Princess 204000 Especificação

Categoria
Prensas cítricas elétricas
Tipo
Especificação
36
PT
Parabéns!
Adquiriu um produto Princess. O nosso objectivo
é fornecer produtos de qualidade com um
design atraente e a um preço acessível.
Esperamos que desfrute deste produto durante
muitos anos.
Descrição (fig. A)
O seu espremedor 204000 Princess foi concebido
para espremer rapidamente citrinos. O aparelho
é adequado apenas para utilização no interior.
O aparelho é adequado apenas para utilização
doméstica.
1. Indicador de alimentação
2. Cone de pressão (pequeno)
3. Cone de pressão (grande)
4. Colector de polpa
5. Colector de sumo
6. Fuso
7. Tampa anti-pó
8. Compartimento do motor
9. Anti-gotejo automático
10. Placa inferior
Nota: O aparelho pode ser utilizado juntamente
com os seguintes modelos: torradeira
144000/144001/144002 Princess / jarro eléctrico
234000 Princess / máquina de café 244000
Princess.
Insira a ficha do aparelho na tomada na •
parte de trás do espremedor.
Insira a ficha do espremedor na tomada de •
parede.
Utilização inicial
Limpe o aparelho. Consulte a secção •
"Limpeza e manutenção".
Limpe os acessórios. Consulte a secção •
"Limpeza e manutenção".
Montagem (fig. A)
Antes de continuar, tem de ler com atenção as
seguintes instruções:
- Antes de montar ou desmontar, desligue a
ficha da tomada de parede e aguarde até
o aparelho arrefecer.
Coloque o fuso (6) no compartimento do •
motor (8).
Coloque o colector de sumo (5) no fuso (6).•
Coloque o colector de polpa (4) no colector •
de sumo (5).
Coloque o pequeno cone de pressão (2) no •
colector de polpa (4).
Se necessário, coloque o grande cone de •
pressão (3) no pequeno cone de pressão (2).
Coloque a placa inferior (10) na parte •
inferior do aparelho.
Utilização (fig. A & B)
Sugestões de utilização
O aparelho está equipado com um anti-gotejo
automático (9). O anti-gotejo automático (9)
é accionado colocando um copo com peso
suficiente na placa inferior (10). Se o copo não
tiver peso suficiente, a mola do anti-gotejo
automático (9) poderá empurrar o copo.
Antes de continuar, tem de ler com atenção as
seguintes instruções:
- o deixe o aparelho ligado continuamente
durante mais de três minutos.
- Permita que o aparelho arrefeça durante,
aproximadamente, cinco minutos após
cada dez pressões.
Monte o aparelho. Consulte a secção •
"Montagem".
Corte os citrinos a meio.•
Insira a ficha na tomada de parede. •
O indicador de alimentação (1) acende-se.
Coloque um copo vazio na placa inferior (10).•
Coloque a superfície cortada de uma •
metade sobre o cone de pressão:
- Para pequenos citrinos (limões, limas,
etc.), utilize o pequeno cone de pressão.
- Para grandes citrinos (laranjas, toranjas,
etc.), utilize o grande cone de pressão.
Pressione o citrino com uma o. O aparelho •
começa automaticamente a pressionar
o citrino. O sumo flui automaticamente
para o copo.
Se o anti-gotejo automático (9) empurrar •
o copo, faça uma das acções seguintes:
37
PT
- Fig. B1: Pressione o citrino até que o colector
de sumo (5) esteja cheio (200 ml). Coloque
um copo vazio na placa inferior (10). Segure
o copo contra o anti-gotejo automático (9)
até que esteja cheio com a quantidade
necessária de sumo.
- Fig. B2: Coloque um copo vazio na placa
inferior (10). Segure o copo contra o anti-
gotejo automático (9) com uma mão e
pressione o citrino com a outra.
Pressione o citrino até que deixe de sair •
sumo do mesmo. O aparelho pára
automaticamente quando deixa de
pressionar.
Nota: O aparelho muda automaticamente de
direão quando é desligado e ligado de modo
a aumentar a quantidade de sumo extraída.
Pare de pressionar o citrino numa das •
seguintes situações:
- não sai mais sumo do fruto;
- o colector de sumo está cheio com a
quantidade de sumo pretendida;
- o copo está cheio com a quantidade de
sumo pretendida;
Após a utilização, retire a ficha da tomada •
de parede. O indicador de alimentação (1)
apaga-se.
Limpeza e manutenção
Antes de continuar, tem de ler com atenção as
seguintes instruções:
- Antes de limpeza ou manutenção, desligue
a ficha da tomada de parede e aguarde
até o aparelho arrefecer.
- Não mergulhe o aparelho em água ou
quaisquer outros líquidos.
Antes de continuar, deve ler atentamente as
seguintes instruções:
- Não utilize agentes de limpeza agressivos
ou abrasivos para limpar o aparelho.
- Não utilize objectos pontiagudos para
limpar o aparelho.
Verifique regularmente o aparelho quanto •
a possíveis danos.
Limpe o exterior do aparelho com um pano •
macio e mido. Seque bem o exterior do
aparelho com um pano limpo e seco.
Lave os cones de pressão em água com •
detergente. Enxae os cones de pressão sob
água corrente. Seque bem os cones de pressão.
Limpe o fuso, o colector de sumo e o colector •
de polpa em água com sabão. Enxae
o fuso, o colector de sumo e o colector de
polpa sob água corrente. Seque bem o fuso,
o colector de sumo e o colector de polpa
com um pano limpo e seco.
Lave a tampa anti-pó em água com •
detergente. Enxagúe a tampa anti-pó sob
água corrente. Seque bem a tampa anti-pó
com um pano limpo e seco.
Lave a placa inferior em água com •
detergente. Enxagúe a placa inferior sob
água corrente. Seque bem a placa inferior
com um pano limpo e seco.
Armazenamento
Coloque o aparelho e os acessórios na •
embalagem original.
Guarde o aparelho com os acessórios num •
local seco, isento de gelo e longe do
alcance das crianças.
Instruções de segurança
Segurança geral
Leia atentamente o manual antes de utilizar. •
Guarde o manual para futura referência.
Utilize apenas o aparelho e respectivos •
acessórios para os fins a que se destinam.
Não utilize o aparelho nem os acessórios
para outros fins, diferentes dos descritos
no manual.
Vigie sempre as crianças para que não •
brinquem com o aparelho.
O aparelho não se destina a ser utilizado •
por pessoas (incluindo crianças) com
incapacidades físicas, sensoriais ou mentais,
assim como com falta de experiência e
conhecimentos, excepto se forem
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho por parte de uma
pessoa responsável pela sua segurança.
Não utilize o aparelho se este possuir •
qualquer peça ou acessório danificado ou
com defeito.
38
PT
Se alguma peça ou acesrio estiver danificado
ou apresentar defeitos, deve ser substituído
pelo fabricante ou um agente autorizado.
o utilize o aparelho próximo de banheiras, •
chuveiros, lavatórios ou outros recipientes
que contenham água.
Não mergulhe o aparelho em água ou outros •
líquidos. Se o aparelho for mergulhado em
água ou outros líquidos, não retire o
aparelho com as mãos. Retire imediatamente
a ficha da tomada de parede. Se o aparelho
for mergulhado em água ou outros
líquidos, não volte a utilizar o aparelho.
Este aparelho destina-se apenas a utilizão •
doméstica e outras similares, tais como em
áreas de copa do pessoal em lojas,
escritórios e outros ambientes de trabalho;
casas de quinta; por clientes em hotéis e
motéis e outros ambientes do tipo residencial;
ambientes do tipo dormida e pequeno-
almoço.
Segurança eléctrica
Antes de utilizar, assegure-se de que a •
voltagem de rede corresponde à indicada
na placa de identificação do aparelho.
O aparelho não permite o controlo através •
de um temporizador externo ou de um
sistema de controlo remoto separado.
Ligue o aparelho a uma tomada de parede •
com ligação à terra. Se necessário, utilize um
cabo de extensão com ligação à terra de
diâmetro adequado (pelo menos, 3 x 1 mm
2
).
Para uma maior protecção, instale um •
dispositivo de corrente residual (RCD) com
uma corrente de funcionamento nominal
residual que não exceda 30 mA.
Certifique-se de que não entra água nos •
pinos de contacto das fichas do cabo de
alimentação e do cabo de extensão.
Desenrole sempre totalmente o cabo de •
alimentação e o cabo de extensão.
Certifique-se de que o cabo de alimentação •
fica pendurado na extremidade de uma
bancada de trabalho e que não pode ser
acidentalmente pisado ou puxado.
Mantenha o cabo de alimentação afastado •
de calor, óleo e extremidades afiadas.
Não utilize o aparelho se o cabo de •
alimentão ou a ficha estiverem danificados
ou apresentarem defeitos.
Se o cabo de alimentação ou a ficha
estiverem danificados ou apresentarem
defeitos, deverão ser substituídos pelo
fabricante ou um agente autorizado.
Não puxe pelo cabo para desligar a ficha •
da tomada.
Desligue a ficha da tomada quando o •
aparelho não estiver a ser utilizado, antes
de montar ou desmontar e antes de limpar
e proceder à manutenção.
Instruções de segurança para
espremedores
Não utilize o aparelho no exterior.•
Não utilize o aparelho em ambientes •
húmidos.
Coloque o aparelho sobre uma superfície •
estável e plana.
Coloque o aparelho sobre uma superfície •
resistente ao calor e aos salpicos.
Não coloque o aparelho sobre uma placa •
de cocção.
Certifique-se de que o aparelho não entra •
em contacto com materiais inflamáveis.
Mantenha o aparelho afastado de fontes •
de calor. Não coloque o aparelho sobre
superfícies quentes ou próximo de chamas
a descoberto.
Certifique-se de que as suas mãos estão •
secas antes de tocar no aparelho.
Tenha cuidado com as peças afiadas. Não •
toque nas peças em movimento.
Quando não estiver a utilizar o aparelho, •
guarde-o num local seco. Certifique-se de
que as crianças não têm acesso a aparelhos
armazenados.
Declinação de responsabilidade
Sujeito a alterações; as especificações podem
ser alteradas sem aviso prévio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Princess 204000 Especificação

Categoria
Prensas cítricas elétricas
Tipo
Especificação