Dolce Gusto DROP Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
1. RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA 3
2. VISÃO GERAL DA MÁQUINA 5
3. EXEMPLOS DE BEBIDAS 7
4. RECOMENDAÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA 8
5. PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 9
6. PREPARÃO DE UMA BEBIDA 10
6.1 UMA CÁPSULA (P.EX. LUNGO) 10
6.2 DUAS CÁPSULAS (P. EX. CAPPUCCINO) 11
7. LIMPEZA 13
8. DESCALCIFICAÇÃO NO NIMO A CADA 3-4 MESES 14
9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 16
9.1 QUIDO NÃO SAI SEM ÁGUA? 16
9.2 QUIDO NÃO SAI PSULA / INJETOR BLOQUEADO? 16
9.3 DIVERSOS 18
2
ÍNDICE
1. RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA
1.
Lertodas as instruções e guardá-las para futuras consultas. Todo o tipo
demá utilização da quina pode resultar em ferimento potencial.
2.
Ligara quina apenas a tomadas com circuito de terra. A correntede
alimentaçãodeve corresponder às especificações indicadas na chapa
sinaticada máquina. A utilizaçãode ligaçõesetricas incorretas con-
duzàinvalidação da garantia e pode serperigosa.
3.
Esta quina foi concebida apenas para utilização dostica. O apa-
relhonão foi concebido, nem deve serutilizado nas aplicações seguin-
tes, não tendo cobertura de garantia:
cozinhas coletivas em estabelecimentos comerciais, escritóriose
outrosambientes de trabalho;
residências rurais;
por clientes em hotéis, motéis eoutros estabelecimentos do tipo
residencial;
ambientes como pousadas;
4.
Aquina destina-se a umautilização dostica em locais interiores,
eem altitudes inferioresa 3400 m.
5.
Em caso de utilização incorreta ou sem observação das instruções, o
fabricantedeclina quaisquer responsabilidadee a garantia pode não
seraplicável.
6.
Recomendamos a utilização das cápsulas NESCAFÉ®DolceGusto®
desenvolvidasetestadas para as quinas NESCAFÉ®DolceGusto®.
Foramconcebidas para funcionar corretamente em conjunto - asse-
gurandoa qualidade das bebidas pelas quais a
NESCAFÉ®DolceGusto® é conhecida. As cápsulas foram concebidas
parapreparar umabebida perfeita enão devem ser reutilizadas.
7.
Nãoretirar as cápsulasquentes com a o. Utilize sempre apega do
porta-cápsulas para descartar as cápsulas usadas.
8.
Utilizara quina numa superfície horizontal, estável, resistenteao
calore afastada de fontes de calorou de salpicosde água.
9.
Para impedira ocorrênciade incêndio, choque etrico elesões cor-
porais, não mergulhar os cabos etricos, as fichas ou a quina em
águaou quaisquer outros líquidos. Evite molhar a ficha. Nãotocar nem
manusearocabo de alimentaçãocom as mãos húmidas. Nãoencher o
reservatóriode água em excesso.
10.
Em caso de emergência, retire imediatamente a ficha da tomada.
11.
Autilização da quina por ou junto de crianças deve ser sempre
acompanhadaporum adulto. Manter aquina, o cabo de ali-
mentaçãoeo porta-cápsulasfora do alcance das crianças. As crianças
devemser devidamente supervisionadas e impedidas de utilizar a
quinacomo brinquedo. Nãodeixar a quina sem vigilância,
durantea preparaçãoda bebida.
12.
Esta quina nãofoi concebida para serutilizada por pessoas
(incluindocrianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais
seencontram reduzidas, ou porpessoas com falta de experncia ou
conhecimento, anão ser quetenham sido devidamente acompanhadas
einstruídas sobre acorreta utilização da quina, pela pessoa res-
ponsável pela sua segurança.Pessoas com falta de expernciaou
conhecimentosobre acorreta utilizaçãodo aparelho devem pri-
meiroler e perceberas instruções de utilização edevem serdevi-
damenteacompanhadas pela pessoa responsável pela sua
segurança.
13.
Nãoutilizar a quina sem a gaveta de recolha de pingos e res-
petivagrelha, exceto quando forutilizada uma chávena muito alta.
Nãoutilizaresta máquina para preparar água quente.
14.
Porrazões sanitárias, encher oreservatório com água potável
fresca.
