VELO 9 / VELO 7 PT 1
Antes de usar o computador,leia atentamente este ma-
nual e conserve-o para futura referência.
Advertência/Atenção
• Nãoseconcentrenocomputadorenquantoestáaandardebicicleta.
Façaumaconduçãosegura!
• Fixebemoíman,osensoreabraçadeiradesuporte.
Verique-osperiodicamente.
• Seumacriançaengolirumabateriaporengano,consulteimediata-
menteummédico.
• Evitedeixarocomputadoràluzdirectadosoldurantelongosperíodos.
• Nãodesmonteocomputador.
• Nãodeixecairocomputador.
Seozerpoderáprovocaravariadocomputador.
• Quandolimparocomputadoreosacessórios,nãoutilizediluentes,
benzenoouálcool.
• Existeoriscodeexplosãoseabateriaforsubstituídaporoutradetipo
incorreto.
Elimineasbateriasusadas,deacordocomosregulamentoslocais.
• OmostradorLCDpoderáaparecerdistorcidoquandovisualizado
atravésdeóculosdesolcomlentespolarizadas.
VELO 9 / VELO 7
CYCLOCOMPUTER
CC-VL820 / CC-VL520
Manutenção
• Paralimparocomputadorouacessórios,useumdetergenteneutro
diluídonumpanomacio,esequecomumpanoseco.
• Seosespaçosentreosbotõeseaunidadeficarementupidoscom
lamaouareia,lave-oscomágua.
Substituir a bateria
Quandoaluminosidadedoecrãdiminuir,
substituaapilha.Instaleumanovapilhadelí-
tio(CR2032)comaface(+)viradaparacima.
*Apósasubstituiçãodapilha,configurea
unidadedeacordocomoprocedimento
especificadoem“Prepararocomputador”
(página3).
Resolução de problemas
O ecrã está vazio.
Abateriadocomputadorestágasta?
Substituaaspilhasusadasporpilhasnovasdeacordocomopro-
cedimentodescritonasecção“Substituirabateria”.
São visualizados dados incorrectos.
Sigaoprocedimentodescritoem“Prepararocomputador”(página3).
A velocidade actual não é apresentada.
(Primeiro,causecurto-circuitonocontactodocomputadoralgumas
vezescomumapeçademetal.Seavelocidadeforapresentada,ocompu-
tadorestaráafuncionarcorrectamenteeacausadeveráseratribuídaao
suporteouaosensor).
Ooestácortado?
Mesmoqueaparteexteriordoopareçanormal,poderãoexis-
tirdanos.Substituaokitdesensordesuporteporumnovo.
Existedemasiadoespaçoentreosensoreoíman?
Ocentrodoímanealinhademarcaçãodosensorestãoalinhados?
Reajusteasposiçõesdoímanedosensor.
(Oespaçoentreosdoisdeveráserinferiora5mm).
Existealgocoladoaocontactodocomputadorouaosuporte?
Limpeocontactocomumpano.
COIN
CR2032
Chiudi
Apri
Especificações
Bateria/Duração
dabateria
Bateriadelítio(CR2032)x1
/Aprox.3ano
*Aduraçãodabateriacolocadanafábricapoderáserinferioraotempoindicado.
Controlador Micro-computadorde4bit1-chip(Osciladorcontroladoporcristal)
Mostrador Mostradordecristaislíquidos
Sensor Sensormagnéticosemcontacto
Tamanhodopneu
paraseleccionar
26”,700c,27”,16”,18”,20”,22”e24”,oucircunferênciadopneude
100cm-299cm(valorinicial:26polegadas)
Temperaturade
funcionamento
0°C-40°C(Esteprodutonãofuncionarácorrectamenteseforexcedi-
daagamadetemperaturadefuncionamento.Poderáocorrerresposta
lentaouecrãLCDnegrorespectivamenteabaixaoualtatemperaturas.)
Dimensão/peso 55,5x37,5x18,5mm/30g
*Asespecicaçõeseodesignestãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Garantia limitad
2 anos: Apenas computador
(Acessórios/abraćadeira, sensor e consumo de baterias excluídos)
Se houver problemas durante a utilizaćčo normal, a parte do computador será reparada ou subs-
tituída gratuitamente. O servićo deverá ser executado pela CatEye Co., Ltd. Para devolver o pro-
duto, embale-o cuidadosamente e lembre-se de incluir o certicado de garantia com as instrućões
para reparaćčo. Os custos do seguro, manuseamento e transporte para os nossos servićos serčo
suportados por quem solicitar o servićo.
2-8-25,Kuwazu,HigashiSumiyoshi-ku,Osaka546-0041Japan
Attn:CATEYECustomerServiceSection
Phone :(06)6719-6863 Fax :(06)6719-6033
[For US Customers]
CATEYE AMERICA, INC.
2825WildernessPlaceSuite1200,BoulderCO80301-5494USA
Phone :303.443.4595 TollFree :800.5.CATEYE
Kitdepeças
desubstituição
Kitdesensor
desuporte
Ímande
roda
Bateria
delÍtio
Acessórios sobressalentes
Acessórios padrão
1603491
CR2032
Acessórios opcionais
Kitdesensordesuporte
resistente
Em utilização
U.S.Pat.No.6957926&DesignPatented
Copyright©2015CATEYECo.,Ltd.
CCVL82/52-150206
1