Setup Guide
Guía de instalación
Guia de instalação
Printed in USA
Impreso en EE.UU.
Impresso nos E.U.A.
CPD-42712
Epson
®
SureColor
®
S-Series
Epson
®
SureColor
®
S-Series
CPD42712_S-SeriesV2_SG_ESP.indd 1 2/23/15 1:49 PM
| 87
Portugs
Conteúdo
Remoção da embalagem e montagem da impressora ....................................................................... 88
Montagem da base de suporte .................................................................................................. 91
Instalação da impressora ........................................................................................................... 93
Instalação do sistema de bobina de alimentação ........................................................................ 98
Instalação do enrolador de papel ............................................................................................ 101
Ajuste do sistema de alimentação de papel .................................................................................... 104
Ajuste da bobina de alimentação ............................................................................................ 104
Ajuste do enrolador de papel .................................................................................................. 113
Marcação da posição de alimentação de papel (S30675) ................................................................ 120
Seleção de um modo de cor (S50675 e S70675) ........................................................................... 122
Instalação de cartuchos de tinta ..................................................................................................... 122
Instalação do software ................................................................................................................... 125
Conexão ao sistema ................................................................................................................ 125
Atualização do firmware da impressora ......................................................................................... 126
Verificação da versão atual do firmware .................................................................................. 126
Atualização do firmware ......................................................................................................... 126
Configuração da impressora para rede .................................................................................... 127
88 | Remoção da embalagem e montagem da impressora
Remoção da embalagem e montagem da impressora
Observação: A não ser que seja indicado do contrário, as ilustrações neste manual mostram a SureColor
®
S50675/S70675, mas as instruções se aplicam a todos os três modelos.
Antes de iniciar a montagem, certifique-se de que tem espaço suficiente para configurar e utilizar a
impressora. As ilustrações a seguir mostram o espaço mínimo necessário para usar a impressora:
Ao escolher um lugar para a impressora, deixe espaço suficiente para fácil acesso e ventilação. Evite locais
sujeitos a luz solar direta, calor excessivo, umidade ou poeira. Certifique-se de que a impressora está
colocada em uma superfície plana e estável capaz de suportar o peso dela:
S30675 - 219 kg
S50675 - 238 kg
S70675 - 229 kg
ALERTA: São necessárias seis pessoas para desembalar e instalar a impressora.
Um espaço ainda maior é necessário para montar a impressora e sua base, portanto, certifique-se de
preparar uma área grande e vazia antes de desembalar o produto. Além disso, certifique-se de guardar a
caixa e o material de embalagem, caso precise transportar a impressora mais tarde.
100 mm
500 mm
3620 mm
500 mm
2903 mm
1750 mm
1000 mm
1
0
0
0
m
m
Remoção da embalagem e montagem da impressora | 89
Português
Os seguintes itens devem estar incluídos com a sua impressora:
Montagem da impressora e da base de suporte (S30675):
:
Cabo de alimentação
Suporte de cabo
Barras para transporte
Pernas
Chave
sextavada
Hastes de suporte horizontais
Suporte de reservatório de
resíduo de tinta e tanque
Guias de ajuste
Impressora
Etiquetas
de aviso
traduzidas
Ferramenta de
alinhamento
Contrapeso
Papel de ajuste
Suporte do enrolador
de papel/alimentador
Enrolador de papel
Bobina de
alimentação
Núcleo do rolo
Documentação
90 | Remoção da embalagem e montagem da impressora
Montagem da impressora e da base de suporte (S50675 e S70675):
Sistema adicional de secagem da tinta (S50675 somente)
Hastes de suporte horizontais
Guias de ajuste
Cabo de
alimentação
Suporte de reservatório
de resíduo de tinta
Barras para transporte
Suporte de cabo
Etiquetas de
aviso traduzidas
Pernas
Chave
sextavada
Impressora
Etiquetas de alinhamento
do papel
Suporte do enrolador
de papel/alimentador
Bobina de alimentação
Enrolador de papel
Núcleo do rolo
Papel de ajuste
Ferramenta de
alinhamento
Contrapeso
Documentação
Montagem da base de suporte | 91
Português
Kit de manutenção:
Montagem da base de suporte
1. Tire a base de suporte da embalagem e certifique-se de que tem todos estes itens.
2. Remova a fita e deslize a haste de suporte horizontal maior nas duas pernas.
Kit de manutenção
regular
Kit de
graxa
Limpador, lavador do
limpador e almofada
de descarga (um
conjunto para a
S30675 e dois para
os outros produtos)
Contrapeso
Cartucho de substituição
(se tinta branca ou prata
metálica não for usada
na S50675 ou S70675)
Fita de papelBandeja de metal
Parte de trás da base
de suporte
92 | Montagem da base de suporte
3. Utilize a extremidade longa da chave sextavada para apertar os parafusos pré-colocados em cada
extremidade da haste de suporte horizontal.
4. Prenda a haste de suporte horizontal menor com dois parafusos B (quatro no total) atrás das pernas
direita e esquerda.
Instalação da impressora | 93
Português
5. Encaixe o suporte de reservatório de resíduo de tinta e fixe-o usando quatro parafusos B.
Instalação da impressora
São necessárias seis pessoas para instalar a impressora; quatro pessoas para carregá-la e duas para
posicioná-la na base de suporte. Utilize as barras para transporte que vêm com a impressora para
levantá-la e movê-la.
94 | Instalação da impressora
1. Na frente da impressora, insira as barras para transporte em ambos os lados, com os parafusos de
bloqueio voltados para o chão, conforme exibido. Após inseri-las, gire as barras 180° no sentido
anti-horário para travá-las na posição correta. Isso evita que a impressora deslize quando for levantada.
Cuidado: Antes de instalar a impressora, certifique-se de que a base de suporte está fixada na posição
correta. Para fixar a base de suporte, gire os pés para a direita, até que estejam firmemente colocados no
chão, e trave as rodinhas.
Instalação da impressora | 95
Português
2. Levante a impressora e coloque-a na base de suporte. Alinhe as marcas na parte de baixo da impressora
com as setas na parte superior das pernas da base de suporte antes de colocar a impressora e remover as
barras para transporte.
3. Prenda a impressora na base de suporte usando três parafusos A e arruelas.
96 | Instalação da impressora
4. Remova a fita e abra a tampa da frente, depois remova as almofadas de proteção de baixo dos roletes de
pressão (S50675 e S70675):
5. Aperte as linguetas nas laterais das presilhas do papel e mova as presilhas para o centro da chapa da
impressora.
Instalação da impressora | 97
Português
6. Passe o tubo de resíduos de tinta pelo buraco no quadro e prenda-o no lugar. Certifique-se de puxar o
tubo de resíduos de tinta para baixo o suficiente para que a braçadeira anexada permaneça sob o clipe
inferior do suporte.
7. Remova a tampa do reservatório de resíduos de tinta e instale o reservatório no suporte. Certifique-se
de que o tubo de resíduos de tinta foi inserido na abertura.
Observação: Guarde a tampa do reservatório de resíduos de tinta. O reservatório deve ser vedado de
maneira adequada para o descarte.
98 | Instalação do sistema de bobina de alimentação
Instalação do sistema de bobina de alimentação
São necessárias as seguintes peças para montar e fixar a bobina de alimentação:
Cuidado: A bobina de alimentação é pesada e precisa de duas pessoas para ser instalada. Para não danificar a
bobina, levante-a segurando as duas barras por baixo, conforme mostrado.
1.
Prenda o suporte na parte de trás da impressora com dois parafusos C de cada lado.
Etiqueta de alinhamento do papel para a S50675 ou S70675
Instalação do sistema de bobina de alimentação | 99
Português
2. Abaixe a bobina de alimentação sobre o suporte que acabou de instalar e utilize parafusos de tamanho
C para fixá-lo no lugar.
Observação: Não aperte os parafusos no suporte do lado esquerdo até que termine de ajustar a bobina de
alimentação de papel, conforme descrito na página 104. Certifique-se de que os parafusos estejam soltos.
3.
Passe o cabo de comunicação que está conectado à impressora pelo suporte de cabo.
100 | Instalação do sistema de bobina de alimentação
4. Levante a tampa da porta, conforme exibido, e conecte o cabo de comunicação. Certifique-se de passar
o cabo pelo suporte de cabo após conectá-lo.
Observação: Remova o núcleo do rolo e mova o apoio do rolo esquerdo para a direita para facilitar o acesso
à tampa da porta.
5.
Certifique-se de que o cabo está completamente encaixado na porta e feche a tampa da porta quando
terminar.
Instalação do enrolador de papel | 101
Português
6. Para a S50675/S70675, prenda a etiqueta de alinhamento do papel na barra frontal, alinhando a
extremidade esquerda com a extremidade esquerda da etiqueta guia na barra.
Instalação do enrolador de papel
São necessárias as seguintes peças para montar e fixar o enrolador de papel:
1. Prenda o suporte na frente da impressora, como mostrado.
102 | Instalação do enrolador de papel
Observação: O enrolador de papel é pesado (21,5 kg), portanto são necessárias duas pessoas para
carregá-lo. Para não danificar o enrolador de papel, levante-o segurando nas duas barras na parte de baixo,
como mostrado.
2. Coloque o enrolador de papel sobre o suporte que acabou de instalar e utilize parafusos de tamanho C
para fixá-lo no lugar temporariamente.
Observação: Não aperte os parafusos no suporte do lado direito até que termine de ajustar a bobina de
alimentação de papel, conforme descrito na página 104. Certifique-se de que os parafusos estejam soltos.
Instalação do enrolador de papel | 103
Português
3. Conecte o cabo de comunicação que está ligado ao enrolador de papel passando-o pela haste de
suporte horizontal para a parte de trás da impressora. Coloque o cabo no suporte de cabo e conecte-o,
certificando-se de que apertou os parafusos do plugue para fixá-los no lugar.
4. Prenda os suportes do cabo e depois conecte os cabos de alimentação na impressora e use os suportes
de cabo para contê-los, conforme mostrado.
5. Conecte a impressora a uma tomada de fácil acesso. Observe que duas tomadas não necessárias, para
um total de 20 amps. Recomenda-se que as tomadas sejam alimentadas por um circuito dedicado de
30 amps.
104 | Ajuste do sistema de alimentação de papel
Ajuste do sistema de alimentação de papel
Após a montagem da impressora, utilize a ferramenta de alinhamento incluída, guias de ajuste e o
contrapeso para realizar um ajuste paralelo da bobina de alimentação e do enrolador do papel. Isso garante
que o papel seja alimentado corretamente e ajuda a reduzir erros de impressão. Certifique-se de que a
impressora está nivelada e em uma superfície plana.
Ajuste da bobina de alimentação
São necessárias duas pessoas para fazer um ajuste paralelo, uma na frente da impressora e uma atrás.
1. Abra a tampa frontal e empurre a alavanca de carregamento de papel.
2. De trás da impressora, passe as guias direita e esquerda de ajuste pelo caminho de papel.
Ajuste da bobina de alimentação | 105
Português
3. Coloque as guias sobre os parafusos atrás da impressora e remova a proteção para prender as guias.
Observação: O adesivo não danifica a unidade de aquecimento.
4.
Coloque e prenda as guias sobre os parafusos na frente da impressora.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130