DeWalt DW621 Manual do usuário

Categoria
Ferramentas elétricas
Tipo
Manual do usuário
12
Português
c) Mantenha crianças e visitantes afastados ao operar uma
ferramenta. As distrações podem fazer você perder o controle.
2) SEGURANÇA ELÉTRICA
a) Os plugues da ferramenta devem ser compatíveis com
as tomadas. Nunca modifique o plugue. Não use nenhum
plugue adaptador com as ferramentas aterradas. Os plugues
sem modificações aliados a utilização de tomadas compatíveis
reduzirão o risco de choque elétrico
b) Evite o contato do corpo com superfícies ligadas ao terra
ou aterradas tais como as tubulações, radiadores, escalas
e refrigeradores. Há um aumento no risco de choque elétrico se
seu corpo for ligado ao terra ou aterramento.
c) Não exponha as ferramentas à chuva ou às condições
úmidas. O contato da água com a ferramenta aumentará o risco
de choque elétrico.
d) Não force o cabo elétrico. Nunca use o cabo elétrico para
carregar, puxar ou para desconectar a ferramenta da
tomada. Mantenha o cabo elétrico longe do calor, óleo,
bordas afiadas ou das partes em movimentos. Os cabos
danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque
elétrico.
e) Ao operar uma ferramenta ao ar livre, use um cabo de
extensão apropriado para o uso ao ar livre. O uso de um
cabo apropriado ao ar livre reduz o risco de choque elétrico.
f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta
elétrica num local úmido, utilize uma alimentação protegida
por um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de
um DCR reduz o risco de choque elétrico.
3) SEGURANÇA PESSOAL
a) Fique atento, olhe o que você está fazendo e use o bom
senso ao operar uma ferramenta. Não use a ferramenta
quando você estiver cansado ou sob a influência de
drogas, álcool ou de medicamentos. Um momento de
desatenção enquanto opera uma ferramenta pode resultar em
grave ferimento pessoal.
Definições: diretrizes de segurança
As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade
correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o
manual e preste atenção a estes símbolos.
PERIGO: Indica uma situação de risco iminente que, se não for
evitada, resultará em morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO: Indica uma situação de risco potencial que, se não
evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO: Indica uma situação de risco potencial que, se não
evitada, poderá resultar em ferimentos leves ou moderados.
AVISO: Se refere a uma prática não relacionada a lesões corporais
que se não evitadas podem resultar em danos materiais.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de
instruções.
Regras Gerais de Segurança
ATENÇÃO! Leia todas as instruções. O descumprimento das
advertências e instruções listadas abaixo pode resultar em choque
elétrico, fogo e/ou em ferimento sério.
GUARDE AS INSTRUÇÕES A SEGUIR
PARA REFERÊNCIA FUTURA
O termo "ferramenta" em todos os avisos listados abaixo referem-se a
ferramenta alimentada através de cabo elétrico ou a ferramenta operada
a bateria (sem cabo elétrico).
1) ÁREA DE TRABALHO
a) Mantenha a área de trabalho limpa e iluminada. As áreas
desorganizadas e escuras são um convite aos acidentes.
b) Não opere ferramentas em atmosferas explosivas, como
na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. As
ferramentas criam faíscas que podem inflamar a poeira ou os
vapores.
13
Português
d) Guarde as ferramentas fora do alcance das crianças e
não permitam que pessoas não familiarizadas com a
ferramenta ou com estas instruções operem a ferramenta.
As ferramentas são perigosas nas mãos de usuários não
treinados.
e) Manutenção das ferramentas. Cheque o desalinhamento
ou coesão das partes móveis, rachaduras e qualquer outra
condição que possa afetar a operação da ferramenta. Se
danificada, a ferramenta deve ser reparada antes do uso.
Muitos acidentes são causados pela falta de manutenção das
ferramentas.
f) Mantenha ferramentas de corte afiadas e limpas. A
manutenção apropriada das ferramentas de corte com lâminas
afiadas, tornam estas menos prováveis ao emperramento e são
mais fáceis de controlar.
g) Use a ferramenta, e seus acessórios de acordo com as
instruções e na maneira designada para o tipo particular
da ferramenta, levando em consideração as condições
e o trabalho a ser desempenhado. O uso da ferramenta
em operações diferentes das designadas podem resultar em
situações de risco.
5) REPAROS
a) Tenha sua ferramenta reparada por um agente de reparos
qualificado e que somente use peças originais. Isto irá
assegurar que a segurança da ferramenta seja mantida.
Regras Adicionais de Segurança para
Tupias
Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies aderentes
isoladas, porque a lâmina pode encostar no próprio cabo.
Cortar um fio “energizado” pode “energizar” as peças metálicas
expostas da ferramenta elétrica e provocar choques no operador.
Use braçadeiras ou outro modo prático para fixar e apoiar a
peça de trabalho em uma plataforma estável. Segurar a peça
b) Use equipamento de segurança. Sempre use óculos de
segurança. O equipamento de segurança tais como a máscara
contra a poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete
de segurança, e protetor auricular usados em condições
apropriadas reduzirão os ferimentos pessoais.
c) Evite acidente inicial. Assegure que o interruptor está na
posição desligada antes de conectar o plugue na tomada.
Carregar a ferramentas com seu dedo no interruptor ou conectar
a ferramenta que apresenta o interruptor na posição “ ligado” são
um convite à acidentes.
d) Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a
ferramenta. Uma chave de boca ou de ajuste unida a uma parte
rotativa da ferramenta pode resultar em ferimento pessoal.
e) Não force além do limite. Mantenha o apoio e o equilíbrio
adequado todas as vezes que utilizar a ferramenta. Isto
permite melhor controle da ferramenta em situações inesperadas.
f) Vista-se apropriadamente. Não use roupas
demasiadamente largas ou jóias. Mantenha seus cabelos,
roupas e luvas longe das peças móveis. A roupa folgada, jóias ou
cabelos longos podem ser presos pelas partes em movimento.
g) Se os dispositivos são fornecidos com conexão para
extração e coleta de pó, assegure que estes estão
conectados e usados corretamente. O uso destes dispositivos
pode reduzir riscos relacionados a poeira.
4) USO E CUIDADOS DA FERRAMENTA
a) Não force a ferramenta. Use a ferramenta correta para sua
aplicação. A ferramenta correta fará o trabalho melhor e mais
seguro se utilizada dentro daquilo para a qual foi projetada.
b) Não use a ferramenta se o interruptor não ligar e desligar.
Qualquer ferramenta que não pode ser controlada com o
interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Desconecte o plugue da tomada antes de fazer qualquer
tipo de ajuste, mudança de acessórios ou armazenamento
de ferramentas. Tais medidas de segurança preventivas
reduzem o risco de se ligar a ferramenta acidentalmente.
14
Português
Não utilize fresas com um diâmetro superior a 2-3/8” (60 mm)
nesta ferramenta.
Não segure a tupia de cabeça para baixo com as mãos ou
na posição horizontal. O motor pode se separar da base, se não
estiver corretamente preso de acordo com as instruções.
Antes de ligar o motor, verifique se o cabo não ficará preso ou
impedirá a operação da tupia.
Antes de ligar o motor, libere a área de trabalho, removendo
todos os objetos estranhos.
Mantenha a pressão de corte constante. Não sobrecarregue o
motor.
Deixe um espaço embaixo da peça de trabalho para que a
fresa possa perfurá-la.
Não pressione o botão de trava de eixo enquanto o motor
estiver em funcionamento. Caso contrário, isso poderá danificar a
trava de eixo.
Certifique-se sempre de que não haja pregos e outros objetos
estranhos na área de trabalho. A perfuração de um prego pode
fazer com que a fresa e a ferramenta saltem.
