Sony D-NE730 Instruções de operação

Categoria
Tocadores de CD
Tipo
Instruções de operação
D-NE730.ES/FR/PT.2-653-427-21(1)
ATRAC CD Walkman
Portable
CD Player
© 2005 Sony Corporation
D-NE730
FR
PT
ES
Manual de instrucciones
Mode d’emploi
Manual de instruções
2-653-427-21 (1)
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio
ou choque eléctrico, não
exponha este aparelho à chuva
nem à humidade.
Não instale o aparelho num espaço
fechado, como por exemplo, uma estante
ou um armário.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a
ventilação do aparelho com jornais, panos
de mesa, cortinas, etc. E não coloque velas
acesas em cima do aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
eléctrico, não coloque objectos cheios
de líquido, tais como jarras, em cima do
aparelho.
Em alguns países podem existir leis sobre a
maneira de deitar fora as pilhas usadas com
este produto. Consulte as autoridades locais.
CUIDADO
RADIAÇÃO LASER INVISÍVEL
QUANDO ABERTO
NÃO OLHE PARA O RAIO NEM
OBSERVE DIRECTAMENTE COM
INSTRUMENTOS ÓPTICOS
CLASSE 1M RADIAÇÕES LASER, SE
ABERTO
NÃO OBSERVE DIRECTAMENTE
COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS
A validade da marca CE aplica-se apenas aos
países onde é obrigatória por lei, sobretudo
nos países da EEE (Espaço Económico
Europeu).
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável
na União Europeia e em países Europeus com
sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no
produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser
tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que
este produto é correctamente depositado, irá
prevenir potenciais consequências negativas
para o ambiente bem como para a saúde, que
de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem
dos materiais contribuirá para a conservação
dos recursos naturais. Para obter informação
mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de resíduos da
sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Aplicável aos seguintes acessórios:
auscultadores, telecomando
D-NE730.PT.2-653-427-21(1)
2 PT
As instruções deste manual descrevem
essencialmente os controlos do telecomando.
Dependendo da região na qual utiliza o leitor, as
indicações apresentadas no telecomando podem
diferir ligeiramente das indicações apresentadas no
Manual de instruções.
Acerca de marcas comerciais
“WALKMAN” é uma marca registada da
Sony Corporation em representação dos
produtos Headphone Stereo.
é uma marca comercial da Sony Corporation.
SonicStage é uma marca comercial da
Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus e
ATRAC Advanced Lossless são marcas
comerciais da Sony Corporation.
Índice
Criar os seus próprios CDs ATRAC .....4
Quais os discos que podem ser reproduzidos
neste leitor de CD? ....................................5
Precauções ............................................7
Segurança ...................................................7
No leitor de CD ..........................................7
Manusear CDs ............................................7
Auscultadores .............................................7
Como começar
Verificar os acessórios fornecidos ......8
Guia de Peças e Controlos ...................9
Preparar uma Fonte de alimentação
(Bateria recarregável) ........................11
Utilizar uma pilha seca .............................12
Verificar a energia restante da bateria .......13
Ao utilizar um transformador CA ............14
Reprodução
Reproduzir um CD ...............................15
Operações básicas de reprodução
(Reproduzir, parar, procurar) ...................16
Bloquear os controlos (HOLD) ................17
Procurar a sua faixa/ficheiro preferidos ....17
Procurar através da visualização de uma lista
de grupos/ficheiros (Visualização de lista) ....17
Ver as informações do CD no visor ..........18
Alterar as Opções de Reprodução
(PLAY MODE) ......................................19
Opções de reprodução (PLAY MODE) ....20
Reproduzir grupos ....................................21
Reproduzir as suas faixas preferidas
(Reprodução de faixas seleccionadas) .....21
Reproduzir as suas listas de reprodução
preferidas (reprodução de listas de
reprodução m3u) ......................................21
Reproduzir faixas pela ordem preferida
(reprodução PGM) ...................................22
Reproduzir faixas repetidamente
(Reprodução repetitiva) ...........................22
Alterar a qualidade do som ................23
Seleccionar a qualidade de som ...............23
Personalizar a qualidade de som ..............23
Itens de SOM ...........................................24
Alterar as definições opcionais .........25
Definir várias funções ..............................25
Itens de OPÇÃO .......................................26
Ligar outros dispositivos ...................29
Informações adicionais
Resolução de problemas ....................30
Manutenção .........................................34
Especificações ....................................34
Acessórios opcionais .........................35
Índice remissivo ..................................36
PT
D-NE730.PT.2-653-427-21(1)
3 PT
Criar os seus próprios CDs ATRAC
Para além dos CDs de áudio normais, pode reproduzir CDs originais (CDs “ATRAC”) criados
através do software SonicStage. Com o SonicStage é possível gravar cerca de 30 CDs* de áudio
num único CD-R ou CD-RW. O SonicStage pode ser transferido gratuitamente.
Em seguida é apresentada uma breve visão geral de como é possível ouvir a música incluída num
CD ATRAC.
Em seguida pode ouvi-las através deste
leitor de CD.
É possível levar para qualquer lado uma grande
quantidade de canções no seu CD original.
Criar um CD ATRAC.
Depois de seleccionar as suas músicas favoritas entre
a música armazenada no computador, grave essas
músicas num CD-R/CD-RW através do SonicStage.
CDs de áudio,
ficheiros em MP3
CD ATRAC
Instalar o SonicStage no computador.
O SonicStage é um produto de software que cria
CDs originais a partir dasica transferida de
CDs de áudio e da Internet para o computador.
O SonicStage pode ser transferido a partir do
endereço http://www.sonydigital-link.com/dna
(Top page ATRAC CD SonicStage) e
instalado no computador.
É necessário um ambiente de sistema adequado para aceder à Internet.
Para obter informações, consulte o manual de instruções do computador.
Para obter informações sobre a instalação do SonicStage e a forma de
criar um CD ATRAC, visite e obtenha informações a partir do sítio da
Web especificado para a transferência do SonicStage. Poderá também
consultar a secção de ajuda do SonicStage.
* Se a durão total de um CD lbum) for de 60 minutos e pretender gravar
um CD-R/CD-RW de 700 MB a 48kbps no formato ATRAC.
Para clientes que adquiriram os modelos fornecidos com o SonicStage (CD-ROM)
Pode instalar o SonicStage a partir do CD-ROM fornecido.
Consulte o “Manual de Instalação/Funcionamento” fornecido para obter informações sobre a
instalação do SonicStage e a forma de criar CDs ATRAC.
D-NE730.PT.2-653-427-21(1)
4 PT
Quais os discos que podem ser reproduzidos neste leitor
de CD?
CDs de áudio:
CDs de formato CD-DA
O formato CD-DA (Compact Disc Digital Audio) é um
padrão de gravação utilizado para os CDs de áudio.
CDs ATRAC:
CD-R/CD-RW no qual os dados de áudio comprimidos no formato ATRAC
foram gravados*
ATRAC é o termo geral utilizado na referência às tecnologias de codec de áudio da Sony
Corporation, nomeadamente ATRAC3, ATRAC3plus e ATRAC Advanced Lossless**.
Os formatos ATRAC3 e ATRAC3plus, com um taxa de compressão de elevada
qualidade, e o formato ATRAC Advanced Lossless**, com uma compressão sem perda
de dados, são combinados de forma a proporcionar um vasto leque de possibilidades
** O leitor não é compatível com o formato ATRAC Advanced Lossless.
As taxas de bits e as frequências de amostragem que este leitor de CD pode reproduzir o:
Taxas de bits Frequências de amostragem
ATRAC3 66/105/132 kbps 44,1 kHz
ATRAC3plus 48/64/256 kbps 44,1 kHz
É possível apresentar informações informações (nome da faixa, nome do álbum, nome
do artista, etc.) neste leitor de CD até um máximo de 62 caracteres.
CDs MP3:
CD-R/CD-RW no qual os dados áudio comprimidos no formato MP3 foram
gravados*
As taxas de bits e as frequências de amostragem que este leitor de CD pode reproduzir
são apresentadas abaixo. Podem ser igualmente reproduzidos ficheiros VBR (Variable
Bit Rate).
Taxas de bits Frequências de amostragem
MPEG-1 Layer3 32 - 320 kbps 32/44,1/48 kHz
MPEG-2 Layer3 8 - 160 kbps 16/22,05/24 kHz
MPEG-2.5 Layer3 8 - 160 kbps 8/11,025/12 kHz
Este leitor de CD está em conformidade com a Vero 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 do formato de controlo
ID3. O controlo ID3 é um formato que tem a fuão de adicionar determinadas informações
(nome da faixa, nome do álbum, nome do artista, etc.) aos cheiros MP3. Neste leitor de CD é
possível visualizar um ximo de 64 caracteres de informões de controlo ID3.
CDs CD-Extra e Mix-Mode:
CD-R/CD-RW no qual os dados do formato CD-DA e os dados do formato
CD-ROM são registados em simultâneo*
Se não conseguir reproduzir o CD, altere a definição “CD-EXTRA” (
página 27).
Pode agora reproduzir o CD.
É igualmente possível reproduzir um CD ATRAC no qual tenham sido gravados dados áudio
comprimidos no formato MP3 através de um software diferente do SonicStage.
Com o SonicStage não é possível criar um CD atras de gravação de dados áudio de tipos diferentes.
