F 1 Estrutura de base
F 2 Mastros do console
F 2 Suportes para mastro do console
F 1 Conjunto do console
F 2 Proteções de guidão
F 1 Cabo de alimentação
F 1 Kit de hardware
Console vendido separadamente
PERIGO!
A conexão inadequada do condutor de
aterramento do equipamento pode resultar
em risco de choque elétrico. Verique
com um eletricista ou técnico certicado
caso você tenha dúvidas se o produto está
adequadamente aterrado. Não modique
o plugue fornecido com o produto. Se o
plugue não é compatível com a tomada,
solicite a instalação de uma tomada
adequada a um eletricista qualicado.
ADVERTÊNCIA!
Conecte este produto de exercício apenas a uma tomada adequadamente aterrada.
Nunca use o produto, se estiver com um cabo ou plugue danicado ou se tiver sido submerso em água. Nunca use nenhum produto
se ele parecer danicado ou tiver sido submerso em água. Chame o Suporte técnico para realizar a substituição ou o reparo.
Se essas especicações não forem seguidas, poderá haver dano ao produto e a garantia poderá ser anulada:
Todas as tomadas de vídeo e de alimentação deverão estar funcionando no dia da entrega/montagem do produto.
O cliente é responsável por qualquer cobrança adicional de instalação associada a visitas de retorno.
A alimentação de energia pode utuar em sua área. Para garantir um desempenho estável do produto, use o cabo de bitola adequada.
RETIRADA DA EMBALAGEM
Retire o equipamento da embalagem no local em que você vai utilizá-
lo. Coloque a caixa em uma superfície plana. É recomendável que você
coloque uma proteção sobre o chão. Nunca abra a caixa de lado.
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
Durante cada etapa da montagem, certique-se de que TODAS as
porcas e parafusos estejam no lugar e parcialmente rosqueados.
Várias peças foram pré-lubricadas para auxiliar na montagem e
utilização. Não retire a lubricação das peças. Se você tiver qualquer
diculdade, recomenda-se uma leve aplicação de graxa de lítio.
ADVERTÊNCIA!
Durante o processo de montagem, há várias áreas que devem
receber atenção especial. É muito importante seguir as instruções
de montagem corretamente e garantir que todas as peças estejam
rmemente apertadas. Se as instruções de montagem não forem
seguidas corretamente, o equipamento pode ter peças que não foram
apertadas e que estão soltas e isso pode causar ruídos irritantes.
Para evitar danos ao equipamento, as instruções de montagem
devem ser revisadas e ações corretivas devem ser tomadas.
PRECISA DE AJUDA?
Se você tiver perguntas ou houver peças faltando, entre em
contato com o Suporte Técnico ao Consumidor. As informações
de contato encontram-se no cartão de informações.
MONTAGEM
OBSERVAÇÃO (T3XM)
1. Este equipamento é projetado como dispositivo auxiliar
para ajudar a equipe médica a melhorar as condições
de saúde de seus pacientes.
2. Este equipamento é projetado para uso cardiovascular,
reabilitações físicas e recuperações com instruções e
monitoramento da equipe médica.
3. O nível à prova d’água deste equipamento é IPXO.
4. Este equipamento não possui esterilização.
5. Este equipamento não é apropriado para o uso em
ambientes ricos em oxigênio.
6. Este equipamento é projetado para operações
contínuas.
7. Este equipamento está em conformidade com as
diretivas de eliminação e reciclagem de REEE.
8. A temperatura ambiente para a operação deste
equipamento é entre 5°C e 40°C (SEM uxo de ar), valor
nominal de 25°C.
9. A umidade relativa para a operação deste equipamento
é entre 10% e 90% (sem condensação), valor nominal de
40% (sem condensação).
10. A temperatura ambiente para transporte e
armazenamento deste equipamento é de -20°C a 70°C
(SEM uxo de ar).
11. AVISO: Não modique este equipamento sem
autorização do fabricante.
12. Paramédicos e médicos são seus usuários. Os usuários
são treinados para operar o dispositivo T3xm de acordo
com as instruções.
13. Os usuários conguram o programa de exercícios e
orientam o Paciente durante o treino.
115
C
B
1 432
T3xh
T3xm
PORTUGUÊS
A
1 2
Bolsa azul de equipamento
Descrição Qtd.
B
C
Parafuso
Arruela lisa
8
8
Equipamento pré-instalado
Descrição Qtd.
A Parafuso 2
TODOS OS
MODELOS
TODOS OS
MODELOS
116
8
R
2
2
G
N57
N58
P07
N59
N71
N71
3 4
Bolsa branca/amarela de
equipamento
Descrição Qtd.
D
E
F
Parafuso
Parafuso
Arruela lisa
2
6
6
T3x
T1x
D
E
F
T3xh
T3xm
T3x
T1x
T3xh
T3xm
Bolsa preta de equipamento
Descrição Qtd.
G Parafuso 4
PORTUGUÊS
117
E
D
H
I
G
F
3
Bolsa azul de equipamento
Descrição Qtd.
F
G
H
I
Parafuso
Arruela lisa
Parafuso
Parafuso
2
10
6
4
4
T3xh
T3xm
T3x
T1x
Bolsa branca de equipamento
Descrição Qtd.
D
E
Parafuso
Arruela lisa
4
4
T3xh
T3xm
T3x
T1x
PORTUGUÊS
118
A
J
5 6
Bolsa preta de equipamento
Descrição Qtd.
J Parafuso 4
T3xh
T3xm
T3x
T1x
TODOS OS
MODELOS
MONTAGEM CONCLUÍDA!
Equipamento pré-instalado
Descrição Qtd.
A Parafuso 2
T3x apresentado
PORTUGUÊS
119
ANTES DE USAR
LOCALIZAÇÃO DA ESTEIRA
Coloque o equipamento em uma superfície nivelada e estável,
longe da luz solar direta. A intensa luz UV pode causar
descoloração dos materiais plásticos. Coloque o equipamento
em uma área com temperatura fria e de baixa umidade. Deixe
uma área livre por trás da esteira com espaço de pelo menos
a largura da esteira e 79 pol. (2 m) de comprimento. Esta área
deve estar desobstruída e deve fornecer ao usuário um caminho
aberto para a saída da máquina. Para facilidade de acesso, deve
haver um espaço em ambos os lados da esteira de, pelo menos,
24 pol. (0,6 metros) para permitir o acesso do usuário à esteira
por ambos os lados. Não coloque a esteira em qualquer área
que possa bloquear aberturas de ventilação ou ar. A esteira
não deve ficar em uma garagem, pátio coberto, perto de água
ou ao ar livre. Se estiver usando o inverso, uma zona livre de
79 pol. (2 m) também deve ser deixada em frente à esteira.
NIVELANDO A ESTEIRA
É extremamente importante que os niveladores sejam ajustados corretamente para a operação correta.
Gire o pé de nivelamento no sentido horário para abaixar e anti-horário para levantar a esteira. Ajuste
cada lado conforme necessário até que a esteira esteja nivelada. Uma unidade desequilibrada pode
causar desalinhamento de correia ou outros problemas. Recomenda-se o uso de um nível.
ADVERTÊNCIA!
Nosso equipamento é pesado. Tenha cuidado e peça ajuda adicional, se necessário, ao deslocá-
lo. O não cumprimento dessas instruções pode resultar em lesões.
ALIMENTAÇÃO
Se o equipamento for alimentado por uma fonte de alimentação, o cabo deverá ser conectado à entrada
para alimentação, que está localizada na frente do equipamento, próximo ao tubo do estabilizador.
Algumas bicicletas têm um botão liga/desliga, localizado próximo à entrada de alimentação. Certifique-
se de que ele esteja na posição LIGADA. Desconecte o cabo quando não estiver usando.
ADVERTÊNCIA!
Nunca use o equipamento, se ele apresentar um cabo ou uma tomada danicados, não estiver funcionando adequadamente,
tiver sido danicado ou submergido em água. Contate o Suporte técnico ao cliente para análise e reparo.
PORTUGUÊS
A
ÁREA DE TREINAMENTO
2,1 m
(84 em)
2,2 m
(85 em)
1 m
(84 em)
ÁREA LIVRE
2,1 m
(84 em)
4,33 m
(170 em)
2,7 m
(108 em)
0,6 m
(24 em)
2 m
(79 em)
120
COMO TENSIONAR A CORREIA DE CORRIDA
Depois de colocar a esteira na posição em que será usada, a correia deve ser verificada
quanto à tensão adequada e à centralização. A correia talvez precise ser ajustada
após as primeiras duas horas de uso. A temperatura, a umidade e o uso causam o
estiramento da correia em taxas diferentes. Se a correia começar a deslizar quando
um usuário estiver sobre ela, certifique-se de seguir as instruções abaixo.
1) Localize os dois parafusos de cabeça sextavada na parte traseira da esteira.
Os parafusos estão localizados nas extremidades do quadro, na parte de trás
da esteira. Estes parafusos ajustam o rolo da correia traseira. Não ajuste-o até
que a esteira esteja ligada. Isso impedirá o aperto excessivo de um lado.
2) A correia deve ter distâncias iguais em ambos os lados, entre o quadro. Se a correia
estiver tocando em um dos lados, não inicialize-a. Gire os parafusos no sentido horário
por aproximadamente uma volta completa em cada lado. Centralize manualmente a
correia, empurrando-a de um lado para o outro até que esteja paralela com os trilhos
laterais. Aperte os parafusos com mesma intensidade que foi usada para soltá-los,
aproximadamente uma volta completa. Inspecione a correia à procura de danos.
3) Inicie a correia de corrida da esteira apertando o botão IR. Aumente a velocidade para
3 mph (~4,8 km/h) e observe a posição da correia. Se ela estiver se movendo para a
direita, aperte o parafuso direito girando-o ¼ no sentido horário e solte o parafuso
esquerdo ¼ de volta. Se ela estiver se movendo para a esquerda, aperte o parafuso
esquerdo girando-o ¼ no sentido horário e solte o parafuso direito ¼ de volta. Repita
a Etapa 3 até que a correia permaneça centralizada durante vários minutos.
4) Verifique a tensão da correia. A correia deve ficar justa o suficiente.
Quando uma pessoa caminhar ou correr na esteira, ela não deve hesitar
ou escorregar. Se isso ocorrer, aperte a correia girando os dois parafusos
¼ de volta no sentido horário. Repita a operação se necessário.
OBSERVAÇÃO: Use a tira laranja na posição lateral dos trilhos laterais como
critério para confirmar que a correia está centrada corretamente. É preciso
ajustar a correia até que sua borda fique paralela à tira laranja ou branca.
ADVERTÊNCIA!
Não corra em velocidade superior a 3 mph (~4,8 km/h) enquanto centraliza a correia. Mantenha
os dedos, cabelo e roupas longe da correia em todos os momentos.
Esteiras equipadas com corrimões laterais e guidões para apoio do usuário e desmonte de emergência,
pressione o botão de emergência para parar a máquina para desmonte de emergência.
ANTES DE USAR A ESTEIRA
Execute a configuração inicial e calibre a esteira usando o recuso autocalibração
encontrado no ‘Modo Gerencial’ ou ‘Modo de Engenharia’.
OBSERVAÇÕES:
NÃO fique em pé na correia enquanto a sequência de autocalibração estiver em progresso.
NÃO ajuste a inclinação até que a configuração inicial e autocalibração estiverem concluídas.
NÃO inicie a correia de corrida da esteira ou pressione qualquer botão de velocidade
até seja direcionado enquanto a correia de corrida seja tensionada.
A CORREIA ESTÁ MUITO À DIREITA A CORREIA ESTÁ MUITO À ESQUERDA
APERTANDO O LADO DIREITO DO ROLETE APERTANDO O LADO ESQUERDO DO ROLETE
PORTUGUÊS
121
CUIDADO!
RISCO DE FERIMENTOS ÀS PESSOAS
Enquanto estiver se preparando para usar a esteira, não fique sobre a
correia. Coloque seus pés sobre os trilhos laterais antes de acionar a esteira.
Comece a caminhar na esteira somente depois que a correia começar a se
mover. Nunca ligue a esteira numa velocidade alta para tentar pular nela.
No caso de uma emergência, coloque ambas as mãos sobre os apoios de
braço laterais para se segurar e coloque os seus pés sobre os trilhos laterais.
USANDO A CHAVE DE SEGURANÇA
Sua esteira não iniciará até que o botão de emergência de parada seja
restaurado. Prenda a ponta do clipe com segurança à sua roupa. Essa chave
de segurança foi criada para cortar a energia da esteira caso você caia.
Verifique o funcionamento da chave de segurança a cada duas semanas.
ADVERTÊNCIA!
Nunca use a esteira sem prender o clipe da chave de segurança
à sua roupa. Puxe o clipe da chave de segurança primeiro para
ter certeza de que ele não se desprenderá da sua roupa.
Apenas encaixe a direção inversa da correia em um ambiente
supervisionado. A velocidade máxima padrão da correia é de
2 mph e deverá ser alterada por um técnico autorizado.
USO ADEQUADO
Posicione seus pés na correia, dobre
ligeiramente seus braços e segure os sensores
de batimento cardíaco (conforme mostrado).
Ao correr, seus pés devem estar localizados
no centro da correia para que suas mãos
possam balançar naturalmente e sem entrar
em contato com os guidões laterais.
Esta esteira pode atingir altas velocidades.
Sempre comece com uma velocidade mais baixa e ajuste-a aos poucos até
atingir um nível de velocidade mais alto. Nunca deixe a esteira sozinha
enquanto ainda estiver em funcionamento. Quando não estiver usando,
desligue o botão liga/desliga e desconecte o cabo de alimentação.
Certifique-se de seguir o cronograma de MANUTENÇÃO neste guia para
manter o desempenho ideal e evitar falhas eletrônicas prematuras.
Mantenha seu corpo e cabeça voltados para frente. Não tente virar-se ou
olhar para trás enquanto a esteira estiver em funcionamento. Pare o seu
exercício imediatamente se sentir dor, fraqueza, tontura ou falta de ar.
USO DA FUNÇÃO FREQUÊNCIA CARDÍACA
A função de frequência cardíaca neste produto não é um dispositivo médico. Embora as
tiras de frequência cardíaca forneçam uma estimativa relativa da sua frequência real, é
preciso realizar testes mais fidedignos, caso leituras mais precisas sejam necessárias.
Alguns usuários, incluindo aqueles sujeitos a programas de reabilitação cardíaca,
podem se beneficiar do uso de um sistema de monitoramento da frequência cardíaca
alternativo, como uma cinta peitoral ou tira de pulso. A precisão da leitura da sua
frequência cardíaca pode ser alterada por vários fatores, incluindo seu movimento.
A leitura da frequência cardíaca pretende ser apenas um auxílio no exercício para
determinar as tendências de frequência cardíaca em geral. Consulte seu médico.
SENSORES DE PULSO
Posicione a palmas das mãos diretamente sobre os sensores de batimentos do
guidão. Ambas as mãos devem segurar as manoplas para que a frequência cardíaca
seja registrada. São necessários cinco (5) batimentos cardíacos consecutivos (15-20
segundos) para que sua frequência cardíaca seja registrada. Não aperte os sensores
com força. Fazer isso poderá resultar em elevação da pressão sanguínea e imprecisão
na medição. Segure-os levemente, com as mãos em curvatura. A leitura pode ficar
irregular se você segurá-los sistematicamente. Certifique-se de limpar os sensores
de batimentos de forma a garantir que o contato direto com as mãos seja eficaz.
RECEPTOR DE FREQUÊNCIA CARDÍACA SEM FIO
Quando usado em conjunto com um transmissor peitoral sem fio, sua frequência
cardíaca pode ser transmitida via Wi-Fi para a unidade e exibida no console.
ADVERTÊNCIA!
Sistemas de monitoramento da frequência cardíaca podem ser imprecisos.
Exercícios em excesso podem resultar em ferimentos graves ou em morte. Se
você sentir que pode desmaiar, pare de se exercitar imediatamente.
PORTUGUÊS
122
CRONOGRAMA DE MANUTENÇÃO
AÇÃO FREQUÊNCIA
Desconecte a unidade. Limpe toda a máquina usando água
e sabão neutro ou outra solução aprovada pela Matrix (os
agentes de limpeza não devem ter amônia ou álcool).
DIARIAMENTE
Inspecione o cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação
estiver danicado, entre em contato com o Suporte técnico.
DIARIAMENTE
Certique-se de que o cabo de alimentação não que
embaixo da bicicleta ou em qualquer outra área em que
possa ser amassado ou cortado durante o armazenamento
ou o uso.
DIARIAMENTE
Desligue a esteira e remova a tampa do motor. Verique
se há detritos e limpe a esteira com um pano seco ou uma
escova pequena.
ADVERTÊNCIA: Não ligue a esteira novamente até que a
tampa do motor tenha sido reinstalada.
MENSAL
Para os consoles sensíveis ao toque, entre no modo de
serviço e selecione ‘teste’. Selecione "Calibração do toque" e
selecione "Iniciar". Siga os prompts na tela e toque a tela no
local indicado.
TRIMESTRALMENTE
T3xh e T3xm apenas:
Limpe os sensores IR (localizados nos mastros do console)
com um cotonete e álcool.
TRIMESTRALMENTE
SUBSTITUIÇÃO DA PLATAFORMA E CORREIA
Um dos itens de desgaste mais comuns em uma esteira é a combinação
plataforma e correia. Se esses dois itens não forem mantidos adequadamente,
eles podem causar danos a outros componentes. Este produto possui o sistema
de lubrificação de manutenção mais avançado do mercado.
ADVERTÊNCIA: Não inicie a esteira enquanto estiver limpando a correia e a
plataforma. Isso pode causar ferimentos graves e pode danificar a máquina.
Manter a correia e a plataforma ao limpar os dois lados da correia e da plataforma
com um pano limpo. O usuário também pode limpar 2 pol. (~51 mm) embaixo da
correia em ambos os lados, removendo qualquer poeira ou detrito.
A plataforma pode ser virada e reinstalada ou substituída por um técnico de
serviço autorizado. Entre em contato com Matrix Fitness Systems para mais
informações.
MANUTENÇÃO
1. Todas e quaisquer peças removíveis ou substituíveis devem ter a
manutenção realizada por um técnico de serviço qualicado.
2. NÃO use nenhum equipamento que esteja danicado e/ou tenha
peças desgastadas ou quebradas. Use apenas peças de substituição
fornecidas pelo representante local da MATRIX em seu país.
3. MANUTENÇÃO DE RÓTULOS E DE PLACAS DE IDENTIFICAÇÃO: Nunca remova os
rótulos. Eles contêm informações importantes. Se estiverem ilegíveis ou faltando,
entre em contato com o revendedor da MATRIX para obter rótulos substitutos.
4. MANUTENÇÃO DE TODO EQUIPAMENTO: A manutenção preventiva é a chave
para que o equipamento funcione bem, além de minimizar seus riscos. O
equipamento precisa ser inspecionado em intervalos regulares.
5. Certique-se de que qualquer pessoa que faça ajustes, manutenção ou reparos de qualquer
tipo seja qualicada para isso. Os revendedores da MATRIX fornecerão treinamento de
serviço e de manutenção em nossas instalações corporativas, mediante solicitação.
ADVERTÊNCIA
Para interromper a alimentação da esteira, o cabo de alimentação
deve ser desconectado da tomada da parede.
DICAS RECOMENDADAS DE LIMPEZA
A manutenção preventiva e limpeza diária aumentarão a vida útil e aparência de seu
equipamento.
A Use uma pano de algodão macia e limpa. NÃO use papeis toalha para limpar as
superfícies da esteira. Papeis toalha são abrasivos e podem danificar superfícies.
B Use um sabão neutro e pano úmido. NÃO use limpadores a base de amônia ou
álcool. Isso causará a descoloração das partes plásticas e de alumínio com as quais
entrar em contato.
C Não derrame água ou soluções de limpeza em qualquer superfície. Isso pode
causar eletrocussão.
D Limpe o console, tira de frequência cardíaca, alças e trilhos laterais após cada uso.
E Escove quaisquer depósitos de cera da área da plataforma e correia. Esta é uma
ocorrência comum até que a cera seja trabalhada no material da correia.
F Certifique-se de remover quaisquer obstruções do caminho das rodas de elevação
incluindo cabos de energia.
G Para a limpeza dos visores sensíveis ao toque, use água destilada em um frasco
borrifador. Borrife água destilada em um pano seco, macio e limpo e passe no visor
até que esteja limpo e seco. Para visores muito sujos, é recomendado adicionar
vinagre.
CUIDADO: Certifique-se de ter assistência adequada para instalar e mover a unidade
para evitar ferimento ou danos à esteira.
PORTUGUÊS
123
PORTUGUÊS
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
T3xe T3xh T3xm T3x T1xe T1x
Peso máximo do usuário 182 kg/400 libras 158,8 kg/350 libras
Peso do produto 181 kg/399 libras 180 kg/397 libras 153,8 kg/338 libras 152,8 kg/336 libras
Peso de transporte 200 kg/440 libras 199 kg/437 libras 172,3 kg/379 libras 171,5 kg/377 libras
Dimensões gerais (C x L x A)* 215 x 93 x 161 cm/84,6 pol. x 36,5 pol. x 63,5 pol.
214,9 x 86,4 x 132,1 cm/84,6 pol. x 34 pol. x 52
pol.
Receptáculo elétrico e plugue NEMA 5-20R/P 110 V ou NEMA 6-20R/P 220 V
Requisitos elétricos 20 amperes dedicados a um circuito sem loop aterrado
* Garanta um espaço livre mínimo de 0,6 metros (24 pol.) para acesso e passagem ao redor do equipamento da MATRIX. Lembre-se de que a largura livre recomendada pela ADA para
indivíduos em cadeira de rodas é de 0,91 metros (36 pol.).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Matrix T3xm Manual do proprietário

Categoria
Esteiras
Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para