Muitas vezes, os orifícios de ventilação cobrem peças móveis
e, por isso, devem ser evitados. As roupas folgadas, adereços
ou cabelos compridos podem ficar presos às partes móveis
Para sua segurança, os cabos de extensão devem ter um
calibre adequado. Uma extensão de menor calibre causará
uma queda de tensão o que resultará em perda de potência e
superaquecimento da ferramenta. Ao usar mais de uma extensão
para completar o comprimento total, tenha certeza de que os fios de
cada extensão têm pelo menos o calibre mínimo. A tabela a seguir
indica o tamanho que deve ser usado em função do comprimento do
cabo e da amperagem nominal. Em caso de dúvida, use um fio de
maior capacidade. Quanto menor o número do calibre, maior será a
capacidade do cabo.
com as próprias mãos ou com o corpo pode deixar o equipamento
instável ou sem controle.
Cortar metal com a tupia de coluna: Se usar a tupia para
cortar metal, limpe a ferramenta frequentemente. Pós de
metais e lascas de madeira geralmente acumulam-se nas superfícies
e podem provocar riscos de lesões graves, choques elétricos e
morte.
Nunca ligue a unidade de motor separadamente da base. O
motor não foi projetado para ser portátil.
Mantenha as mãos secas, limpas, sem óleo e graxa. Isso
possibilitará um controle melhor da ferramenta.
Segure a ferramenta firmemente com as duas mãos para
suportar o torque de partida. Segure a ferramenta firmemente
durante todo o tempo da operação.
Use lâminas afiadas. Lâminas não afiadas podem fazer com que a
tupia se incline ou fique lenta.
Mantenha as mãos afastadas da área de corte acima e
abaixo da base. Nunca coloque as mãos embaixo da peça
de trabalho, independentemente do motivo. Ao cortar, segure
firmemente a base da tupia sobre a peça de trabalho.
Nunca toque a fresa logo após o uso. Ela pode estar
excessivamente quente.
Certifique-se de que o motor esteja completamente parado
antes de deitá-lo. Se a fresa ainda estiver girando, quando a
ferramenta for deitada, poderá causar lesões ou danos.
Certifique-se de que a fresa não esteja encostando na peça
de trabalho ao ligar o motor. Se ela estiver encostando na peça
de trabalho quando o motor for ligado, poderá fazer com que a tupia
salte, causando lesões ou danos.
Sempre respeite as recomendações de velocidade do
fabricante da fresa, já que alguns modelos de fresa requerem
velocidades específicas para a segurança e o desempenho.
Se não tiver certeza da velocidade adequada ou tiver outro tipo de
problema, entre com contato com o fabricante.
15
Português
Use sempre equipamentos adequados de proteção respiratória contra
pó aprovados pelo NIOSH ou pela OSHA. Direcione as partículas para
longe do rosto e do corpo.
ATENÇÃO: Use SEMPRE óculos de segurança. Seus óculos de
uso diário NÃO são óculos de segurança. Além disso, caso o trabalho
de corte possa criar muito pó, use sempre uma máscara facial ou
máscara contra pó. USE SEMPRE EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA
CERTIFICADOS:
Proteção para os olhos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
Proteção para os ouvidos ANSI S12.6 (S3.19),
Proteção respiratória NIOSH/OSHA/MSHA.
