Samsung SGH-M200 Manual do usuário

Categoria
Celulares
Tipo
Manual do usuário
Declaração de Conformidade (R&TTE)
Nós,
Samsung Electronics
declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto
Telemóvel GSM : SGH-M200
com o qual esta declaração está relacionada, estando em conformidade com as
seguintes normas e/ou outros documentos normativos.
Segurança EN 60950- 1 : 2001+A11:2004
EMC EN 301 489- 01 V1.5.1 (11-2004)
EN 301 489- 07 V1.2.1 (08-2002)
EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
SAR EN 50360 : 2001
EN 62209- 1 : 2006
RADIO EN 301 511 V9.0.2 (03- 2003)
EN 300 328 V1.7.1 (10- 2006)
Declaramos que [todos os testes de rádio essenciais foram efectuados e que]
o produto acima indicado encontra-se em conformidade com todos os requisitos
essenciais da Directiva 1999/5/EC.
O procedimento de avaliação de conformidade referido no Artigo 10 e detalhado no
Anexo [IV] da Directiva 1999/5/EC foi realizado com o envolvimento do(s) seguinte(s)
organismo(s) noticado(s):
BABT, Balfour House, Churcheld Road,
Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK*
Marca de identicação: 0168
A documentação técnica mantida pelo :
Samsung Electronics QA Lab.
que pode ser disponibilizada a pedido.
(Representante na UE)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2008.08.22 Yong-Sang Park / S. Manager
(local e data de emissão) (nome e assinatura do responsável)
* Este não é o endereço do Centro de Assistência da Samsung. Para obter mais
informações sobre o endereço ou o número de telefone do Centro de Assistência
da Samsung, consulte o cartão da garantia ou contacte o revendedor onde adquiriu
o telefone.
Informações de utilização e segurança
Aja em conformidade com as seguintes precauções de forma a evitar situações
ilegais ou perigosas e a assegurar o melhor desempenho do seu telefone.
Avisos de segurança
Manter o telefone afastado de crianças e animais de
estimação
Mantenha o telefone e todos os acessórios fora do alcance das
crianças e dos animais de estimação. Estes poderão engolir
as pequenas peças do telefone, correndo o risco de se
engasgarem ou carem gravemente feridos.
Proteger os seus ouvidos
A utilização do auricular com um volume muito
alto pode danicar-lhe a audição. Utilize apenas
o volume mínimo necessário para a conversação
ou para ouvir música.
Instalar telemóveis e equipamentos com precaução
Certique-se de que os telemóveis ou respectivos
equipamentos existentes no seu veículo se encontram
devidamente instalados. Evite colocar o telefone e acessórios
próximos ou na área de insuação do airbag. A instalação
incorrecta do equipamento sem os pode provocar ferimentos
graves se o airbag insuar rapidamente.
Precauções de segurança
Conduza sempre com segurança
Evite utilizar o telefone enquanto estiver a conduzir e respeite
todas as normas que restringem a utilização de telemóveis
durante a condução. Sempre que possível, utilize os acessórios
de mãos-livres para aumentar a sua segurança. De acordo
com a legislação em vigor, a utilização durante a condução
de telemóveis dotados de dois auriculares é proibida, mesmo
no caso de o condutor utilizar apenas um dos dois auriculares
(art. 84º do Código da Estrada).
Siga todas as normas e avisos de segurança
Aja em conformidade com todas as normas que restringem
a utilização de telemóveis em determinadas áreas.
Utilize apenas acessórios aprovados pela Samsung
A utilização de acessórios incompatíveis poderá danicar
o telefone ou provocar ferimentos.
Desligar o telefone nas proximidades de equipamento
médico
O telefone pode interferir com o equipamento médico em
hospitais ou locais de assistência médica. Siga todas as
regulações, avisos axados e orientações dos prossionais
de saúde.
Desligar o telefone ou desactivar as funções sem os
quando estiver num avião
O telefone pode provocar interferências com os equipamentos
do avião. Siga todas as normas da companhia aérea e desligue
o telefone ou alterne para um modo que desactive as funções
sem os quando tal for solicitado pelo pessoal da companhia
aérea.
Evite danos nas baterias e carregadores
Evite expor as baterias a temperaturas muito frias ou
muito quentes (abaixo de 0 °C ou acima de 45 °C).
As temperaturas extremas podem reduzir a capacidade
de carga e a vida útil da bateria.
Guarde a bateria num local seco.
Evite que as baterias entrem em contacto com objectos
de metal, dado que poderá criar uma ligação entre os
terminais + e - das baterias, originando danos temporários
ou permanentes na bateria.
Nunca utilize carregadores ou baterias danicadas.
Manuseie o telefone com cuidado
Evite que o seu telefone que molhado - os líquidos podem
causar danos graves. Não manuseie o telefone com as
mãos molhadas. Os danos do telefone provocados pela
água podem anular a garantia do fabricante.
Não utilize nem armazene o telefone em áreas poeirentas
ou sujas para evitar danos nas partes móveis.
O telefone é um dispositivo electrónico complexo -
proteja-o contra impactos e contra o manuseamento
incorrecto para evitar danos graves.
Não pinte o telefone, pois a tinta pode bloquear as partes
móveis e evitar o funcionamento correcto.
Não utilize o ash ou a luz da câmara do telemóvel próximo
dos olhos de crianças ou animais.
O telefone e os cartões de memória podem car danicados
através da exposição a campos magnéticos. Não utilize
estojos de transporte ou acessórios com fechos magnéticos
e evite que o telefone entre em contacto com campos
magnéticos durante um longo período de tempo.
Evite interferências com outros dispositivos
electrónicos
O seu telefone emite sinais de radiofrequência (RF)
que podem interferir com equipamentos electrónicos
não blindados ou incorrectamente blindados, tais como
pacemakers, aparelhos auditivos, equipamentos médicos
e outros dispositivos electrónicos em casas ou veículos.
Contacte os fabricantes dos dispositivos electrónicos para
resolver eventuais problemas.
Informações de utilização
importantes
Utilize o telefone na posição normal
Evite o contacto com a antena interna do telefone.
Antena interna
Permitir que a manutenção do telefone seja apenas
efectuada por pessoal técnico qualicado
Se permitir que pessoal técnico não qualicado efectue
a manutenção do telefone, tal poderá resultar em danos
no telefone e irá anular a sua garantia.
Assegure a duração máxima da vida útil da bateria e do
carregador
Evite carregar a bateria durante mais de uma semana,
pois uma sobrecarga poderá diminuir a vida útil da bateria.
Após algum tempo, as baterias não utilizadas serão
descarregadas e deverão ser novamente carregadas
antes de serem utilizadas.
Desligue os carregadores das fontes de alimentação
quando estes não estiverem a ser utilizados.
Utilize as baterias apenas para o m previsto.
Desligue o telefone em ambientes potencialmente
explosivos
Não utilize o telefone em postos de abastecimento (estações
de serviço) ou próximo de combustíveis ou químicos. Desligue
o telefone sempre que os sinais ou instruções de aviso assim
o indicarem. O telefone pode causar explosões ou incêndios
junto ou em áreas de transfega e armazenamento de
combusvel ou produtos químicos, ou em áreas de
detonação. Não armazene nem transporte líquidos
inamáveis, gases ou materiais explosivos no mesmo
compartimento em que guarda o telefone, os componentes
ou acessórios.
Reduza o risco de danos motores repetitivos
Quando jogar ou enviar mensagens de texto do seu telefone,
segure no telefone de forma suave, prima ligeiramente os
botões, utilize funções especiais que reduzam o número
de botões que tem de premir (como por exemplo, modelos
e dicionários) e faça várias pausas.
Manusear e eliminar as baterias e carregadores
adequadamente
Utilize apenas baterias e carregadores aprovados pela
Samsung que tenham sido especicamente concebidos
para o seu telefone.