15.
Após autilização da quina, retirar sempre acápsula e limpar o
porta-cápsulas. Esvaziar e lavardiariamente a gaveta de recolha
depingos e respetiva grelha eo recipiente de cápsulasusadas.
Usuáriosargicas aosprodutos cteos: proceda ao enxaguamento
doaparelho de acordo com os procedimentosde limpeza.
16.
Asuperfície do elemento de aquecimento está sujeita acalor resi-
dual após a utilização e as partes psticas podem estar quentes
aotoque durante vários minutos durante e após a utilização.
17.
Retirar a ficha da tomada quando o aparelho não estiver em uso.
18.
Retirar a ficha da tomada antes da limpeza. Deixar arrefecer a
quina, antesde instalar ou removerpeças eantes da sua lim-
peza.Não limpar a quina com água ou líquidosabundantes,
nem mergulhá-la em qualquerlíquido. Nãolimpar a máquina
com água corrente. Nãolimpar a máquina com detergentes. Lim-
paraquina apenascom uma esponja macia. Oreservatório de
águadeve ser limpo com umaescova macia e limpa.
19.
Nãovirar aquina ao contrário.
20.
Em caso de ausências durante períodos prolongados, como férias
etc.,a máquina deve ser esvaziada, limpa e desligada da corrente.
Enxaguaraquina antesda sua reutilização. Executar o ciclode
enxaguamento, antes da reutilização da quina.
21.
Nãodesligar a máquina durante o ciclode descalcificação. Enxa-
guaro reservatório de água e limpar bem a quina, para evitar a
presença de resíduosdo produto de descalcificação.
22.
Quaisquer operações quenão sejam de limpeza ecuidados nor-
mais,devem serefetuadas por Servos de Assistência Técnica
autorizadosindicados NESCAFÉ®DolceGusto®. Não desmontar a
quinae não cobrirquaisquer aberturas.
23.
Em caso de utilização intensiva da quina, sem arrefecimento
suficiente, a quina é desligada automaticamente durante
algunsmomentos (a luzindicadora vermelha do botão Ligar/Des-
ligarpisca). Este desligartemporário destina-se a protegera
quinacontra o sobreaquecimento. Desligue aquina durante
20minutos, para permitiro seu arrefecimento.
24.
Nãoutilizar a quina com o cabo de alimentação ou a ficha dani-
ficada.Se o cabo de alimentação se encontrar danificado, a sua
substituãodeve ser prontamente efectuada pelo fabricante, num
Servode Assistência Técnica autorizado ou um técnico devi-
damentequalificado. Não utilizar aquina se estiver danificada
oucom anomalias de funcionamento. Nestas condões, desligar
imediatamenteocabo de alimentação. Encaminhe o produto
danificadoao servo de assistência autorizada indicado pela linha de
assistênciaNESCAFÉ®DolceGusto®.
25.
Autilização de acessórios que não sejam recomendados pelo fabri-
cantepode causar incêndio, choque etrico ou ferirpessoas.
26.
Nãodeixar o cabo de alimentação pendurado no rebordo de uma mesa
oubancada nem permitir oseu contacto com superfícies quentes ou
arestasvivas. Não deixaro cabo de alimentação pendurado ou solto no
chão(risco de quedas) Não tocarou manusear o cabo de alimentação
com as os húmidas.
27.
Nãodeixar o cabo de alimentação sobre ou nas proximidades de um
fogãoetrico ou a gás ou de um forno quente.
28.
Para desligaro aparelho, retire aficha da tomada. Não desligara
fichapuxando pelo cabo de alimentação.
29.
Antes de preparar qualquerbebida, introduzirsempre oporta-cápsulas
naquina. Nãopuxar o porta-cápsulas para fora, antes da luz-piloto
deixarde piscar. A quina não funciona, se o porta-cápsulas não
estiverinserido.
30.
Aparelhos equipados com alavanca: poderão ocorrer queimaduras
casoa alavancaseja aberta durante os ciclosde preparação. Não
levantea alavanca antesdas luzes da quina pararem de piscar.
31.
Nãocolocar os dedos no bico de saída durante a preparação das bebi-
das.
32.
Nãotoque no injetorda cabeça da quina.
33.
Nunca transporte o aparelho segurando-opela cabeça da quina.
34.