A etiqueta de sua ferramenta pode incluir os seguintes símbolos. As
definições de cada um deles são as seguintes:
V ...................volts A ...................... amperios
Hz ................. hertz W ..................... watts
min ............... minutos or AC ..........corrente
or DC ... corrente contínuat alternada
................. Construção de or AC/DC ... alternada
Classe I (aterrado) ........................ou contínuat
................. Construção de corrente
Classe II
n
o ....................nenhuma
......................(isolamento duplo) ........................velocidade
…/min .......... per minute ........................de carga
BPM ............. batidas por minuto n ......................velocidade
IPM ............... impactos por minuto ........................nominal
…/min ........... revoluções ou por .....................terminal de
minuto aterramento
sfpm ............. pés de área por ..................... símbolo de
..................... minuto (sfpm) alerta de
SPM ............. golpes por minuto ........................segurança
Tensão
(Volts)
Comprimento do cabo de extensão
em metros (m)
120–127V 0–7 7–15 15–30 30–50
220–240V 0–15 15–30 30–60 60–100
Faixa de
Corrente nominal
(Amperes)
Secção mínima do cabo de extensão
em milímetros quadrados (mm
2
)
0–6A 1,0 1,5 1,5 2,5
6–10A 1,0 1,5 2,5 4,0
10–12A 1,5 1,5 2,5 4,0
12–16A 2,5 4,0 Não Recomendado
ATENÇÃO: É possível que uma parte da poeira criada por algumas
ferramentas elétricas de lixamento, serragem, esmerilhamento,
perfuração e outras atividades de construção contenha substâncias
químicas que comprovadamente causam câncer, defeitos congênitos
ou problemas reprodutivos. Os seguintes são alguns exemplos desses
produtos químicos:
chumbo nas tintas à base de chumbo,
sílica cristalina em tijolos, cimento e outros produtos de alvenaria,
e
arsênio e cromo em madeiras tratadas quimicamente.
O risco de exposição a esses produtos varia dependendo da freqüência
de execução desse tipo de trabalho. A fim de reduzir sua exposição
a essas substâncias químicas: trabalhe em áreas bem ventiladas e
usando equipamentos de segurança aprovados como, por exemplo,
máscaras contra pó fabricadas especialmente para impedir a passagem
de partículas microscópicas.
Evite o contato prolongado com o pó produzido por lixamento,
serragem, esmerilhagem, perfuração e outras atividades de
construção. Vista roupas protetoras e lave com sabão e água
as partes do corpo expostas. Permitir que o pó entre em contato
com a boca, os olhos ou a pele pode provocar a absorção de
produtos químicos nocivos pelo corpo.
ATENÇÃO: O uso desta ferramenta pode criar e/ou espalhar pó que
pode causar lesões respiratórias e de outros tipos sérias e permanentes.
16
Português
Motor
Certifique-se de que a fonte de alimentação esteja de acordo com a
marcação da placa de identificação. A diminuição de mais de 10%
da tensão provocará perda de potência e sobreaquecimento. As
ferramentas
De
WALT são testadas em fábrica; se esta ferramenta não
funcionar, verifique a sua fonte de alimentação.
USO PRETENDIDO
Esta tupia destinada a serviços pesados foi projetada para aplicações
profissionais de fresagem.
NÃO a use sob condições úmidas ou na presença de líquidos ou gases
inflamáveis.
Esta é uma ferramenta elétrica profissional. NÃO permita que crianças
tenham contato com a ferramenta. Uma supervisão será necessária
quando esta ferramenta for usada por operadores inexperientes.
ATENÇÃO: Nunca modifique a ferramenta elétrica ou qualquer
parte dela. Isso poderia resultar em danos ou lesões corporais.
MONTAGEM E AJUSTES
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões, desligue a unidade
e desconecte a ferramenta da fonte de alimentação antes de
instalar ou remover acessórios, fazer quaisquer ajustes, remover
ou instalar anexos ou acessórios. Uma acionamento acidental
poderá causar lesões.
ATENÇÃO:
Antes da montagem e do ajuste sempre desligue a
ferramenta.
DESCRIÇÃO (FIG. 1)
ATENÇÃO: nunca modifique a ferramenta elétrica ou qualquer uma
das suas peças. Podem ocorrer danos ou lesões.
A. Trava de eixo
B. Porca da pinça
C. Tampa plástica
D. Regulador de velocidade
E. Botão de ajuste de altura
E. Botão de ajuste fino
G. Dispositivo de ajuste rápido
H. Botão da trava de mergulho
I. Pino de trava do limitador de
profundidade
J. Limitador de profundidade do
revolver
K. Adaptador da mangueira de
extração de pó
L. Saída de extração de pó
0.8
0.6
5/8
1/2
3/4
FIG. 1
K
L
F
H
I
E
J
C
B
A
G
D
17
Português
FIG. 4FIG. 3
K
C
M
Pinças
ATENÇÃO: Perigo de projeção. Utilize apenas fresas com
hastes que são adequadas à pinça instalada. Fresas com hastes
menores não ficarão presas e poderão se soltar durante a operação.
CUIDADO: Nunca aperte a pinça sem instalar primeiramente a fresa
nela. Apertar uma pinça vazia, mesmo manualmente, poderá danificá-la.
Esta ferramenta vem equipada com as pinças de 1/4” (6,35 mm) e 1/2”
(12,7 mm). Para trocar os tamanhos da pinça, desaparafuse o suporte
da pinça, como descrito acima. A pinça e a porca da pinça estão
conectadas. Não tente remover a pinça da porca.
Controles
INDICADOR DE CONTROLE DE VELOCIDADE
A velocidade da tupia é variável. Use o indicador de controle de
velocidade eletrônica (K) para gerar resultados uniformes em madeira,
plástico e alumínio. Use os ajustes mais baixos (1-3) para lâminas
de diâmetros grandes e ajustes maiores para aquelas de diâmetros
menores. Consulte a tabela A para mais informações.
A tupia está equipada com corte de velocidade constante. A partir do
momento em que der carga na tupia, a velocidade de corte selecionada
não se tornará mais lenta durante um uso normal. O controle eletrônico
TABELA A: QUADRO DE SELEÇÃO DE
VELOCIDADE
AJUSTE DO INDICADOR APROX. RPM
1 8.000
2 12.000
3 14.000
4 18.000
5 21.000
6 24.000
Instalação e Remoção da Fresa (Fig. 2-4)
FIG. 2
A
B
NOTA: Sempre aperte firmemente a pinça dentro da porca de pinça
(após o retentor da mola) antes de instalar a fresa.
Use a chave fornecida e a trava de eixo, se necessário, para soltar
(sentido anti-horário) a porca da pinça (B).
Insira a haste redonda da fresa desejada dentro da pinça solta até
aonde chegar e puxe-a para fora em aproximadamente 1/16î. Segure
a haste do eixo, pressionando a trava de eixo (A) enquanto aperta
firmemente a porca da pinça com a chave fornecida para evitar que a
fresa escorregue.
A tupia tem um sistema de trava único para manter a fresa presa. Ao
remover a fresa, é necessário soltar a porca da pinça com a chave.
A porca da pinça girará aproximadamente 3/4 de uma volta e ficará
apertada novamente. Nesse momento, a fresa não poderá ser removida.
Usando o mesmo procedimento, solte a porca por uma segunda vez.
Isso elevará a pinça e facilitará a remoção da fresa.
NOTA: A tupia está equipada com uma tampa plástica transparente
sobre a área de corte. Esta tampa ajuda a extração do pó. Ao instalar
uma fresa maior que 1-1/8” de diâmetro, certifique-se de que a tampa
de plástico (L) esteja removida ou posicionada acima da parte de corte
da fresa. Para remover a tampa, empurre-a a partir da parte inferior da
tupia. Para reinstalar a tampa, alinhe as guias (M) e encaixe-a no lugar.
18
Português
2. Destrave o botão de trava de mergulho (H).
3. Abaixe o carro da tupia até a lâmina tocar a peça de trabalho
4. Aperte o botão de trava de mergulho, girando-o no sentido horário.
5. Gire o botão de ajuste de altura (E) no sentido anti-horário até atingir
o limitador de profundidade do revolver (J).
6. Ajuste o dispositivo de ajuste rápido (G) em zero, girando o botão
interno anelar no sentido horário.
7. Ajuste a profundidade de corte, girando o botão de ajuste de altura
no sentido horário em relação à profundidade desejada de corte. A
faixa de ajuste é indicada pela seta.
8. Aperte o limitador de mergulho girando o pino do limitador de
profundidade no sentido horário.
AJUSTE DE PROFUNDIDADE TRIPLO USANDO O LIMITADOR
DE PROFUNDIDADE DO REVOLVER (FIG. 5)
ATENÇÃO: Não altere o limitador de profundidade do revolver
enquanto o motor estiver em funcionamento. Isso fará com que suas
mãos fiquem perto demais da cabeça da lâmina.
O limitador de profundidade do revolver pode ser usado para ajustar três
profundidades diferentes. Isso é útil para cortes profundos, executados
em etapas.
1. Posicione o gabarito de profundidade entre o limitador de
profundidade e o limitador de profundidade do revolver (J) para
ajustar a profundidade exata de corte.
2. Se necessário, ajuste os três parafusos.
AJUSTE FINO (FIG. 5)
Utilize o botão de ajuste fino (F), caso não use um gabarito de
profundidade ou se a profundidade de corte precisar de reajuste.
1. Ajuste a profundidade de corte como descrito acima.
controla o motor e proporciona um acabamento consistente ao seu
trabalho. Apenas sob condições de carga pesada é que a velocidade
da unidade ficará abaixo da velocidade controlada.
Para ajustar a velocidade da tupia (de 8.000 rpm a 24.000 rpm), gire o
regulador de velocidade mostrado na Fig. 3. Quanto maior for o número,
mais alta será velocidade. Consulte a tabela abaixo para selecionar a
velocidade adequada a sua aplicação.
As velocidades neste quadro são aproximadas e devem ser usadas
apenas como referência. A sua tupia pode não gerar a velocidade listada
para o ajuste de controle.
ATENÇÃO: Sempre respeite as recomendações de velocidade
do fabricante da fresa, já que alguns modelos de fresa requerem
velocidades específicas para segurança e desempenho.
Se não tiver certeza da velocidade adequada ou tiver outro tipo de
problema, entre com contato com o fabricante.
ATENÇÃO: Não opere ferramentas classificadas como “apenas
AC” em fontes de alimentação DC. A perda de controle de velocidade
poderá causar danos à ferramenta e possível riscos ao operador.
ATENÇÃO:Se o controle de velocidade parar de operar ou estiver
intermitente, pare de usar a ferramenta imediatamente. Leve-a para uma
fábrica D
e
WALT ou um posto de serviço autorizado para reparos.
NOTA: A tupia está equipada com uma um dispositivo eletrônico para
monitorar e manter a velocidade da ferramenta durante o corte. Na
operação com velocidade média e baixa, o controle de velocidade evita
que a velocidade do motor diminua. Se esperar ouvir uma mudança de
velocidade e continuar dando carga no motor, poderá causar danos ao
motor devido ao sobreaquecimento. Reduza a profundidade de corte e/
ou diminua a taxa de alimentação para evitar danos a ferramenta.
Ajustando a Profundidade de Corte
AJUSTE RÁPIDO USANDO CREMALHEIRA E O AJUSTE DE
ALTURA DO PINHÃO (FIG. 5)
1. Poderá ser necessário remover a tampa de plástico antes de fazer
ajustes.
19
Português
Com a tupia, funcionando, abaixe a unidade suavemente até a peça de
trabalho. (NÃO EMPERRE A TUPIA NA PEÇA). Quando a ferramenta
alcançar a profundidade pré-definida, aperte a trava de mergulho. Ao
terminar de fresar, solte a trava de mergulho e deixe a mola elevar a tupia
retirando-a da peça de trabalho.
NOTA:Sempre alimente a tupia pelo lado oposto da direção em que a
lâmina está girando.
Direção de Alimentação
Figuras 7 e 8 mostram a direção adequada de alimentação para alguns
tipos comuns de cortes.
1. Modele a borda externa de uma peça de madeira moldando a seção
transversal em direção à fibra, da esquerda para a direita.
2. Faça o lado reto em direção à fibra movendo da esquerda para direita
3. Termine a outra seção transversal em direção à fibra,
4. Faça a borda restante da seção transversal em direção à fibra.
A direção de alimentação é importante para o uso da tupia. Certifique-
se de que a lâmina está girando para dentro da peça, movendo-se da
esquerda para direita nas bordas externas e no sentido horário nos
cortes internos.
FIG. 8FIG. 7
ATENÇÃO: Evite o corte concorrente (cortar na direção oposta
mostrada na figura 7). O corte concorrente aumenta a possibilidade
de perda de controle, o que resulta em possíveis lesões. Quando for
necessário o corte concorrente (voltando ao redor de uma quina), tenha
2. Ajuste o dispositivo de ajuste fino em zero usando o anel interno.
Segure a parte superior ao ajustar o anel inferior a zero.
3. Gire o dispositivo de ajuste fino até a posição necessária. Há
graduações na parte superior do botão de ajuste fino.
Botões de trava ativado e trava desativado
(Fig. 6)
Os botões de trava ativado e trava
desativado estão localizados no punho
do lado direito. Geralmente a tupia fica
com a trava desativada.
Para ligar a tupia, pressione a trava para
polegar (N) e aperte o gatilho (O). Para
travar o botão na posição ativada, aperte
o gatilho, pressione a trava para polegar
para frente e solte o gatilho. Para desligar
a tupia, solte o botão. Se a ferramenta estiver com a trava ativada,
pressione o gatilho novamente e solte o botão.
NOTA: Solte o limitador de mergulho e deixe que o carro da tupia volte
a sua posição de descanso antes de desligá-la.
OPERAÇÃO
ATENÇÃO: Sempre leia todos os avisos de segurança e regulamentos
aplicáveis.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões, desligue a unidade
e desconecte a ferramenta da fonte de alimentação antes de
instalar ou remover acessórios, fazer quaisquer ajustes, remover
ou instalar anexos. Um acionamento acidental poderá causar lesões.
CUIDADO: Antes de conectar a ferramenta à fonte de
alimentação, verifique se o botão está na posição “DESLIGADO”.
Um acionamento acidental poderá causar lesões.
CUIDADO: Ligue a tupia antes de mergulhar a cabeça da lâmina na
peça.
Após ajustar a profundidade de corte como descrito, posicione a tupia
de modo que a fresa fique diretamente acima do local que deseja cortar.
FIG. 6
N
O
20
Português
A tupia vem com uma tampa de extração de pó incluída. Certifique-
se de que esteja colocada sobre a saída de extração se não estiver
usando o aspirador.
MANUTENÇÃO
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões graves, desligue a
ferramenta e desligue a bateria antes de proceder a quaisquer
ajustes ou de remover/instalar instrumentos ou acessórios. Um
arranque acidental pode causar lesões.
Esta ferramenta elétrica D
e
WALT foi concebida para o servir durante
muito tempo com um mínimo de manutenção. Um funcionamento
satisfatório e longo depende de cuidados adequados e de uma limpeza
regular.
Lubrificação
Esta ferramenta elétrica não requer lubrificação adicional.
Limpeza
ATENÇÃO: Injetar ar seco para retirar a sujidade e o pó do alojamento
principal, sempre que notar uma acumulação de sujidade nos
respiradores ou em torno dos mesmos. Utilize uma proteção adequada
para os olhos e uma máscara para o pó quando realizar esta operação.
ATENÇÃO: Nunca utilize solventes ou outros químicos agressivos
para limpar as partes não metálicas da ferramenta. Estes químicos
podem enfraquecer os materiais utilizados nestas partes. Utilize um
pano umedecido apenas com água e detergente suave. Nunca permita
que entre nenhum líquido na ferramenta; nunca mergulhe qualquer parte
da ferramenta em líquido.
Use apenas um pano SECO para limpar as varetas de mergulho. Essas
varetas não requerem lubrificação. Lubrificantes ajudam a acumular
poeira, reduzindo o desempenho da sua ferramenta.
Reparos
Para assegurar a SEGURANÇA e a CONFIABILIDADE da ferramenta, os
reparos, a manutenção e os ajustes (incluindo inspeção e substituição
da escova) devem ser realizados por um centro de serviços autorizados
o máximo de cuidado para manter o controle da tupia. Faça cortes
menores e remova até mesmo o mínimo material a cada passagem.
Recolha e extração de pó
PARA AJUSTAR A TUPIA PARA EXTRAÇÃO DE PÓ:
1. Se necessário, insira o
adaptador da mangueira de
extração de pó (K) dentro da
saída de extração de pó (L).
2. Passe a extremidade de
qualquer tubo de aspirador
de pó padrão pelo adaptador
de mangueira.
3. Ao usar o extrator de pó,
certifique-se de que o
aspirador não esteja no
caminho e segure-o de
modo que não se incline ou
entre em contato com a tupia
ou a peça de trabalho. A
mangueira do aspirador e o
cabo de energia precisam estar posicionados de modo que não entre
em contato com a tupia ou a peça de trabalho. Se o aspirador ou a
sua mangueira não puderem ser posicionados corretamente, então
deverão ser removidos.
4. Ligue o aspirador antes da tupia.
5. Esvazie o aspirador se necessário.
NOTA: A tupia está equipada com uma capa protetora plástica
transparente removível sobre a área de corte. Não tente mergulhar o
corte pela capa protetora plástica. A capa protetora é usada para ajudar
a remoção de pó.
FIG. 9
K
L
21
Português
ESPECIFICAÇÕES
DW621-AR DW621-B2 DW621-B3 DW621-BR
Tensão
220V ~
50Hz
220V ~
50-60Hz
120V ~
50-60Hz
127V ~
60Hz
Potencia
1100W 1100W 1100W 1100W
Velocidade
8000-
24000 rpm
8000-
24000 rpm
8000-
24000 rpm
8000-
24000 rpm
da D
e
WALT ou outro pessoal técnico qualificado. Use sempre peças de
reposição idênticas.
A D
e
WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Ligue:
0800-7034644 ou consulte nosso site: www.dewalt.com.br, para saber
qual é a mais próxima de sua localidade.
Acessórios
ATENÇÃO: Uma vez que os acessórios que não sejam os
disponibilizados pela D
e
WALT não foram testados com este produto, a
utilização de tais acessórios nesta ferramenta poderá ser perigosa. Para
reduzir o risco de lesão, deverão utilizar-se apenas os acessórios
recomendados pela D
e
WALT com este produto.
Consulte o seu revendedor para mais informações acerca dos acessórios
adequados.
Protegendo o Meio Ambiente Coleta Seletiva
Este produto não deve ser descartado com o lixo doméstico
normal.
Se você constatar que seu produto D
e
WALT necessita de troca, ou não
é mais viável ao uso, não elimine em lixo doméstico.
Este produto pode ser reciclado para evitar a poluição do meio
ambiente e reduzir a demanda por matérias-primas.
Sugerimos que você leve o produto para um centro de serviços
autorizado D
e
WALT ou centro de reciclagem.
Consulte as regulamentações locais para reciclagem de produtos
elétricos, e onde você pode encontrar centros de reciclagem local.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

DeWalt DW621 Manual do usuário

Categoria
Ferramentas elétricas
Tipo
Manual do usuário

em outras línguas