A utilização de baterias e carregadores incompatíveis podem
causar ferimentos graves ou danicar o seu telefone.
Nunca queime as baterias ou o telemóvel. Ao eliminar as
baterias ou o telemóvel, siga as normas locais em vigor.
Nunca coloque as baterias ou o telefone sobre ou dentro
de dispositivos de aquecimento, como microondas, fornos
ou radiadores. As baterias podem explodir quando
sobreaquecidas.
Não esmague ou perfure a bateria. Evite expor as baterias
a pressões externas elevadas, as quais podem provocar
curto-circuito interno e sobreaquecimento.
Evite interferências com pacemakers
Os fabricantes de pacemakers e o grupo de investigação
independente Wireless Technology Research recomendam
uma distância mínima de 15 cm entre os telemóveis e os
pacemakers para evitar potenciais interferências.
Se por qualquer motivo suspeitar que o telefone está a
interferir com o pacemaker ou outro equipamento médico,
desligue imediatamente o telefone e contacte o fabricante
do pacemaker ou do equipamento médico para obter
assistência.
Manuseie os cartões SIM e os cartões de memória com
cuidado
Não remova um cartão enquanto o telefone estiver a transferir
ou a aceder a informação, pois poderá perder dados e/ou
danicar o cartão ou o telefone.
Proteja os cartões contra choques, electricidade estática
e interferências eléctricas de outros equipamentos.
Gravar e apagar com frequência irá diminuir a vida útil
dos cartões de memória.
Não toque nos contactos ou terminais dourados com
os dedos ou objectos metálicos. Se o cartão estiver sujo,
limpe-o com um pano macio.
Garanta o acesso aos serviços de emergência
Pode não ser possível efectuar chamadas de emergência
a partir do seu telefone em algumas áreas ou circunstâncias.
Antes de viajar para áreas remotas ou não desenvolvidas,
planeie um método alternativo para contactar o pessoal dos
serviços de emergência.
Informação SAR
O seu telemóvel é um transmissor e receptor de rádio.
Foi concebido e fabricado para não exceder os limites de
emissão de exposição a energia de rádio frequência (RF)
denidos pelo Conselho da União Europeia (UE). Estes
limites são parte de um extenso conjunto de directivas e
de níveis de energia de RF estabelecidos para a população
geral. As directivas baseiam-se em normas de segurança
desenvolvidas por organizações cientícas independentes
através de uma avaliação periódica e completa de estudos
cientícos.
As normas incluem uma margem de segurança substancial
que foi concebida para garantir a segurança de todas as
pessoas, independentemente da idade e saúde.
A norma de exposição para os telemóveis utiliza uma unidade
de medida designada por Taxa de Absorção Especíca
(SAR). O limite SAR denido pelo Conselho da UE é de
2,0 W/kg. O valor SAR mais elevado para este modelo foi
de 0,819 W/kg.
Eliminação correcta deste produto
(Resíduos Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
(Aplicável na União Europeia e em outros países
europeus com sistema diferentes)
Esta marca apresentada no produto ou a
sua indicação indica que, após a sua vida útil,
o produto não deve ser eliminada juntamente
com o lixo comum.
Para prevenir uma eliminação incorrecta que possa ser
prejudicial para o meio ambiente e para os seres humanos,
faça a separação e recicle de forma responsável para,
deste modo, promover a reutilização sustentável de recursos
materiais.
Os utilizadores particulares deverão contactar o revendedor
onde adquiriram este produto ou as autoridades locais para
se informarem sobre o local onde podem depositar este
artigo para posterior reciclagem ecológica do mesmo.
As empresas devem contactar o seu fornecedor e vericar
os termos e condições do contrato de compra. Este produto
não pode ser eliminado juntamente com outro lixo industrial.
Eliminação correcta das baterias existentes neste produto
(Aplicável na União Europeia e noutros países europeus
com sistemas de recolha de baterias separados.)
Esta marca, apresentada na bateria, manual
ou embalagem, indica que as baterias existentes
neste produto não devem ser eliminadas juntamente
com os resíduos domésticos indiferenciados no
nal do seu período de vida útil. Onde existentes,
osmbolos químicos Hg, Cd ou Pb indicam que
a bateria contém mercúrio, cádmio ou chumbo acima dos
níveis de referência indicados na Directiva CE 2006/66.
Se as baterias não forem correctamente eliminadas, estas
substâncias podeo ser prejudiciais para a saúde humana
ou para o meio ambiente.
Para proteger os recursos naturais e promover a reutilização
dos materiais, separe as baterias dos outros tipos de resíduos
e recicle-as através do sistema gratuito de recolha local
de baterias.
SGH-M200
Printed in Korea
Code No.: GH68-21110A
Portuguese. 10/2008. Rev. 1.0
Telemóvel
Manual do
utilizador
Consoante o software do telemóvel ou a sua operadora,
alguns conteúdos deste manual poderão diferir do seu
telemóvel.
Bluetooth QD ID: BO14451
www.samsungmobile.com
SGH-M200_CIS.indd 1 2008-10-28 �� 3:00:04
Esquema do telemóvel
Ícones informativos
Nota: notas, sugestões de utilização ou informações
adicionais
Seguida de: a ordem das opções ou menus que tem de
seleccionar para executar uma operação; por exemplo:
prima <Menu> Mensagens (representa Menu,
seguido de Mensagens)
[ ]
Parênteses rectos: teclas do telemóvel; por exemplo:
[ ] (representa a tecla Ligar/ sair do Menu)
< >
Parênteses curvos: teclas de função que controlam
diferentes funções de cada ecrã; por exemplo: <OK>
(representa a tecla de função OK)
Ligar e desligar o telemóvel
1. Para ligar o telemóvel, prima sem soltar [ ].
2. Quando o assistente de conguração abrir, pode
personalizar o seu telemóvel seguindo as instruções
no ecrã.
3. Para ligar o telemóvel, prima sem soltar [ ].
Fazer uma chamada
1. No modo Inactivo, introduza o indicativo da área e o número
de telefone.
2. Prima [ ] para marcar o número.
3. Para terminar a chamada, prima [ ].
Atender uma chamada
1. Quando receber uma chamada, prima [ ].
2. Para terminar a chamada, prima [ ].
Ajustar o volume
Para ajustar o volume do tom de toque
1. No modo Inactivo, prima <Menu> Denições
Pers do telefone.
2. Desloque-se até ao perl que utiliza.
3. Prima <Opções> Editar Volume de alerta de
chamada.
4. Desloque-se para a esquerda ou a direita para regular
o volume.
5. Prima <Guardar>.
Para ajustar o volume da voz uma chamada
Com uma chamada em curso, prima [ / ] para ajustar
o volume do altifalante.
Alterar o tom de toque
1. No modo Inactivo, prima <Menu> Denições
Pers do telefone.
2. Desloque-se até ao perl de som que está a ser utilizado.
3. Prima <Opções> Editar Tom de toque da
chamada de voz.
4. Seleccione uma categoria de tom de toque um tom
de toque.
5. Prima <Guardar>.
Telefonar para um número recentemente
marcado
1. No modo Inactivo, prima [ ].
2. Desloque-se para a esquerda ou a direita para seleccionar
um tipo de chamada.
3. Desloque-se para cima ou para baixo para seleccionar
um número ou nome.
4. Prima [ ] para ver os detalhes da chamada ou [ ]
para marcar o número.
Introduzir texto
Alterar o modo de introdução de texto
Prima sem soltar [ ] para mudar para um modo de
introdução de texto. Consoante o seu país, também
pode ser possível aceder a um modo de introdução
para o seu idioma especíco.
Prima [ ] para alternar entre maiúsculas e minúsculas
ou mudar para o modo de Números.
Prima sem soltar [ ] para mudar para um modo de
introdução de texto.
Modo T9
1. Prima as teclas alfanuméricas apropriadas para
introduzir uma palavra inteira.
2. Quando a palavra correcta for apresentada, prima [ ]
para inserir um espaço. Se a palavra correcta não
aparecer, prima [0] para seleccionar uma palavra
alternativa.
Modo ABC
Prima a tecla alfanumérica apropriada até que o carácter
pretendido apareça no visor.
Modo de Números
Prima a tecla alfanumérica apropriada para introduzir
um número.
Modo de Símbolos
Prima a tecla alfanumérica apropriada para seleccionar
um símbolo.
Para mover o cursor, prima a tecla de navegação.
Para eliminar os caracteres um a um, prima < Limpar>.
Para eliminar todos os caracteres, prima sem soltar
<Limpar>.
Para inserir um espaço entre os caracteres, prima [ ].
Para introduzir marcas de pontuação, prima [ 1].
Instalar o cartão SIM e a bateria
1. Retire a tampa da bateria e insira o cartão SIM.
Tampa
da bateria
Cartão
SIM
2. Coloque a bateria e a tampa da bateria.
Bateria
Carregar a bateria
1. Ligue o adaptador de viagem fornecido.
À tomada de corrente alterna
2. Quando o carregamento tiver terminado, desligue
o adaptador de viagem.
Não retire a bateria do telemóvel sem primeiro desligar
o adaptador de viagem. Caso contrário, poderá danicar
o telemóvel.
Adicionar um novo contacto
1. No modo Inactivo, introduza um número de telefone
e prima <Opções>.
2. Seleccione Guardar uma localização de memória
(telemóvel ou SIM) Nova.
3. Seleccione um tipo de número (se necessário).
4. Introduzir informações de contacto.
5. Prima <Guardar> ou [ ] para adicionar o contacto
à memória.
Enviar e visualizar mensagens
Enviar um SMS
1. No modo Inactivo, prima <Menu> Mensagens
Criar Nova Mensagem SMS.
2. Introduza o texto da mensagem.
3. Prima <Opções> Guardar e enviar ou Enviar
apenas.
4. Introduza um número de destino.
5. Prima <Opções> Enviar para enviar a mensagem.
Ver mensagens de SMS
1. No modo Inactivo, prima <Menu> Mensagens
As minhas mensagens Caixa de entrada.
2. Seleccione uma mensagem de texto.
Activar o mobile tracker
Esta função ajuda-o a encontrar o seu telemóvel: se este
tiver sido roubado ou se alguém tentar utilizar o seu telemóvel
com outro cartão SIM, o telemóvel envia automaticamente
a mensagem de detecção predenida para a sua família ou
amigos. Esta função pode não estar disponível consoante
as funções suportadas pelo seu operadora.
1. No modo Inactivo, prima <Menu> Denições
Segurança Mobile tracker.
2. Introduza a sua palavra-passe e prima <OK>.
3. Desloque-se para a esquerda ou a direita para Activo.
4. Desloque-se para baixo e prima [ ] para abrir a lista
de destinatários.
5. Prima [ ] para abrir a lista de contactos.
6. Desloque-se até um contacto e prima [ ].
7. Seleccione um tipo de número (se necessário).
8. Depois de seleccionar os contactos, prima <Opções>
Seleccionar para voltar à lista de destinatários.
9. Prima <Opções> Guardar para guardar
os destinatários.
10. Desloque-se para baixo e introduza um nome
do remetente.
11. Prima <Opções> Guardar <Aceitar>.
Activar e enviar uma mensagem SOS
Numa emergência, pode enviar mensagens SOS para
a família ou amigos para que o ajudem.
Para activar a mensagem SOS
1. No modo Inactivo, prima <Menu> Mensagens
Mensagens SOS Opções de envio.
2. Desloque-se para a esquerda ou a direita para Activo.
3. Desloque-se para baixo e prima [ ] para abrir a lista
de destinatários.
4. Prima [ ] para abrir a lista de contactos.
5. Desloque-se até um contacto e prima [ ].
6. Seleccione um tipo de número (se necessário).
7. Depois de seleccionar os contactos, prima <Opções>
Seleccionar para voltar à lista de destinatários.
8. Prima <Opções> Guardar para guardar os
destinatários.
9. Desloque-se para baixo e dena o número de vezes
que pretende repetir a mensagem SOS.
10. Prima <Guardar> <Sim>.
Enviar uma mensagem SOS
1. Com as teclas bloqueadas, prima [ / ] quatro vezes
para enviar uma mensagem SOS para números
predenidos.
O telemóvel muda para o modo SOS e envia a mensagem
SOS predenida.
2. Para sair do modo SOS, prima [ ].
Denir e utilizar alarmes
Denir um novo alarme
1. No modo Inactivo, prima <Menu> Alarmes.
2. Desloque-se até uma localização de alarme vazia
e prima [ ].
3. Dena os pormenores do alarme.
4. Prima <Guardar>.
Parar um alarme
Quando o alarme tocar,
Prima qualquer tecla para parar alarme sem repetição.
Prima < OK> ou [ ] para parar um alarme com
repetição, ou prima <Repetir> ou qualquer tecla para
silenciar o alarme durante o respectivo período.
Desactivar um alarme
1. No modo Inactivo, prima <Menu> Alarmes.
2. Desloque-se até ao alarme que tenciona desactivar
e prima [ ].
3. Desloque-se para baixo (se necessário).
4. Desloque-se para a esquerda ou a direita para Activo.
5. Prima <Guardar>.
1
Tecla de volume
No modo Inactivo, ajustar o volume
dos tons do teclado; Enviar uma
mensagem SOS
Activar e enviar uma mensagem SOS
2
Tecla de Navegação com 4 sentidos
No modo Inactivo, aceder aos menus
predenidos (para cima/para baixo)
ou aos menus denidos pelo utilizador
(para a esquerda/direita); no modo
Menu, permite percorrer as opções
de menu
3
Tecla de acesso à Web/Conrmar
No modo Inactivo, iniciar o browser;
no modo Menu, permite seleccionar
a opção de menu realçada ou conrmar
a acção
4
Tecla Marcar
Faça ou responda a uma chamada;
no modo Inactivo, obtenha os números
recentemente marcados, das chamadas
recebidas ou perdidas
5
Tecla de servidor de correio de voz
No modo Inactivo, aceder a mensagens
de voz (premir sem soltar)
6
Tecla de bloqueio do teclado
No modo Inactivo, bloquear as teclas
(premir sem soltar)
7
Teclas de função
Permitem executar acções indicadas
na parte inferior do ecrã
8
Tecla Ligar/Sair de menu
Ligar e desligar o telemóvel (premir
sem soltar); terminar uma chamada;
no modo Menu, permite cancelar
a introdução de dados e voltar ao
modo Inactivo
9
Teclas alfanuméricas
10
Tecla de perl silencioso
No modo Inactivo, activar ou desactivar
o perl Silencioso (premir sem soltar)
O telemóvel apresenta os seguintes indicadores de estado na parte
superior do visor:
Ícone Descrição
Intensidade do sinal
Rede GPRS ligada
Chamada em curso
A ligar a uma página
Web segura
Ligado ao PC
Reencaminhamento
de chamadas activado
Roaming (fora da área
normal de serviço)
Nova mensagem
Funcionalidade de
mensagem SOS activada
Ícone Descrição
Alarme activado
Bluetooth activado
Rádio FM ligado
Perl normal activado
Cartão de memória inserido
Reprodução de música
em curso
Reprodução de música
em pausa
Nível de carga da bateria
1
4
5
9
2
3
6
8
10
7
SGH-M200_CIS.indd 2 2008-10-28 �� 3:00:05
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung SGH-M200 Manual do usuário

Categoria
Celulares
Tipo
Manual do usuário