Kress 108 AS 1.3 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
45 °C
5 °C
SiO
2
100-240 V~
50/60 Hz
0,34 kg
10,8 V
2,0 A
10,8 V
Li-Ion
L
wA
L
pA
K
= 77 dB(A)
= 66 dB(A)
= 3 dB
K =
1,5 m/s
2
Technical data
Caractéristiques techniques
Caratteristiche tecniche
Datos técnicos
Dados técnicos
Technische specificaties
Tekniske specifikationer
Tekniske data
Tekniska data
Teknisket tiedot
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Tehnički podaci
Tehnični podatki
Műszaki adatok
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
DE
108 AS 1,3
108 AS 1,3
W-38237_a
Originalbetriebsanleitung
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
DE
Mode d`emploi original
Original instructions
Manual original
Istruzioni originali
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual original
Original driftsinstruks
Original brugsanvisning
Alkuperäiset ohjeet
Bruksanvisning i original
Originalne upute za rad
Πρωτότυπο oδηγίες χρήσης
Eredeti használati utasítás
lzvirna navodila
7
22
36
51
66
81
96
111
125
138
152
167
183
197
211
-
-
17
31
46
61
76
91
106
120
134
147
161
178
192
206
-
-
2
CE Declaration of conformity
We declare under our sole responsibility
that this product is in conformity with the
following standards or standardization
documents: see CE
Technical file at: see TF
CE Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung,
dass dieses Produkt mit den folgenden
Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt: siehe CE
Technische Unterlagen bei: siehe TF
CE Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre
responsabilité que ce produit est en
conformité avec les normes ou documents
normalisés: voir ce CE
Dossier technique auprès de: voirce TF
CE Dichiarazione di conformità
Assumendone la piena responsabilitá,
dichiariamo che il dotto è proconforme
alle seguenti normative ed ai relativi
documenti: vedere CE
Facicolo tecnico presso: vedere TF
CE Declaracion de conformidad
Declaramos bajo nuestra sola
responsabilidad que este producto está en
conformidad con las normas o documentos
normalizados siguentes: ver CE
Expediente técnico en: TF
Declaração de conformidade CE
Declaramos à responsabilidade exclusiva
que este produto está em conformidade
com as seguintes normas ou documentos
normativos: Veja CE
Processo técnico em: veja TF
CE Overensstemmelseserkæring
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at
dette produkt er I overensstemmelse med
folgende normer eller normative
dokumenter: se CE
Teknisk dossier hos: se TF
CE Konformiteitsverklaring
Wij verklaren op eigen verantwoording,
dat dit produkt voldoet aan de volgende
normen of normatieve dokumenten:
zie CE
Technisch dossier bij: TF
CE Erklæring av konformitet
Vi overtar ansvaret for at dette produktet
er i overenstemmelse med folgende
standarder eller standarddokumenter:
se CE
Tekniske underlag hos: se TF
CE Deklaracija o ustreznosti
S polno odgovornostjo izjavljamo, da ta
izdelek ustreza naslednjim standardom
ali normativom: glej CE
Tehnična dokumentacija se nahaja pri:
glej TF
CE Izjava Dobljavača
Mi izjavljujemo i potvrđujemo pod punom
odgovornošću sukladnost proizvoda s
sljedećim harmoniziranim normama ili
specifikacijom: vidi CE
Tehnička dokumentacija se može
dobiti kod: vidi TF
CE-Egyenlöségi nyilatkozat
Teljes felelösségünkkel igazoljuk, hogy
ez a termék az alábi normáknak vagy az
ezen normákat alátámasztó
dokumentumoknak megfelel: lásd a CE-nél
Technikai dokumentáció: lásd TF-nél
CE Konformitetsförklaringen
Vi intygar och ansvarar för att denna
produkt överensstämmer med följande
normer och dokument: se CE
Teknisk tillverkningsdokumentation
finns hos: se TF
CE Todistus
standardinmukaisuudesta
Todistamme täten ja vastaame yksin siitä,
että tämä tuote on allalueteltujen
standardien ja stardoimisasiakirjojen
vaatimusten mukainen: katso CE
Tekninen tiedosto kohdasta: katso TF
CE Δήλωσŋ συμδατικότητος
Δηλώνουμε υττευΘύνως ότι το προϊόν
αυτό είναІ κατασκευασμένο σύμφωνα με
τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές
συστάσεις: βλέπε CE
Τεχνικός φάκελος απο: βλέπε TF
CE:
TF:
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 60335-2-29
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
2006/42/EG, 2004/108/EG, 2006/95/EG
KRESS-elektrik GmbH & Co. KG, Postfach 166, D-72403 Bisingen
Bisingen, im April 2011
108 AS 1,3
10 mm 6 mm
8 mm
1,3 Ah
14
28
43
58
73
88
102
117
131
145
158
175
189
204
218
-
-
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
DE
Fitting the QuiXS angle adapter
Montage de l'adaptateur angulaire QuiXS
Montaggio dispositivo ausiliario angolare QuiXS
Montaje del suplemento angular QuiXS
Montagem do adaptador angular QuiXS
Montage QuiXS-haakse kop
Montering af QuiXS-vinkelforsats
Montering av QuiXS-vinkeladapter
Montering av QuiXS-vinkeltillsats
QuiXS-kulmasuojuksen asennus
Τοποθέτηση γωνιακής προέκτασης QuiXS
Montaža QuiXS kutnog nastavka
Montaža kotnega adapterja QuiXS
A QuiXS szögelőtét rögzítése
Safety rules
Avertissements de sécurité
Indicazioni di sicurezza
Advertencias de peligro
Normas des segurança
Veiligheidswaarschuwingen
Bemærkninger til sikkerheden
Sikkerhetsanvisninger
Säkerhetsanvisningar
Turvallisuusohjeita
Υποδείξεις ασφαλείας
Sigurnosne upute
Varnostni napotki
Biztonsági tudnivalók
Montage QuiXS-Winkelvorsatz
Technische Daten
Sicherheitshinweise
0,8 kg
a
h
2,5 m/s
2
Klemens Müller,
Qualität & Prozessbeauftragter
Quality & Process Representative
Wolfgang Auch,
Technischer Leiter
Technical Director
XI
VII
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
W-38237_a_108AS_aussen_1104.ai 21.04.2011 14:56:17W-38237_a_108AS_aussen_1104.ai 21.04.2011 14:56:17
100-240V~
50/60Hz
6 Nm
20 Nm
1 Nm
12
max
1
20 Nm
0,8 - 8 mm
Setting the torque
Présélection du couple
Preselezione della coppia
Preselección del par de giro
Pre-seleccionar o binário
Draaimoment vooraf instellen
Vælg drejningsmoment
Forvalg av dreiemoment
Förval av vridmoment
Vääntömomentin asetus
Προεπιλέξτε ροπή στρέψης
Predodabir zakretnog momenta
Izbira vrtilnega momenta
A forgatónyomaték előválasztása
12
27
41
56
71
87
101
116
130
143
157
173
188
202
216
-
-
11
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
DE
12
27
42
57
72
87
101
116
130
143
157
173
188
202
216
-
-
26
41
56
71
86
101
115
129
143
156
173
188
202
216
-
-
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
DE
Selecting the rotary direction
Sélection du sens de rotation
Selezione del senso di rotazione
Seleccionar sentido de rotación
Selecção do sentido de rotação
Draairichting kiezen
Valg af omdrejningsretning
Velge dreieretning
Välj rotationsriktning
Pyörimissuunnan valitseminen
Επιλογή κατεύθυνσης περιστροφής
Odabir smjera vrtnje
Izberite smer vrtenja
Forgásirányváltás
בוביסה ןוויכ תריחב
Charging the battery
Chargement de la batterie
Caricamento della batteria
Carga del acumulador
Carregar o acumulador
Accu opladen
Opladning af batteri
Lade batteriet
Ladda batteriet
Akun lataaminen
Φόρτιση επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
Punjenje punjive baterije
Polnenje akumulatorja
Az akkumulátor töltése
תוללוס ןועטל
30
108 AS 1,3
108 AS 1,3
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
DE
14
28
43
58
73
88
103
117
131
145
158
175
190
204
218
-
-
25
40
55
70
85
100
114
128
142
155
171
186
200
215
-
-
Battery lamp
Lampe accu
Lampada a batteria
Lámpara de acumulador
Lâmpada do acumulador
Accu-lamp
Akku-lampe
Batterilampe
Batterilampa
Akkulamppu
Λυχνία επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
Aku svjetiljka
Akumulatorksa svetilka
Akkumulátor lámpa
-
-
Akku-Lampe
Drehrichtung wählen
Changing the tool
Changement d'outil
Sostituzione dell'utensile
Cambio de útil
Troca de ferramenta
Gereedschap vervangen
Skift af værktøj
Skift av verktøy
Byta verktyg
Työkalun vaihtaminen
Αλλαγή εργαλείου
Zamjena alata
Menjava orodja
Szerszámcsere
עוביק תבשות
Werkzeug wechseln
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
DE
Arbeitsplatzbeleuchtung
Nm
Nm
לותיפ תריחב
25
39
54
69
84
99
113
127
141
154
170
186
200
214
-
-
10
12
26
41
56
71
86
101
115
129
143
156
172
187
201
216
-
-
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
KR
IL
DE
12
Akku laden
Drehmoment vorwählen
+
= 0 min
-1
Ein / Aus
On / Off
Marche / Arrêt
Acceso / Spento
Conexión / Desconexión
Ligar / Desligar
Aan / Uit
Til / Fra
På / Av
Till / Från
Käynnistys / Pysäytys
Ενεργοποίηση / Aπενεργοποίηση
Upaljeno / Izključeno
Vklop / Izklop
Be / Ki
Workplace lighting
Eclairage du poste de travail
Illuminazione della postazione di lavoro
Iluminación del puesto de trabajo
Iluminação do local de trabalho
Werkplaatsverlichting
Arbejdsbelysning
Arbeidsplassbelysning
Arbetsplatsbelysning
Työpistevalo
Φωτισμός περιοχής εργασίας
Rasvjeta radnog mjesta
Osvetlitev delovnega mesta
Munkaterület megvilágítása
4
I
2
7
1
9
10
11
5
6
II
III
V
VII
VI
IX
X
VIII
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
W-38237_a_108AS_innen_1104.ai 21.04.2011 14:53:02W-38237_a_108AS_innen_1104.ai 21.04.2011 14:53:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kress 108 AS 1.3 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário