Fujitsu UTP-RX01CH Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação

Este manual também é adequado para

PART NO. 9366249047-04
English
INSTALLATION MANUAL
RB UNIT
For authorized service personnel only.
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
LTEMITTEL-ABZWEIGUNGS-GET
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
TM
FrançaisEspañol
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNITÉ DE DÉRIVATION DE RÉFRIGÉRANT
UNIDAD DE DERIVACIÓN DE REFRIGERANTE
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Italiano
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ REFRIGERANTE SECONDARIA
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕλληνικάPortuguês
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΜΟΝΆΔΑ ΔΙΑΚΛΆΔΩΣΗΣ ΨΥΚΤΙΚΟΎ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE DE DERIVÃO DE REFRIGERANTE
Apenas para técnicos autorizados.
РусскийTürkçe
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
МОДУЛЬ ВЕТКИ ОХЛАЖДЕНИЯ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
SOĞUTUCU DAĞITIM ÜNITESI
Yalnızca yetkili servis personeli için.
UTP-RX01AH
UTP-RX01BH
UTP-RX01CH
[Original instructions]
Pt-1
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia cuidadosamente este manual antes de proceder à instalação.
As indicações de aviso e cuidado incluídas neste manual contêm informações de
segurança importantes. Devem ser respeitadas.
Este manual, juntamente com o Manual de Funcionamento, devem ser entregues
ao cliente. O cliente deverá mantê-los num local acessível para utilização futura,
como, por exemplo, durante o reposicionamento ou a reparação da unidade.
ATENÇÃO
Este sinal indica procedimentos que, se incorrectamente rea-
lizados, podem provocar a morte ou lesões corporais graves
ao utilizador.
Nunca toque em componentes eléctricos imediatamente após a corrente ter sido
desligada. Poderá ocorrer um choque eléctrico. Depois de desligar a corrente eléctri-
ca, aguarde sempre 10 minutos antes de tocar em componentes eléctricos.
Solicite ao distribuidor ou a um pro ssional a instalação da unidade interior de acor-
do com as instruções deste Manual de Instalação. Uma instalação incorrecta pode
provocar acidentes graves, tais como fuga de água, choque eléctrico ou incêndio.
Se não forem observadas as instruções do Manual de Instalação para instalar esta
unidade, a garantia do fabricante perderá a validade.
O aparelho não deve ser ligado enquanto não estiverem concluídas todas as opera-
ções. Se ligar o aparelho à corrente antes de concluir todas as operações, poderão
ocorrer acidentes graves, tais como um choque eléctrico ou incêndio.
Se ocorrer alguma fuga de refrigerante durante as operações, ventile a área. O
contacto do refrigerante com uma chama produz um gás tóxico.
As operações de instalação deverão ser realizadas unicamente por pessoal autoriza-
do e de acordo com as normas nacionais de ligações eléctricas.
Durante a instalação, certi que-se de que o tubo de refrigerante está instalado com
rmeza antes de ligar o compressor.
Não utilize o compressor quando a tubagem de refrigerante não estiver instalada
correctamente com a válvula de 2 vias ou 3 vias aberta. Isto pode causar pressão
anormal no ciclo de refrigeração que leva a rupturas e até lesões corporais.
Durante a instalação e reposicionamento do aparelho de ar condicionado, não
misture gases para além do refrigerante especi cado (R410A) para entrar no ciclo de
refrigeração.
Se entrar ar ou outro gás no ciclo de refrigeração, a pressão no interior do ciclo irá au-
mentar para um valor anormalmente elevado e provocar rupturas, lesões corporais, etc.
Use sempre os acessórios ou as peças especi cados para instalação.
A não utilização das peças especi cadas pode provocar uma falha do equipamento,
fuga de água, choque eléctrico ou incêndio.
Instale o equipamento num local que esteja fora do alcance das crianças.
Uma vez concluída a instalação, certi que-se de que não existem fugas de refrigerante.
Se houver uma fuga de gás refrigerante dentro das instalações e este entrar em
contacto com uma chama proveniente de fontes como um aquecedor com ventilador,
um bico de Bunsen ou um fogão, poderá gerar gases tóxicos.
Não desligue o disjuntor (ou o interruptor de corte) que está ligado à unidade de deri-
vação de refrigerante enquanto estiverem a ser realizadas operações, com excepção
de uma situação de emergência . Se o zer, pode provocar uma avaria no compres-
sor. Quando pretender desligar a unidade de derivação de refrigerante, em primeiro
lugar, interrompa as operações do sistema refrigerante e, de seguida, desligue o
disjuntor (ou o interruptor de corte) que está ligado à unidade.
CUIDADO
Este sinal indica procedimentos que, se incorrectamente
realizados, poderão causar lesões corporais ou danos.
Leia com atenção todas as informações de segurança antes de utilizar ou instalar o
aparelho de ar condicionado.
Não tente instalar pessoalmente o aparelho de ar condicionado ou parte do mesmo.
Esta unidade tem de ser instalada por técnicos quali cados com um certi cado que
os habilite a trabalhar com uidos refrigerantes. Consulte as regulamentações e a
legislação em vigor no local da instalação.
A instalação tem de ser efectuada no cumprimento das regulamentações em vigor no
local da instalação e as instruções de instalação emitidas pelo fabricante.
Esta unidade faz parte de um conjunto que constitui um aparelho de ar condicionado.
Não pode ser instalada independentemente ou de uma forma não autorizada pelo
fabricante.
Utilize sempre uma fonte de alimentação separada, protegida por um disjuntor que
opere em todos os cabos com uma distância entre contactos de 3 mm para esta
unidade.
A unidade tem de estar correctamente ligada à terra e a linha de alimentação tem de
estar equipada com um disjuntor diferencial para protecção das pessoas.
As unidades não estão protegidas contra explosão, pelo que não devem ser instala-
das num ambiente explosivo.
Não ligue a unidade antes de todo o trabalho de instalação estar concluído.
Esta unidade não possui qualquer peça que possa ser substituída pelo utilizador.
Para reparações, consulte sempre os técnicos de assistência autorizados.
Se tiver que deslocar a unidade, consulte os técnicos de assistência autorizados
para desligar e instalar a unidade.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o dispo-
sitivo.
Este produto não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com
incapacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou pessoas com falta de experiência e
conhecimentos, excepto se acompanhadas por um supervisor ou se tiverem recebido
instruções relativas ao uso do dispositivo por parte de uma pessoa responsável pela
sua segurança.
Esta unidade não tem necessidade de drenagem.
Este equipamento destina-se apenas a uso interno.
2. ACERCA DESTE PRODUTO
2.1. Precauções na utilização do refrigerante R410A
ATENÇÃO
Não se deve introduzir nenhuma outra substância no ciclo de refrigeração para
além do refrigerante indicado.
A entrada de ar no ciclo de refrigeração fará com que a pressão no mesmo atinja
níveis anormalmente elevados, causando a ruptura da tubagem.
Se ocorrer uma fuga de refrigerante, esta não deve ultrapassar o limite de concentração.
Uma fuga de refrigerante acima do limite de concentração pode provocar
acidentes, tais como a privação de oxigénio.
Não toque no refrigerante derramado das ligações dos tubos de refrigerante ou de
qualquer outra área. Tocar directamente no refrigerante pode provocar ulceração.
Se ocorrer uma fuga de refrigerante durante o funcionamento, as instalações
devem ser imediatamente evacuadas e a área deve ser bem ventilada.
O contacto do refrigerante com uma chama produz um gás tóxico.
2.2. Ferramentas especiais para R410A
ATENÇÃO
Para instalar uma unidade que utiliza refrigerante R410A, utilize ferramentas e
materiais de tubagem próprios, especialmente fabricados para a utilização com o
R410A.
Dado que a pressão do refrigerante R410A é aproximadamente 1,6 vezes superior
à do R22, a não utilização de material de tubagem próprio ou uma instalação
incorrecta poderá provocar ruptura ou lesões corporais.
Além disso, existe o risco de acidentes graves, tais como fuga de água, choque
eléctrico ou incêndio.
Nome da
ferramenta
Itens alterados
Tubo de
manómetro
A pressão é extremamente elevada e não pode ser medida
com um manómetro convencional (R22). Para evitar a mistura
de outros refrigerantes, o diâmetro de cada porta foi alterado.
Recomenda-se a utilização de um tubo de manómetro com um
intervalo de indicação de pressão elevada de -0,1 a 5,3 MPa e
um intervalo de indicação de pressão baixa de -0,1 a 3,8 MPa.
Mangueira de
abastecimento
Para aumentar a resistência à pressão, o material da
mangueira e o tamanho de base foram alterados.
Bomba de vácuo
Pode ser utilizada uma bomba de vácuo convencional (R22)
se for instalado um adaptador de bomba de vácuo. O óleo da
bomba não pode fazer refluxo para o sistema. Utilize uma com
capacidade de sucção a vácuo de –100,7 kPa (5 Torr, –755
mmHg).
Detector de fuga
de gás
Detector de fuga de gás especial para refrigerante R410A do
tipo HFC.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
REFERÊNCIA N.º 9366249047-04
Unidade de derivação de refrigerante do sistema VRF
Conteúdos
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ..........................................................................1
2. ACERCA DESTE PRODUTO ..................................................................................1
2.1. Precauções na utilização do refrigerante R410A ............................................1
2.2. Ferramentas especiais para R410A ................................................................1
2.3. Acessórios ......................................................................................................2
2.4. Peças opcionais ..............................................................................................2
3. SELECÇÃO DO PRODUTO ....................................................................................2
4.
ESPECIFICAÇÕES DA TUBAGEM ....................................................................................... 2
5. OPERAÇÕES DE INSTALAÇÃO ............................................................................2
5.1. Selecção de um local de instalação ................................................................2
5.2. Dimensões de instalação ................................................................................3
5.3. Instalação dos parafusos de suspensão .........................................................3
5.4. Dispositivos metálicos de suspensão .............................................................3
5.5. Instalação do suporte de suspensão ..............................................................3
5.6. Mudança da posição da caixa de controlo ......................................................4
5.7. Instalação da unidade .....................................................................................4
6. INSTALAÇÃO DA TUBAGEM ..................................................................................5
6.1. Selecção dos tubos .........................................................................................5
6.2. Selecção do material de tubagem ..................................................................5
6.3. Ligação dos tubos ...........................................................................................6
6.4. Instalação de isolamento ................................................................................6
7. INSTALAÇÃO ELÉCTRICA .....................................................................................6
7.1. Precauções de segurança para as ligações eléctricas ...................................6
7.2. Requisitos eléctricos .......................................................................................7
7.3. Ligações eléctricas .........................................................................................7
8. DEFINIÇÃO DE CAMPO .........................................................................................9
8.1. Disposição da placa de circuito impresso .......................................................9
8.2. De nição do endereço ....................................................................................9
8.3. De nição de função ........................................................................................9
9. ENTRADA EXTERNA ..............................................................................................9
10. TESTE DE FUNCIONAMENTO ............................................................................10
10.1. Teste de funcionamento com a unidade exterior
(placa de circuito impresso) ..........................................................................10
10.2. Teste de funcionamento com o controlo remoto ...........................................10
11. LISTA DE VERIFICAÇÃO ......................................................................................10
12. ESTADO DAS LUZES ...........................................................................................10
Pt-2
2.3. Acessórios
Não deite fora nenhum acessório necessário para a instalação até todos os trabalhos
de instalação estarem concluídos.
Nome e gura Qtd. Aplicação
Manual de Instalação
1
Este manual
Suspensão
3
Para suspensão da unidade de
derivação de refrigerante no
tecto
Anilha
6
Para suspensão da unidade de
derivação de refrigerante no
tecto
Parafuso auto-roscante A
(Φ4×10)
6
Para suspensão da unidade de
derivação de refrigerante no
tecto
Parafuso auto-roscante B
(Φ4×25)
4
Para suspensão da unidade de
derivação de refrigerante na
parede
Abraçadeira de cabos
2
Para montagem do cabo de
transmissão
Aperta-cabo
1
Para montagem do cabo
Tipo redutor UTP-RX01AH UTP-RX01BH UTP-RX01CH
Redutor-A
ab
a: ø9,52 [D.E.] b: ø12,7 [D.I.]
4
Redutor-B
ab
a: ø12,7 [D.E.] b: ø15,88 [D.I.]
21
Redutor-C
ab
a: ø12,7 [D.E.] b: ø9,52 [D.I.]
1
Redutor-D
ab
a: ø19,05 [D.E.] b: ø22,22 [D.I.]
2
Redutor-E
abс
a: ø19,05 [D.E.] b: ø12,7 [D.I.]
c: ø15,88 [I.D.]
2
Redutor-F
ab
a: ø19,05 [D.E.] b: ø15,88 [D.I.]
1
2.4. Peças opcionais
Estão disponíveis as seguintes peças opcionais:
Descrição N.º do Modelo Aplicação
Kit de ligação exterior
UTY-XWZXZ6
Para a entrada externa
(Terminal de contacto seco/CNA01)
UTY-XWZXZB
Para a entrada externa
(Terminal de aplicação
de tensão/CNA02)
3. SELECÇÃO DO PRODUTO
Seleccione a unidade de derivação de refrigerante que se adeqúe à capacidade total
e ao número de unidades interiores a ligar a jusante. (Consulte a Table 1 e a Table 2)
U.I. = Unidade interior
RB = Unidade de deriva-
ção de refrigerante
U.E. = Unidade exterior
U.E. RB
U.I. U.I.
Exemplo de cálculo:
Se o código do modelo das unidades interiores ligadas for 07, 09, 12 e 18.
Q1 = 2,2 kW + 2,8 kW + 3,6 kW + 5,6 kW = 14,2 kW
Seleccione “UTP-RX01BH”
Table 1) Condições nas quais é possível efectuar ligação
Nome do modelo
Capacidade da unidade
interior
Número máximo de unidades
interiores que podem ser ligadas
UTP-RX01AH 1,1 Q1 8,0 kW Até 7 unidades
UTP-RX01BH 1,1 Q1 18,0 kW Até 8 unidades
UTP-RX01CH 1,1 Q1 28,0kW Até 8 unidades
* As unidades interiores ligadas a jusante da unidade de derivação de refrigerante po-
dem funcionar todas no mesmo modo de funcionamento. As unidades interiores do
mesmo grupo de derivação de refrigerante não podem funcionar em simultâneo no
modo de aquecimento e de arrefecimento.
Table 2) Códigos do modelo da unidade interior e capacidade de
selecção do modelo
Código do modelo 04 07 09 12 14 18 24 30
Capacidade da unidade
interior (Kw)
1,1 2,2 2,8 3,6
4,0
4,5
5,6 7,1
8,0
9,0
Código do modelo 34 36 45 54 60 72 90 96
Capacidade da unidade
interior (Kw)
10,0 11,2 12,5 14,0 18,0 22,4 25,0 28,0
Para informações sobre as unidades interiores que é possível ligar, consulte o res-
pectivo catálogo ou o manual Design & Características técnicas.
4.
ESPECIFICAÇÕES DA TUBAGEM
Para obter mais informações sobre as especi cações da tubagem, consulte o ma-
nual de instalação da unidade exterior.
5. OPERAÇÕES DE INSTALAÇÃO
5.1. Selecção de um local de instalação
ATENÇÃO
Tenha em consideração se o local em que pretende instalar a unidade principal
tem capacidade para suportar o seu peso.
Para os parafusos de suspensão, utilize rebites embutidos ou parafusos de funda-
ção embutidos no caso de uma nova instalação e utilize uma bucha para parede
se já estiver instalada. Instale de forma a que o peso da unidade seja suportado.
CUIDADO
Não instale esta unidade nas seguintes áreas:
• Uma área com elevado grau de salinidade, tal como junto ao mar. Tal provocará
a deterioração das peças metálicas, fazendo com que as mesmas se avariem ou
com que a unidade verta água.
• Uma área contendo óleo mineral ou uma grande quantidade de óleo salpicado ou
vapor, como, por exemplo, uma cozinha. Tal provocará a deterioração das peças plás-
ticas, fazendo com que as mesmas se avariem ou com que a unidade verta água.
• Uma área que produza substâncias que afectem prejudicialmente o equipamento, tais
como gás sulfúrico, gás de cloro, ácido ou álcali. Provocará a corrosão dos tubos de
cobre e das juntas de brasagem, o que, por sua vez, pode causar fuga de refrigerante.
• Áreas contendo equipamento gerador de interferência electromagnética. Tal
provocará uma avaria no sistema de controlo, impedindo que a unidade funcione
normalmente.
• Uma área propensa a fugas de gás combustível, que contenha bras de carbono
suspensas, pó in amável ou substâncias in amáveis voláteis, tais como diluente
ou gasolina. Se houver fuga de gás e este se depositar em torno da unidade, tal
poderá provocar incêndio.
• Uma área onde possam viver animais pequenos. Tal poderá provocar uma falha, fumo
ou incêndio se animais pequenos entrarem e tocarem nas peças eléctricas internas.
• Uma área onde os animais possam urinar na unidade ou passível de gerar amoníaco.
Instale esta unidade, o cabo de alimentação e o cabo de transmissão a, pelo
menos, 1 metro de distância de aparelhos receptores de rádio ou televisão.
Esta medida visa evitar interferências na recepção do sinal de TV ou ruído
radioeléctrico. (Mesmo instalados a mais de 1 m de distância, poderá ainda
registar ruídos em determinadas condições de recepção do sinal.)
A unidade deve estar fora do alcance de crianças com menos de 10 anos.
Pt-3
Depois de ter em consideração as condições apresentadas em seguida, e depois de
obter a aprovação do cliente, seleccione o local para instalar o produto.
Instale esta unidade num local su cientemente resistente e que não esteja sujeito a vibrações.
Instale a unidade num local com espaço su ciente para a instalação.
Instale a unidade numa área bem ventilada.
Instale a unidade num local que não esteja exposto a temperaturas ou humidade
elevadas durante longos períodos de tempo.
Não instale a unidade próximo de um quarto de dormir. Poderá ouvir-se o ruído do
refrigerante proveniente da tubagem.
5.2. Dimensões de instalação
É possível instalar a unidade de derivação de refrigerante na parede ou suspensa a
partir do tecto.
Providencie uma área de acesso para operações de manutenção e inspecção, tal
como ilustrado na figura seguinte. Certifique-se de que proporciona uma área de
acesso no lado da caixa de controlo.
Esta unidade não tem necessidade de drenagem.
Instale a unidade de derivação de refrigerante sem inclinação. (sem ultrapassar ±2°)
Utilize os parafusos de suspensão de tamanho M8 ou M10 para suspender a unidade
.
Tubo de gás
Tubo do gás
de aspiração
Tubo do gás
de descarga
PARA CIMA
A
B
C
5.2.1. Suspensão a partir do tecto
Instale a unidade com a parte superior voltada para cima.
333
18
22
147
172
298
147
89
(Unidade: mm)
(Parte superior)
A
B
C
198
155
124
206
48
75
198
268
30
Parte lateral da unidade interior Parte lateral da unidade exterior
400
400
100
(Unidade: mm)
Área de acesso
para operações
de manutenção
Área de acesso para ope-
rações de manutenção
AC
B
Parte lateral da
unidade exterior
500 ou
mais
500 ou
mais
20 ou mais
20 ou mais
Suspensão a partir do tecto
Limite de instalação
(Unidade: mm)
5.2.2. Suspensão na parede
333
18
15
198
268
198
7
(Unidade: mm)
Espaço para
operações de
manutenção
Grelha
20 ou
mais
Limite de instalação
20 ou mais
300 ou
mais
Por exemplo: Se instalar um modelo de
tubagem na vertical.
(Unidade: mm)
5.3. Instalação dos parafusos de suspensão
ATENÇÃO
Tenha em consideração se o local em que pretende instalar a unidade principal tem
capacidade para suportar o seu peso e, se necessário, instale um parafuso de sus-
pensão depois de reforçar com uma viga.
Utilize um parafuso de suspensão de tamanho M8 ou M10.
5.4. Dispositivos metálicos de suspensão
Proporcione suporte para a tubagem ligada no espaço de 1 m à frente e atrás da uni-
dade principal utilizando dispositivos metálicos de suspensão, tal como indicado no
diagrama seguinte. Se colocar peso excessivo no dispositivo metálico de suspensão da
unidade principal, esta poderá cair.
5.5. Instalação do suporte de suspensão
Suporte de suspensão
×3 (Acessórios)
Parafuso auto-roscante
A × 6 (Acessórios)
Monte o suporte de suspensão (acessórios).
(1) Se suspensa a partir do tecto
Peso do produto (kg)
UTP-RX01AH 7
UTP-RX01BH 7,5
UTP-RX01CH 8
Pt-4
Suporte de suspensão × 2
(Acessórios)
Parafuso auto-roscante A × 4
(Acessórios)
(2) Se suspensa numa parede
5.6. Mudança da posição da caixa de controlo
5.6.1. Instalação no lado horizontal oposto
CUIDADO
Mude a posição da caixa de controlo no local antes de efectuar a instalação.
Mude o lado de instalação da caixa de controlo conforme necessário.
(1) Retire a tampa A. (4 parafusos)
(2) Retire a tampa B. (1 parafuso)
(3) Retire o cabo do aperta-cabo.
(4) Retire a tampa da caixa de controlo. (2 parafusos)
(5) Retire a caixa de controlo. (4 parafusos)
(1)
(1)
(5)
(5)
(5)
(2)
(1)
(1)
(5)
(4)
(4)
(3)
Tampa-B
Tampa-A
Caixa de controlo
Tampa da caixa
de controlo
Aperta-cabo
(6) Mude a posição de instalação da caixa de controlo.
(Nesta altura, mova a caixa de controlo para cima ou para baixo.)
(7) Instale o aperta-cabo (acessório). De seguida, coloque o cabo no aperta-cabo.
(8) Fixe a posição da caixa de controlo. (4 parafusos)
(9) Instale a tampa B na tampa A. (1 parafuso)
(Coloque um parafuso no lado contrário da parte removida.)
(10) Instale a tampa A. (4 parafusos)
(11) Instale a tampa da caixa de controlo. (2 parafusos)
(8)
(8)
(8)
(6)
(8)
(9)
(10)
(10)
(10)
(10)
(11)
(11)
(7)
Aperta-cabo
(acessório)
Tampa da caixa
de controlo
Tampa B
Tampa A
Caixa de controlo
5.6.2. Instalação na parte superior
Mude o lado de instalação da caixa de controlo conforme necessário.
(1) Retire a tampa A. (4 parafusos)
(2) Retire a tampa B. (1 parafuso)
(3) Retire o cabo do aperta-cabo.
(4) Retire a tampa da caixa de controlo. (2 parafusos)
(5) Retire a caixa de controlo. (4 parafusos)
(1)
(1)
(1)
(2)
(4)
(4)
(5)
(5)
(5)
(5)
(3)
Tampa-B
Tampa-A
Caixa de controlo
Tampa da caixa
de controlo
Aperta-cabo
(6) Mude a posição de instala-
ção da caixa de controlo.
(7) Instale o aperta-cabo (aces-
sório). De seguida, coloque
o cabo no aperta-cabo.
(8) Fixe a posição da caixa de
controlo.
(4 parafusos)
(9) Instale a tampa B na tampa
A. (1 parafuso)
(10) Instale a tampa A.
(4 parafuso)
(11) Instale a tampa da caixa
de controlo.
(2 parafusos)
5.7. Instalação da unidade
ATENÇÃO
Efectue a instalação num local capaz de suportar sem problemas o peso da unidade.
Uma instalação num local não adequado pode provocar uma falha do equipamento,
fuga de água, choque eléctrico ou incêndio.
Durante a instalação, segure no parafuso de suspensão para que este não se solte.
CUIDADO
Providencie espaço su ciente para manutenção quando instalar a unidade acima do
tecto.
(Consulte as restrições de instalação indicadas em “5.2 Dimensões de instalação”.)
5.7.1. Remoção do tubo cisalhado
Derreta o metal de adição para brasagem na parte de ligação
utilizando um maçarico e retire o tubo cisalhado.
Tubo cisalhado
Tubo cisalhado
5.7.2. Fixação da unidade (quando suspender a partir do tecto)
(1) Instale o suporte de suspensão (acessórios) nos parafusos de suspensão, tal
como ilustrado no diagrama de visão geral seguinte. (em 3 locais)
(2) Depois de se certi car de que o equipamento se encontra na horizontal, xe-o
rmemente com porcas (não fornecidas) e anilhas (acessórios).
Parafuso de
suspensão
(8 a 10)
Porcas hexagonais
(Não fornecidas)
Suporte de suspensão
(Acessórios)
Anilhas
(Acessórios)
20 a 30
(Unidade: mm)
(6)
(8)
(9)
(10)
(11)
(11)
(8)
(8)
(10)
(10)
(10)
(8)
(7)
Aperta-cabo
(acessório)
Tampa B
Tampa A
Caixa de controlo
Tampa da
caixa de
controlo
Pt-5
5.7.3. Fixação da unidade (quando suspender na parede)
Utilize o parafuso auto-roscante B (acessórios) para montar esta unidade.
6. INSTALAÇÃO DA TUBAGEM
6.1. Selecção dos tubos
Seleccione o tubo para efectuar a ligação à unidade de derivação de refrigerante.
Exemplo de ligação 1
Unidade
exterior
Unidade
interior
(Tubo de líquido)
Tubo do gás
de descarga
Tubo de gás
Unidade de
derivação de
refrigerante
Tubo do gás
de aspiração
Seleccione o tubo de ligação a partir da
Table 2, apresentada em seguida, com
base na capacidade da unidade interior
ligada a jusante.
Exemplo de ligação 2
Unidade
exterior
Unidade
interior
Unidade
interior
(Tubo de líquido)
Seleccione o tubo de ligação a partir da Table 3,
apresentada em seguida, com base na capaci-
dade total da unidade interior ligada a jusante.
Tubo do gás
de descarga
Unidade de
derivação de
refrigerante
Tubo do gás
de aspiração
Tubo de gás
Se o tamanho do tubo seleccionado for diferente do indicado na Table 1 seguinte,
utilize redutores (acessórios) de modo a que os diâmetros coincidam.
Unidade de
derivação de
refrigerante
Tubo de gás
Tubo do
gás de
descarga
Tubo do
gás de
aspiração
Redutor Redutor
Instale o tubo de líquido depois de consultar o manual de instalação da unidade exterior
para saber qual o seu diâmetro.
(1) UTP-RX01AH
Table 1) Tamanho do tubo da unidade de derivação de refrigerante
Tubo do gás
de aspiração [mm (pol.)]
Tubo do gás
de descarga [mm (pol.)]
Tubo de gás
[mm (pol.)]
ø12,7 (1/2") ø9,52 (3/8") ø12,7 (1/2")
Table 2) Selecção do tubo de ligação para quando estiver ligada apenas 1 unidade
interior.
Capacidade da unida-
de interior
(kW)
Tubo do gás
de aspiração
[mm (pol.)]
Tubo do gás de
descarga
[mm (pol.)]
Tubo de gás
[mm (pol.)]
1,1; 2,2; 2,8; 3,6; 4,0;
4,5
ø12,7 (1/2") ø9,52 (3/8") ø12,7 (1/2")
5,6; 7,1; 8,0
ø15,88 (5/8")
+ Redutor
ø12,7 (1/2")
+ Redutor
ø15,88 (5/8")
+ Redutor
Table 3) Selecção do tubo de ligação para quando estiverem ligadas 2 a 3 unidades
interiores.
Capacidade total da
unidade interior
(kW)
Tubo do gás
de aspiração
[mm (pol.)]
Tubo do gás de
descarga
[mm (pol.)]
Tubo de gás
[mm (pol.)]
2,2 a 8,0 ø15,88 (5/8")
+ Redutor
ø12,7 (1/2")
+ Redutor
ø15,88 (5/8")
+ Redutor
(2) UTP-RX01BH
Table 1) Tamanho do tubo da unidade de derivação de refrigerante
Tubo do gás
de aspiração
[mm (pol.)]
Tubo do gás
de descarga
[mm (pol.)]
Tubo de gás
[mm (pol.)]
ø19,05 (3/4") ø12,7 (1/2") ø19,05 (3/4")
Table 2) Selecção do tubo de ligação para quando estiver ligada apenas 1 unidade
interior.
Capacidade da unida-
de interior
(kW)
Tubo do gás
de aspiração
[mm (pol.)]
Tubo do gás de
descarga
[mm (pol.)]
Tubo de gás
[mm (pol.)]
1,1; 2,2; 2,8; 3,6; 4,0;
4,5
ø12,7 (1/2")
+ Redutor
ø9,52 (3/8")
+ Redutor
ø12,7 (1/2")
+ Redutor
5,6; 7,1; 8,0; 9,0
ø15,88 (5/8")
+ Redutor
ø12,7 (1/2")
ø15,88 (5/8")
+ Redutor
11,2; 12,5; 14,0 ø19,05 (3/4") ø12,7 (1/2") ø19,05 (3/4")
18,0 ø19,05 (3/4")
ø15,88 (5/8")
+ Redutor
ø19,05 (3/4")
Table 3) Selecção do tubo de ligação para quando estiverem ligadas 2 a 8 unidades
interiores.
Capacidade total da
unidade interior
(kW)
Tubo do gás
de aspiração
[mm (pol.)]
Tubo do gás de
descarga
[mm (pol.)]
Tubo de gás
[mm (pol.)]
2,2 a 11,1
ø15,88 (5/8")
+ Redutor
ø12,7 (1/2")
ø15,88 (5/8")
+ Redutor
11,2 a 13,9 ø19,05 (3/4") ø12,7 (1/2") ø19,05 (3/4")
14,0 a 18,0
ø22,22 (7/8")
+ Redutor
ø15,88 (5/8")
+ Redutor
ø22,22 (7/8")
+ Redutor
(3) UTP-RX01CH
Table 1) Tamanho do tubo da unidade de derivação de refrigerante
Tubo do gás
de aspiração
[mm (pol.)]
Tubo do gás
de descarga
[mm (pol.)]
Tubo de gás
[mm (pol.)]
ø22,22 (7/8") ø19,05 (3/4") ø22,22 (7/8")
Table 2) Selecção do tubo de ligação para quando estiver ligada apenas 1 unidade
interior.
Capacidade da unida-
de interior
(kW)
Tubo do gás
de aspiração
[mm (pol.)]
Tubo do gás de
descarga
[mm (pol.)]
Tubo de gás
[mm (pol.)]
22,4; 25,0; 28,0 ø22,22 (7/8") ø19,05 (3/4") ø22,22 (7/8")
Table 3) Selecção do tubo de ligação para quando estiverem ligadas 2 a 8 unidades
interiores.
Capacidade total da
unidade interior
(kW)
Tubo do gás
de aspiração
[mm (pol.)]
Tubo do gás de
descarga
[mm (pol.)]
Tubo de gás
[mm (pol.)]
18,1 a 22,3 ø22,22 (7/8")
ø15,88 (5/8")
+ Redutor
ø22,22 (7/8")
22,4 a 28,0 ø22,22 (7/8") ø19,05 (3/4") ø22,22 (7/8")
(4) Códigos do modelo da unidade interior e capacidade de selecção
do modelo
Código do modelo 04 07 09 12 14 18 24 30
Capacidade da unidade
interior (Kw)
1,1 2,2 2,8 3,6
4,0
4,5
5,6 7,1
8,0
9,0
Código do modelo 34 36 45 54 60 72 90 96
Capacidade da unidade
interior (Kw)
10,0 11,2 12,5 14,0 18,0 22,4 25,0 28,0
6.2. Selecção do material de tubagem
Tubos de cobre
É necessário utilizar tubos de cobre sem costura e recomenda-se que a quantidade de
óleo residual seja inferior a 40 mg/10 m. Não utilize tubos de cobre que tenham partes
dani cadas, deformadas ou descoloradas (especialmente na superfície interior). Caso
contrário, a válvula de expansão ou o tubo capilar podem car bloqueados com conta-
minantes.
Tendo em conta que um aparelho de ar condicionado que utiliza refrigerante R410A
está sujeito a uma pressão superior à de um refrigerante convencional (R22), é neces-
sário seleccionar materiais adequados.
As espessuras dos tubos de cobre utilizados com refrigerante R410A encontram-se
indicadas na tabela. Nunca utilize tubos de cobre de espessura inferior à indicada na
tabela, mesmo que estejam disponíveis no mercado.
Pt-6
Espessuras de tubos de cobre recozido (R410A)
Diâmetro exterior do
tubo [mm (pol.)]
Espessura [mm] *1 Material
6,35 (1/4") 0,80
COBRE JIS H3300 C1220T-
O ou equivalente
[Tensão de tracção
permitida 33 (N/mm
2
)]
9,52 (3/8") 0,80
12,70 (1/2") 0,80
15,88 (5/8") 1,00
19,05 (3/4") 1,20
22,22 (7/8") 1,00
COBRE JIS H3300 C1220T-
H ou equivalente
[Tensão de tracção
permitida 61 (N/mm
2
)]
*1 Pressão de resistência dos tubos 4,2 MPa
6.3. Ligação dos tubos
6.3.1. Brasagem
CUIDADO
A entrada de ar ou de outro tipo de refrigerante no ciclo de refrigeração fará com
que a pressão interna no mesmo atinja níveis anormalmente elevados, impedindo
a unidade de exercer todo o seu desempenho.
Aplique azoto ao proceder à brasagem dos tubos.
Pressão do azoto: 0,02 MPa
(= pressão su ciente para ser sentida
nas costas da mão ou mais)
Se um tubo for submetido a brasagem sem se aplicar azoto, gerará uma película
de oxidação.
Esta pode afectar negativamente o desempenho ou dani car as peças da unidade
(tais como o compressor ou as válvulas).
Não utilize fundente para brasar tubos. Se o fundente contiver cloro, provocará a
corrosão dos tubos.
Além disso, se o fundente contiver uoreto, afectará o sistema de tubagem de refrige-
rante devido à degradação do óleo refrigerante.
Como material de brasagem, utilize cobre-fósforo, que não requer fundente.
6.3.2. Dobragem dos tubos
Os tubos devem ser modelados com as mãos. Não devem car vincados. Não dobre
os tubos num ângulo superior a 90°.
Quando os tubos são repetidamente dobrados ou alongados, o material endurece, o
que torna difícil continuar a dobrá-los e a alongá-los. Os tubos não devem ser dobrados
nem alongados mais de 3 vezes.
CUIDADO
Para evitar partir o tubo, evite dobras acentuadas. Dobre o tubo com um raio de
curvatura de 100 mm ou superior.
Se o tubo for dobrado repetidamente no mesmo local, acabará por quebrar-se.
6.3.3. Ligação dos tubos
Tubo de líquido
Tubo do gás
de aspiração
Tubo do gás
de descarga
O tubo pode ser ligado por brasagem
Brasagem
Brasagem
Unidade de
derivação de
refrigerante
6.4. Instalação de isolamento
CUIDADO
Isole o tubo do gás de aspiração, o tubo do gás de descarga, o tubo de líquido e o
tubo de gás com isolamento térmico.
Utilize isolamento térmico com uma resistência ao calor superior a 120 °C.
Além disso, se for de esperar que o nível de humidade no local de instalação da
tubagem de refrigerante ultrapasse os 70%, instale o isolamento térmico à volta da
tubagem de refrigerante. Se o nível de humidade esperado se situar entre 70 e 80%,
utilize isolamento térmico com uma espessura de 15 mm ou superior e, se o nível de
humidade esperado exceder os 80%, utilize isolamento térmico com uma espessura
de 20 mm ou superior.
Se a espessura do isolamento térmico utilizado não corresponder ao especi cado,
pode formar-se condensação na superfície do isolamento. Além disso, a 20 °C, utilize
isolamento térmico com uma condutibilidade térmica de 0,045 W/(m·K) ou inferior.
6.4.1. Isolamento da tubagem
(1) Depois de o teste de estanquicidade estar concluído, efectue o trabalho de
isolamento.
(2) Isole todos os tubos e áreas de ligação da tubagem de forma a não haver
folgas.
(3) Ligue rmemente o terminal (a) de forma a não entrar nem sair ar.
(4) Não aperte demasiado as abraçadeiras de cabos para garantir que o material
de isolamento é espesso.
C
Isolamento (Não fornecido)
Abraçadeira de cabos (Não fornecida)
Unidade de
derivação de
refrigerante
7. INSTALAÇÃO ELÉCTRICA
7.1. Precauções de segurança para as ligações eléctricas
ATENÇÃO
As operações eléctricas têm de ser realizadas de acordo com este manual por
um técnico certi cado nos termos dos regulamentos nacionais ou regionais. Deve
utilizar-se um circuito dedicado para a unidade.
Uma fonte de alimentação insuficiente ou operações eléctricas realizadas
incorrectamente podem provocar acidentes graves, tais como choque eléctrico ou
incêndio.
Antes de iniciar os trabalhos, deve ser veri cado se a unidade de derivação de
refrigerante, a unidade interior e a unidade exterior não estão a receber corrente
eléctrica.
Para as ligações eléctricas, deve ser utilizado o tipo de cabos especi cado, ligados
com rmeza, garantindo que não são exercidas forças externas dos cabos sobre as
ligações dos terminais.
Cabos incorrectamente ligados ou seguros podem provocar acidentes graves, tais
como sobreaquecimento dos terminais, choque eléctrico ou incêndio.
A tampa da caixa eléctrica deve ser devidamente instalada na unidade.
Se a tampa da caixa eléctrica estiver mal instalada, pode provocar acidentes
graves, tais como choque eléctrico ou incêndio por exposição a pó ou água.
Utilize os cabos de ligação e os cabos de alimentação fornecidos ou os
especificados pelo fabricante. Ligações incorrectas, isolamento insuficiente ou
excesso de corrente permitida podem provocar choque eléctrico ou incêndio.
Não altere os cabos de alimentação, não utilize cabos de extensão nem utilize
quaisquer derivações nas cablagens. Ligações incorrectas, isolamento insu ciente
ou excesso de corrente permitida podem provocar choque eléctrico ou incêndio.
Faça corresponder os números do bloco de terminais e as cores dos cabos de
ligação com os da unidade interior ou da unidade exterior. Uma ligação incorrecta
dos os pode queimar componentes eléctricos.
Ligue devidamente os cabos de ligação à placa de terminais. Além disso, prenda
os cabos com fixadores. Ligações incorrectas, tanto na cablagem como nas
extremidades da mesma, podem causar uma avaria, choque eléctrico ou incêndio.
O revestimento exterior do cabo de ligação deve ser sempre apertado com o aperta-
cabos. (Se o isolante estiver gasto, poderá ocorrer uma descarga eléctrica.)
Instale um disjuntor de fuga à terra. Além disso, instale o disjuntor de fuga à terra de
forma a que toda a fonte de alimentação principal de corrente alterna seja cortada
ao mesmo tempo. Caso contrário, poderá ocorrer choque eléctrico ou incêndio.
Ligue sempre o cabo de ligação à terra.
Uma ligação à terra incorrecta pode provocar choques eléctricos.
As ligações eléctricas devem ser realizadas de acordo com as normas para que o
aparelho de ar condicionado possa ser utilizado de forma e caz e segura.
Se o cabo de alimentação estiver dani cado, tem de ser substituído pelo respectivo
fabricante, centro de assistência ou técnico quali cado para evitar um acidente.
CUIDADO
A unidade deve ser ligada à terra.
Não ligue o cabo de terra a um tubo de gás, a um tubo de água, a um pára-raios ou
a um cabo de terra telefónico.
Uma ligação à terra incorrecta pode provocar choque eléctrico.
Não ligue os cabos de alimentação aos terminais de transmissão; caso contrário,
dani cará o produto.
Nunca junte o cabo de alimentação com o cabo de transmissão.
Separe estes cabos cerca de 50 mm ou mais.
A junção destes cabos impedirá o correcto funcionamento ou provocará avarias.
Válvula reguladora da pressão
Área de brasagem
Azoto
Tam pa
Pt-7
CUIDADO
Quando a placa de circuito impresso é manuseada, a electricidade estática acumulada
no corpo pode provocar uma avaria da mesma. Observe as seguintes precauções:
Estabeleça uma ligação à terra para as unidades de derivação de refrigerante,
para as unidades interiores e exteriores e para os dispositivos periféricos.
• Corte a corrente (disjuntor).
Toque na parte metálica das unidades de derivação de refrigerante e das
unidades interiores e exteriores durante mais de 10 segundos para descarregar a
electricidade estática acumulada no corpo.
• Não toque nos terminais das peças e nos padrões da placa de circuito impresso.
7.2. Requisitos eléctricos
Tensão nominal 230 V
Gama de funcionamento 198 a 264 V
• Seleccione o tipo e o tamanho do cabo de alimentação de acordo com as respectivas
normas locais e nacionais.
• As especi cações relativas ao cabo de alimentação local e às derivações estão em
conformidade com o código local.
• Comprimento máx. do o: de na um comprimento que permita uma queda de tensão
inferior a 2%. Quando o comprimento do o é longo, deve aumentar-se o respectivo
diâmetro.
Deve ser instalado um disjuntor em cada sistema refrigerante. Não utilize um disjuntor
num sistema refrigerante diferente.
Consulte a tabela para conhecer as especi cações do disjuntor para cada condição de
instalação. Efectue a ligação eléctrica cruzada dentro dos limites do mesmo sistema
refrigerante. Depois de efectuada a ligação eléctrica cruzada, efectue uma ligação para as
unidades de derivação de refrigerante que cumpra as condições A e B indicadas em seguida.
A. Requisitos do disjuntor
Model MCA MFA
UTP-RX01AH 0,13 A
20 A
UTP-RX01BH 0,19 A
UTP-RX01CH 0,26 A
MCA: Ampacidade Mínima do Circuito
MFA: Ampacidade Máxima do Fusível
Quando efectuar a ligação eléctrica cruzada, faça-o de forma a que o total da MCA das
unidades de derivação de refrigerante e das unidades interiores ligadas não exceda os
15 A. Para informações sobre a MCA da unidade interior, consulte o respectivo manual
de instalação.
Se a capacidade das unidades de derivação de refrigerante e das unidades interiores
ligadas exceder o limite superior, adicione disjuntores ou utilize um disjuntor com mais
capacidade.
B. Requisitos do disjuntor de fuga à terra
Capacidade do disjuntor
Número de unidades de derivação de refrigerante
e unidades interiores que podem ser ligadas
30 mA, 0,1 s ou menos 44 ou menos *
100 mA, 0,1 s ou menos 45 a 148
* Se o número total de unidades ligadas ao disjuntor exceder as 44, adicione um disjun-
tor de 30 mA ou utilize disjuntores com mais capacidade.
7.2.1. Especi cações dos cabos
Respeite as especi cações indicadas em seguida para o cabo de alimentação e para o
cabo de transmissão.
Tamanho
recomendado para
o cabo (mm
2
)
Tipo de cabo Observações
Cabo de
alimentação
2,5
Tipo 60245
IEC57 ou
equivalente
1ø 50 Hz 198 a 264 V
2 cabos + terra
Cabo de
transmissão
0,33
Cabo compatível
LONWORKS
22 AWG NÍVEL 4 (NEMA)
2 núcleos não polarizados,
núcleo maciço de par
entrelaçado com diâmetro
de 0,65 mm
7.3. Ligações eléctricas
7.3.1. Cabo de alimentação
Mantenha o cabo de terra mais comprido do que os restantes cabos.
20 mm
Cabo de alimentação
30 mm
Cabo de terra
(1) Utilize terminais redondos com mangas isoladoras, tal como ilustrado na gura
seguinte, para ligação ao bloco de terminais.
(2) Engate rmemente os terminais redondos nos cabos utilizando uma ferramenta
apropriada para que os cabos não quem soltos.
(3) Utilize os cabos especi cados, ligue-os com rmeza e aperte-os de forma a não
exercer tensão sobre os terminais.
(4) Utilize uma chave de fendas apropriada para apertar os parafusos dos terminais.
Não utilize uma chave de fendas demasiado pequena, pois pode dani car a cabeça
dos parafusos e impedir que estes quem devidamente apertados.
(5) Os parafusos dos terminais não devem ser demasiadamente apertados pois podem
quebrar-se.
(6) Consulte a tabela relativa aos binários de aperto dos parafusos dos terminais.
(7) Não prenda 2 cabos de alimentação com 1 único parafuso.
Descarne 10 mm
Manga
Parafuso com
anilha especial
Parafuso com
anilha especial
Terminal redondo
Cabo
Cabo
Bloco de terminais
Terminal redondo
Terminal
redondo
ATENÇÃO
Utilize terminais redondos e aperte os parafusos dos terminais de acordo com
os binários de aperto especificados; caso contrário, poderá produzir-se um
sobreaquecimento anormal e causar graves danos no interior da unidade.
Binário de aperto
Parafuso M4
(Fonte de alimentação/L, N, Terra)
1,2 a 1,8 N·m
(12 a 18 kgf·cm)
7.3.2. Cabo de transmissão
30 mm
40 mm
Cabo blindado
(sem película)
CORRECTO PROIBIDO
Diâmetro diferente
Ligados num lado
ATENÇÃO
Aperte os parafusos dos terminais de acordo com os binários de aperto
especificados; caso contrário, pode ocorrer um sobreaquecimento com
probabilidades de causar danos graves no interior da unidade.
Binário de aperto
Parafuso M3
(Transmissão/X1, X2)
0,5 a 0,6 N·m
(5 a 6 kgf·cm)
CUIDADO
Para retirar a película do cabo revestido, utilize uma ferramenta própria que não
dani que o cabo condutor.
Ao colocar um parafuso no bloco de terminais, não aperte o parafuso em
demasia, para não cortar o cabo. Por outro lado, um parafuso mal apertado pode
não fazer contacto, o que provocará uma falha na comunicação.
Pt-8
7.3.3. Método de ligação eléctrica
A gura apresenta o exemplo de ligação eléctrica para unidades de derivação de refrigerante, unidades exteriores e unidades interiores.
L
N
L
N
L
N
L
N
Disjuntor
Disjuntor
Fonte de
alimentação
Fonte de
alimentação
Unidade exterior
Transmissão
IN/U IN/U
Unidade de
derivação
de refrige-
rante
Unidade de
derivação
de refrige-
rante
Unidade interior
Unidade interior Unidade interior Unidade interior
Unidade interior
(Apenas arrefecimento)
Tubagem de refrigerante
Tubagem de refrigerante
Fonte de alimen-
tação: 230 V
1
50 Hz
Fonte de alimen-
tação: 230 V
1
50 Hz
TransmissãoTransmissão Transmissão
Transmissão Transmissão
O cabo de transmissão liga as unidades interiores que pertençam ao
mesmo grupo de derivação de refrigerante. Não é possível utilizar o cabo
de transmissão para ligar unidades interiores que pertençam a grupos de
derivação de refrigerante diferentes.
CORRECTO
PROIBIDO
Tubo de refrigerante
Grupo de derivação
de refrigerante 1
Grupo de derivação
de refrigerante 1
Grupo de derivação
de refrigerante 2
Grupo de derivação
de refrigerante 2
Linha de transmissão
Linha de transmissão
L
N
L
N
L
N
L
N
L
N
L
N
Ligação eléctrica cruzada da fonte de alimentação
Unidade de deriva-
ção de refrigerante
Unidade de deriva-
ção de refrigerante
: Caixa de junção
Fonte de
alimentação
Fonte de
alimentação
Fonte de
alimentação
Disjuntor
Fonte de alimen-
tação: 230 V
1ø 50Hz
Unidade de deriva-
ção de refrigerante
Unidade de deriva-
ção de refrigerante
Fonte de
alimentação
CORRECTO
PROIBIDO
Linha de transmissão
Grupo de derivação
de refrigerante
Grupo de derivação
de refrigerante
Linha de transmissão
Tubo de refrigerante
Se utilizar a unidade interior como um dispositivo de arrefecimento dedicado,
ligue o terminal de transmissão da unidade interior ao terminal “OUT/RB”
da unidade de derivação de refrigerante ou ao terminal de transmissão da
unidade exterior.
Pt-9
7.3.4. Procedimento de trabalho
(1) Retire a tampa da caixa de con-
trolo.
(2) Ligue o cabo de transmissão ao
terminal do cabo de transmissão.
(3) Prenda rmemente os cabos de
transmissão utilizando a abraça-
deira de cabos acessória. (em 2
locais)
(4)
Ligue o cabo de alimentação ao
terminal do cabo de alimentação.
(5) Fixe rmemente o aperta-cabo no
cabo de alimentação.
(6) Vede os orifícios do cabo com betume para evitar que entrem animais pequenos.
(7) Instale a tampa da caixa de controlo.
(2)
(4)
(5)
Terra
Cabo de alimentação
Para a unidade interior
(arrefecimento/aqueci-
mento)
Cabo de
transmissão
Para a unidade
interior
Para a unidade exterior/
outra unidade de deriva-
ção de refrigerante
Para a unidade exterior/outra
unidade de derivação de
refrigerante/unidade interior
(Apenas arrefecimento)
Cabo de alimentação
Cabo de transmissão
(3)
(6)
8. DEFINIÇÃO DE CAMPO
CUIDADO
Utilize uma chave de fendas isolada para con gurar os comutadores DIP.
8.1. Disposição da placa de circuito impresso
Antes de LIGAR a unidade, de na os comutadores. (As de nições dos comutadores
serão desactivadas depois de a unidade ser LIGADA.)
Placa de circuito impresso
Comutador
DIP SET1
Comutador DIP SET1
(de nição desactivada)
Comutador rotativo
Conector de
entrada externa
Luz de erro
(Vermelha)
Luz de funciona-
mento (Verde)
CNA01
CNA02
Comutador DIP SET2
Comutador rotativo
Comutador
DIP SET2
8.2. De nição do endereço
(1) Endereço da unidade de derivação de refrigerante
Quando ligar várias unidades de derivação de refrigerante a 1 sistema refrigeran-
te, de na o endereço para RB AD SW.
Comutador rotativo (RB AD × 1)...De nição de fábrica “0”
Comutador rotativo (RB AD × 10)...De nição de fábrica “0”
(2) Endereço do circuito de refrigeração
Caso estejam ligados vários sistemas refrigerantes, de na REF AD SW
para cada sistema refrigerante. De na para o mesmo endereço do circuito de
refrigeração que a unidade exterior.
Comutador rotativo (REF AD × 1)...De nição de fábrica “0”
Comutador rotativo (REF AD ×10)...De nição de fábrica “0”
De nição Tipo de comutador
Intervalo de
de nição
Endereço da
unidade de
derivação de
refrigerante
De nição manual do endereço
Exemplo de
de nição
“2”
RB AD × 10 RB AD × 1
De nição automática do endereço*
Este comutador está de nido de fábrica para 00.
0 a 63
Endereço do
circuito de refri-
geração
De nição manual do endereço
Exemplo de
de nição
“63”
REF AD × 10 REF AD × 1
De nição automática do endereço*
Este comutador está de nido de fábrica para 00.
0 a 99
* Para obter mais informações sobre de nição automática do endereço, consulte o
manual de instalação da unidade exterior.
8.3. De nição de função
De na o comutador DIP SET2, consultando a tabela.
(1) Comutador de selecção do modo de funcionamento
SET 2
Modo de funcionamento Observações
12
OFF
(Desliga-
da)
OFF
(Desliga-
da)
Prioridade atribuída ao primeiro
comando
De nição de fábrica
ON (Lig.)
OFF
(Desliga-
da)
Prioridade atribuída à entrada
externa da unidade de derivação de
refrigerante
OFF
(Desliga-
da)
ON (Lig.)
Prioridade atribuída à unidade
interior administrativa
ON (Lig.) ON (Lig.) De nição proibida
(2) Tempo de controlo da selecção de arrefecimento/aquecimento
SET 2
Tempo de controlo da selecção
de arrefecimento/aquecimento
Observações
34
OFF (Desli-
gada)
OFF (Des-
ligada)
6 min De nição de fábrica
ON (Lig.)
OFF (Des-
ligada)
3 min
OFF (Desli-
gada)
ON (Lig.)
De nição proibida
ON (Lig.) ON (Lig.)
De nição proibida
Se o tempo de controlo da selecção de arrefecimento/aquecimento for curto, o som
da passagem do refrigerante pode ser elevado durante o processo de controlo da
selecção de arrefecimento/aquecimento.
Não deve alterar outras definições para além das definições das posições especificadas.
9. ENTRADA EXTERNA
É possível alternar entre os modos de prioridade de arrefecimento e priori-
dade de aquecimento da unidade de derivação de refrigerante utilizando os
conectores CNA01 ou CNA02 da placa de circuito impresso da unidade.
O “modo de prioridade de entrada externa” tem de ser definido mudando o
comutador DIP SET2-1, 2 na placa de circuito impresso da unidade de deri-
vação de refrigerante.
Deve ser utilizado um cabo de par entrelaçado (22 AWG). O comprimento
máximo do cabo é de 150m.
Utilize um cabo de entrada externa com as dimensões externas adequadas,
dependendo do número de cabos a instalar.
A ligação eléctrica deve estar separada da linha do cabo de corrente.
SELECÇÃO DA ENTRADA
Utilize um destes tipos de terminal de acordo com a aplicação. (Não é possível utilizar
ambos os tipos de terminal em simultâneo.)
(1)
(1)
Pt-10
Terminal de contacto seco ([CNA01])
Quando não é necessária uma fonte de alimentação para o dispositivo de entrada que
pretende ligar, utilize o terminal de contacto seco ([CNA01]).
*a: Seleccione contactos com
corrente muito baixa (utilizáveis
a CC 12 V, CC 1 mA ou menos).
*b: A cablagem é diferente dos ter-
minais de aplicação de tensão.
Seja su cientemente cuidadoso
quando efectuar as ligações
eléctricas.
1
2
unidade ligada
Placa de circuito
impresso
GND
*a
*b
CNA01
Quando efectuar a ligação a terminais de contacto seco de várias unidades de deri-
vação de refrigerante com uma unidade ligada, isole cada unidade de derivação de
refrigerante com relé, etc., tal como apresentado no exemplo seguinte.
Unidade de derivação de refrigeranteUnidade de derivação de refrigerante
Fonte de alimentação para relé
Dispositivo de entrada
K1-K2: Relé
(Dispositivo para corrente CC)
Placa de circuito impresso
Placa de circuito impresso
K1
K2
CNA 01
CNA 01
NOTA: Se a ligação for efectuada directamente a várias unidades de derivação de
refrigerante, provocará uma avaria.
Terminal de aplicação de tensão ([CNA02])
Quando é necessária uma fonte de alimentação para o dispositivo de entrada que
pretende ligar, utilize o terminal de aplicação de tensão ([CNA02])
1
2
3
+
+
-
-
Dispositivo de entrada
Resistência
de carga
*1
Fonte de alimen-
tação de 12 - 24 V
unidade ligada
Placa de
circuito
impresso
CNA02
*c
*d
*1: Mude a fonte de alimentação de 12 para 24 V CC. Seleccione uma capacidade de
alimentação com um excedente su ciente para a carga ligada.
Não empregue uma tensão superior a 24 V nos pinos 1-3.
*c: A corrente permitida é de CC 5 mA a 10 mA. (Recomendada: CC 5 mA)
Providencie uma resistência de carga que mude a corrente para CC 10 mA
ou
menos.
Seleccione contactos com corrente muito baixa (utilizáveis a CC 12 V, CC 1 mA ou
menos).
*d: A polaridade é [+] para o pino 1 e [-] para o pino 3. Efectue a ligação correctamente.
Quando efectuar a ligação a terminais de aplicação de tensão de várias unidades de
derivação de refrigerante com uma unidade ligada, faça uma derivação fora da unidade
de derivação de refrigerante utilizando uma caixa de junção, ou outra, tal como apre-
sentado no exemplo seguinte.
Dispositivo de entrada
Unidade de derivação de refrigerante
Unidade de derivação de refrigerante
Resistência
de carga
Fonte de alimenta-
ção de 12 - 24 V
unidade ligada
Placa de circuito
impresso
Placa de circuito
impresso
CNA
02
CNA
02
FUNÇÃO DE PRIORIDADE DE ARREFECIMENTO/AQUECIMENTO
Apenas entrada “Pico”
Conector Sinal de entrada Comando
CNA01 ou CNA02
OFF (Desligada)
ON (Lig.)
Prioridade de aquecimento
ON (Lig.) OFF
(Desligada)
Prioridade de arrefecimento
CNA01 ou
CNA02
Modo de
prioridade
Aquecimento
Activado
Desactivado
Arrefecimento
10. TESTE DE FUNCIONAMENTO
10.1. Teste de funcionamento com a unidade exterior
(placa de circuito impresso)
• Consulte o Manual de Instalação da unidade exterior para efectuar o teste de
funcionamento utilizando a unidade exterior.
10.2. Teste de funcionamento com o controlo remoto
• Consulte o Manual de Instalação do controlo remoto para efectuar o teste utilizando
o controlo remoto.
11. LISTA DE VERIFICAÇÃO
Tenha especial atenção na veri cação dos itens abaixo indicados quando instalar a(s)
unidade(s) de derivação de refrigerante. Uma vez concluída a instalação, certi que-
se de que veri ca novamente os seguintes itens.
ITENS A VERIFICAR Se incorrectamente realizado
CAIXA DE VERIFICAÇÃO
A unidade de derivação de
refrigerante foi correctamente
instalada?
Vibração, ruído, queda da
unidade de derivação de
refrigerante
Foi verificada a existência de fugas
de gás (tubos de refrigerante)?
Não arrefece, não aquece
As operações de isolamento térmico
foram concluídas?
Fuga de água
A tensão eléctrica da fonte de
alimentação corresponde à indicada
na etiqueta da unidade de derivação
de refrigerante?
Não funciona, danos por
sobreaquecimento ou incêndio
A definição de endereço está
correctamente configurada?
Não funciona
Os fios e os tubos estão todos
completamente ligados?
Não funciona, danos por
sobreaquecimento ou incêndio
A unidade de derivação de
refrigerante está ligada à terra?
Curto-circuito
O cabo de ligação possui a
espessura indicada?
Não funciona, danos por
sobreaquecimento ou incêndio
12. ESTADO DAS LUZES
Luz de funcio-
namento
(Verde)
Luz de erro
(Vermelha) Descrição do estado
(Acesa)
Acesa quando a unidade está ligada.
(Acesa) (Acesa)
As ligações eléctricas não estão correctas. O termi-
nal “IN/U” da unidade de derivação de refrigerante
e o terminal de transmissão da unidade exterior
estão ligados com o cabo de transmissão. Efectue
correctamente as ligações eléctricas. Para voltar a
efectuar as ligações eléctricas, tem de desligar a
corrente.
(Acesa)
(Intermitente)
Ocorreu um erro com a placa de comunicação ou
com a placa principal.
: 0,1 s ACESA/0,1 s APAGADA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Fujitsu UTP-RX01CH Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
Este manual também é adequado para