* Apenas é possível reproduzir discos nos formatos de extensão ISO 9660 Nível 1/2 e Joliet.
Continuação
D-NE730.PT.2-653-427-21(1)
5 PT
Discos de música codificados com
tecnologias de protecção de direitos de
autor
Este equipamento destina-se a reproduzir
discos que respeitem a norma de discos
compactos (CD). Actualmente, algumas
editoras discográficas comercializam vários
discos de música codificados com tecnologias
de protecção de direitos de autor. Alguns
destes discos não respeitam a norma de CD
e pode não conseguir reproduzi-los neste
equipamento.
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco de dois lados que
faz corresponder o material gravado no
DVD num lado com o material áudio digital
no outro lado. No entanto, como o lado de
material de áudio não está conforme a norma
de discos compactos (CD), a reprodução neste
equipamento não está garantida.
Diferença nas estruturas de ficheiros dos
CDs ATRAC e MP3
Os CDs ATRAC e MP3 são constituídos
por “ficheiros” e “grupos.” Um “ficheiro”
é equivalente a uma “faixa” de um CD de
áudio. Um “grupo” é um conjunto de ficheiros
e é equivalente a um “álbum”.
No caso dos CDs MP3, este leitor de CD
reconhece uma pasta MP3 como um “grupo”,
para que os CDs ATRAC e os CDs MP3
funcionem de forma idêntica.
O número de grupos e ficheiros que pode
ser utilizado
Número máximo de grupos: 256
Número máximo de ficheiros: 999
Ordem de reprodução de CDs ATRAC e MP3
Nos CDs ATRAC, os ficheiros são
reproduzidos pela ordem seleccionada no
SonicStage.
Nos CDs MP3, a ordem de reprodução
pode variar consoante o método utilizado
para gravar ficheiros MP3 no disco. É ainda
possível criar uma “lista de reprodução”
que contenha uma ordem de reprodução de
ficheiros MP3. No seguinte exemplo, são
reproduzidos ficheiros na ordem de a .
Ficheiro
MP3
Grupo
(Máximo de níveis de directório: 8)
Notas
• Se forem gravados ficheiros ATRAC e MP3 no
mesmo CD, este leitor de CD reproduz os ficheiros
ATRAC em primeiro lugar.
• A capacidade de reprodução deste leitor de CD
pode variar consoante a qualidade do disco e o
estado do dispositivo de gravação.
• Os caracteres aceitáveis são A a Z, a a z, 0 a 9 e _
(carácter de sublinhado).
• Num disco que contenha ficheiros ATRAC/MP3,
não guarde ficheiros noutros formatos e não crie
pastas desnecessárias.
Acerca dos ATRAC
• Não é possível reproduzir no computador CD-
Rs/CD-RWs gravados no formato ATRAC.
Acerca dos CDs MP3
• Certifique-se de que adiciona a extensão de
ficheiro “mp3” ao nome do ficheiro. Contudo, se
adicionar a extensão “mp3” a um ficheiro que não
seja um ficheiro MP3, não será possível ao leitor
reconhecer devidamente o ficheiro.
• Para comprimir uma origem num ficheiro MP3,
é recomendada a definição dos parâmetros de
compressão para “44,1 kHz”, “128 kbps” e
“Constant Bit Rate”.
• Para gravar até à capacidade máxima, defina
o software de escrita para “halting of writing”
(paragem de escrita).
• Para gravar apenas uma vez um suporte vazio até
à capacidade máxima, defina o software de escrita
para “Disc at Once”.
D-NE730.PT.2-653-427-21(1)
6 PT
Precauções
Segurança
Se algum objecto sólido ou algum líquido
cair para dentro do leitor de CD, desligue
o leitor e solicite a verificação do mesmo a
um técnico especializado antes de continuar
a utilizar o leitor.
Não coloque objectos estranhos na entrada
DC IN de 3 V (entrada de alimentação
externa).
No leitor de CD
Mantenha a lente do leitor de CD limpa e
não toque na lente. Se tocar na lente, esta
poderá ficar danificada e o leitor de CD
poderá não funcionar devidamente.
Não coloque nenhum objecto pesado em
cima do leitor de CD. O leitor de CD e o
CD poderão ficar danificados.
Não deixe o leitor de CD perto de fontes de
calor nem num local sujeito à luz directa do
sol, a pó ou areia em quantidade excessiva,
humidade, chuva, choque mecânico, em
superfícies desniveladas ou num carro com
as janelas fechadas.
Se o leitor de CD provocar interferência na
recepção de rádio ou televisão, desligue o
leitor de CD ou coloque-o a uma distância
maior do rádio ou da televisão.
Os discos que apresentem formas diferentes
do padrão (por ex., coração, quadrado,
estrela) não podem ser reproduzidos neste
leitor de CD. A tentativa de reprodução
desses discos pode danificar o leitor de CD.
Não utilize discos desse tipo.
Manusear CDs
Para manter o CD limpo deve manuseá-lo
pela extremidade. Não toque na superfície.
Não cole papel nem fita no CD.
Não exponha o CD à luz directa do sol
nem a fontes de calor, como condutas
de ar quente. Não deixe o CD num carro
estacionado sob a luz directa do sol.
Auscultadores
Segurança rodoviária
Não utilize os auscultadores enquanto
conduzir, andar de bicicleta ou utilizar um
veículo motorizado. Pode ser perigoso para
o trânsito e é proibido em diversos locais.
Também pode ser perigoso utilizar os
auscultadores com o som muito alto quando
andar na rua, especialmente em passagens
de peões. Em situações muito perigosas,
utilize o aparelho com a máxima atenção ou
desligue-o.
Evitar lesões auditivas
Evite utilizar os auscultadores com o volume
muito alto. Os otorrinolaringologistas
desaconselham a utilização contínua e
prolongada de auscultadores com som alto.
Se sentir um zumbido nos ouvidos, reduza
o volume ou interrompa a utilização dos
auscultadores.
Respeito pelos outros
Mantenha o volume a um nível moderado.
Deste modo, conseguirá ouvir os sons do
exterior e não incomodará as pessoas que
estão à sua volta.
D-NE730.PT.2-653-427-21(1)
7 PT
Como começar
Verificar os acessórios
fornecidos
Transformador CA (1)
Estojo de pilha
externa (1)
• Bateria recarregável
(1)
Estojo de transporte
da bateria (1)
Auscultadores (1) • Telecomando
(Remoto) (1)
(Apenas para este leitor
de CD)
Manual de instruções (1)
Adaptador de ficha CA (Fornecido com o
modelo de turismo) (1)
Nota
Utilize apenas o telecomando fornecido. Não é
possível utilizar este leitor com outro telecomando.
Para ligar os auscultadores ao
telecomando
Ligue a ficha dos auscultadores ao
telecomando de forma segura.
Para utilizar a mola do telecomando
É possível alterar a direcção da mola. Vire a
mola conforme demonstrado abaixo. Pode
também inverter a direcção do nome da faixa,
etc. (
página 25, 27).
D-NE730.PT.2-653-427-21(1)
8 PT
Guia de Peças e
Controlos
Leitor de CD (parte posterior)
Telecomando
Botões +/- de (grupo) (
página 16)
Botões / (
página 16)
Leitor de CD:
Botões VOL (Volume) +*/– (
página 15)
Telecomando:
Controlo VOL (Volume) +/–
(
página 15, 17, 22, 23)
Interruptor HOLD (
página 17)
Rosca para o estojo de pilha externa
(
página 12, 13)
Tomada EXT BATT (
página 12, 13)
Interruptor OPEN (
página 11, 15)
Botão (reprodução/pausa)*
(
página 15-17, 19, 21-23)
Leitor de CD:
Botão (parar)/CHG (
página 11, 16)
Telecomando:
Botão (parar) (
página 16, 23, 24, 26)
Luz OPR (Operação) (
página 11, 12,
15, 17)
Tomada (auscultadores)/LINE OUT
(
página 15, 29)
Tomada CC IN 3V (
página 11, 14)
Selector de operação (
página 16, 17,
21-23, 25)
Botão SEARCH (
página 17)
Botão de função (
página 18, 19, 22,
23, 25)
Selector de função (
página 18, 19, 22,
23, 25)
Mola (
página 8)
* Este botão inclui um ponto em relevo.
Continuação
Como começar
D-NE730.PT.2-653-427-21(1)
9 PT
Visor do telecomando
Indicador de disco (
página 15)
Indicador de número de faixa/Indicador de reprodução de classificação automática
(
página 18, 19)
Visor de informações de caracteres (
página 18)
Indicador do modo de reprodução (
página 20-22)
Indicador de som (
página 23)
Indicador de bateria (
página 11, 13)
Indicador de grupo (
página 20, 21)
Indicador de lista de reprodução (
página 20, 21)
Indicador de marcador (
página 20, 21)
D-NE730.PT.2-653-427-21(1)
10 PT
4
Ligue o transformador CA à tomada
CC IN 3 V do leitor de CD e a uma
tomada CA e, em seguida, prima
/CHG para iniciar o carregamento.
A luz OPR do leitor de CD fica
intermitente e, em seguida, acende.
Quando o telecomando é ligado, a
indicação “Charging” (a carregar) fica
intermitente e as secções de indicador de
(bateria) acendem sucessivamente
no visor do telecomando.
/CHG
luz OPR
a uma tomada CA
Transformador CA
a DC IN 3V
Quando a bateria estiver totalmente
carregada, a luz OPR apaga-se e a
mensagem “Charging” desaparece.
Continuação
Preparar uma Fonte de
alimentação
(Bateria
recarregável)
Carregue a bateria recarregável antes de a
utilizar pela primeira vez ou quando estiver
vazia.
Para manter a capacidade original da bateria
durante mais tempo, carregue a bateria apenas
quando esta se encontrar totalmente vazia (será
apresentada a mensagem “Lo Batt” no visor).
1
Faça deslizar o interruptor OPEN
para abrir a tampa do leitor.
Interruptor OPEN
2
Abra a tampa do compartimento da
bateria localizada dentro do leitor.
Tampa do
compartimento
da bateria
Prima
Levantar
3
Introduza a bateria recarrevel
NH-14WM (fornecida) fazendo
corresponder o ao diagrama
do compartimento da bateria e, em
seguida, feche a tampa para que esta
fique colocada na respectiva posão.
Introduza a
parte final
em primeiro
lugar.
Como começar
D-NE730.PT.2-653-427-21(1)
11 PT
Notas
• Não carregue baterias recarregáveis diferentes
das NH-10WM (fornecidas) ou NH-14WM (não
fornecidas) utilizando este transformador CA.
• Se premir durante o carregamento, o
carregamento é interrompido e é iniciada a
reprodução do CD.
• Se ligar o transformador CA ao leitor durante a
reprodução, a reprodução é interrompida.
• Durante o carregamento, a temperatura do leitor
e da bateria recarregável são superiores. Esta
situação não é perigosa.
• Retire a bateria recarregável quando o leitor não
for utilizado durante um período de tempo longo.
Para remover a bateria recarregável
Empurre a parte final da bateria
recarregável.
Nota sobre a vida útil da bateria
recarregável e quando é necessário
substituí-la
Se a bateria for nova ou não tiver sido
utilizada durante muito tempo, poderá não ser
possível carregá-la totalmente.
Nesse caso, carregue-a até que a luz OPR
se apague e, em seguida, utilize o leitor até
que a bateria se encontre totalmente vazia (é
apresentada a mensagem “Lo Batt” no visor).
Repita este procedimento várias vezes.
Se a vida útil da bateria for ainda mais
pequena depois de efectuar este procedimento
(cerca de metade de um carregamento
normal), substitua a bateria por uma nova
bateria recarregável.
Nota sobre a bateria recarregável
Utilize o estojo de transporte da bateria fornecido
para proteger a bateria do calor. Se a bateria
recarrevel contactar com objectos metálicos,
podeocorrer um aumento de calor ou um
inndio devido a um curto-circuito.
Utilizar uma pilha seca
É possível expandir a energia disponível
através da utilização de uma pilha seca em
conjunto com uma bateria recarregável,
anexando o estojo da pilha externa.
Certifique-se de que remove o transformador
CA ao anexar o estojo de pilha externa.
A bateria localizada dentro do leitor e a pilha
externa localizada no estojo são utilizadas em
simultâneo.
Notas
• Ao utilizar a bateria recarregável e a pilha seca
em conjunto para aumentar a energia, utilize uma
bateria recarregável totalmente carregada e uma
pilha seca nova.
• Ao utilizar o leitor de CD com a energia da
bateria, utilize apenas uma pilha alcalina. Se
utilizar outro tipo de pilha, o leitor poderá não
proporcionar o melhor desempenho. Poderá
ocorrer uma diminuição na vida útil da bateria ou
outros problemas.
1
Introduza uma pilha alcalina LR6
(tipo AA, não fornecida) fazendo
corresponder ao diagrama
localizado dentro do estojo da pilha
e feche a tampa do estojo da pilha.
2
Anexe o estojo da pilha ao leitor de
forma segura e desloque o parafuso
para a posição LOCK. Ligue o
estojo da pilha à tomada EXT BATT.
D-NE730.PT.2-653-427-21(1)
12 PT
Para remover o estojo da pilha externa
Desaperte o parafuso na direcção de
RELEASE. Em seguida, desligue o estojo da
pilha da tomada EXT BATT.
Verificar a energia
restante da bateria
A energia restante da bateria é indicada no
visor da forma apresentada abaixo. A secção
preta do indicador diminui à medida que a
energia restante é gasta.
“Lo Batt” *
* Sinais sonoros.
Quando a bateria ficar vazia, recarregue a
bateria recarregável ou substitua a pilha seca
por uma nova.
Notas
• O visor apresenta um cálculo aproximado da
energia restante da bateria. Por exemplo, uma
secção não corresponde necessariamente a um
quarto da capacidade da bateria.
• O visor pode aumentar ou diminuir a capacidade
indicada relativamente à capacidade efectiva
consoante as condições de funcionamento.
Duração da bateria
1)
Utilizando uma bateria recarregável NH-10WM
(carregada durante cerca de 5 horas
2)
)
G-PROTECTION
“1” “2”
CD áudio
11 10
CD ATRAC
3)
28 28
CD MP3
4)
20 20
Utilizando o estojo de pilha externa (uma
pilha alcalina
5)
)
G-PROTECTION
“1” “2”
CD áudio
24 21
CD ATRAC
3)
61 61
CD MP3
4)
41 41
Ao utilizar uma bateria recarregável NH-10WM
e o estojo de pilha externa (uma pilha
alcalina
5)
)
G-PROTECTION
“1” “2”
CD áudio
37 32
CD ATRAC
3)
90 90
CD MP3
4)
63 63
1) Valor medido através da norma JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association)
O tempo de reprodução é indicado em horas
aproximadas, se utilizar o leitor numa superfície
plana e estável e a função “POWER SAVE” (modo
de poupança de energia) estiver definida para
“2” (
página 27). Este valor varia consoante a
utilização do leitor.
2) O tempo de carregamento varia consoante a
utilização da bateria recarregável.
3) Gravado a 48kbps
4) Gravado a 128kbps
5) Se utilizada uma pilha alcalina Sony LR6 (SG)
(produzida no Japão)
Continuação
Como começar
D-NE730.PT.2-653-427-21(1)
13 PT
Notas sobre baterias recarregáveis e
pilhas secas
• Não carregue as pilhas secas.
• Não coloque quaisquer baterias em fogo.
• Não transporte baterias num bolso, etc. com
moedas ou outros objectos metálicos. Uma bateria
pode gerar calor se o pólo negativo ou positivo
entrar acidentalmente em contacto com um objecto
metálico.
• Não misture baterias recarregáveis com pilhas
secas.
• Não misture baterias novas com baterias antigas.
• Não utilize tipos diferentes de baterias em
conjunto.
• Se não utilizar as baterias durante muito tempo,
remova as baterias.
• Se ocorrer um derramamento de uma bateria,
limpe todo o líquido derramado no compartimento
da bateria e coloque baterias novas. Se o líquido
entrar em contacto com a sua pele, lave a pele
cuidadosamente.
Ao utilizar um
transformador CA
É possível utilizar o leitor alimentado pelo
transformador CA sem bateria.
a DC IN 3V
Transformador CA
a uma tomada CA
1
Ligue o transformador CA à tomada
CC IN 3V do leitor de CD e a uma
tomada CA.
Notas sobre o transformador CA
• Desligue todas as fontes de energia quando o leitor
não for utilizado durante um longo período de
tempo.
• Utilize apenas o transformador de energia CA
fornecido. Se não for incluído um transformador
CA com o leitor, utilize um transformador
de energia AC-E30HG*. Não utilize outro
transformador CA. Poderão ocorrer falhas de
funcionamento.
* Indisponível na Austrália e outras regiões.
Contacte o seu agente para obter informações
pormenorizadas.
Polaridade da tomada
• Não toque no transformador CA com as mãos
húmidas.
• Ligue o transformador de CA a uma tomada
de corrente de fácil acesso. Se notar algum
problema no transformador de CA, desligue-o
imediatamente da tomada de corrente.
D-NE730.PT.2-653-427-21(1)
14 PT
Reprodução
Reproduzir um CD
1
Faça deslizar o interruptor OPEN
para abrir a tampa do leitor.
Ligue previamente os auscultadores com o
telecomando ao leitor.
para
(auscultadores)
Auscultadores
com o
telecomando
Interruptor
OPEN
2
Coloque o CD no tabuleiro e feche a
tampa.
Lado da
etiqueta para
cima
A luz OPR acende intermitentemente a
vermelho, laranja e verde, alternadamente.
3
Prima no telecomando.
(Disco) movimenta-se e o leitor
inicia a reprodução.
A cor da luz OPR é alterada de acordo
com o tipo do formato da origem da
música (
página 5) em reprodução.
Vermelho: Formato CD-DA, Verde:
formato ATRAC e Laranja: formato MP3.
4
Ajuste o volume rodando o controlo
VOL +/– do controlo remoto.
Controlo VOL +/–
No leitor de CD
Depois de colocar o CD no tabuleiro no
passo 2, prima e ajuste o volume
premindo VOL +/–.
VOL +/–
Para remover o CD
Remova o CD enquanto prime o pivô
localizado no centro do tabuleiro.
Continuação
Reprodução
D-NE730.PT.2-653-427-21(1)
15 PT
Operações básicas de reprodução
(Reproduzir, parar, procurar)
Telecomando
Selector de operação
, /
Botão
Botão
Para Funcionamento do telecomando (o funcionamento do leitor é
indicado entre parêntesis)
Reproduzir
Reproduzir a partir da
primeira faixa
Com o leitor parado, prima sem soltar até que a reprodução
seja iniciada. (Com o leitor parado, prima sem soltar até que a
reprodução seja iniciada.)
Parar
Pausar/Continuar a
reprodução depois da
pausa
Premir . (Premir .)
Parar a reprodução
Prima (parar). (Prima /CHG.)
Procurar
Localize o início da
faixa actual
1)
Rode o selector de operação na direcção uma vez.
(Prima uma vez.)
Localize o início das
faixas anteriores
1)
Rode o selector de operação na direcção repetidamente.
(Prima repetidamente.)
Localize o início da
faixa seguinte
1)
Rode o selector de operação na direcção uma vez.
(Prima uma vez.)
Localize o início das
faixas seguintes
1)
Rode o selector de operação repetidamente na direcção .
(Prima repetidamente.)
Retroceda
rapidamente
1)
Rode o selector de operação na direcção e não o solte.
(Prima sem soltar.)
Avance rapidamente
1)
Rode o selector de operação na direcção e não o solte.
(Prima sem soltar.)
Avance para os
grupos seguintes
2)
Rode o selector de operação na direcção repetidamente
enquanto mantém o selector premido na direcção de
.
(Prima (grupo) + repetidamente.)
Avance para os
grupos anteriores
2)
Rode o selector de operação na direcção repetidamente
enquanto mantém o selector premido na direcção de
.
(Prima (grupo) – repetidamente.)
1) É possível utilizar durante a reprodução e a pausa.
2) É possível utilizar durante a reprodução de um CD que não seja um CD de áudio.
D-NE730.PT.2-653-427-21(1)
16 PT
Bloquear os controlos
(HOLD)
Para evitar a utilização acidental dos controlos
durante o transporte do leitor é possível
bloquear os controlos. A luz OPR acende
se for premido um botão quando a função
HOLD do leitor estiver activada.
1
Faça deslizar o interruptor HOLD no
telecomando ou no leitor (na parte
posterior) na direcção da seta.
É possível utilizar a função HOLD
para o telecomando e para o leitor
individualmente. Por exemplo, mesmo
que a função HOLD esteja activada no
leitor é possível utilizar o leitor através do
telecomando, excepto se definir também a
função HOLD no telecomando.
HOLD
Para desbloquear os controlos
Faça deslizar o interruptor HOLD na direcção
oposta à seta.
Nota
Mesmo com a função HOLD activa não será
apresentada a mensagem “HOLD” no visor do
telecomando.
Procurar a sua faixa/
ficheiro preferidos
Procurar através da
visualização de uma
lista de grupos/ficheiros
(Visualização de lista)
É possível procurar uma faixa/ficheiro através
da verificação do tipo de formato da origem
da música e dos nomes dos grupos e ficheiros.
SEARCH
1
Prima SEARCH no telecomando.
2
Rode o controlo VOL +/– para
seleccionar um grupo e, em
seguida, prima .
Se seleccionar um grupo num CD MP3,
etc. através da procura em todos os
directórios, rode o selector de operação na
direcção ou .
3
Rode o controlo VOL +/– para
seleccionar um ficheiro e, em
seguida, prima .
O ficheiro seleccionado inicia a
reprodução.
Para voltar ao ecrã anterior
Rode o selector de operação do telecomando
na direcção ou rode o selector de
operação na direcção de enquanto mantém
o selector premido na direcção de .
Para cancelar a procura
Prima no telecomando.
Continuação
Reprodução
D-NE730.PT.2-653-427-21(1)
17 PT
Ver as informações do CD
no visor
Pode verificar as informações do CD no visor
do telecomando.
Dependendo da região onde adquiriu o leitor
de CD, o idioma predefinido pode não ser
“ENGLISH.” Se for necessário, altere a
definição LANGUAGE (idioma) (
página 26).
Se estiver a reproduzir um CD MP3 que
contenha ficheiros com um controlo ID3,
serão apresentadas as informações do controlo
ID3. (Se não existir qualquer informação de
controlo ID3, será apresentado o nome do
ficheiro ou do grupo.) (
página 5)
Notas
• Podem ser visualizados neste leitor os caracteres
A-Z, a-z, 0-9 e _.
• Antes de reproduzir um ficheiro, o leitor lê todas
as informações de ficheiro e grupo (ou pasta) do
CD. É apresentada a mensagem “Reading” (a ler).
Consoante o conteúdo do CD, poderá demorar
algum tempo até que esta leitura seja concluída.
• Se o ficheiro não pertencer a nenhum grupo, será
apresentado “MP3 ROOT” (raiz MP3) no visor.
Para ver informações no visor do
telecomando
Alinhar
Botão de função
Selector de função
Seleccione DSPL/MENU através do
selector de função do telecomando e prima
repetidamente o botão de função.
CD áudio
Número da faixa, tempo de reprodução
decorrido (Nome da faixa, nome do artista)
1)
Número total de ficheiros no CD, tempo
restante no CD (Nome do álbum)
1)
Ecrã de animação
CD ATRAC/CD MP3
Número do ficheiro, nome do ficheiro, nome
do artista, tempo de reprodução decorrido
Número do ficheiro, nome do álbum,
informações de CODEC
2)
, tempo restante do
ficheiro actual
Ecrã de animação
1) Se estiver a reproduzir um CD de áudio que
contenha informações de texto como CD-TEXT,
são apresentadas informações entre parêntesis.
2) São apresentadas as frequências de taxa de bits e
de amostragem. Quando estiver a ser reproduzido
um ficheiro MP3 com VBR (variable bit rate),
será apresentada a mensagem “VBR” no visor em
vez de um valor de taxa de bits. Em alguns casos,
“VBR” é apresentado durante a reprodução e não
imediatamente no início da mesma.
D-NE730.PT.2-653-427-21(1)
18 PT
Alterar as Opções de
Reprodão
(PLAY MODE)
Estão disponíveis várias opções de
reprodução, como a selecção das músicas que
pretende ouvir e a reprodução das músicas
pela sua ordem preferida.
Para obter detalhes sobre as opções de
reprodução, consulte
página 20.
Pode também reproduzir músicas
repetidamente através das opções de
reprodução seleccionadas (reprodução
repetitiva,
página 22).
Alinhar
Botão de função
Selector de função
1
Durante a reprodução, utilize o
selector de função do telecomando
para seleccionar P MODE/ e prima
o botão de função repetidamente
para seleccionar uma opção de
reprodução.
A opção de reprodução seleccionada
acende ou fica intermitente.
Se a opção de reprodução ficar
intermitente, prima .
Para voltar à reprodução normal
No telecomando, seleccione P MODE/ no
selector de função e prima o botão de função
repetidamente até que a opção de reprodução
desapareça.
Continuação
Reprodução
D-NE730.PT.2-653-427-21(1)
19 PT
Opções de reprodução
(PLAY MODE)
Visualização no telecomando Explicação
Sem indicação
Todas as faixas do CD são reproduzidas por ordem de número de
faixa.
No caso do CD ATRAC/CD MP3, a ordem de reprodução varia
consoante a definição “PLAY ORDER” (ordem de reprodução).
São reproduzidos todos os ficheiros do grupo seleccionado ou de
todos os grupos (apenas CD ATRAC/CD MP3) (
página 21).
1
A faixa actual é reproduzida uma vez.
SHUF
Todas as faixas do CD são reproduzidas uma vez por ordem
aleatória.
SHUF
Todos os ficheiros do grupo seleccionado são reproduzidos uma
vez por ordem aleatória (apenas CD ATRAC/CD MP3)
(
página 21).
São reproduzidas as faixas às quais foram adicionados
Marcadores. A reprodução de faixas com Marcadores é iniciada
pela ordem dos números de faixa e não pela ordem pela qual
foram adicionados os Marcadores (
página 21).
São reproduzidas as faixas da lista m3u* (apenas CD MP3)
(
página 21).
a00
São reproduzidas as faixas do CD reproduzidas com maior
frequência, da 10ª à primeira.
a00 SHUF
É reproduzido um máximo de 32 faixas memorizadas
automaticamente pelo leitor como as faixas reproduzidas mais
frequentemente.
PGM
É reproduzido um máximo de 64 faixas pela sua ordem preferida
(
página 22).
INTRO
o reproduzidos uma vez os primeiros dez segundos de todas as
faixas que se seguem à faixa actual. Se rodar o selector de função de
forma a seleccionar P MODE/ e premir o boo de função durante
a reprodução INTRO, poderá ouvir a faixa actual até ao fim.
* Uma lista de reprodução m3u é um ficheiro no qual foi codificada uma ordem de reprodução de ficheiros MP3.
Para utilizar a função de lista de reprodução, grave ficheiros MP3 num CD-R/CD-RW através de software de
codificação que suporte o formato m3u.
Pode reproduzir as 8 primeiras listas (apresentadas por nome de ficheiro) no visor.
D-NE730.PT.2-653-427-21(1)
20 PT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony D-NE730 Instruções de operação

Categoria
Tocadores de CD
Tipo
Instruções de operação