TRONIC T4X SE Instruções de operação

Categoria
Brinquedos
Tipo
Instruções de operação
T4X SE
BATTERIELADEGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CARGADoR DE BATERíA
Instrucciones de utilización y de seguridad
CARICABATTERIE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
BATTERy ChARGER
Operation and Safety Notes
CARGADOR DE BATERÍA
CARICABATTERIE
CARREGADoR DE BATERIA
Instruções de utilização e de segurança
new
5
33211_Battery charger_Cover_LB5new.indd 2 09.06.09 15:28
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 15
PT Instruções de utilização e de segurança Página 25
GB / MT Operation and Safety Notes Page 35
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 43
CARGADOR DE BATERÍA
CARICABATTERIE
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
33211_Battery charger_Cover_LB5new.indd 3 09.06.09 15:28
A
1 3 4 52
10
678
12
B
C
16
9
1112
15 14 13
33211_Battery charger_Cover_LB5new.indd 4 09.06.09 15:28
25 PT
Índice
Introdução
Utilização correcta .......................................................................................................Página 26
Volume de fornecimento ..............................................................................................Página 26
Descrição dos componentes .......................................................................................Página 26
Dados técnicos .............................................................................................................Página 27
Segurança
Indicações de segurança ............................................................................................Página 27
Características do produto ..........................................................................................Página 29
Utilização
Ligar ..............................................................................................................................Página 29
Desligar.........................................................................................................................Página 29
Seleccionar o modo de carregamento .......................................................................Página 30
Reset / eliminar configurações .....................................................................................Página 30
Mudar entre os modos 1, 2, 3 e 4 .............................................................................Página 30
Modo 1 „6 V“ (7,3 V / 0,8 A) .....................................................................................Página 30
Modo 2
„12 V“ (14,4 V / 0,8 A) ............................................................................Página 30
Modo 3
„12 V“ (14,4 V / 3,6 A) ..........................................................................Página 31
Modo 4
„12 V” (14,7 V / 3,8 A) ...........................................................................Página 31
Regenerar / carregar baterias de 12 V vazias (usadas, sobrecarregadas) ............Página 31
Funçãodeprotecçãodoaparelho .............................................................................Página 31
Protecçãocontrasobreaquecimento ..........................................................................Página 32
Manutenção e conservação .....................................................................Página 32
Assistência ...............................................................................................................Página 32
Garantia ....................................................................................................................Página 32
Eliminação ...............................................................................................................Página 32
Declaração de conformidade / Fabricante ...................................Página 33
33211_Battery charger_Content_LB5new.indd 25 15.06.09 12:43
26 PT
Introdução
Carregador de bateria T4X SE
Q
Introdução
Leia com atenção o manual de instruções
edesdobreapáginaquecontémasgu-
ras. Guarde o manual de instruções num
tioseguroeentregue-oquandoentregaroaparelho
a terceiros.
Q
Utilização correcta
O TRONIC T4X SE é um carregador de bateria com
carregamento de manutenção por impulso, indicado
para carregamento e carregamento de manutenção
dosseguintesacumuladores(baterias)dechumbo
de 6 V ou 12 V com solução ou gel de electrólito:
• 6V:capacidadede1,2Aha14Ah
• 12V:capacidadede1,2Aha14Ah
• 12V:capacidadede14Aha120Ah
Além disso, pode regenerar baterias totalmente
descarregadas. O carregador de bateria dispõe
de um circuito de protecção contra a formação de
faíscasesobreaquecimento.Qualquerutilização
incorrecta ou em desacordo com a finalidade pre-
vista provoca a extinção da garantia. O fabricante
nãoseresponsabilizaporquaisquerdanoscausa-
dosporumautilizaçãoincorrecta.Oaparelhonão
é indicado para o uso industrial.
Q
Volume de fornecimento
Logodepoisdedesembalar,veriqueomaterial
fornecidoeoaparelhobemcomotodasaspeças
quantoàexistênciadedanos.Nãotentecolocar
emfuncionamentoumaparelhooucomponentes
avariados.
1 carregador TRONIC T4X SE
2 bornes de conexão de contacto rápido
(1vermelho,1preto)
1 manual de instruções
Q
Descrição dos componentes
ver figura A:
1
Indicador LED (prontidão)
2
„6 V“ Indicador LED „Modo 1“
3
Indicador LED „Modo 2“
4
Indicador LED „Modo 3“
5
Indicador LED „Modo 4“
6
Indicador LED „ligação / erro
ligado a pólos“
7
Indicador LED „carga completa“
8
Indicador LED „carregamento activo“
9
Q
Tecla de selecção „MODE“
ver figura B:
10
Carregador
11
Cabo de rede
12
Orifícios de fixação
Neste manual de instruções / no aparelho, são utilizados os seguintes símbolos:
Ler manual de instruções!
W
Watt(Potênciaefectiva)
Considerar as indicações de aviso
e de segurança!
V
~
Volts (Tensão alternada)
Perigodechoqueeléctrico!
Perigo de morte!
Classe de protecção II
Perigo de explosão!
Manteroaparelhoeléctricoforado
alcance das crianças!
Perigodeincêndio!
Elimineaembalagemeoaparelho
deformaadequada!
33211_Battery charger_Content_LB5new.indd 26 15.06.09 12:43
27 PT
Introdução / Segurança
13
Cabodeligaçãodopólo„+“(vermelho),
incl. base em anel
14
Cabo de ligação do pólo „–“ (preto),
incl. base em anel
15
Borne de conexão de contacto rápido do pólo
„+“(vermelho),incl.parafusodexação
16
Borne de conexão de contacto rápido do pólo
„–“ (preto), incl. parafuso de fixação preto
Q
Dados técnicos
Tensão de entrada: 220 - 240 V
~
50 / 60 Hz
Consumo de energia: 60 W
Corrente de retorno*: < 5 mA (sem entrada AC)
Tensão nominal
de saída: 6 V
/ 12 V
Corrente nominal
de saída: 0,8 A / 3,8 A
Tensão de carga: 7,3 V ou 14,4 V ou 14,7 V
Corrente de carga: 0,8 A ± 10 %
3,8 A ± 10 %
Tipo de bateria: bateria de
chumbo-ácidode6V
1,2Ah-14Ah
bateria de
chumbo-ácidode12V
1,2Ah-120Ah
Tipo de protecção
da caixa: IP 65 (à prova de
pó e de água)
Classe de protecção: II /
*=correntederetornodesignaacorrentequeo
carregadorconsomedabateria,quandonão
estáligadoanenhumacorrentederede.
Q
Segurança
Indicações de segurança
PERIGO!Eviteriscosparaasaúdeevida,
utilizandooaparelhocorrectamente!
CUIDADO!o utilize o aparelho com
o cabo, cabo de rede ou ficha de rede
danificado. Cabos de rede danificados põem
emriscoavidadevidoachoqueseléctricos.
J Se o cabo de rede j estiver danificado, este deve
apenas ser reparado por técnicos formados e
autorizados! Em caso de reparação, contacte
opontodeassistênciatécnicadoseupaís!
J PROTEJA-SE DE CHOQUES
ECTRICOS! Ao ligar o carregador,
utilizechavedeparafusosechaves
deporcascompunhoisolador!
J PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! No
caso de uma bateria montada de forma fixa
numveículo,certique-sedequeestenãoestá
em funcionamento! Desligue a ignição e colo-
queoveículoemposiçãodeestacionamento,
com o travão de mão accionado (p. ex. veícu-
los ligeiros) ou com o cabo amarrado (p. ex.
barcos a motor)!
J PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Desli-
gue o carregador de bateria da rede eléctrica,
antesdeabriroufecharasligaçõesàbateria.
- Ligueprimeirooterminaldeligaçãoquenão
se encontra ligado à carroçaria. Ligue o ou-
tro terminal de ligação, afastado da bateria
e do tubo de gasolina, à carroçaria. Ligue o
carregador de bateria à rede de alimentação
eléctrica apenas após os passos anteriores.
- Após o carregamento, desligue o carregador
de bateria da rede de alimentação eléctrica.
Retire o terminal de ligação da carroçaria
apenas após o passo anterior. De seguida,
retire o terminal de ligação da bateria.
J PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Tocar
exclusivamente na zona isolada do cabo de
ligação de pólos („–“ e „+“)!
J PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Efectue
a ligação do cabo à bateria e à tomada da
corrente eléctrica de forma totalmente isenta
dehumidade!
J PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Proce-
da à montagem, manutenção e conservação
do carregador de bateria apenas com este com-
pletamente desligado da corrente eléctrica!
J PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Após a
conclusão do processo de carregamento e
carregamento de manutenção, no caso de
uma bateria ligada de forma permanente num
veículo, desligue primeiro o cabo de ligação
33211_Battery charger_Content_LB5new.indd 27 15.06.09 12:43
28 PT
Segurança
do pólo negativo (preto) do carregador de ba-
teria do pólo negativo da bateria.
J Não deixe crianças ou bebés
sem vigilância com o carre-
gador de bateria! As crianças
nãotêmaindacapacidadedeavaliarpossíveis
perigosaomanusearaparelhoseléctricos.As
crianças devem ser vigiadas para assegurar
quenãobrincamcomoaparelho.
J Criançasoupessoassemconhecimentoou
experiênciaparamanusearoaparelho,ouque
sofram de limitações das capacidades físicas,
sensoriais ou mentais, não podem utilizar o
aparelhosemvigilânciaouorientaçãode
quemsejaresponsávelpelasuasegurança.
J PERIGO DE EXPLOSÃO! Pro-
teja-se de uma reacção de
gás detonante altamente
explosiva! Hidrogénio gaseiforme pode es-
capar-se durante o processo de carregamento
e de manutenção da bateria. O gás detonante
éumamisturaexplosivadehidronioga-sei-
formeeoxigénio.Aocontactarcomfogo(cha-
mas,brasasoufscas)efectua-seachamada
reacção do gás detonante! Efectue o processo
de carregamento e de manutenção num local
protegidodasinuênciasatmosricascomboa
ventilação.Certique-sedequeduranteopro-
cesso de carregamento e de manutenção não
existenenhumaluz(chamas,brasasoufaíscas)!
J PERIGO DE EXPLOSÃO E IN-
CÊNDIO!Certique-sedeque
subsnciasexplosivasouinamáveis,
p. ex. gasolina ou solvente, não podem incen-
diar-se ao utilizar o carregador de bateria!
AVISO!
GASES EXPLOSIVOS! EVITAR
CHAMAS E FAÍSCAS! Durante o carrega-
mento,asseguraraexistênciadeventilação
suficiente.
J Coloqueabaterianumasuperfíciebemventila-
da durante o processo de carregamento. Caso
contrário,oaparelhopodeserdanicado.
J PERIGO DE EXPLOSÃO!Certique-sede
queocabodeligaçãodopólopositivonão
entra em contacto com um tubo de combustível
(p. ex. tubo de gasolina)!
PERIGO DE CORROSÃO! Proteja os
olhos e a pele da cauterização por
ácido (ácido sulfúrico) ao entrar em
contacto com a bateria! Utilize: óculos,
vestuário e luvas de protecção resistentes a áci-
dos!Seosolhosouapeleentrarememcontacto
comoácidosulfúrico,lavearegiãoafectada
com muita água corrente limpa e consulte ime-
diatamente um médico!
J Evite um curto-circuito eléctrico ao ligar o car-
regador à bateria. Ligue o cabo de ligação do
pólo negativo exclusivamente ao pólo negativo
da bateria ou à carroçaria. Ligue o cabo de
ligação do pólo positivo exclusivamente ao
pólo positivo à bateria!
J Antesdaligaçãoàcorrentederedecertique-se
dequeacorrentederedeestáequipadacom
230 V
~
50 Hz, condutor neutro ligado à terra,
um fusível 16 A e um interruptor FI (interruptor
de protecção contra corrente de avaria)! Caso
contrário,oaparelhopodeserdanicado.
J Nãocoloqueocarregadordebaterianapro-
ximidade de fontes de fogo, calor ou de tem-
peraturas constantes superiores a 50 °C! Com
temperaturasmaiselevadasaponciadesda
do carregador de bateria baixa automaticamente
.
J Nãodaniquequaisquertubagensdecombus-
tível, electricidade, sistemas de travões, sistema
detravões,sistemahidráulico,água,inclusiva-
menteaquandodamontagemdocarregador
de bateria com parafusos! Caso contrário,
existe perigo de morte e de ferimentos!
