Zanussi ZOB442X Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
PT
Manual de instruções
Forno
ZOB442X
ZOB7442X
Índice
Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Instruções de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Antes da primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Utilização diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Funções de relógio _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Funções adicionais _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
O que fazer se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Dados técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Preocupações ambientais _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Informações de segurança
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar
o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos re-
sultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as
instruções junto do aparelho para futura referência.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Advertência Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade
permanente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais re-
duzidas ou com pouca experiência e conhecimento se forem su-
pervisionadas por um adulto que seja responsável pela sua segu-
rança.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. É neces-
sário vigiar as crianças com menos de 3 anos quando se encon-
trarem perto do aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do apa-
relho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes
acessíveis estão quentes.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, re-
comendamos que o active.
2
www.zanussi.com
A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por
crianças sem supervisão.
Segurança geral
A instalação deste aparelho e a substituição do cabo têm de ser
efectuadas por uma pessoa qualificada.
O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não
toque nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilize sempre
luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir
ao forno.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer manutenção.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos
afiados para limpar a porta de vidro porque podem riscar a super-
fície e partir o vidro.
Para remover os apoios para grelhas e tabuleiros, puxe primeiro a
parte da frente e depois a parte de trás do apoio para grelhas e
tabuleiros, para fora da parede lateral. Instale os apoios para gre-
lhas e tabuleiros na sequência inversa.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído
pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por
uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos.
Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir
a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque eléctrico.
Instruções de segurança
Instalação
Advertência A instalação deste aparelho
só deve ser efectuada por uma pessoa
qualificada.
Remova todos os elementos da embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se este es-
tiver danificado.
Cumpra as instruções de instalação forneci-
das com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando deslocar o
aparelho porque o aparelho é pesado. Use
sempre luvas de protecção.
Não puxe o aparelho pela pega.
Respeite as distâncias mínimas relativamente
a outros aparelhos e unidades.
Certifique-se de que o aparelho é instalado
por baixo e ao lado de estruturas seguras.
3
www.zanussi.com
As partes laterais do aparelho devem ficar ao
lado de aparelhos ou unidades que tenham a
mesma altura.
Ligação eléctrica
Advertência Risco de incêndio e choque
eléctrico.
Todas as ligações eléctricas devem ser efec-
tuadas por um electricista qualificado.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação sobre a li-
gação eléctrica existente na placa de carac-
terísticas está em conformidade com a ali-
mentação eléctrica. Se não estiver, contacte
um electricista.
Utilize sempre uma tomada devidamente ins-
talada e à prova de choques eléctricos.
Não utilize adaptadores de tomadas duplas
ou triplas, nem cabos de extensão.
Certifique-se de que não danifica a ficha e o
cabo de alimentação eléctrica. Contacte a
Assistência Técnica ou um electricista para
substituir o cabo de alimentação se estiver
danificado.
Não permita que os cabos eléctricos toquem
na porta do aparelho, especialmente se a
porta estiver quente.
As protecções contra choques eléctricos das
peças isoladas e não isoladas devem estar fi-
xas de modo a não poderem ser retiradas
sem ferramentas.
Ligue a ficha de alimentação eléctrica à to-
mada apenas no final da instalação. Certifi-
que-se de que a ficha fica acessível após a
instalação.
Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue
a ficha.
Não puxe o cabo de alimentação para desli-
gar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
Utilize apenas dispositivos de isolamento cor-
rectos: disjuntores de protecção, fusíveis (os
fusíveis de rosca devem ser retirados do su-
porte), diferenciais e contactores.
A instalação eléctrica deve possuir um dispo-
sitivo de isolamento que lhe permita desligar
o aparelho da corrente eléctrica em todos os
pólos. O dispositivo de isolamento deve ter
uma abertura de contacto com uma largura
mínima de 3 mm.
Utilização
Advertência Risco de ferimentos,
queimaduras, choque eléctrico e explosão.
Utilize este aparelho em ambiente doméstico.
Não altere as especificações deste aparelho.
Certifique-se de que as aberturas de ventila-
ção não ficam bloqueadas.
Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilân-
cia.
Desactive o aparelho após cada utilização.
Tenha cuidado sempre que abrir a porta do
aparelho quando estiver a funcionar. Pode
sair ar muito quente.
Não utilize o aparelho com as mãos húmidas
ou se ele estiver em contacto com água.
Não exerça pressão sobre a porta se ela esti-
ver aberta.
Não utilize o aparelho como superfície de tra-
balho ou armazenamento.
Mantenha a porta do aparelho sempre fecha-
da quando ele estiver a funcionar.
Abra a porta do aparelho com cuidado. A uti-
lização de ingredientes com álcool pode pro-
vocar uma mistura de álcool e ar.
Evite que faíscas ou chamas entrem em con-
tacto com o aparelho quando abrir a porta.
Não coloque produtos inflamáveis, ou objec-
tos molhados com produtos inflamáveis, no
interior, perto ou em cima do aparelho.
Advertência Risco de danos no aparelho.
Para evitar danos ou descoloração do esmal-
te:
– Não coloque recipientes de ir ao forno ou
outros objectos directamente sobre o fundo
da cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio directamen-
te sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não verta água directamente sobre o apa-
relho quando este estiver quente.
– Não mantenha pratos e alimentos húmidos
no aparelho após acabar de cozinhar.
4
www.zanussi.com
– Tenha cuidado quando remover ou montar
os acessórios.
A descoloração do esmalte não afecta o de-
sempenho do aparelho. Não representa qual-
quer defeito em termos de garantia.
Utilize uma forma funda para bolos muito hú-
midos. Caso contrário, os sumos de fruta po-
dem provocar manchas permanentes.
Manutenção e limpeza
Advertência Risco de ferimentos,
incêndio e danos no aparelho.
Antes da manutenção, desactive o aparelho e
desligue a ficha de alimentação eléctrica da
tomada.
Certifique-se de que o aparelho está frio.
Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
Substitua imediatamente os painéis de vidro
se estiverem danificados. Contacte a Assis-
tência Técnica.
Tenha cuidado quando retirar a porta do apa-
relho. A porta é pesada!
Limpe o aparelho com regularidade para evi-
tar que o material da superfície se deteriore.
Manter gorduras ou restos de alimentos no
aparelho pode provocar incêndio.
Limpe o aparelho com um pano macio e hú-
mido. Utilize apenas detergentes neutros.
Não utilize produtos abrasivos, esfregões,
solventes ou objectos metálicos.
Se utilizar um spray para forno, siga as instru-
ções de segurança da embalagem.
Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável)
com nenhum tipo de detergente.
Luz interior
O tipo de lâmpada normal ou de halogénio
utilizado neste aparelho destina-se apenas a
aparelhos domésticos. Não a utilize para ilu-
minação em casa.
Advertência Risco de choque eléctrico.
Antes de substituir a lâmpada, desligue o
aparelho da corrente eléctrica.
Utilize apenas lâmpadas com as mesmas es-
pecificações.
Eliminação
Advertência Risco de ferimentos e asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica e eli-
mine-o.
Remova o trinco da porta para evitar que cri-
anças ou animais de estimação possam ficar
aprisionados no interior do aparelho.
5
www.zanussi.com
Descrição do produto
Descrição geral
1
2 3 54
6
7
8
9
10
1
Painel de comandos
2
Indicador de temperatura
3
Botão da temperatura
4
Visor
5
Botão das funções do forno
6
Aberturas de ventilação
7
Grelhador
8
Lâmpada do forno
9
Placa de características
10
Ventilador
Acessórios do forno
Grelha
Para tachos, formas de bolos, peças para as-
sar.
Tabuleiro plano
Para bolos e biscoitos.
Antes da primeira utilização
Advertência Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Limpeza inicial
Retire todas as partes do aparelho.
Limpe o aparelho antes da primeira utilização
Importante Consulte o capítulo "Manutenção
e limpeza".
Acertar a hora
É necessário acertar a hora antes de colo-
car o forno em funcionamento.
Quando ligar o aparelho à alimentação eléctrica
ou após uma falha de corrente, o indicador da
função Tempo fica intermitente.
Prima o botão + ou - para acertar a hora.
Após cerca de cinco segundos, o indicador dei-
xa de piscar e o visor indica a hora do dia que
definir.
Quando alterar a hora, não deve seleccio-
nar a função Duração
ou Fim em si-
multâneo.
6
www.zanussi.com
Pré-aquecimento
1.
Defina a função
e a temperatura máxi-
ma.
2. Ligue o forno, vazio, durante 45 minutos.
3.
Defina a função
e a temperatura máxi-
ma.
4. Ligue o forno, vazio, durante 15 minutos.
Isto deverá queimar todos os resíduos da cavi-
dade. Os acessórios podem ficar mais quentes
do que na utilização normal. Durante este perío-
do, é possível que se liberte um odor e fumo. Is-
to é normal. Certifique-se de que a circulação
de ar é suficiente.
Utilização diária
Advertência Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Ligar e desligar o aparelho
1. Rode o botão de controlo das funções do
forno para uma função do forno.
2. Rode o botão de comando da temperatura
para a temperatura pretendida.
O indicador da temperatura acende-se en-
quanto a temperatura do aparelho aumenta.
3. Para desligar o aparelho, rode o botão de
controlo das funções do forno e o botão de
comando da temperatura, para a posição
de desligado (Off).
Funções do forno
Função do forno Aplicação
Posição OFF O aparelho está desligado.
Lâmpada do forno Acende sem necessitar de função de cozedura activa.
Aquecimento Convencio-
nal
Aquece a partir das resistências superior e inferior. Para cozer e assar
num nível do forno.
Cozedura ventilada
Para assar ou assar e cozer alimentos que requerem a mesma tempera-
tura de confecção, em vários níveis, sem transferência de sabores.
Grelhador
Todo o grelhador é ligado. Para grelhar alimentos planos em grandes
quantidades. Para tostar.
7
www.zanussi.com
Funções de relógio
Programador electrónico
345
2 11
1
Indicadores de funções
2
Indicador das horas
3
Botão +
4
Botão de selecção
5
Botão -
Função de relógio Aplicação
Hora do dia Para definir, alterar ou verificar a hora do dia.
Conta-Minutos Para definir uma contagem decrescente. Quando o período de tempo ter-
minar, o aparelho emite um sinal sonoro. Esta função não afecta o fun-
cionamento do forno.
Duração Para definir quanto tempo o aparelho deve funcionar.
Fim Para definir a hora à qual o aparelho deve ser desactivado.
Pode utilizar a função Duração e a fun-
ção Fim
em simultâneo para definir a
hora a que o aparelho deve ser activado e a ho-
ra a que o aparelho deve ser desactivado. Co-
mece por definir a função Duração
e defina
depois a função Fim
.
Regular as funções de relógio
1. Defina uma função do forno e uma tempe-
ratura (não necessário para o Cronómetro).
2. Prima o botão de selecção várias vezes até
que o indicador da função de relógio ne-
cessária fique intermitente.
3.
Para acertar a hora para o Cronómetro
,
Duração
ou Fim , prima o botão "+"
ou "-".
O indicador da função de relógio corres-
pondente acende-se.
Depois de decorrido o tempo, o indicador
da função de relógio fica intermitente e é
emitido um sinal sonoro durante 2 minutos.
Com as funções Duração
e Fim , o
aparelho é desactivado automaticamente.
8
www.zanussi.com
4. Prima qualquer botão para parar o sinal.
5. Rode o botão da função do forno e o botão
da temperatura para a posição de desliga-
do.
Cancelar as funções de relógio
1. Prima o botão de selecção várias vezes até
que o indicador da função necessária fique
intermitente.
2. Mantenha premido o botão "-".
A função de relógio apaga-se após alguns
segundos.
Funções adicionais
Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho está a funcionar, o ventila-
dor de arrefecimento é activado automatica-
mente para manter as superfícies do aparelho
frias. Se desligar o aparelho, o ventilador de ar-
refecimento continua a funcionar até o aparelho
arrefecer.
Termóstato de segurança
O termóstato de segurança é um sistema
de corte térmico além do termóstato prin-
cipal.
Para evitar danos no termóstato principal do
forno causados por sobreaquecimento perigo-
so, o forno possui um outro termóstato de se-
gurança que corta a alimentação eléctrica. O
forno volta a ligar-se automaticamente quando a
temperatura baixar.
Advertência O termóstato de segurança
é activado apenas se o termóstato
principal do forno não funcionar correctamente.
Nesta situação, a temperatura do forno aumenta
demasiado e os alimentos podem ficar
queimados. Deve contactar a Assistência
Técnica imediatamente para solicitar a
substituição do termóstato do forno.
Sugestões e conselhos úteis
O aparelho possui quatro níveis da grelha.
Conte os níveis da grelha a partir de baixo.
Pode cozinhar diferentes pratos em dois ní-
veis simultaneamente. Coloque as grelhas no
nível 1 e 3.
O aparelho possui um sistema especial que
circula o ar e renova constantemente o vapor.
Este sistema permite cozinhar num ambiente
a vapor e manter os alimentos macios por
dentro e estaladiços por fora. Diminui o tem-
po de cozedura e o consumo de energia para
um mínimo.
Pode ocorrer condensação de humidade no
aparelho ou nas portas de vidro. Isso é nor-
mal. Ao cozinhar, afaste-se sempre do apare-
lho quando abrir a porta. Para diminuir a con-
densação, ligue o aparelho pelo menos 10
minutos antes da cozedura.
Limpe a humidade após cada utilização do
aparelho.
Não coloque objectos directamente na parte
inferior do aparelho e não cubra os compo-
nentes com folha de alumínio enquanto cozi-
nha. Isso pode alterar os resultados da coze-
dura e danificar o revestimento de esmalte.
Cozer bolos
A melhor temperatura para cozer bolos está
no intervalo de 150 °C a 200 °C.
Pré-aqueça o forno durante aproximadamen-
te 10 minutos antes de cozer.
Não abra a porta do forno antes de se esgo-
tarem 3/4 do tempo de confecção definido.
Se utilizar dois tabuleiros ao mesmo tempo,
deixe um nível vazio entre os tabuleiros.
9
www.zanussi.com
Confeccionar carne e peixe
Não confeccione carne com um peso inferior
a 1 kg. Confeccionar quantidades demasiado
pequenas torna a carne muito seca.
Para manter a carne vermelha bem cozinhada
por fora e suculenta por dentro, regule a tem-
peratura entre 200 °C-250 °C.
Para a carne branca, aves e peixe, regule a
temperatura entre 150°C-175°C.
Utilize um tabuleiro de recolha para todos os
alimentos gordurosos para evitar que o forno
ganhe manchas permanentes,
Deixe a carne durante aproximadamente 15
minutos antes de trinchar para que não fique
seca.
Para evitar demasiado fumo no forno quando
assar, coloque um pouco de água no tabulei-
ro de recolha de gorduras. Para evitar a con-
densação de fumo, acrescente água sempre
que ele secar.
Tempos de cozedura
Os tempos de cozedura dependem do tipo de
alimento, da consistência e do volume.
Comece por monitorizar o desempenho dos co-
zinhados sempre que cozinhar. Ao cozinhar com
este aparelho, procure as melhores condições
(grau de cozedura, tempo de cozedura, etc.)
para a sua loiça, receitas e quantidades.
Tabela para cozedura de bolos/tabela para assar
BOLOS
TIPO DE PRA-
TO
Aquecimento
Convencional
Cozedura venti-
lada
Tempo de
cozedura
[min.]
Notas
Nível
Temp.
[°C]
Nível
Temp.
[°C]
Massas batidas 2 170 2 (1 e
3)
165 45-60 Em forma de bolo
Massa amantei-
gada
2 170 2 (1 e
3)
160 24-34 Em forma de bolo
Cheesecake but-
ter-milk
1 170 2 165 60-80 Em forma de bolo de 26 cm
Bolo de maçã
(tarte de maçã)
1 170 2 (1 e
3)
160 100-120 2 formas de bolo de 20 cm
na prateleira em grelha
Strudel 2 175 2 150 60-80 No tabuleiro para assar
Tarte de compota 2 170 2 (1 e
3)
160 30-40 Em forma de bolo de 26 cm
Bolo de fruta 2 170 2 155 60-70 Em forma de bolo de 26 cm
Pão-de-ló (sem
gordura)
2 170 2 160 35-45 Em forma de bolo de 26 cm
Bolo de Natal /
Bolo de fruta rico
2 170 2 160 50-60 Em forma de bolo de 20 cm
Bolo de ameixa 2 170 2 165 50-60
Em forma de pão
1)
Bolos pequenos 3 170 3 (1 e
3)
165 20-30 No tabuleiro para assar plano
Biscoitos 3 150 3 (1 e
3)
140 20-30 No tabuleiro para assar pla-
no
1)
10
www.zanussi.com
TIPO DE PRA-
TO
Aquecimento
Convencional
Cozedura venti-
lada
Tempo de
cozedura
[min.]
Notas
Nível
Temp.
[°C]
Nível
Temp.
[°C]
Merengues 3 100 3 115 90-120 No tabuleiro para assar plano
Pães de leite 3 190 3 180 15-20 No tabuleiro para assar pla-
no
1)
Massa para
éclairs e profite-
roles
3 190 3 (1 e
3)
180 25-35 No tabuleiro para assar pla-
no
1)
Tartes planas 3 180 2 170 45-70 Em forma de bolo de 20 cm
Bolo de duas ca-
madas
1 ou 2 180 2 170 40-55 Esquerda + direita em forma
de bolo de 20 cm
1) Pré-aqueça durante 10 minutos.
PÃO E PIZZA
TIPO DE PRA-
TO
Aquecimento
Convencional
Aquecimento
ventilado
Tempo de
cozedura
[min.]
Notas
Nível
Temp.
[°C]
Nível
Temp.
[°C]
Pão branco 1 190 1 195 60-70 1 - 2 peças, 500 g cada pe-
ça
1)
Pão de centeio 1 190 1 190 30-45 Em forma rectangular
Pãezinhos 2 190 2 (1 e
3)
180 25-40 6 - 8 pãezinhos no tabuleiro
para assar plano
1)
Pizza 1 190 1 190 20-30
No tabuleiro de assar fundo
1)
Scones 3 200 2 190 10~20 No tabuleiro para assar pla-
no
1)
1) Pré-aqueça durante 10 minutos.
FLANS
TIPO DE PRA-
TO
Aquecimento
Convencional
Cozedura venti-
lada
Tempo de
cozedura
[min.]
Notas
Nível
Temp.
[°C]
Nível
Temp.
[°C]
Flan de massa 2 180 2 180 40-50 Em forma
Flan de vegetais 2 200 2 200 45-60 Em forma
Quiches 1 190 1 190 40-50 Em forma
Lasanha 2 200 2 200 25-40 Em forma
Canelones 2 200 2 200 25-40 Em forma
11
www.zanussi.com
TIPO DE PRA-
TO
Aquecimento
Convencional
Cozedura venti-
lada
Tempo de
cozedura
[min.]
Notas
Nível
Temp.
[°C]
Nível
Temp.
[°C]
Pudim Yorkshire 2 220 2 210 20-30
6 formas de pudim
1)
1) Pré-aqueça durante 10 minutos.
CARNE
TIPO DE PRA-
TO
Aquecimento
Convencional
Cozedura venti-
lada
Tempo de
cozedura
[min.]
Notas
Nível
Temp.
[°C]
Nível
Temp.
[°C]
Carne de vaca 2 200 2 190 50-70 Na prateleira em grelha e ta-
buleiro de assar fundo
Porco 2 180 2 180 90-120 Na prateleira em grelha e ta-
buleiro de assar fundo
Vitela 2 190 2 175 90-120 Na prateleira em grelha e ta-
buleiro de assar fundo
Carne assada à
inglesa (mal pas-
sada)
2 210 2 200 44-50 Na prateleira em grelha e ta-
buleiro de assar fundo
Carne assada à
inglesa (média)
2 210 2 200 51-55 Na prateleira em grelha e ta-
buleiro de assar fundo
Carne assada à
inglesa (bem
passada)
2 210 2 200 55-60 Na prateleira em grelha e ta-
buleiro de assar fundo
Pá de porco 2 180 2 170 120-150 No tabuleiro de assar fundo
Lombo de porco 2 180 2 160 100-120 2 pedaços no tabuleiro de
assar fundo
Cordeiro 2 190 2 190 110-130 Perna
Frango 2 200 2 200 70-85 Inteiro no tabuleiro de assar
fundo
Peru 1 180 1 160 210-240 Inteiro no tabuleiro de assar
fundo
Pato 2 175 2 160 120-150 Inteiro no tabuleiro de assar
fundo
Ganso 1 175 1 160 150-200 Inteiro no tabuleiro de assar
fundo
Coelho 2 190 2 175 60-80 Em pedaços
Lebre 2 190 2 175 150-200 Em pedaços
Faisão 2 190 2 175 90-120 Inteiro no tabuleiro de assar
fundo
12
www.zanussi.com
PEIXE
TIPO DE PRA-
TO
Aquecimento
Convencional
Cozedura venti-
lada
Tempo de
cozedura
[min.]
Notas
Nível
Temp.
[°C]
Nível
Temp.
[°C]
Truta/Dourada 2 190 2 (1 e
3)
175 40-55 3-4 peixes
Atum/Salmão 2 190 2 (1 e
3)
175 35-60 4-6 filetes
Grelhar
Aqueça previamente o forno vazio durante
10 minutos, antes de cozinhar.
Quantidade Grelhador Tempos de cozedura em
minutos
TIPO DE PRATO Peças g
nível
Temp.
(°C)
1.º lado 2.º lado
Bifes do lombo 4 800 3 250 12-15 12-14
Bifes de vaca 4 600 3 250 10-12 6-8
Salsichas 8 / 3 250 12-15 10-12
Costeletas de porco 4 600 3 250 12-16 12-14
Frango (cortado em
2)
2 1000 3 250 30-35 25-30
Espetadas 4 / 3 250 10-15 10-12
Peito de frango 4 400 3 250 12-15 12-14
Hambúrguer 6 600 3 250 20-30
Filetes de peixe 4 400 3 250 12-14 10-12
Sandes tostadas 4-6 / 3 250 5-7 /
Tosta 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Manutenção e limpeza
Advertência Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Limpe a parte dianteira do aparelho com um
pano macio, água quente e um agente de
limpeza.
Para limpar superfícies metálicas, utilize um
agente de limpeza normal
Após cada utilização, limpe o interior do for-
no. Desta forma, pode remover sujidade com
maior facilidade, não ficando esta queimada.
Limpe a sujidade persistente com um produto
de limpeza especial para forno.
Limpe todos os acessórios do forno (com um
pano macio, com água morna e um agente de
limpeza) após cada utilização e deixe-os se-
car.
13
www.zanussi.com
Se tiver acessórios anti-aderentes, não os
limpe com agentes de limpeza agressivos ou
objectos afiados, nem na máquina de lavar
loiça. Pode destruir a camada anti-aderente!
Acessórios de aço inoxidável ou alu-
mínio:
Limpe a porta do forno apenas com uma espon-
ja molhada. Seque com um pano macio.
Nunca utilize esfregões de palha-de-aço, áci-
dos ou materiais abrasivos, pois podem danifi-
car a superfície do forno. Limpe o painel de co-
mandos do forno seguindo as mesmas precau-
ções
Limpar a junta da porta
Verifique regularmente a junta da porta. A
junta da porta encontra-se em volta da estru-
tura da cavidade do forno. Não utilize o apa-
relho se a junta da porta estiver danificada.
Contacte o centro de assistência.
Para limpar a junta da porta, consulte as in-
formações gerais sobre limpeza.
Calhas de apoio da grelha
Pode remover as calhas de apoio da grelha pa-
ra limpar as paredes laterais.
Remover as calhas de apoio da grelha
1
Puxe a parte dian-
teira da calha de
apoio da grelha da
parede lateral.
1
2
2
Puxe a calha de
apoio da grelha tra-
seira da parede lateral
e retire-a.
Instalar as calhas de apoio da grelha
Instale as calhas de apoio da grelha na sequên-
cia inversa.
As extremidades arredondadas das calhas
de apoio da grelha têm de ficar viradas pa-
ra a frente.
Lâmpada do forno
Advertência Tenha cuidado quando
substituir a lâmpada do forno. Desligue o
aparelho antes de iniciar a substituição da
lâmpada. Existe o risco de choque eléctrico.
Advertência As lâmpadas utilizadas neste
aparelho são lâmpadas especiais,
destinadas apenas a aparelhos domésticos.
Não as utilize como iluminação normal de
divisões ou de partes de divisões. Se for
necessário substituir a lâmpada, utilize uma
lâmpada de substituição com a mesma potência
e destinada a aparelhos domésticos.
Antes de substituir a lâmpada do forno:
Desactive o aparelho.
Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou des-
ligue o disjuntor.
Coloque um pano no fundo do forno. Isso
evita danos na luz do forno e no revestimento
do forno.
Substituir a lâmpada do forno:
1. A cobertura de vidro da lâmpada situa-se
na parte traseira da cavidade.
Rode a protecção de vidro da lâmpada pa-
ra a esquerda e retire-a.
2. Limpe a protecção de vidro.
3. Substitua a lâmpada do forno por uma lâm-
pada do forno adequada, resistente ao ca-
lor até 300 °C.
Utilize uma lâmpada do mesmo tipo em
substituição. É necessário que tenha a
mesma potência e se destine a aparelhos
domésticos.
4. Instale a protecção de vidro.
Limpeza da porta do forno
A porta do forno tem dois painéis de vidro. Re-
mova a porta do forno e o painel interno de vi-
dro para o limpar.
A porta do forno pode fechar se tentar re-
mover o painel interno de vidro antes de
remover a porta do forno.
14
www.zanussi.com
1
Abra a porta total-
mente e segure nas
duas dobradiças da
porta.
2
Levante e rode as
alavancas nas duas
dobradiças.
3
Feche a porta do
forno para a primeira
posição de abertura
(meio). Em seguida,
puxe para a frente e
remova a porta do
respectivo lugar.
4
Coloque a porta
numa superfície está-
vel protegida por um
pano macio.
5
Solte o sistema de
bloqueio para retirar o
painel interno de vi-
dro.
90°
6
Rode os dois fixa-
dores a 90° e remo-
va-os dos respectivos
lugares.
1
2
7
Eleve cuidadosa-
mente (passo 1) e re-
mova (passo 2) o pai-
nel de vidro.
Limpe o painel de vidro com água e sabão. Se-
que cuidadosamente o painel de vidro.
Instalar a porta e o painel de vidro
Quando instalar o painel com uma moldura de-
corativa, certifique-se de que a zona da serigra-
fia fica virada para o interior da porta. Certifi-
que-se de que, após a instalação, a superfície
da moldura do painel de vidro na zona da seri-
grafia não se encontra rugosa quando lhe toca.
Certifique-se de que instala o painel de vidro in-
terno nos alojamentos correctos (consulte a
imagem).
O que fazer se…
Advertência Consulte os capítulos
relativos à segurança.
15
www.zanussi.com
Problema Possível causa Solução
O forno não aquece. O aparelho está desligado. Active o aparelho.
O forno não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio.
O forno não aquece. As definições necessárias não es-
tão configuradas.
Certifique-se de que as definições
estão correctas.
O forno não aquece. O disjuntor do quadro eléctrico
está desligado.
Verifique o disjuntor. Se o disjun-
tor disparar mais do que uma vez,
contacte um electricista qualifica-
do.
A lâmpada do forno não acende. A lâmpada do forno está avariada. Substitua a lâmpada do forno.
O visor apresenta 12.00 Houve uma falha de corrente eléc-
trica.
Acerte o relógio.
Acumulação de vapor e água con-
densada nos alimentos e no forno.
Deixou um prato no forno demasi-
ado tempo.
Não deixe os pratos no forno por
mais de 15-20 minutos após a
conclusão da cozedura.
Se não conseguir encontrar uma solução para o
problema, contacte o seu fornecedor ou o Cen-
tro de Assistência Técnica.
Os dados necessários para o Centro de Assis-
tência Técnica encontram-se na placa de ca-
racterísticas. A placa de características está na
moldura frontal da cavidade do forno.
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.) .........................................
Número do produto (PNC) .........................................
Número de série (S.N.) .........................................
Dados técnicos
Voltagem 230 V
Frequência 50 Hz
Instalação
Advertência Consulte os capítulos
relativos à segurança.
594
2
20
570
590
540
560
50
580
550 min
560÷570
16
www.zanussi.com
550 min
593
560-570
80÷100
A
B
Instalação eléctrica
Advertência A instalação eléctrica só
deve ser efectuada por uma pessoa
qualificada e competente.
O fabricante não é responsável pelo não
cumprimento das precauções de seguran-
ça do capítulo "Informações de segurança".
Este aparelho é fornecido com ficha e com ca-
bo de alimentação.
O cabo
Tipos de cabos aplicáveis para instalação ou
substituição: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF,
H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Para informações sobre a secção do cabo, con-
sulte a potência total (na placa de característi-
cas) e a tabela:
Potência total Secção do cabo
máximo 1380 W 3 x 0,75 mm²
máximo 2300 W 3 x 1 mm²
máximo 3680 W 3 x 1,5 mm²
O cabo de terra (cabo verde/amarelo) tem de
ser 2 cm mais comprido do que os cabos de fa-
se e neutro (cabos azul e castanho).
Preocupações ambientais
Recicle os materiais que apresentem o símbolo
. Coloque a embalagem nos contentores
indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública
através da reciclagem de aparelhos eléctricos e
electrónicos. Não elimine os aparelhos que
tenham o símbolo
juntamente com os
resíduos domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local ou
contacte as suas autoridades municipais.
Materiais da embalagem
O material utilizado na embalagem é com-
patível com o ambiente e reciclável. As peças
de plástico estão marcadas com as abreviaturas
internacionais, como por ex., PE, PS etc. Colo-
que o material da embalagem nos contentores
para o efeito disponibilizados pelos serviços ca-
marários.
17
www.zanussi.com
18
www.zanussi.com
19
www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop
892954620-A-312013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Zanussi ZOB442X Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário