Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
58
1. Instruções de Segurança
Leia todas as Instruções de Segurança antes de utilizar o dispositivo.
Este manual contém informações importantes relativas à segurança. Certifique-se de que respeita todas as instruções.
Depois de instalar a Interface, disponibilize este Manual de Instalação ao utilizador.
Dê instruções aos utilizadores para que guardem o Manual de Instruções e a Garantia do aparelho de ar condicionado para
divisões num local seguro.
Aviso
(Um manuseamento incorrecto pode ter consequências graves, incluindo ferimentos ou morte.)
Os utilizadores não devem instalar a Interface pessoalmente.
Uma instalação incorrecta pode resultar em incêndio ou choque eléctrico e se a unidade de Interface cair podem ocorrer
danos/fugas de água. Consulte o revendedor onde adquiriu a unidade ou um técnico de instalação.
A Interface deve ser instalada com segurança de acordo com as Instruções de Instalação incluídas.
Uma instalação incorrecta pode resultar em incêndio ou choque eléctrico e se a unidade de Interface cair podem ocorrer
danos/fugas de água.
A unidade deve ser montada num local que possa suportar o seu peso.
Se for instalada numa área que não a suporte, a unidade de Interface pode cair e provocar danos.
Coloque firmemente a tampa dos componentes eléctricos na unidade de Interface.
Se a tampa dos componentes eléctricos da unidade de Interface não estiver bem colocada, pode verificar-se a entrada de
água ou pó, resultando em incêndio ou choque eléctrico.
Para a instalação, devem ser utilizados componentes Mitsubishi ou outros componentes adequados.
Uma instalação incorrecta pode resultar em incêndio ou choque eléctrico e se a unidade de Interface cair podem ocorrer
danos/fugas de água.
Quando executar trabalhos eléctricos, cumpra as normas técnicas relativas a equipamento eléctrico e as normas
de ligações interiores, siga as instruções fornecidas no Manual de Instruções e certifique-se de que utiliza um
circuito dedicado.
Um circuito de capacidade inadequada ou uma instalação incorrecta pode resultar em incêndio ou choque eléctrico.
Índice
1. Instruções de Segurança.............................................................................................................. 58
2. Antes da Instalação ...................................................................................................................... 59
3. Montagem da Unidade de Interface M-NET ................................................................................. 60
4. Definição dos Interruptores .......................................................................................................... 61
5. Ligação da Interface M-NET à unidade interior............................................................................ 62
6. Ligação da Interface M-NET, da Alimentação e do Controlo Remoto ME.................................... 63
7. Notas Relativas à Utilização ......................................................................................................... 64
8. Tabela das Funções Activadas a partir do Controlo Remoto ME/Controlo do Sistema ............... 65
9. Especificações.............................................................................................................................. 65
59
2. Antes da Instalação
2.1. Como Utilizar a Interface M-NET
Cuidado
Ao utilizar o controlo remoto de um sistema de aparelho de ar condicionado compacto (city-multi), não é possível regis-
tar aparelhos de ar condicionado compactos e aparelhos de ar condicionado para divisões no mesmo grupo. Neste caso,
registe o aparelho de ar condicionado compacto e o aparelho de ar condicionado para divisões em grupos diferentes.
Funções
Gestão centralizada e individual das séries M/P/S através da M-NET(*).
* Um tipo de controlo de aparelho de ar condicionado compacto (city-multi)
Produtos Relacionados Vendidos Separadamente
Controlo Remoto ME PAR-F27MEA
Controlo Centralizado G-50A
Controlo Remoto do Sistema PAC-SF44SRA
Controlo Remoto ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR) PAC-YT40ANRA
Temporizador de Programação (M-NET) PAC-YT34STA
Unidade de alimentação eléctrica PAC-SC50KUA
Exemplo de Configuração do Sistema (apenas unidade exterior da série M/S)
Exemplo de configuração de um sistema através de um controlo centralizado
1 Controlo centralizado (M-NET)
2 Unidade de alimentação eléctrica
3 Sistema de ar condicionado compacto
4 Interface M-NET
5 Unidade interior
6 Controlo Remoto ME
* Podem ligar-se, no máximo, 50 unidades ao controlo
centralizado (G-50A), incluindo aparelhos de ar
condicionado compactos e aparelhos de ar condicio-
nado para divisões. A ligação da Interface M-NET ao
controlo centralizado pode ter um comprimento
máximo de 500 m. A ligação da Interface M-NET ao
Controlo Remoto ME pode ter um comprimento
máximo de 10 m.
Para obter mais informações, consulte o Catálogo
MELANS e os manuais de instruções do Controlo
Centralizado e do Controlo Remoto ME.
2.2. Accessório
Antes de instalar o dispositivo, certifique-se de que possui todas as peças necessárias.
Accessório
1
Unidade de Interface (com cabos de ligação de 5 condutores)
1
2 Suportes de montagem 1
3 Parafusos para fixação 2 3,5 × 12 4
4 Material de protecção almofadado (com adesivo) 1
5 Braçadeira de cabo para fixação (pequena) 2
6 Braçadeira de cabo para fixação (grande) 2
7 Parafusos para fixação 5 e 6 3,5 × 12 2
8
Parafuso para fixação 5 e 6 4 × 10
1* Utilizar para a fixação da braçadeira de cabo na série
M e em torno desta.
9
Parafuso para fixação 5 e 6 4 × 16
1* Utilizar para a fixação da braçadeira de cabo em con-
junto com as peças da série M.
0 Braçadeiras 4
A Grampos (para unir os fios condutores) 5
B Braçadeira de cabo para ligação 5
C Parafusos para fixação B 3,5 × 12 5
D Parafusos de fixação da caixa de Interface 3,5 × 12 2
Itens a Preparar no Local de Instalação
A
Ligação eléctrica (controlo centralizado)
Cabos blindados CVVS/CPEVS
B
Ligação eléctrica (para a ligação do Controlo Remoto ME)
Fios do controlo remoto (fio revestido, 2 núcleos, 0,3 mm
2
)
Peças relacionadas vendidas separadamente
C * Prepare a quantidade necessária de peças vendidas separada-
mente, de acordo com os requisitos do seu sistema.
1
3
2
6
6
4
4
5
5
* CPEVS; cabo de comunicação blindado, revestido com PVC e
isolado com PE
* CVVS; cabo de controlo blindado, revestido e isolado com PVC
PE: polietileno PVC: cloreto de polivinilo
60
3. Montagem da Unidade de Interface M-NET
A unidade de Interface M-NET deve ser instalada num local a partir do qual o cabo de ligação de 5 núcleos da interface possa
chegar a uma unidade interior.
Não estique o cabo de ligação de 5 núcleos. Isto provocará mau funcionamento do dispositivo.
Fixe firmemente a unidade de interface a um pilar ou à parede utilizando 2 ou mais parafusos.
Parafusos de
fixação 3
Utilização de Suportes de Montagem de Parede 2
1
Monte os suportes de montagem de parede 2 na unida-
de de interface 1 utilizando 2 parafusos de fixação 3.
Parafusos de
fixação C
Unidade de
Interface 1
Suportes de monta-
gem de parede 2
Parafusos de
fixação 3
Braçadeira de cabo
para ligação B
Montagem Directa numa Parede
Monte a caixa da unidade de interface 1 na parede utilizando
os dois parafusos de fixação 3.
* Quando estiver a montar a unidade de interface 1 utilizan-
do material de protecção almofadado 4, certifique-se de
que a monta num local onde esta não corra o risco de cair.
Parafusos de fixação da
caixa da Interface D
Parafusos de
fixação 3
Material de protecção
almofadado 4
Unidade de
Interface 1
2
Monte a unidade num pilar ou na parede utilizando 2 pa-
rafusos de fixação 3.
Ao montar a unidade de interface 1 no interior de
um tecto ou parede, instale uma porta de acesso
para facilitar a manutenção.
Quando a unidade de interface 1 for
montada sobre uma unidade interior, esta
deve ser posicionada a 40 mm ou mais da
unidade, de modo a possibilitar a remoção
das grades do tecto.
40 mm ou mais
Insira aqui os cabos de ligação de 5 condutores da
unidade de interface 1.
Deixe algum cabo de ligação de 5 núcleos extra no
espaço da rede de condutas atrás da unidade interior.
* Se o cabo de ligação de 5 núcleos estiver folgado,
use um grampo A para o fixar.
61
4. Definição dos Interruptores
Se o sistema não estiver bem configurado, a unidade não funcionar correctamente. Pode não ser possível controlar as funções
da unidade interior através do Controlo do Sistema/Controlo Remoto ME ou as funções indisponíveis na unidade interior podem
surgir no visor do Controlo do Sistema/Controlo Remoto ME. Por isso, deve verificar se o sistema está devidamente configurado
antes de ligar a alimentação.
SW500 No. 1, No. 2 - Desactivados
Estes devem estar desligados (OFF) (se estiverem ligados (ON), o dispositivo não comunicará devidamente com o Controlo do
Sistema).
SW500 No. 3 - Definições de Alimentação On/Off (Ligada/Desligada)
Esta definição indica quando a unidade interior deve ser desligada ou ligada quando é fornecida alimentação à unidade interior
ou à Interface M-NET.
Ligada com alimentação: não
[A unidade permanece desligada quando a
alimentação é ligada.]
SW500 No. 4 Disponibilidade do modo de purificador ou de ventoinha
Se o controlo remoto sem fio não possuir o botão “Purifier” (Purificador) e se a palavra “Fan” (Ventoinha) não aparecer quando
é premido o botão “Mode” (Modo), os modos de purificador e de ventoinha não estão disponíveis [desligados (OFF)].
Ligada com alimentação: sim
[A unidade é ligada quando é ligada a
alimentação.]
Tem modo de purificador ou de ventoinha
Não tem modo de purificador ou de
ventoinha
ON
Possui modo de opera-
ção automático
Não possui definição de
oscilação da ventoinha
Não possui definição de
direcção da ventoinha
Só unidade de refrigera-
ção
SW500 No. 5No. 8 - Teste de Funcionamento da série M
Descrição de função
Disponibilidade do modo de
operação automático (modo
que permite ao ar condicionado
determinar a selecção de refri-
geração ou de aquecimento).
Disponibilidade da definição
de oscilação da ventoinha
Disponibilidade da definição
de direcção da ventoinha
Disponibilidade do modo de
aquecimento
SW500
No. 5
No. 6
No. 7
No. 8
Procedimento de verificação de função
Se não for visualizado “Auto” (Automático) ao premir o
botão “Mode” (Modo) no controlo remoto sem fio, o
modo de operação automático não está disponível
(OFF).
Se for visualizado “Oscillate” (Oscilação) ao premir o botão
“Fan Direction” (Direcção da Ventoinha) no controlo remoto
sem fio, a definição de oscilação da ventoinha está dispo-
nível (OFF). (Caso não haja botão “Fan Direction” (Direc-
ção da Ventoinha), a definição está OFF (DESLIGADA).)
Se houver um botão de “Direcção da Ventoinha” no con-
trolo remoto sem fio, a definição de direcção da vento-
inha está disponível (OFF).
Se for visualizado “Heat” (Aquecimento) ao premir o botão
“Mode” (Modo) do controlo remoto sem fio, esta unidade tra-
ta-se de um modelo com refrigeração e aquecimento (OFF).
OFF
Não possui modo de
operação automático
Tem a definição de os-
cilação da ventoinha
Tem a definição de di-
recção da ventoinha
Modelo com refrigera-
ção e aquecimento
SW510, SW501 - Definição de endereço
Especifica a definição de endereço para gestão centralizada (a definição de endereço pode ir de 01 a 50).
SW510 define as dezenas no endereço e SW501 define as unidades do endereço.
Por exemplo, para definir uma unidade no endereço 25, defina SW510 como “2” e SW501 para “5”.
unidades
Endereço Automático
dezenas
62
5. Ligação da Interface M-NET à unidade interior
Ligue a placa de Interface M-NET ao quadro de controlo interno.
Ligue o cabo de ligação de 5 núcleos fornecido com
a unidade de Interface M-NET ao conector CN105
do quadro de controlo interno.
Unidade interior
Quadro de controlo interno
Unidade de Interface 1
DM00J805B
DIP
(1)
1
24
40
64
A
IC570
LD501-1
LD501-2
LD503-1
LD503-2
CST50
CST51
1
8
CN501
1
9
CN502
1
11
CN503
4
1
CN504
L570
L571
1
5
CN127
C500
1
5
CN560
C570
C571
C572
C573
C576
LD502-1
LD502-2
R5A1
R5A2
R5A3
R5A4
R5A5
R5A6
R5A7
R5A8
R5B1
R5B2
R5B3
R5B4
R5B5
R5B6
R5B7
R5B8
R5C1
R5C2
R5C3
R5C4
R5C5R5C6
R5D1
R5D2
R5D3
R5D4
R5D5
R5D6
R5D7
R5D8
R5E1
R5E2
R5E3
R5E4
R5E5
R5E6
R5E7
R5E8
R5F1
R5F2
R5F3
PG
R5F4
R5F5
R5F6
R5F7
R5G1
R5G2
R5G3
R5G4
R5G5
R5G6
Q560
R500
Q561
R501
R502
R503R504
R505
R506
R507
R508
R509
R510
R511
R512
R513
R514
R515
R516
R517
R518
R51A
PC560
PC561
R535
R536
C502
C503
R540
R541
C510
C511
C512
C513
R550
C514
R551
R562
R563
R564
R565
R582
R583
R584
R585
C560
D500
C574
IC500
IC501
52
40
1
13
14
26
27
39
IC510
C575
C501
Pb Solder
DM00J805B
A
DIP
(2)
1
1
A1
A2B2
B1
S
M-Net2
M-Net1
1
10
M-NET
Address
Q520
Q521
ON
SW500
SW501SW510
ON
SW520
TB520
TB521
1
8
CN511
1
9
CN512
1
11
CN513
4
1
CN514
C520
C521
C522
C523C524
C525
PG
ZD520
ZD521
ZD522
ZD523
R520
R521
R522
R523
R524
R525
R526
R527
R528
C526
C527 C528
1
11
12
22
23
33
34
44
IC520
PG
Pb Solder
SW500
SW510
SW501
Posição de SW500, SW501, SW510
Braçadeira de cabo para
fixação 6
Braçadeira de cabo
para fixação 6
Suporte de montagem
do fio eléctrico
Parafusos de fixação 9 4 × 16
Parafusos de fixação 8 4 × 10
Os cabos de ligação de 5 núcleos ligados à unidade interior devem ser montados na unidade interior ou próximo da mesma.
Se o cabo de ligação de 5 núcleos não estiver bem montado, o conector pode soltar-se, partir ou funcionar de forma incorrecta.
63
6.
Ligação da Interface M-NET, da Alimentação e do Controlo Remoto ME
Ao ligar a unidade a um controlo do sistema ou ao Controlo Remoto ME, ligue a linha de transmissão da M-NET ao terminal do
sinal de controlo.
Ligue os fios de ligação de 2- núcleos A a A1/B1 ou A2/B2 (podem ser ligados a qualquer um).
Cruze a parte blindada de cada fio de ligação no terminal S só quando utilizar a mesma ligação para os fios.
Se ligar os fios de ligação A e as do Controlo Remoto ME B à placa de bornes, não tem que se preocupar com a polaridade.
Com os fios de ligação A em ligações independentes Com os fios de ligação A nas mesmas ligações
1 Blindagem
2 Fios de ligação A (fio de
transmissão M-NET)
3 Controlo Remoto ME (só
quando for necessário)
Dimensões do fio sem
revestimento
Depois de completada a ligação, fixe os fios com a braçadeira de cabo (grande) e as
braçadeiras.
Cuidado
Os trabalhos eléctricos devem ser executados em conformidade com as Normas Técnicas Relativas a Equipamento
Eléctrico e com as Normas de Ligações Interiores.
O fio de ligação e do controlo remoto devem estar o mais afastados possível de outras ligações eléctricas. A dispo-
sição demasiado próxima dos fios pode provocar avarias.
A1
B1A2 B2 S
2
3
A1
B1A2 B2 S
22
3
1
1 Parafusos
2 Braçadeira de cabo (grande)
3 Braçadeira de cabo (pequena)
Com os fios de ligação
A
nas mesmas ligações
Utilização de controlo remoto ME
Com os fios de ligação
A
em ligações independentes
1
4
2
1
5
4
1
2
4
3
1
4
2
4 Braçadeiras
5 Corte com um alicate nos entalhes.
Certifique-se de que a superfície cortada não apresenta
rebarbas para que o fio de ligação não fique danificado.
64
7. Notas Relativas à Utilização
Leia atentamente estas informações antes de tentar efectuar um teste de funcionamento.
As seguintes informações de controlo devem ser perfeitamente explicadas e disponibilizadas aos utilizadores deste dispositivo.
(Disponibilize estas instruções ao utilizador depois de terminada a instalação.)
* Esta Interface M-NET controla as Séries M/P/S através dos controlos de um aparelho de ar condicionado compacto (city-
multi), mas são impostas várias limitações resultantes das diferenças de funcionamento entre as Séries M/P/S e os aparelhos
de ar condicionado compactos.
1. Quando operar o sistema com um controlo do sistema ou Controlo Remoto ME, estas operações não aparecem no visor
do controlo remoto sem fio.
2. As funções disponíveis apenas na série M [por exemplo, ECONO COOL (ARREFECIMENTO ECONO)] não podem ser
operadas com o Controlo Remoto ME/Controlo do Sistema. Quando estas funções são operadas com o controlo remoto
sem fio fornecido com a série M, a operação não será mostrada no visor do Controlo Remoto ME/Controlo do Sistema.
3. As funções disponíveis no Controlo Remoto ME/Controlo do Sistema que não estão disponíveis nas séries M/P/S, podem
ser utilizadas passando para um modo de operação separado predeterminado. (Consulte a Tabela das Funções Activadas
a partir do Controlo Remoto ME/Controlo do Sistema.)
4. As funções disponíveis no controlo remoto das séries M/P/S e que não estão disponíveis no Controlo Remoto ME/Contro-
lo do Sistema vão fazer surgir um visor predeterminado. Neste caso, a operação em curso e o visor podem ser diferentes.
(Se a velocidade da ventoinha for definida automaticamente com o controlo remoto fornecido com as séries M/P/S, a
definição High (Alta) será visualizada no Controlo Remoto ME/Controlo do Sistema. Do mesmo modo, se a direcção da
ventoinha for definida como automática, a definição Fluxo de Ar Dirigido Para Baixo a 80% será visualizada no Controlo
Remoto ME/Controlo do Sistema.)
5. Uma vez que a variação da temperatura da série M/S é superior à do Controlo Remoto ME/Controlo do Sistema, quando
a definição da série M/S é inferior a 17 °C ou superior a 30 °C, o visor da temperatura no Controlo Remoto ME/Controlo do
Sistema apresenta a definição de temperatura máxima ou mínima possível. (Por exemplo, mesmo que o aparelho de ar
condicionado para divisões esteja definido para refrigerar uma divisão a 16 °C, o visor no Controlo Remoto ME/Controlo
do Sistema pode apresentar 17 °C.)
A série M/S funciona de acordo com a temperatura ambiente detectada pela unidade da série M/S.
6. As operações do temporizador só devem ser definidas com o controlo remoto fornecido com as séries M/P/S ou com o
Controlo Remoto ME/Controlo do Sistema. Se ambos forem utilizados para definir o temporizador com a mesma definição,
o temporizador não funciona devidamente.
7. Se o temporizador for definido com o controlo remoto fornecido com as séries M/P/S, as informações do temporizador não
serão visualizadas no Controlo Remoto ME/Controlo do Sistema.
8. Se o temporizador for definido com o Controlo Remoto ME/Controlo do Sistema, a definição realizada com este dispositivo
não será cancelada mesmo que a unidade seja desligada através do controlo remoto fornecido com as séries M/P/S.
9. Quando não são permitidas operações manuais através do controlo do sistema, o controlo remoto fornecido com as
séries M/P/S não funciona, mas o sinal sonoro que é emitido durante o funcionamento normal permanecerá.
10. Para eliminar uma mensagem de erro do visor do Controlo Remoto ME/Controlo do Sistema, desligue a unidade por
instantes com o Controlo Remoto ME/Controlo do Sistema ou com o controlo remoto fornecido com as séries M/P/S. (O
erro visualizado na unidade de ar condicionado pode ser eliminado automaticamente, mas não será eliminado do Controlo
Remoto ME/Controlo do Sistema até que a unidade seja desligada.)
11. O sensor de temperatura ambiente instalado no Controlo Remoto ME não pode ser utilizado.
65
9. Especificações
Tensão de entrada
Consumo de energia
Corrente de entrada
Tensão de entrada
Parte do aparelho de ar
condicionado
Parte da M-NET
12 V
0,6 W
0,05 A
1724 V
8.
Tabela das Funções Activadas a partir do Controlo Remoto ME/Controlo do Sistema
Funções operadas com o controlo remoto sem fio fornecido com as séries M/P/S.
[Símbolo] : Disponível/ : disponível no visor com limitações/×: Não disponível/: Não aplicável (sem funções)
*1: As funções não disponíveis nas séries M/P/S (MAC-399IF) não podem ser efectuadas.
A indicação na parte da M-NET é mostrada entre ( ).
*2: A indicação não aparece no controlo remoto sem fio.
Controlo
remoto ME
(Alta)
(Alta)
(Fluxo para baixo
Posição3)
×
Alimentação Ligada (Funcionamento)
Alimentação Desligada (Paragem)
Operação Auto (Operação)
Arrefecimento Manual (Arrefecimento)
Aquecimento Manual (Quente)
Desumidificação Manual (Desumidificação)
Purificação do ar (Ventoinha)
Baixa (Primeira: Baixa)
Média (Segunda: Média2)
Média (Terceira: Média2)
Alta (Terceira: Média1)
Alta (Quarta: Alta)
Muito alta (Quarta: Alta)
AUTO
Baixa (Primeira: Baixa)
Média (Segunda: Média)
Média (Segunda: Média1)
Alta (Terceira: Média)
Média (Segunda: Média2)
Muito alta (Quarta: Alta)
AUTO
Posição1 (Horizontal)
Posição2 (Fluxo para baixo Posição2)
Posição3 (Fluxo para baixo Posição3)
Posição4 (Vertical)
Posição5 (Vertical)
Oscilação
AUTO
16°C31°C
Visor de temporizador
Temp. de entrada (1038°C) *2
Funções *1
Ligado/Desli-
gado
Mode
Velocidade
da ventoinha
(MSZ, S, P)
Velocidade
da ventoinha
(MFZ)
Direcção do
ar
Regular
temperatura
Monitor
G-50A
(Alta)
(Alta)
(Fluxo para baixo
Posição3)
×
BACnetl/F
(Alta)
(Alta)
(Fluxo para baixo
Posição3)
×
LM-AP
(Alta)
(Alta)
×
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário