Dolmar EM463S Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

EN
Electric Lawn Mower INSTRUCTION MANUAL 10
FR
Tondeuse Electrique MANUEL D’INSTRUCTIONS 18
DE
Elektro-Rasenmäher BETRIEBSANLEITUNG 26
IT
Tosaerba elettrico ISTRUZIONI PER L’USO 35
NL
Elektrische grasmaaier GEBRUIKSAANWIJZING 44
ES
Cortadora Eléctrica de
Césped
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
53
PT
Cortador de Grama Elétrico MANUAL DE INSTRUÇÕES 62
DA
Elektrisk plæneklipper BRUGSANVISNING 70
EL
Ηλεκτρική μηχανή γκαζόν ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 78
TR
Elektrikli Çim Biçme Makinesi KULLANMA KILAVUZU 87
PL
Elektryczna kosiarka do
trawy
INSTRUKCJA OBSŁUGI 95
HU
Elektromos fűnyíró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 103
SK
Elektrická kosačka NÁVOD NA OBSLUHU 111
CS
Elektrická sekačka na trávu NÁVOD K OBSLUZE 119
UK
Електрична газонокосарка
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
127
RO
Maşină electrică de tuns iarba MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 136
EM411
EM462
EM463S
62 PORTUGUÊS
PORTUGUÊS (Instruções originais)
ESPECIFICAÇÕES
Modelo: EM411 EM462 EM463S
Velocidadeemvazio 3.400 min
-1
2.950 min
-1
Altura de corte 20 mm - 75 mm
Largura de corte 410 mm 460 mm
Númerodepeçadalâminadocortadorderelvasobresselente YA00000734 YA00000742
Dimensões
(C x L x A)
Durante o funcionamento
(comcoletorderelva)
C: 1.290 mm a 1.465 mm
L: 530 mm
A: 905 mm a 1.135 mm
C: 1.535 mm a 1.700 mm
L: 570 mm
A: 950 mm a 1.165 mm
C: 1.630 mm a 1.790 mm
L: 570 mm
A: 950 mm a 1.165 mm
Quando armazenado
(semcoletorderelva)
390 mm x 530 mm x
1.070 mm
515 mm x 570 mm x
1.125 mm
590 mm x 570 mm x
1.220 mm
Pesolíquido 17,5 - 19,1 kg 27,7 - 29,2 kg 30,5 - 32,2 kg
Classe de segurança
/II
• Devidoaumprogramacontínuodepesquisaedesenvolvimento,estasespecicaçõespodemseralteradas
semavisoprévio.
• Asespecicaçõespodemvariardepaísparapaís.
• Opesopoderádiferiremfunçãodo(s)acessório(s).Acombinaçãomaisleveeamaispesada,deacordocom
oProcedimentoEPTA01/2014,sãoapresentadasnatabela.
Símbolos
Aseguirsãoapresentadosossímbolosutilizadospara
oequipamento.Certique-sedequecompreendeoseu
signicadoantesdeutilizaroequipamento.
Tenhaespecialcuidadoeatenção.
Leia o manual de instruções.
ISOLAMENTODUPLO
Perigo;cuidadocomosobjetos
arremessados.
Deve-semanterumadistânciadepelo
menos 15 m entre a ferramenta e os
espetadores.
Aguarde até todos os componentes da
máquinateremparadocompletamente
antes de tocar-lhes.
Mantenhaocabodealimentaçãoexível
afastadodaslâminasdecorte.
Tenhacuidadocomaslâminasaadas.As
lâminascontinuamarodardepoisdedes-
ligaromotor.Removaachadamáquina
antesderealizaramanutençãooucasoo
caboestejadanicado.
Oruídodamáquinanãoexcedeovalor
de 96 dB.
Mantenhaasmãoseospésafastados.
Nãoutilizeocortadorderelva,excetose
osresguardoseosacessóriosestiverem
naposiçãoapropriada.
ApenasparaospaísesdaUniãoEuropeia
Nãoelimineosequipamentoselétricos
juntocomolixodoméstico!Deacordocom
adiretivaeuropeiarelativaaosresíduos
deequipamentoselétricoseeletrónicose
àsuaimplementaçãodeacordocomas
leisnacionais,osequipamentoselétricos
queatingiramoseumdevidaútildevem
ser recolhidas separadamente e entregues
numainstalaçãodereciclagemambiental-
mentecompatível.
Utilização a que se destina
Amáquinaserveparacortararelva.Nãoutilizea
máquinaparaoutrasnalidades.Ousodamáquina
paraoperaçõesdistintasdousoprevistopoderáresul-
tarnumasituaçãodeperigo.
Alimentação
Aferramentadeveserligadaaumafontedeali-
mentaçãocomamesmatensãodaindicadanaplaca
decaracterísticas,efuncionacomalimentaçãode
correntealterna(CA)monofásica.Temumsistemade
isolamento duplo e pode, por isso, utilizar tomadas sem
ligaçãoàterra.
Seocabodealimentaçãoestiverdanicadodeveser
substituídopelofabricanteoupelorepresentantede
assistência,demodoaevitarperigo.
63 PORTUGUÊS
Para sistemas públicos de
distribuição de baixa tensão entre
220 V e 250 V
As operações de ligar e desligar aparelhos elétricos
causautuaçõesnatensão.Aoperaçãodestedisposi-
tivoemcondiçõesdecorrentedesfavoráveispodeter
efeitosadversosparaaoperaçõesdeoutrosequipa-
mentos.Comumaimpedânciaderedeigualouinferior
a0,422Ohms(paraEM411),podepresumir-sequenão
haveráefeitosnegativos.Atomadaelétricautilizada
paraestedispositivodeveestarprotegidacomumfusí-
veloudisjuntordeproteçãoquetenhacaracterísticas
de disparo lento.
Ruído
Padrãoaplicável:EN60335
Modelo Níveldepressãosonora Níveldepotênciasonora
L
PA
(dB(A)) K de incerteza
(dB(A))
L
PA
(dB(A)) K de incerteza
(dB(A))
EM411 84 3 95 1
EM462 83 3 95 1
EM463S 83 3 95 1
NOTA:O(s)valor(es)daemissãoderuídoindicado(s)foimedidodeacordocomummétododetestepadrãoe
pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
NOTA:O(s)valor(es)daemissãoderuídoindicado(s)podetambémserutilizadonaavaliaçãopreliminarda
exposição.
AVISO: Utilize protetores auriculares.
AVISO: A emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es)
indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de tra-
balho que é processada.
AVISO: Certique-se de identicar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam
baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as
partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em
marcha lenta além do tempo de acionamento).
Vibração
Valortotaldavibração(somavetorialtri-axial)determi-
nado de acordo com a EN60335:
Modelo EM411
Emissãodevibração(a
h
) : 2,5 m/s
2
ou menos
Variabilidade (K): 1,5 m/s
2
Modelo EM462
Emissãodevibração(a
h
) : 2,5 m/s
2
ou menos
Variabilidade (K): 1,5 m/s
2
Modelo EM463S
Emissãodevibração(a
h
) : 2,5 m/s
2
ou menos
Variabilidade (K): 1,5 m/s
2
NOTA:O(s)valor(es)total(ais)devibraçãoindica-
do(s) foi medido de acordo com um método de teste
padrãoepodeserutilizadoparacompararduas
ferramentas.
NOTA:O(s)valor(es)total(ais)devibraçãoindica-
do(s)podetambémserutilizadonaavaliaçãoprelimi-
nardaexposição.
AVISO: A emissão de vibração durante a
utilização real da ferramenta elétrica pode diferir
do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das for-
mas como a ferramenta é utilizada, especialmente
o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certique-se de identicar as medidas
de segurança para proteção do operador que
sejam baseadas em uma estimativa de exposição
em condições reais de utilização (considerando
todas as partes do ciclo de operação, tal como
quando a ferramenta está desligada e quando
está a funcionar em marcha lenta além do tempo
de acionamento).
Declaração de conformidade da CE
Apenas para os países europeus
AdeclaraçãodeconformidadedaCEestáincluída
como Anexo A neste manual de instruções.
64 PORTUGUÊS
AVISOS DE SEGURANÇA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
AVISO: Leia todos os avisos de segurança e
todas as instruções. Onãocumprimentodetodos
osavisoseinstruçõespodeoriginarchoqueelétrico,
incêndioe/ouferimentosgraves.
Guarde todos os avisos e instru-
ções para futuras referências.
1. Deve supervisionar as crianças para garantir
que elas não brincam com o cortador de relva.
2. Nunca permita que crianças nem pessoas não
familiarizadas com estas instruções utilizem
o cortador de relva. A idade do operador pode
ser restringida de acordo com os regulamen-
tos locais.
3. Nunca utilize o cortador de relva se as pes-
soas, especialmente crianças, ou animais
estiverem por perto.
4. Lembre-se de que o operador ou utilizador
é responsável por acidentes ou riscos que
ocorram a outras pessoas ou que daniquem
a propriedade alheia.
5. Utilize sempre calçado apropriado e calças
compridas quando utilizar o cortador de relva.
Não utilize o cortador de relva se estiver des-
calço ou calçando sandálias abertas. Evite
vestir roupas largas, usar joias soltas ou com
pingentes ou gravatas. Podem car presas nas
peças em movimento.
6. Use sempre óculos de proteção para proteger
os seus olhos contra lesões quando utilizar
ferramentas elétricas. Os óculos de proteção
devem cumprir os requisitos da ANSI Z87.1
nos EUA, EN 166 na Europa ou AS/NZS 1336
na Austrália/Nova Zelândia. Na Austrália/Nova
Zelândia, é legalmente obrigatório o uso de
um protetor facial para proteger o seu rosto
também.
Cabe ao empregador a responsabilidade de
impor o uso de equipamentos de proteção e
segurança apropriados por parte dos opera-
dores de ferramentas e por parte de outras
pessoas na área de trabalho imediata.
7. Antes de utilizar a máquina, verique se o
cabo de alimentação apresenta sinais de
danos ou envelhecimento. Se o cabo sofrer
danos durante a utilização, desligue o cabo
da fonte de alimentação imediatamente. Não
toque no cabo antes de desligar a fonte de
alimentação. Não utilize o cortador de relva se
o cabo estiver danicado ou desgasto.
8. Opere o cortador de relva só durante o dia ou
com boa iluminação articial.
9.
Evite operar o cortador de relva em relva molhada.
10. Nunca opere o cortador de relva à chuva.
11. Segure o guiador sempre com rmeza.
12. Mantenha-se sempre numa posição segura e
rme ao trabalhar em declives.
13. Caminhe, nunca corra.
14. Não agarre nas lâminas de corte expostas
nem nos bordos cortantes quando levantar ou
segurar o cortador de relva.
15. Condição física - Não opere o cortador de relva
se estiver sob a inuência de drogas, bebidas
alcoólicas ou qualquer medicamento.
16.
Mantenha as mãos e os pés afastados das lâmi-
nas rotativas. Precaução - As lâminas continuam
a rodar depois de desligar o cortador de relva.
17. Utilize só as lâminas originais do fabricante
especicadas neste manual.
18. Verique cuidadosamente as lâminas para ver
se estão rachadas ou danicadas antes da
operação. Substitua imediatamente as lâminas
rachadas ou danicadas.
19. Certique-se de que não há outras pessoas na
área antes de cortar a relva. Pare o cortador de
relva se alguém entrar na área.
20.
Antes de começar a cortar a relva, remova os obje-
tos estranhos como pedras, os, garrafas, ossos e
paus grandes da área de trabalho para evitar feri-
mentos pessoais ou danos no cortador de relva.
21.
Pare imediatamente a operação se observar algo
fora do normal. Desligue o cortador de relva e
retire o cabo de alimentação da fonte de alimenta-
ção. Em seguida, inspecione o cortador de relva.
22. Nunca tente fazer ajustes na altura das
rodas enquanto o cortador de relva está em
funcionamento.
23. Liberte a alavanca do interruptor e espere que
a lâmina pare de rodar antes de atravessar
zonas pavimentadas, passeios, ruas ou qual-
quer área com gravilha. Retire também o cabo
de alimentação da fonte de alimentação se
deixar o cortador de relva, quando se esticar
para apanhar ou remover qualquer objeto do
caminho ou por qualquer outro motivo que
possa distraí-lo do que está a fazer.
24. Os objetos atingidos pela lâmina do cortador
de relva podem provocar ferimentos graves
nas pessoas. O relvado deve ser sempre cui-
dadosamente inspecionado e limpo de todos
os objetos antes de cada corte da relva.
25. Se o cortador de relva bater num objeto estra-
nho, siga os passos abaixo:
- Pare o cortador de relva, liberte a alavanca
do interruptor e aguarde até a lâmina parar
completamente.
65 PORTUGUÊS
- Desligue o cabo de alimentação da fonte de alimentação.
- Inspecione cuidadosamente o cortador de
relva para ver se apresenta algum dano.
- Substitua a lâmina se apresentar qualquer tipo
de dano. Repare qualquer dano antes de reini-
ciar e continuar a utilizar o cortador de relva.
26. Verique o coletor de relva frequentemente
para ver se apresenta desgaste ou deteriora-
ção. Quando armazenar, certique-se sempre
que o coletor de relva está vazio. Substitua
um coletor de relva desgastado por uma peça
de substituição nova, de fábrica, para sua
segurança.
27. Tenha muito cuidado quando inverter ou puxar
o cortador de relva na sua direção.
28.
Pare a(s) lâmina(s) se tiver de inclinar o cortador
de relva para o transportar quando cruzar áreas
não relvadas e quando transportar o cortador de
relva de e para a área onde será utilizado.
29. Nunca opere o cortador de relva com res-
guardos ou protetores defeituosos ou sem
os dispositivos de segurança instalados, por
exemplo, os deetores e/ou o coletor de relva.
30. Ligue cuidadosamente o cortador de relva, de
acordo com as instruções e com os pés bem
afastados da(s) lâmina(s).
31. Não incline o cortador de relva quando ligar
o motor, a menos que tenha de inclinar o cor-
tador de relva para o ligar. Neste caso, não
o incline mais do que o necessário e levante
apenas a parte que está afastada do operador.
Assegure sempre que tem as duas mãos na
posição operacional antes de voltar a colocar
o aparelho no chão.
32. Não ligue o cortador de relva quando estiver
em frente da abertura de descarga.
33. Não ponha as mãos ou pés perto nem debaixo
das peças rotativas. Mantenha-se sempre
afastado da abertura de descarga.
34.
Não transporte o cortador de relva enquanto está ligado.
35. Pare o cortador de relva e retire a cha da
tomada. Certique-se de que todas as peças
móveis estão completamente paradas
- sempre que se afastar do cortador de relva,
- antes de limpar bloqueios ou desentupir a
saída de relva,
- antes de vericar, limpar ou trabalhar no
cortador de relva,
- depois de bater num objeto estranho. Inspecione
o cortador de relva quanto a danos e repare-o
antes de reiniciar e operar o cortador de relva.
36. Se o cortador de relva começar a vibrar anor-
malmente (verique imediatamente)
- inspecione quanto a danos,
- substitua ou repare as peças danicadas,
- verique se há peças soltas e aperte-as.
37. Tenha muito cuidado durante o ajuste do cor-
tador de relva para evitar prender os dedos
entre as lâminas em movimento e as peças
xas do cortador de relva.
38. Em terrenos inclinados, corte a relva trans-
versalmente, nunca para cima e para baixo.
Tenha muito cuidado ao mudar de direção em
declives. Não corte relva em terrenos extrema-
mente inclinados.
39. Não lave utilizando uma mangueira; evite
deixar entrar água no motor e nas ligações
elétricas.
40. Inspecione o perno de montagem da lâmina
em intervalos frequentes para vericar se está
bem apertado.
41. Mantenha todas as porcas, pernos e parafusos
apertados para garantir que o equipamento
está em condições de trabalho seguras.
42. Tenha cuidado, pois a rotação de uma lâmina
pode causar a rotação de outras lâminas.
43. Deixe sempre o cortador de relva arrefecer
antes de o guardar.
44. Ao fazer a manutenção nas lâminas lembre-se
que, apesar de a fonte de alimentação estar
desligada, as lâminas podem continuar a
mover-se.
45. Como medida de segurança, substitua as
peças desgastadas ou danicadas. Utilize
apenas acessórios e peças de substituição
originais.
46. Solicite a reparação da sua ferramenta elétrica
por um técnico de reparação qualicado, utili-
zando apenas peças sobresselentes idênticas.
Istoasseguraqueasegurançadasuaferramenta
elétrica é mantida.
47. Siga as instruções de lubricação e substitui-
ção de acessórios.
48. Mantenha os guiadores secos, limpos e sem
óleo ou massa lubricante.
49. Assegure que a tensão e frequência da fonte
de alimentação correspondem às especi-
cações indicadas na placa de identicação.
Recomendamosautilizaçãodeumdisjuntorope-
rado por corrente residual (interruptor de circuito
de falha de terra) com uma corrente de disparo de
30 mA ou inferior ou um protetor de corrente de
fuga à terra.
50. Esta máquina pode ser utilizada por crianças
com idade a partir de 8 anos e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou men-
tais reduzidas ou falta de experiência e conhe-
cimento, caso tenham recebido supervisão ou
instruções relativamente ao uso da máquina
de forma segura e tenham compreendido os
perigos envolvidos. A limpeza e a manutenção
por parte do utilizador não devem ser realiza-
das por crianças sem supervisão.
Riscos residuais
Mesmoqueestejaautilizaresteprodutodeacordo
comtodososrequisitosdesegurança,ospotenciais
riscosdelesãoedanosmantêm-se.Osperigosseguin-
tes podem surgir associados à estrutura e ao design
deste produto.
1. Osproblemasdesaúderesultantesdaemissão
devibrações,casooprodutoestejaaserutilizado
porperíodosprolongadosougeridodeforma
inadequadaemantidodeformainapropriada.
2. Lesõesedanosmateriaisdevidoaferramentas
deaplicaçãoavariadasouoimpactosúbitode
objetosocultosduranteautilização.
3. Perigodelesãoedanosmateriaiscausadospor
objetosprojetados.
66 PORTUGUÊS
AVISO: Este produto produz um campo eletro-
magnético durante o funcionamento. Este campo
pode interferir com implantes médicos ativos ou
passivos em determinadas circunstâncias. De
modo a reduzir o risco de lesão grave ou fatal,
recomendamos que as pessoas com implantes
médicos consultem o médico e o fabricante do
implante médico antes de utilizar este produto.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
AVISO: NÃO permita que o conforto ou a
familiaridade com o produto (adquirido com o uso
repetido) substitua a adesão estrita às regras de
segurança da ferramenta.
A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das
regras de segurança estabelecidas neste manual
de instruções pode causar danos pessoais
graves.
MONTAGEM
PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a
ferramenta está desligada e com a cha retirada
da tomada antes de executar quaisquer trabalhos
na ferramenta.
Montar o guiador
1. Descarregue o guiador superior da unidade princi-
paldamáquina.
►Fig.1: 1. Guiador superior
2. Solte as porcas recartilhada.
►Fig.2: 1. Porca recartilhada
3. Estenda ligeiramente o guiador para fora e, em
seguida,eleveoguiadoreinsiraassaliênciasdo
guiadornosorifícioseaperteseguidamenteasporcas
recartilhadas.
►Fig.3: 1. Guiador 2.Saliência3.Orifício4. Porca
recartilhada
4. Prendaoguiadorsuperioraoinserirasalavancas
do exterior do guiador e, em seguida, aperte as porcas
comachaveparaxaroguiador.
►Fig.4: 1.Alavanca2. Porca
5. Fixe os cabos com as braçadeiras como indicado
nagura.
►Fig.5: 1. Braçadeira
Instalar o coletor de relva
1. Prendaostubosdocoletorderelvaàestrutura.
►Fig.6: 1.Tubo2. Estrutura
2. Abra a tampa traseira.
►Fig.7: 1.Tampatraseira
3. Insiraocoletorderelvaapartirdoladofrontal
atravésdaparteinteriordoguiadore,emseguida,
engancheocoletorderelvanapartetraseirada
máquina.
►Fig.8: 1.Coletorderelva
►Fig.9
Pararemoverocoletorderelva,executeoprocedi-
mentodeinstalaçãopelaordeminversa.
Ligação do cabo de extensão
AVISO: Quando ligar o cabo de extensão à
cha elétrica da máquina, assegure que a ala-
vanca do interruptor está libertada e que o cabo
está removido da fonte de alimentação.
AVISO: Não ligue nem desligue o cabo de
extensão com as mãos molhadas.
OBSERVAÇÃO: Quando ligar o cabo de exten-
são à cha elétrica da máquina, assegure que
insere a cha totalmente na tomada.
Quandoligarocabodeextensão,enganche-oatravés
doganchonoguiador,conformeilustradonagura,
demodoaevitararemoçãoinadvertidadocaboda
tomadadevidoatensãoexcessivanocabo.
Para EM411/EM462
►Fig.10: 1. Gancho 2.Cabodeextensão
Para EM463S
►Fig.11: 1. Gancho 2.Cabodeextensão
Prender o acessório para mulching
1. Abraatampatraseirae,emseguida,removao
coletorderelva.
►Fig.12: 1.Tampatraseira2.Coletorderelva
2. Prendaoacessórioparamulchingenquanto
pressionaaalavancaparabaixoe,emseguida,soltea
alavancaparabloquearoacessórioparamulching.
►Fig.13: 1.Acessórioparamulching2.Alavanca
Prender o acessório de descarga
Para EM462/EM463S
1. Abraatampatraseirae,emseguida,removao
coletorderelva.
►Fig.14: 1.Tampatraseira2.Coletorderelva
2. Prendaoacessórioparamulchingenquanto
pressionaaalavancaparabaixoe,emseguida,soltea
alavancaparabloquearoacessórioparamulching.
►Fig.15: 1.Acessórioparamulching2.Alavanca
3. Abra a tampa do lado direito e, em seguida,
prendaoacessóriodedescarga.
►Fig.16: 1.Acessóriodedescarga2.Tampadolado
direito
OBSERVAÇÃO: Certique-se de que insere o
acessório de descarga até o fecho encaixar na
posição correta.
►Fig.17: 1. Fecho
67 PORTUGUÊS
DESCRIÇÃO FUNCIONAL
Ajustar a altura do corte
AVISO:
Antes de ajustar a altura de corte da
relva, retire o cabo de extensão da fonte de alimenta-
ção e verique se as lâminas pararam completamente.
AVISO: Nunca ponha as mãos ou pernas por
baixo do corpo do cortador de relva quando ajus-
tar a altura do corte.
Podeajustaraalturadecortedarelvanointervalode20mm
a75mm.Aalturadecortedarelvapodeserajustadaem7
níveis(paraEM411)ou8níveis(paraEM462/EM463S).
Para EM411
►Fig.18: 1.Alavancadeajuste
Para EM462/EM463S
►Fig.19: 1.Alavancadeajuste
Segureoguiadorcomumamãoe,emseguida,movaa
alavancacomaoutramão.
►Fig.20: 1.Alavancadeajuste
NOTA:Façaumtestedecortedarelvanumlocal
menosevidenteparaobteraalturadesejada.
Ação do interruptor
AVISO:
Antes de ligar a ferramenta à tomada elétrica,
verique sempre se a alavanca do interruptor funciona cor-
retamente e volta à posição de desligado quando é libertada.
AVISO:
Para sua segurança, esta máquina está
equipada com o botão de desbloqueio que impede
que a ferramenta efetue o arranque inadvertida-
mente. Nunca utilize a máquina se esta efetuar o
arranque quando puxa a alavanca do interruptor sem
pressionar o botão de desbloqueio. Peça a reparação
no centro de assistência Makita/Dolmar local.
AVISO: Nunca desative a função de bloqueio
ou tape o botão de desbloqueio com ta adesiva.
OBSERVAÇÃO: Não puxe a alavanca do inter-
ruptor à força sem pressionar o botão de desblo-
queio. O interruptor pode partir.
Para EM411/EM462
Paraefetuaroarranquedamáquina,pressioneobotãode
desbloqueioe,emseguida,aperteaalavancadointerruptor.
Parapararamáquina,liberteaalavancadointerruptor.
►Fig.21:
1.Alavancadointerruptor2.Botãodedesbloqueio
Para EM463S
Paraefetuaroarranquedamáquina,pressioneobotão
dedesbloqueioe,emseguida,aperteaalavancado
interruptor.Enquantoapertaaalavancadointerruptor,
aperteaalavancadeacionamentoparaacionaras
rodastraseiras.Parapararamáquina,solteaalavanca
dointerruptoreaalavancadeacionamento.
►Fig.22:
1.Alavancadointerruptor2.Botãodedesbloqueio
►Fig.23: 1.Alavancadeacionamento
Indicador de nível do coletor de relva
Oindicadordeníveldocoletorderelvaabreduranteo
cortederelvaseocoletorderelvanãoestivercheio.
Seocoletorderelvaestivercheio,oindicadordenível
fechaduranteocortederelva.Seestivercheio,esva-
zieocoletorderelvaantesdeiniciarocortederelva.
►Fig.24: 1.Indicadordenível
►Fig.25: 1.Indicadordenível
Utilizar o acessório para mulching
Oacessórioparamulchingpermite-lhedevolveraerva
cortadaaosolosemreuniraervacortadanocoletor
derelva.Quandoutilizaramáquinacomoacessório
paramulching,certique-sedequeremoveocoletor
derelva.
Utilizar o acessório de descarga
Para EM462/EM463S
Oacessóriodedescargapermite-lhedescarregar
aervacortadaparaosolodesdeoladodireitoda
máquinasemreuniraervacortadanocoletorderelva.
Quandoutilizaramáquinacomoacessóriodedes-
carga,certique-sedequeinstalaoacessóriopara
mulchingeremoveocoletorderelva.
Ajustar a altura do guiador
PRECAUÇÃO: Antes de abrir as alavancas,
segure rmemente o guiador superior. Caso con-
trário, o guiador pode cair e causar uma lesão.
Aalturadoguiadorpodeserajustadaemtrêsníveis.
Abraasalavancasdoguiadorparaforaenquanto
seguraoguiadorsuperiore,emseguida,ajusteaaltura
doguiadorefecheseguidamenteasalavancas.
►Fig.26: 1.Alavanca2.Marca3. Seta
Sistema de proteção do motor (relé
de sobrecorrente)
AVISO: Se a máquina parar subitamente
durante o funcionamento, solte a alavanca do
interruptor e retire o cabo de extensão da tomada.
Caso contrário, a máquina pode reiniciar subita-
mente e causar uma lesão.
PRECAUÇÃO: Se pretender remover um
objeto que está a encravar a lâmina, certique-se
de que usa luvas e retire o cabo de extensão da
tomada elétrica.
Searelvacortadaousujidadeestiveremaencravarno
interiordaestruturaprincipal,amáquinaparaautomati-
camente para proteger o motor (relé de sobrecorrente).
Nestecaso,retireocabodeextensãodatomada
elétricae,emseguida,removaomaterialqueestáa
causaroencravamentoedeixeamáquinaarrefecer
durantealgunsminutosantesdeligaramáquina.
NOTA:Orelédesobrecorrentepodeserativado
quandoarelvamolhadaoucompridacarpresano
interior da estrutura principal.
68 PORTUGUÊS
OPERAÇÃO
Cortar a relva
AVISO: Antes de cortar a relva, retire os paus
e pedras da área que vai cortar. Remova também
as ervas daninhas da área antes de cortar.
►Fig.27
AVISO: Utilize sempre óculos de segurança
ou proteção com proteções laterais quando ope-
rar o cortador de relva.
PRECAUÇÃO: Se a relva cortada ou objeto
estranho carem bloqueados no interior da estru-
tura do cortador de relva, certique-se de que
desliga a energia elétrica e, em seguida, retire o
cabo de extensão da tomada elétrica. Antes de
remover a relva ou o objeto estranho, certique-
se de que usa luvas.
PRECAUÇÃO: Certique-se de que instala
o coletor de relva ou o acessório para mulching
quando operar a máquina.
OBSERVAÇÃO: Utilize esta máquina apenas
para cortar relva. Não corte ervas daninhas com
esta máquina.
Agarrermementeoguiadorcomasduasmãospara
cortararelva.
►Fig.28
Aorientaçãodevelocidadedecortedarelvaéaproxi-
madamenteummetroporquatrosegundos.
►Fig.29
Comeceacortararelvajuntoàtomadaelétrica,demodoaasse-
gurarqueocabodeextensãonãosetransformanumobstáculo.
►Fig.30: 1.Tomadaelétrica2.Cabodeextensão
Nãopermitaqueocabodeextensãopasseporbaixo
damáquinaouqueemaranhadosobesta.
►Fig.31
►Fig.32
Aslinhascentraisdasrodasfrontaissãoorientações
paraalarguradecortedarelva.Utilizandoaslinhas
centraiscomoorientações,cortearelvaemfaixas.
Sobreponha metade a um terço da faixa anterior para
cortararelvauniformemente.
►Fig.33: 1.Larguradecortedarelva2. Área de
sobreposição3. Linha central
Altereadireçãodecortedarelvadecadavezque
cortararelva,demodoaimpediraformaçãodopadrão
deveiodarelvaapenasnumadireção.
►Fig.34
Veriqueperiodicamenteocoletorderelvaparaversetem
relvacortada.Esvazieocoletorantesdecarcheio.Antesde
cadavericaçãoperiódica,certique-sedequeparaamáquina.
NOTA:Utilizarocortadorderelvacomocoletor
derelvacheioimpedearotaçãosuavedalâminae
sobrecarregaomotor,oquepodeprovocaravarias.
Cortar relva alta
Nãotentecortarrelvaaltadeumavez.Emvez
disso,cortearelvaporetapas.Deixeumdiaoudoisde
intervaloentreoscortesdarelva,atéquearelvaque
curta uniformemente.
►Fig.35
NOTA:Cortararelvaaltanumaalturamuitocurtade
umavezpodematararelva.Arelvacortadatam-
bémpodebloquearointeriordocorpodocortador
derelva.
Corte da relva no bordo
Quandocortararelvanocanto,certique-sedeque
viraoladoesquerdodamáquinaemdireçãoaocanto
e,emseguida,movaamáquinaaolongodocanto.
►Fig.36
MANUTENÇÃO
AVISO: Antes de realizar a manutenção, retire
o cabo de extensão da fonte de alimentação e
conrme se as lâminas pararam completamente.
PRECAUÇÃO: Quando realizar a manuten-
ção, use sempre luvas.
Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do
produto,asreparações,qualqueroutramanutenção
ouajustedevemserrealizadospelosCentrosde
AssistênciaMakita/DolmarAutorizadosoudeFábrica,
utilizandosemprepeçasdesubstituiçãoMakita/Dolmar.
Manutenção após o corte da relva
Apóscortararelva,limpeamáquinacomumpano
secoouumpanoembebidoemáguaesabão.Além
disso,utilizeumaescovamaciaparaescovarrelva
cortadaesujidadedaslâminas.
OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, ben-
zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes.
Pode ocorrer a descoloração, deformação ou
rachaduras.
Armazenamento
1. Desligueocabodeextensão.
►Fig.37: 1.Cabodeextensão
2. Removaocoletorderelva.
3. Reguleaalturadecortedarelvacomaalavanca
deajuste.
Para EM411:
Reguleaalturadecortedarelvapara“2”.
►Fig.38: 1.Alavancadeajuste
Para EM462/EM463S:
Reguleaalturadecortedarelvapara“4”.
►Fig.39: 1.Alavancadeajuste
69 PORTUGUÊS
4.
Abraasalavancasdoguiadorparaforaenquanto
seguraoguiadorsuperiore,emseguida,denaaalturado
guiadorparaocentroefecheseguidamenteasalavancas.
►Fig.40: 1.Alavanca2.Marca3. Seta
PRECAUÇÃO: Antes de abrir as alavancas,
segure rmemente o guiador superior. Caso con-
trário, o guiador pode cair e causar uma lesão.
5.
Solteasporcasrecartilhadaenquantoseguranoguiador.
►Fig.41: 1. Porca recartilhada
6. Estenda ligeiramente o guiador para fora e, em
seguida,dobreoguiadoreinsiraassaliênciasnoguia-
dornosorifícios.
►Fig.42: 1. Guiador 2.Saliência3.Orifício
PRECAUÇÃO: Quando dobrar o guiador,
tenha cuidado para não apertar a mão ou os
dedos.
7. Aperte as porcas recartilhada.
►Fig.43: 1. Porca recartilhada
8. Coloqueamáquinacomoindicadonagura.
►Fig.44
PRECAUÇÃO: Certique-se de que armazena
esta máquina num espaço interior e coloque-a
numa superfície plana.Casocontrário,amáquina
podecairecausarumalesão.
Substituir a lâmina do cortador de relva
PRECAUÇÃO: Não utilize uma chave dife-
rente da chave hexagonal padrão quando subs-
tituir a lâmina do cortador de relva. Utilizar uma
chavediferentepodecausarapertoexcessivoou
folga,oquepodecausarlesões.
1.
Retireocabodeextensãodatomadaelevantea
máquina.(Consulteasinstruçõesparaarmazenamento.)
2. Insiraopinonoorifícioe,emseguida,segureo
guiadorcomumamãoesolteopernocomachave
paraaesquerda.
►Fig.45: 1.Lâmina2.Chave3. Pino
3. Retirealâminadocortadorderelva.
Para EM411
Retireoperno,aanilha,alâminadocortadorderelva,
o suporte e o espaçador por esta ordem.
►Fig.46: 1. Espaçador 2. Suporte 3.Lâminado
cortadorderelva4. Anilha 5. Perno
Para EM462/EM463S
Retireoperno,alâminadocortadorderelvaeo
suporte por esta ordem.
►Fig.47: 1. Suporte 2.Lâminadocortadorderelva
3. Perno
4. Prendaumanovalâminadocortadorderelva
e,emseguida,insiraopinonoorifícioe,emseguida,
segureoguiadorcomumamãoeapertermementeo
pernocomachaveparaadireita.
►Fig.48: 1.Lâminadocortadorderelva2.Chave
3. Pino
Ajuste do cabo
Para EM463S
Seasrodastraseirasnãorodaremounãorodarem
suavementequandoapertaaalavancadeaciona-
mento,ajusteocomprimentodocabo.
1. Desaperteaporcacomumachaveenquanto
seguraamangacomoutrachave.
►Fig.49: 1.Manga2. Porca
2. Rode a manga.
►Fig.50: 1.Manga
3. Rode a porca até a mesma atingir a manga.
►Fig.51: 1.Manga2. Porca
4. Aperteaporcacomumachaveenquantosegura
amangacomoutrachave.
►Fig.52: 1.Manga2. Porca
5. Ligueamáquinaeveriqueseasrodastrasei-
rasrodamsuavementequandoapertaaalavancade
acionamento.
Seasrodastraseirasnãorodaremsuavemente,ajuste
novamenteocomprimentodocabo.
Cabo de extensão
Apenasdeveutilizarcabosdeextensãoparauso
externo,caboemPVCouborrachaparaserviços
comunscomumaáreatransversalnãoinferiora1,5
mm
2
.
Anteseduranteautilizaçãodamáquina,veriqueseos
cabosdealimentaçãoedeextensãoestãodanicados.
Nãoutilizeoaparelhoseocaboestiverdanicadoou
desgasto.Mantenhaocabodeextensãoafastadodos
elementos de corte. Se o cabo sofrer danos durante
autilização,desligueocabodafontedealimentação
imediatamente.Nãotoquenocaboantesdedesligara
fontedealimentação.
ACESSÓRIOS
OPCIONAIS
PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou acopla-
mentos são recomendados para utilização com
a sua ferramenta Makita/Dolmar especicada no
presente manual.Autilizaçãodequaisqueroutros
acessóriosouacoplamentospoderepresentarrisco
delesãofísica.Utilizeapenasacessóriosouacopla-
mentosparaosrespetivosnsprevistos.
Seprecisardeajudaparaobtermaisinformações
relativasaestesacessórios,entreemcontactocomo
centrodeassistênciaMakita/Dolmarlocal.
• Lâminadocortadorderelva
NOTA:Algunsitensdalistapodemestarincluídosna
embalagemdaferramentacomoacessóriospadrão.
Elespodemvariardepaísparapaís.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Dolmar EM463S Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para