J Utilize o carregador de bateria apenas com as
peças originais fornecidas!
J Nunca cubra o carregador de bateria com
objectos!Casocontrário,oaparelhopodeser
danificado.
J Proteja as superfícies de contacto eléctricas da
bateria de curtos-circuitos!
J Utilize o carregador de bateria exclusivamente
para o processo de carregamento e de carrega-
mentodemanutençãodebateriasdechumbo
de 6 V / 12 V (com solução ou gel de electrólito)!
Caso contrário, podem resultar danos materiais.
J Não utilize o carregador de bateria para o
processo de carregamento e de carregamento
de manutenção de baterias não recarregáveis.
Caso contrário, podem resultar danos materiais.
J Não utilize o carregador de bateria para o
processo de carregamento e de carregamento
33211_Battery charger_Content_LB5new.indd 28 15.06.09 12:43
29 PT
Segurança / Utilização
de manutenção de uma bateria danificada ou
congelada! Caso contrário, podem resultar
danos materiais.
J Antes de ligar o carregador informe-se sobre a
manutenção da bateria tendo como base o
manual de instruções! Caso contrário, existe
perigo de ferimentos e/ ou perigo de danifica-
çãodoaparelho.
J Antes da ligação do carregador a uma bate-
ria,queestejaligadadeformapermanentea
um automóvel, informe-se sobre a segurança
eléctrica e manutenção tendo como base o
manual de instruções do veículo! Caso contrá-
rio, existe perigo de ferimentos e/ ou perigo
dedanicaçãodoaparelho.
J Desligueocarregadordacorrentequando
não estiver a utilizá-lo, também por motivos de
protecçãoambiental!Tenhaemcontaqueo
funcionamento em standby também consome
energia!
J Sejasempreprudenteeatenteàquiloquefaz.
Proceda sempre de forma conscienciosa e não
coloqueocarregadordebateriaemfunciona-
mentoquandonãoestiverconcentradoou
quandosesentirindisposto.
Q
Características do produto
Esteaparelhodestina-seaocarregamentodeuma
variedadedebateriasSLA(bateriasdechumbo-
ácidoseladas),quesãousadasmaioritariamente
em veículos ligeiros, motorizadas e outros veículos.
Estas podem, por exemplo, ser baterias WET (com
electrólitoslíquidos),GEL(comelectrólitosemgel)
ou AGM (com electrólitos de absorvedores).
Umaconcepçãoespecialdoaparelho(também
conhecidacomo„estratégiadetrêsníveisdecarre-
gamento“) permite um recarregamento da bateria
atéquase100%dasuacapacidade.Podetambém
proceder-se a uma ligação prolongada da bateria
ao carregador para a manter o mais possível em
perfeitas condições.
Q
Utilização
AVISO!
Retiresempreachadatomada,
antesdeprocederatrabalhosnocarregador
de bateria.
AVISO!
PERIGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO! PERIGO DE DANOS MATE-
RIAIS! PERIGO DE FERIMENTOS! Certifi-
que-sedequenãoperfuracaboseléctricosou
condutas de gás ou de água. Se necessário,
proceda a uma verificação com um detector de
cabos antes de efectuar perfurões na parede.
j Monte o carregador de bateria sobre uma pla-
ca ou na parede, se necessário. Para isso, intro-
duza dois parafusos nos orifícios de fixação
12
sobre a placa ou na parede e aperte-os.
Q
Ligar
j Antes do carregamento e compensação de
uma bateria de automóvel ligada de forma
permanente, desligue primeiro o cabo de liga-
ção do pólo negativo (preto) do veículo do
pólo negativo da bateria. O pólo negativo da
bateria está ligado geralmente à carroçaria
do veículo.
j Desligue sem seguida o cabo de ligação do
pólopositivo(vermelho)doveículodopólo
positivo da bateria.
j Ligue, só então, o terminal de ligação de
contactorápidodopólo„+“(vermelho)
15
do
carregador de bateria ao pólo „+“ da bateria
(ver fig. C).
j Ligue o terminal de ligação de contacto rápido
do pólo „–“ (preto)
16
ao pólo „–“ da bateria
(ver fig. C).
j Ligue o cabo
11
do carregador de bateria à
tomada.
Q
Desligar
j Desligueoaparelhodacorrentederede.
j Retire o terminal de ligação de contacto rápido
do lo „–“ (preto)
16
do pólo „–“ da bateria.
33211_Battery charger_Content_LB5new.indd 29 15.06.09 12:43
30 PT
Utilização
j Retire o terminal de ligação de contacto rápido
dopólo„+“(vermelho)
15
do pólo „+“ da
bateria.
j Ligue o cabo de ligação do pólo positivo do
veículo de novo ao pólo positivo da bateria.
j Ligue o cabo de ligação do pólo negativo do
veículo de novo ao pólo negativo da bateria.
Q
Seleccionar o modo
de carregamento
Para carregar diferentes tipos de baterias, a dife-
rentestemperaturasambiente,podeescolherentre
diversos modos de carregamento. Em comparação
comoscarregadorescomuns,esteaparelhopossui
uma função especial para a reutilização de uma
bateria / acumulador vazio. Pode recarregar uma
bateria / acumulador totalmente descarregado.
Uma protecção contra uma ligação errada e curto-
circuito garante um carregamento seguro. Graças
ao sistema electrónico incorporado, o carregador
não entra em funcionamento imediatamente após
a ligação da bateria, mas só após ser selecciona-
do um modo de carregamento.
Destaforma,evitam-sefaíscasqueocorremfrequen-
temente durante o processo de ligação. Além disso,
o carregador de bateria é controlado por uma
MCU (unidade de microcomputador) interna.
Q
Reset / eliminar configurações
Depois de ligar a alimentação de tensão o apare-
lhopassaautomaticamenteparaaposiçãobásica
epermanecenomodoSTANDBY.
Q
Mudar entre os modos 1, 2, 3 e 4
j Prima a tecla de selecção MODE
9
sucessi-
vamente.Oaparelholigaosmodosdecarre-
gamentonaseguintesequência:Standby
,
MODO 1 „6 V”, MODO 2
, MODO 3 ,
MODO 4
e inicia, de seguida, o ciclo
seguinte.
NOTA: Se premir a tecla de selecção
9
, o modo
de carregamento muda para o próximo modo e
executao.
NOTA: Se, contudo, uma bateria não for desliga-
da do carregador depois de ter atingido a carga
total, ela permanece no modo de compensação,
mesmo se o utilizador mudar para outro modo. Isto
é vantajoso para proteger a bateria totalmente
carregada de danos.
Q
Modo 1 „6 V“ (7,3 V / 0,8 A)
Este modo é indicado para carregar baterias de
chumbo-ácidode6Vcomumacapacidadeinferior
a14Ah.
j Prima a tecla de selecção MODE
9
, para se-
leccionar o modo 1. Após a execução deste
processo acende-se o indicador LED „6 V“
2
.
Senãoefectuar,emseguida,nenhumoutro
processo, o sistema electrónico funciona junta-
mente com o indicador LED
8
e inicia o
carregamento com (uma corrente de) 0,8 A ±
10 %. Se o processo for efectuado sem proble-
mas, o indicador LED
8
permanece aceso
durantetodoocarregamento,atéqueabate-
ria esteja carregada em 7,3 V / ± 0,25 V.
Quando a bateria estiver totalmente carregada,
o indicador LED
7
acende e o indicador
LED
8
apaga-se.Oaparelhomudaago-
ra automaticamente para o modo de carrega-
mento de manutenção.
Q
Modo 2 „12 V“ (14,4 V / 0,8 A)
Este modo é indicado para carregar baterias de
chumbo-ácidode12Vcomumacapacidadeinfe-
riora14Ah.
j Prima a tecla de selecção MODE
9
, para
seleccionar o modo 2. Após a execução deste
processo, o respectivo indicador LED
3
acende. Se, de seguida, não proceder a mais
nenhumaoperação,osistemaelectrónicoentra
automaticamente em funcionamento em con-
33211_Battery charger_Content_LB5new.indd 30 15.06.09 12:43
31 PT
junto com o indicador LED
8
e inicia-se o
processo de carregamento. Se o processo for
efectuado sem problemas, o indicador LED
8
permanece aceso durante todo o carrega-
mento,atéqueabateriaestejacarregada.
Quando a bateria estiver totalmente carregada,
o indicador LED
7
acende e o indicador
LED
8
apaga-se.Oaparelhomudaagora
automaticamente para o modo de carregamento
de manutenção.
Q
Modo 3 „12 V“ (14,4 V / 3,6 A)
Este modo é sobretudo utilizado para carregar
bateriasdechumbo-ácidode12V,decapacidade
superiora14Ah,emcondiçõesnormais.
j Prima a tecla de selecção MODE
9
, para
seleccionar o modo 3. Se, de seguida, não
procederamaisnenhumaoperação,osistema
electrónico entra automaticamente em funcio-
namento em conjunto com o indicador LED
4
e inicia-se o processo de carregamen-
to. Se o processo decorrer sem problemas, o
indicador LED
8
permanece ligado du-
rante todo o processo de carregamento, até
queabateriaestejacarregada.Quandoaba-
teria estiver totalmente carregada, o indicador
LED
7
acende e o indicador LED
8
apaga-se.Oaparelhomudaagoraautomati-
camente para o modo de carregamento de
manutenção.
Q
Modo 4 „12 V” (14,7 V / 3,8 A)
Este modo é utilizado para carregar baterias de
chumbo-ácidode12V,comumacapacidadesu-
periora14Ah,abaixastemperaturas,oupara
carregaralgumasbateriasAGMdemaisde14Ah.
j Prima a tecla de selecção MODE
9
, para se-
leccionaromodo4.Assimquetiverselecciona-
do o modo pretendido, o respectivo indicador
LED
5
acende imediatamente. Se não
efectuarmaisnenhumaoperação,osistema
electrónico liga-se após um retardamento defi-
nido para o início do processo de carregamento.
Neste modo, a corrente de carregamento é a
mesma do „modo 3”. Se o processo decorrer
sem problemas, o indicador LED
8
acende,
o sistema electrónico está ligado e permanece
nesteestadoatéqueabateriaestejacarregada.
Assimqueissoacontecer,ocarregadordeba-
teria muda para o modo de manutenção da
bateria. Agora, o indicador LED
8
apa-
ga-se e o indicador LED
7
acende para
apresentar o estado actual.
Q
Regenerar / carregar baterias
de 12 V vazias (usadas, sobre-
carregadas)
Quando o carregador de bateria é ligado a uma
bateria e se inicia o processo de carregamento, o
carregador detecta automaticamente a tensão da
bateria. Muda para o modo de carregamento por
impulsos,quandoatensãoseencontranaáreade
7,5 V ± 0,5 bis 10,5 V ± 0,5 V.
Este carregamento por impulsos prossegue até a
tensão da bateria aumentar para 10,5 V ± 0,5 V.
Assimqueesteestadoforatingido,ocarregador
de bateria muda para o modo normal de carrega-
mento anteriormente seleccionado por si.
Agora a bateria pode ser carregada rapidamente
e de forma segura. Com este processo, a maioria
das baterias vazias podem ser recarregadas e
reutilizadas.
Q
Função de protecção
do aparelho
Logoqueocorraumasituaçãoirregularcomocurto-
circuito, tensão da bateria abaixo de 7,5 V, circuito
aberto ou ligação invertida dos bornes de saída, o
carregador desliga o sistema electrónico e repõe
imediatamente o sistema na posição básica, para
evitar danos.
Se não efectuar outras configurações, o sistema
permanecenomodoSTANDBY.Emcasodeuma
ligação inversa dos bornes de saída, acende-se
ainda o indicador LED“ ligação / erro ligado a
pólos“
6
.
Utilização
33211_Battery charger_Content_LB5new.indd 31 15.06.09 12:43
32 PT
Utilização/Manutençãoeconservação/Assistência/Garantia/Eliminação
Q
Protecção contra
sobreaquecimento
Seoaparelhoaquecerduranteocarregamento,é
reduzidaautomaticamenteapotênciadesaída.
Istoprotegeoaparelhodedanos.
Q
Manutenção e conservação
AVISO!
Retiresempreachadatomada,
antesdeprocederatrabalhosnocarregadorde
bateria.
Oaparelhonãonecessitademanutenção.
j Desligueoaparelho.
j Limpeassuperfíciesdeplásticodoaparelho
com um pano seco. Nunca utilize solventes ou
outros produtos de limpeza agressivos.
Q
Assistência
J
AVISO!
Os seus aparelhos devem
ser reparados apenas pelo serviço de
assistência técnica ou por pessoal téc-
nico qualificado, e apenas com peças
de substituição originais. Deste modo,
assegura a preservação da segurança do
aparelho.
J
AVISO!
A substituição da ficha ou
do cabo de alimentação deve ser efec-
tuada pelo fabricante do aparelho ou
pelo serviço de apoio ao cliente. Deste
modo, assegura a preservação da segurança
doaparelho.
Q
Garantia
Este aparelho tem uma garantia de 3 anos
a partir da data de compra. O aparelho
foi cuidadosamente produzido e verifica-
do antes de ser entregue. Guarde o talão
de caixa como comprovativo da compra.
Para questões relacionadas com a garan-
tia contacte telefonicamente o seu posto
de assistência. Apenas desta forma pode
ser garantido um envio do seu produto
sem quaisquer custos. Esta garantia é vá-
lida apenas para o primeiro comprador e
não é transmissível a terceiros.
A garantia aplica-se somente a erros de material e
de fabrico, mas a para peças de desgaste ou a
danos de peças frágeis como p.ex. interruptores
oupilhas.Oprodutodestina-sesomenteaouso
privado e não ao uso industrial.
A garantia caduca no caso de uso incorrecto, uso
de força maior e intervenções não executadas
pelanossadelegaçãodeassistênciaautorizada.
Esta garantia não restringe os seus legítimos direitos.
PT
Kompernaß Service Portugal
Tel.: 707 780 707 (0,12 € por minuto)
e-mail: support.pt@kompernass.com
Q
Eliminação
A embalagem é composta por materiais
recicláveis,quepodeeliminaratravés
dos pontos de reciclagem locais.
Nunca coloque aparelhos
eléctricos no lixo doméstico!
De acordo com a directiva europeia 2002 / 96 / EC
relativaaaparelhosectricoseelectnicosusados
e aplicação da legislação nacional, as ferramentas
eléctricasusadasdevemserrecolhidasseparadamen-
te e sujeitas a uma reciclagem de forma ecológica.
Obtenhainformaçõessobreasformasdeelimina-
çãodeaparelhoseléctricosforadeusoatravés
dos responsáveis legais e locais pela reciclagem.
33211_Battery charger_Content_LB5new.indd 32 15.06.09 12:43
33 PT
Eliminação / Declaração de conformidade / Fabricante
Eliminação das pilhas
Como consumidor final encontra-se legal-
mente(prescriçãodaspilhas)obrigado
àdevoluçãodepilhasebateriasusadas.
Pilhas/bateriasquecontenhamsubstânciaspolu-
entes encontram-se identificadas com os símbolos
indicados,queavisamdaproibiçãodeeliminação
no lixo doméstico. As designações para os metais
pesadossão:Cd=cádmio,Hg=mercúrio,Pb=
chumbo
Coloqueaspilhasusadasnumdispositivodeelimi-
nação da sua cidade ou comunidade ou devolva-as
ao comerciante.
Deste modo, cumpre as obrigações legais e dá um
contributo importante para a protecção do meio
ambiente.
Q
Declaração de conformidade /
Fabricante
Nós, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,
D-44867Bochum,Alemanha,declaramosque
este produto cumpre as seguintes directivas UE:
CE-Directiva de baixão tensão
(2006 / 95 / EC)
Compatibilidade Electromagnética
(2004 / 108 / EC)
Designação do produto:
Carregador de bateria T4X SE Tronic
Bochum,30.06.2009
Hans Kompernaß
- Gerente -
Ressalvam-se as alterações técnicas no sentido de
um aperfeiçoamento contínuo.
33211_Battery charger_Content_LB5new.indd 33 15.06.09 12:43
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado
das informações · Last Information Update · Stand der Informationen:
06 / 2009 · Ident.-No.: T4X SE062009-5 new
IAN 33211
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
new
5
© by ORFGEN Marketing
33211_Battery charger_Cover_LB5new.indd 1 09.06.09 15:28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

TRONIC T4X SE Instruções de operação

Categoria
Brinquedos
Tipo
Instruções de operação