Osuporte para cápsulasestá equipado com um íman permanente.
Evitecolocar oporta-cápsulasjunto de eletrodosticos e objetos que
possam serdanificados pelos camposmagnéticos, como, porexem-
plo, cartões de crédito, gravadores de vídeo, televisores e monitores de
computadorcom tubos de raios catódicos, regios mecânicos, pró-
tesesauditivas, altifalantes e auscultadores.
35.
Para pessoas com pacemakers ou desfibrilhadores: não colocar o
porta-cápsulas diretamente sobre o pacemaker ou desfibrilhador.
36.
Caso aficha da tomada nãocoincida com a ficha do dispositivo, soli-
citea troca da ficha porum tipo de ficha apropriado junto de um Ser-
vode Assistência Técnica autorizado indicadopela linha de
assistênciaNESCAFÉ® Dolce Gusto® .
37.
Aembalagem da quina éfabricada com materiais recicveis. Con-
tacteas autoridadesmunicipais sobrequaisquer informações adi-
cionaissobre areciclagem da embalagem. A quina contém
materiaisvaliosos quepodem serrecuperados ou reciclados.
38.
Para mais informaçõessobre autilização do aparelho, consulte o
manual de instruções em www.dolce-gusto.com ou ligue para a nossa
ĺinhade assistênciaNESCAFÉ®DolceGusto®.
39.
Terem atenção quea quina consomeelectricidade (0,4 W.h),
mesmono modo económico.
40.
Mantera máquina e o respectivo cabo de alimentaçãofora do alcance
decrianças com menos de 8 anos de idade. As crianças nãodevem
brincarcom a máquina.
41.
Aquina pode serutilizada por crianças com mais de 8 anos de
idadee por pessoas com capacidadesfísicas, sensoriaise mentais
reduzidasou falta de experncia econhecimentos, se tiverem recebido
supervisãoou instruçõesrelativamente ao usoda quina com segu-
rançae compreendam os perigos envolvidos.
42.
Alimpeza ea manutenção não devem ser executadas por crianças a
nãoserque tenham mais de 8 anos esejam supervisionadas por um
adulto.
Para reduziro risco de incêndio ou de choque etrico, não
remover a tampa. A quina não contém no interiorpeças
quenecessitem de assistência. As reparações devem ser efe-
tuadasapenas por técnicos devidamente qualificados!
APENASPARA OS MERCADOSEUROPEUS:
Proteçãodomeioambienteem primeiro lugar!
Aquina contém materiais valiosos quepodem serrecu-
perados ou reciclados.
Deixe-a num local público de recolha de resíduos num cen-
trode servos apropriado, onde será descartado apro-
priadamente. A DiretivaEuropeia 2012/19/EU relativa aos
aparelhos etricos eeletrónicos usados (WEEE - WasteElec-
trical and Electronic Equipment) estipulaque aparelhos
dosticos usados nãodevem sercolocados no lixo dos-
tico. Aparelhos velhos devem ser recolhidos em separado
para otimizara separação e areciclagem das suas peças e
reduzir o impacto sobre a saúdehumana e o ambiente.
A garantianão cobre as quinas que nãofuncionam ou que não fun-
cionamcorretamente devidoà falta de manutenção e/ou porque não
foi descalcificação.
7 8 9 1141 3
171614
5 62 10
151312
1.
Reservatório de água
2.
Pega do reservatório de água
3.
Janela de observação do nível da água
4.
Frio
5.
Função de volume XL
6.
Botão LIGAR/DESLIGAR/ Aviso para
descalcificação/ Aviso de erro
7.
Ícone da cápsula utilizada
8.
Quente
9.
Seletor de volume (tátil) / Visor de barras
10.
Acessório de limpeza
11.
Porta-cápsulas
12.
Agulha de limpeza
13.
Ferramenta do injetor
14.
Recipiente para cápsulas usadas
15.
Injetor
16.
Gaveta de recolha de pingos
17.
Grelha da gaveta de recolha de pingos
MODO ECONÓMICO:
Após 5 minutos de utilização.
DADOS TÉCNICOS
PT
220-240 V, 50/60 Hz, 1340-1600 W
max. 15 bar
1 L
~3,2 kg
5–45 °C
41–113 °F
A = 17,8 cm
B = 18,8 cm
C = 38,8 cm
2. VISÃO GERAL DA QUINA
5
2. VISÃO GERAL DA QUINA
6
ABERTURA AUTOMÁTICA
Premir o botão Ligar/Desligar. A quina abre-se automaticamente para cima ficando em posição
para a preparação de uma bebida.
FECHAR MANUAL
Fechar a máquina manualmente. Certifique-se de que o porta-
cápsulas esteja vazio e a gaveta de recolha de pingos se
encontra corretamente colocada na posição mais baixa.
ABRIR / FECHAR
3. EXEMPLOS DE BEBIDAS
7
Ajustara gavetade recolha depingos. Selecionarvolume Selecionarquenteoufrio
ESPRESSO CAPPUCCINO CHOCOCINO CAPPUCCINO GELADO
Não introduzir água quenteno reservatório de água!
Utilizarapenas água potável para o enxaguamento e
apreparação de bebidas.
Mantenhasempre a quina naposição correta! Após finalizar apreparação da bebida, o visorde
barras pisca e o botão LIGAR / DESLIGAR piscacor
vermelhodurante cercade 5segundos. Durante
esteperíodo, nãotentarretirar oporta-cápsulas!
Não tocarna fichacom as mãos húmidas. Não
tocarnamáquina com as mãos húmidas.
Nuncausar esponjas molhadas. Utilizar apenas
umpano macio húmido para limpar a superfície
exteriorda quina.
Não tocarna psulausadaapós a preparação da
bebida! A psulaestá quente: risco de quei-
maduras!
Não tocarno injetorcom a ponta do dedo! Não uti-
lizaramáquinasem o injetor!
Não utilizar o acessório de limpezapara preparar
chá ouágua quente.
Emcaso de ausênciasuperiora 2dias (por exem-
plo férias)amáquina deveser esvaziada, limpa e
desligada. Antes de reutilizar, enxagúe amáquina
conformeinstruções no capítulo 7.«Limpeza» na
página13 , iniciando com o passo 4 até o passo
8.
8
4. RECOMENDAÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA
AUTO
1
Confirmarateno elétricada quinaconforme consta no
capítulo 2.«VISÃO GERAL DAMÁQUINA» na página 5. Ligar
afichade alimentação à tomada. Premir o botão Ligar/Des-
ligar.A máquina abre-seautomaticamente ficando em posi-
ção paraa preparação de umabebida.
2
Durante o aquecimento damáquina, o botão LIGAR /
DESLIGARpisca vermelho. Após cercade 30 segundos, aluz
do botão LIGAR / DESLIGAR fica verde.A quinaestá
prontapara serutilizada.
3
Enxaguaro reservatório de água com água potável. Encher
novamente o reservatório de água com água potável. Ins-
talaro reservatório na máquina. Feche apega do reser-
vatório de água.
4
Certificar-se de que o acessório de limpeza estáno porta-
psulas e o porta-psulas se encontra devidamente colo-
cado na máquina. Colocarum recipiente de grande capa-
cidadesob o bicode saídado café.
5
Começarpor enxaguar com água fria: Regular o visorde bar-
ras parao nível ximo. Tocar no símbolo “Frio”. A
máquinainiciao enxaguamento. A iluminação no visor de
barras diminui progressivamente.
6
Aguardarpelo fim da contagem decrescente e a máquina
parar.
7
Continuarcomo enxaguamento com águaquente: Regular o
visorde barras para o nível ximo. Tocarno símbolo
“Quente”. A quina iniciao enxaguamento. A iluminação
no visorde barras diminui progressivamente.
8
Aguardarpelo fim da contagem decrescente e a máquina
parar.
9
Retiraro acessório de limpeza. Advertência: água quente!
Manusearcom cuidado! Despejar o recipiente. Encher nova-
mente o reservatório de águacom águapotável. Instalar o
reservatório naquina. Instalar a grelha na gaveta de reco-
lha de pingos.
9
5. PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
6. PREPARAÇÃO DE UMA BEBIDA
6.1 UMA CÁPSULA (P.EX. LUNGO)
1
Verificarse o reservatório de águacontém água potável sufi-
ciente. Ligaramáquina. Durante o aquecimento da
máquina,o botão LIGAR / DESLIGAR pisca vermelho. Após
cercade 30 segundos, aluz do botão LIGAR / DESLIGAR fica
verde.Amáquina está prontapara serutilizada.
2
Ajustaraposição da gaveta de recolhade pingos. Colocara
chávena com o tamanho apropriado sobre a gaveta de reco-
lha de pingos. Consulte o capítulo 3. «EXEMPLOS DE
BEBIDAS»ou a embalagem.
3
Puxar o porta-psulas para fora. Assegurar-se que o aces-
sório de limpeza não está no interior. Introduzirapsula no
porta-psulas. Inserir o porta-psulas na máquina.
4
Utilizaro seletorde volumepara iluminar a quantidade de
barras de acordo com o número de barras exibidasna p-
sula, ouselecionar o número de barras de acordocom o seu
gosto.Selecionar bebida XL para umachávenaespe-
cialmente grande. Aguardar aprox. 1,5min se quiser preparar
uma segundachávena extragrande.
5
Premiro ícone de água quente (ou ícone de água fria de
acordocom a bebida a serpreparada). A quinainicia a
preparação dabebida. Permanecerjunto da máquinadurante
apreparação dabebida! Ailuminação do visorde barras
diminui progressivamente. Amáquinapára auto-
maticamente apreparação da bebida.
6
Após finalizar apreparação da bebida, o visorde barras
piscae o botão LIGAR / DESLIGAR piscavermelho durante
cercade 5 segundos. Duranteeste período, nãotentarretirar
oporta-cápsulas!
7
Umavez a extração finalizada, retire a chávenada gavetade
recolhade pingos.
8
O ícone da psulausadapisca laranjaaté que apsula
sejaremovida. Puxar o porta-psulas para fora. Retirar a
psulausada. Colocarapsula usadano recipiente pre-
visto para o efeito.
9
Enxaguaro porta-psulas (interiore exterior) comágua potá-
vel. Secar o porta-psulas. Introduzir o porta-psulas na
máquina.Delicie-se com a sua bebida!
10
1
Verificarse o reservatório de águacontém água potável sufi-
ciente. Ligaramáquina. Durante o aquecimento da
máquina,o botão LIGAR / DESLIGAR pisca vermelho. Após
cercade 30 segundos, aluz do botão LIGAR / DESLIGAR fica
verde.Amáquina está prontapara serutilizada.
2
Ajustaraposição da gaveta de recolhade pingos. Colocara
chávena com o tamanho apropriado sobre a gaveta de reco-
lha de pingos. Consulte o capítulo 3. «EXEMPLOS DE
BEBIDAS»ou a embalagem.
3
Puxar o porta-psulas para fora. Assegurar-se que o aces-
sório de limpeza não está no interior. Introduziraprimeira
psulano porta-psulas. Inserir o porta-psulas na
máquina.
4
Utilizaro seletorde volumepara iluminar a quantidade de
barras de acordo com o número de barras exibidasna p-
sula, ouselecionar o número de barras de acordocom o seu
gosto.Selecionar bebida XL para umachávenaespe-
cialmente grande. Aguardar aprox. 1,5min se quiser preparar
uma segundachávena extragrande.
5
Premiro ícone de água quente (ou ícone de água fria de
acordocom a bebida a serpreparada). A quinainicia a
preparação dabebida. Permanecerjunto da máquinadurante
apreparação dabebida! Ailuminação do visorde barras
diminui progressivamente. Amáquinapára auto-
maticamente apreparação da bebida.
6
Após finalizar apreparação da bebida, o visorde barras
piscae o botão LIGAR / DESLIGAR piscacorvermelho
durante cercade 5segundos. Durante este períodonão reti-
raroportacápsulas!
7
O ícone da psulausadapisca laranjaaté que apsula
sejaremovida. Puxar o porta-psulas para fora. Retirar a
psulausada. Colocarapsula usadano recipiente pre-
visto para o efeito.
8
Introduzir a segundapsulano porta-psulas. Introduzir o
porta-psulas naquina.
9
Utilizaro seletorde volumepara iluminar a quantidade de
barras de acordo com o número de barras exibidasna p-
sula, ouselecionar o número de barras de acordocom o seu
gosto.
11
6. PREPARAÇÃO DE UMA BEBIDA
6.2 DUAS CÁPSULAS (P. EX. CAPPUCCINO)
6. PREPARAÇÃO DE UMA BEBIDA
6.2 DUAS CÁPSULAS (P. EX. CAPPUCCINO)
10
Premiro ícone de água quente (ou ícone de água fria de
acordocom a bebida a serpreparada). A quinainicia a
preparação dabebida. Permanecerjunto da máquinadurante
apreparação dabebida! Ailuminação do visorde barras
diminui progressivamente. Amáquinapára auto-
maticamente apreparação da bebida.
11
Após finalizar apreparação da bebida, o visorde barras
piscae o botão LIGAR / DESLIGAR piscavermelho durante
cercade 5 segundos. Duranteeste período, nãotentarretirar
oporta-cápsulas!
12
Umavez a extração finalizada, retire a chávenada gavetade
recolhade pingos.
13
O ícone da psulausadapisca laranjaaté que apsula
sejaremovida. Puxar o porta-psulas para fora. Retirar a
psulausada. Colocarapsula usadano recipiente pre-
visto para o efeito.
14
Enxaguaro porta-psulas (interiore exterior) comágua potá-
vel. Secar o porta-psulas. Introduzir o porta-psulas na
máquina.Delicie-se com a sua bebida!
12
1
Enxaguare lavar o reservatório de água. Utilizar umaescova
limpa(paraalimentos) e detergente para a loiça. Depois,
enchernovamente o reservatório de água com águapotável
e instalar o reservatório namáquina. o lavar o reser-
vatório de águana máquinade lavaraloiça!
2
Limparagrelha da gaveta de recolha de pingose o aces-
sório de limpeza com agua potável limpa e limpara gaveta
de recolha de pingos com umaescovalimpa e detergente
líquido para a loiça. Estas peças não podem serlavadas na
máquinade lavaraloiça!
3
Lavaro porta-psulas (interior e exterior)com detergente
paraaloiça e água potável.O porta-psulas pode também
serlavado naquina de lavar a loiça. Secaro porta-p-
sulas.
4
Colocaro acessório de limpeza no porta-cápsulas. Inseriro
porta-psulas naquina. Colocar umrecipiente de
grande capacidade sob o bicode saída do café.
5
Ligaramáquina. Durante o aquecimento da quina, o
botão LIGAR / DESLIGAR piscavermelho. Após cercade 30
segundos, a luz do botão LIGAR / DESLIGAR ficaverde. A
máquinaestá pronta paraserutilizada.
6
Enxaguamento daquina: Ligar todas as barras no nível
máx.utilizando o seletor de volume (tátil). Tocar no símbolo
“Quente”. A quina iniciao enxaguamento. A iluminação
no visorde barras diminui progressivamente.
7
Removere despejar o recipiente. Advertência: água quente!
Manusearcom cuidado!
8
Puxar o porta-psulas para fora. Retirar o acessório de lim-
peza. Inserirnovamente o porta-psulas na quina. Ins-
talara grelha nagaveta de recolhade pingos. Introduzira
gavetade recolhade pingos na posição desejada. Se neces-
rio,remover a água do reservatório de água.
9
Desligara quina. Desligara fichada tomada! Limpar a
máquinacom um pano macio e húmido. Secar depoisa
máquinacom um pano macio e seco.
7. LIMPEZA
13
www.dolce-gusto.com
Utilizaro descalcificante líquido
NESCA®DolceGusto®.Para enco-
mendar, ligar para o número da linhade
assistênciaNESCA®DolceGust ou
visitaro site NESCA®DolceGusto®. Ver
osnúmeros daLinha de Assistência na
últimapágina deste manual.
Não utilizar vinagre para efetuara des-
calcificação!
Evitaro contacto do descalcificante coma
máquina.
Não premir o botão LIGAR/DESLIGAR durante
o ciclo de descalcificação.
1
Se a bebida sair mais lentamente do que o normal (ou em
pingos), ou mais fria do que normal, ou se o botão Ligar/Des-
ligaracenderlaranja (avisode descalcificação), a máquina
deveserdescalcificada.
2
Desligara quina. Se necessário, removera água do reser-
vatório de água.
0.5 l / 0,5 l
3
Misturar0,5 litro de águapotável com o descalcificante num
copo medidor. Verta a solução descalcificante no reser-
vatório de águae coloque-o na quina.
4
Retiraragrelha da gavetade recolhade pingos e agaveta
de recolha de pingos. Colocaro acessório de limpeza no
porta-psulas. Inserir o porta-psulas na máquina. Colo-
car umrecipiente de grande capacidade sobo bico de saída
do café.
5
Premiro botão LIGAR/DESLIGAR durante, no mínimo, 5
segundos. O botão LIGAR / DESLIGAR começa a piscar alter-
nadamente verde / laranja e a máquinaentra no modo de
descalcificação.
14
6
Tocarno símbolo “Quente”. A iluminação do visorde barras
diminui progressivamente. Amáquinafaz a descalcificação.
Durante o processo, o indicadorluminoso liga e desligapor
aproximadamente 2minutos. Aguardar pela paragemda
extração da água.
8. DESCALCIFICAÇÃO NO NIMO A CADA 3-4 MESES
7
Tocarno símbolo “Frio”. A iluminação do visorde barras
diminui progressivamente. Amáquinafaz a descalcificação.
Durante o processo o indicador luminoso ligae desliga por
aproximadamente 2minutos até que o reservatório de água
estejavazio. Aguardar pela paragem da extração da água.
8
Paraum melhor efeito do descalcificante, amáquinaentra
emmodo espera durante 2 minutos. O botão LIGAR /
DESLIGARpisca alternadamente em verde / laranjadurante
este período.
9
Despejare lavaro recipiente. Enxaguar e lavaro reservatório
de água. Utilizar uma escovalimpa (paraalimentos) e deter-
gente para a loiça. Depois, encher novamente o reservatório
de água com água potável e instalar o reservatório na
máquina.
10
Tocarno símbolo “Quente”. A iluminação do visorde barras
diminui progressivamente. Aguardar pela paragemda extra-
ção daágua.
11
Enchernovamente o reservatório de água com águapotável.
Tocarno símbolo “Frio”. A iluminação do visorde barras
diminui progressivamente. Aguardar pela paragemda extra-
ção daágua.
12
No final do ciclo de enxaguamento, o botão LIGAR /
DESLIGARfica vermelho. Aguardar até o botão Ligar/Desligar
mudar para verde.Retirar o recipiente. Desligara máquina.
13
Puxar o porta-psulas para fora. Retirar o acessório de lim-
peza. Enxaguar o porta-psulas (interior e exterior)com
águapotável. Inserir novamente o porta-psulasna
máquina.Despejar e lavaro recipiente. Enxaguare lavaro
reservatório de água. Depois, encher novamente o reser-
vatório de águacom águapotável e instalar o reservatório
namáquina.
14
Limparamáquina comum pano macio e húmido. Secar
depoisamáquina comum pano macio e seco. Instalar a
grelhana gaveta de recolhade pingos. Introduzira gaveta de
recolhade pingos na posição desejada.
15
8. DESCALCIFICAÇÃO NO NIMO A CADA 3-4 MESES
16
9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
9.1 QUIDO NÃO SAI SEM ÁGUA?
Não hásaída de líquido: a preparação da bebida é inter-
rompidaou nem sequer é iniciada. O visor de barras piscae
o botão LIGAR / DESLIGAR pisca rapidamente em vermelho e
verde.
1
Verificarse o reservatório de águacontém água potável sufi-
ciente. Se não,encher o reservatório de água e tocar o ícone
águaquente/frio novamente para continuar a preparação. Se
o reservatório de água estiver cheio,proceda conforme des-
crito a seguir.
Não hásaída de líquido: A psula pode estar bloqueadae
pressurizada.
1
Mantenhasempre a quina naposição correta! Para parar
apreparação, toque no ícone água quente/frio novamente.
Não desligar a quina! Amáquinaliberta pressão.
2
O café sai por cima do porta-psulas. Aguardar até que o
processode compressão esteja finalizado. Durante este pro-
cesso,não se ouve qualquer ruído emitido pelamáquina.
3
Não bebero café! Se o porta-psulas puder serpuxado para
fora: Colocar a psula usadano recipiente previsto parao
efeito. Se o porta-psulas não puderser puxadopara fora,
aguardar20 minutos e tentarnovamente. Se o porta-p-
sulas continuarbloqueado, desligar a máquina. Ligar paraa
linhade assistência NESCA®DolceGusto®. Ver os
números da Linha de Assistênciana última páginadeste
manual.
4
Enxaguamento daquina: Siga as instruções indicadas no
capítulo5.«PRIMEIRA UTILIZAÇÃO»na página 9. Lavar o
porta-psulas (interiore exterior) com detergente para a
loiçae água potável. Enxaguar a gaveta de recolha de pin-
gos com água potável e la-lo com umaescova limpa
(para alimentos).
5
Desligara ficha da tomada! Retiraro reservatório de água.
Retiraraferramenta do injetor. Puxar a agulha de limpezada
ferramenta do injetor. Manteraagulha fora doalcance das
crianças.
9.2 QUIDO NÃO SAI PSULA / INJETOR BLOQUEADO?
6
Retiraro porta-psulas. Inserira ferramenta do injetor
sobre o injetor.
7
Retiraroinjetorapenas com a quinafria! Gire aala-
vancade perfuração no sentido anti-horário. Retirar o injetor.
Duranteeste processo, mantenha-se sempre junto da
máquina! Mantenha o injetorfora do alcancedas crianças!
8
Introduzir a agulha de limpeza no injetor parao desentupir.
Se não for possível, prepare uma solução descalcificante
comumdescalcificante e 0.5 litros de água potável. Mer-
gulharo injetor na solução de descalcificação.
9
Instalaro injetorna ferramenta do injetor.
10
Introduzir o injetorconforme indicado no esquema. Seguraro
injetorcomuma o. Rodaro injetor para a direita até ficar
fixo. Siga as instruções descritas no capítulo 8.«Des-
calcificação no nimo acada 3-4 mese na página 14.
17
9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
9.2 QUIDO NÃO SAI CÁPSULA / INJETOR BLOQUEADO?
Amáquinanão liga. Impossível Abrir/Fechar a máquina.
1
Assegurar-se que o abrir/fechar não esteja bloqueado pelo
cabo ou outros objetos.
2
Verificarse afichade alimentação se encontra ligada à
tomada. Em caso afirmativo, verificara alimentação de cor-
rente.Se a máquina não puderserligada, contactaraLinha
de Assistência NESCA®DolceGusto®. Ver os números
daLinha de Assistência naúltimapágina deste manual.
Máquinanão fica fechada.
1
Se o ícone dacápsula usadapiscalaranja: Puxaro porta-
psulas para fora. Deitara psula fora. Introduziro porta-
psulas vazio.
2
Verifique se agaveta de recolha de pingos foi inserida na
posição mais baixa. Fechara quina manualmente.
Abebidasai emsalpicos pelo bico de saída de café.
1
Paraparar aextração dabebida, toque no ícone água quen-
te/frio ativo. Puxar o porta-psulas para fora. Verificar a p-
sula. Deitar a psulafora.
2
Introduzir umapsulanova no porta-psulas voltar a
colocá-lo na quina.
18
9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
9.3 DIVERSOS
Se a bebida sair mais lentamente do que o normal (ou em
pingos), ou mais fria do que normal, ou se o botão Ligar/Des-
ligaracenderlaranja (avisode descalcificação), a máquina
deveserdescalcificada.
www.dolce-gusto.com
1
Utilizaro descalcificante líquido NESCA®DolceGusto®.
Paraencomendar, ligarpara o número da linha de assis-
tênciaNESCA®DolceGust ou visitar o site
NESCA®DolceGusto®.Veros números da Linhade
Assistênciana última páginadeste manual. Veja o capítulo
8.«Descalcificação no nimo a cada 3-4 mese na
página14.
Ícone LIGAR / DESLIGAR piscavermelho rapidamente.
1
Desligara quina. Verificarse a psulaestá obstruída,
consulteo capítulo 9.2«LÍQUIDO O SAI PSULA /
INJETOR BLOQUEADO? » na página 16. Desligar a ficha da
tomadae aguardar 20 minutos. Depois, ligar novamente a
fichaàtomada e ligaramáquina.
2
Se o botão LIGAR/DESLIGAR aindapiscar vermelho, con-
tactara Linha de Assistência NESCA®DolceGusto®.
Consulte os números dalinha de assistência em«LINHAS
DEASSISNCIA» na última página.
Háágua porbaixo ou à volta da quina. Limpar a água.
1
Desligara ficha da tomada!
2
Ligarpara a linhade assistênciaNESCA®DolceGusto®.
Consulte os números dalinha de assistência em«LINHAS
DEASSISNCIA» na última página.
19
9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
9.3 DIVERSOS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Dolce Gusto DROP Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário