Indesit TA 5 V (EX) Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario

Este manual também é adequado para

TA 5 (EX)
TA 5 H (EX)
TA 5 S H (EX)
TA 5 V H (EX)
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 2
Description de l’appareil, 3
Réversibilité des portes,5
Installation,6
Mise en marche et utilisation, 7
Entretien et soin,7
Précautions et conseils, 8
Anomalies et remèdes, 9
Sumario
Manual de instrucciones, 1
Asistencia, 2
Descripción del aparato, 3
Reversibilidad de la apertura de las puertas, 5
Instalación, 10
Puesta en funcionamiento y uso, 11
Mantenimiento y cuidados, 11
Precauciones y consejos, 12
Anomalías y soluciones, 13
Français
Mode d’emploi
REFRIGERATEUR 2 PORTES
Español
Manual de instrucciones
FRIGORÍFICO DE 2 PUERTAS
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance,2
Description of the appliance, 4
Reversible doors, 5
Installation, 14
Start-up and use, 15
Maintenance and care, 15
Precautions and tips, 16
Troubleshooting, 17
English
Operating Instructions
2-DOOR FRIDGE
Índice
Instruções para a utilização, 1
Assistência,2
Descrição do aparelho, 4
Reversibilidade da abertura das portas, 5
Instalação, 18
Início e utilização, 19
Manutenção e cuidados, 19
Precauções e conselhos, 20
Anomalias e soluções, 21
Portuges
Instruções para a utilização
FRIGORÍFICO 2 PORTAS
AR



2
Assistance
Avant de contacter le centre d’Assistance :
Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (
voir
Anomalies et Remèdes
).
Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours
pas et si l’inconvénient persiste, appelez le service après-vente
le plus proche.
Signalez-lui :
le type d’anomalie
le modèle de l’appareil (Mod.)
le numéro de série (S/N)
Vous trouverez tous ces renseignements sur l’étiquette
signalétique placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à
gauche.
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et
exigez toujours l’installation de pièces détachées originales.
Asistencia
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (
ver
Anomalías y Soluciones
).
Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y el
inconveniente por Ud detectado continúa, llame al Centro de
Asistencia Técnico más cercano.
Comunique:
el tipo de anomalía
el modelo de la máquina (Mod.)
el número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de características
ubicada en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda.
No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre
la instalación de repuestos que no sean originales.
La siguiente información es válida solo para España.
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.
- modèle
- modelo
- model
- modelo
- numéro de série
- número de serie
- serial number
- número de série
Assistance
Before calling for Assistance:
Check if the malfunction can be solved on your own (
see
Troubleshooting
).
If after all the checks, the appliance still does not operate or the
problem persists, call the nearest Service Centre
Communicating:
type of malfunction
appliance model (Mod.)
serial number (S/N)
This information can be found on the data plate located on the
bottom left side of the refrigerator compartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse
spare parts which are not originals.
Assistência
Antes de contactar a Assistência técnica:
Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (
veja as
Anomalias e Soluções
).
Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e o
inconveniente detectado continuar, contactar o Centro de
Assistência mais próximo.
Comunique:
o tipo de anomalia
o modelo da máquina (Mod.)
o número de série (S/N)
Estas informações encontram-se na placa de identificação situada
no compartimento frigorífico embaixo à esquerda.
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre a
instalação de peças sobresselentes não originais para
reposição.
4
6
1
5
8
2
3
4
7
9
10
Description of the appliance
Overall view
The instructions contained in this manual are applicable to different
model refrigerators. The diagrams may not directly represent the
appliance purchased. For more complex features, consult the
following pages.
1 Levelling FEET
2 FRUIT and VEGETABLE bin
3 SHELVES
*
4 TEMPERATURE REGULATING Knob
5 FREEZER and STORAGE compartment
6 PURE WIND PLUS*
7 Removable multipurpose SHELVES
*
88
88
8
CAN SCAN S
CAN SCAN S
CAN SHELVES*
**
**
*
99
99
9 Removable CAN SHELVES
*
10 BOTTLE shelf
* Varies by number and/or position, available only on certain
models.
Descrição do aparelho
Visão geral
Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos,
portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do
aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais
complexos nas páginas seguintes.
1 PEZINHO de regulação
2 Gaveta para FRUTAS e HORTALIÇAS
3 PRATELEIRA
*
4 Manípulo para a REGULAÇÃO DA TEMPERATURA
5 Compartimento para CONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO
6 PURE WIND PLUS*
7 Prateleira extraível da porta VÃO PARA GUARDAR OBJECTOS
*
8 LASTAS DE8 LASTAS DE
8 LASTAS DE8 LASTAS DE
8 LASTAS DE varanda*
9 9
9 9
9 Prateleira extraível da porta OBJECTOS*
10 Prateleira para GARRAFAS
* Variáveis em número e/ou na posição, presente somente em
alguns modelos.
5
Reversible doors
If it is necessary to change the direction in which the doors open,
please contact the Technical Assistance Centre.
Réversibilité des portes
Si une inversion du sense d’ouverture des portes s’avère
nécessaire, faire appel à notre service d’assistance technique.
.
Reversibilidad de la apertura de las
puertas
Cuando sea necesario cambiar el sentido de apertura de las puertas,
llame al servicio de Asistencia Técnica.
Reversibilidade da abertura das
portas
No caso em que se torne necessário inverter o sentido de
abertura das portas, contacte o serviço de Assistência Técnica.
18
P
Instalação
! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a
qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,
assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para
informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas
respectivas advertências.
!
Leia com atenção as instruções: há informações importantes
sobre a instalação, a utilização e a segurança.
Posicionamento e ligação
Posicionamento
1. Posicione o aparelho num ambiente bem ventilado e não
húmido.
2. Não tape as grades traseiras de ventilação: o compressor e o
condensador emitem calor e necessitam de uma boa ventilação
para funcionarem bem e os consumos de electricidade
diminuírem.
3. Deixe uma distância de pelo menos 10 cm. entre a parte superior
do aparelho e os móveis que houver acima, e de pelo menos 5
cm. entre as laterais e os móveis/paredes aos lados.
4. Deixe o aparelho longe de fontes de calor (a luz do sol directa,
um fogão eléctrico).
5. Para manter uma distância ideal entre o produto e a parede
posterior, montar os distanciadores presentes no kit de instalação
seguindo as instruções presentes na folha dedicada.
Nivelamento
1. Instale o aparelho sobre um piso plano e rígido.
2. Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para
compensar, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros.
Ligação eléctrica
Depois do transporte, posicione o aparelho na vertical e aguarde
pelo menos 3 horas antes de ligar o sistema eléctrico. Antes de
colocar a ficha na tomada eléctrica, certifique-se que:
a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade
com a legislação;
a tomada tenha a capacidade de suportar o carga máxima.
de potência da máquina, indicada na placa de identificação
situada no compartimento frigorífico em baixo à esquerda (p.
ex.: 150 W);
a tensão de alimentação seja entre os valores indicados na
placa de identificação, situada embaixo à esquerda (p. ex.:
220-240 V);
a tomada seja compatível com a ficha do aparelho.
Em caso contrário peça a substituição da ficha a um técnico
autorizado (
veja a Assistência
); não utilize extensões nem
tomadas múltiplas.
! Com o aparelho instalado, deve ser fácil o acesso ao cabo
eléctrico e à tomada eléctrica.
! O cabo não deve ser dobrado nem sofrer pressões.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído
somente por técnicos autorizados (veja a Assistência).
! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas
regras não forem obedecidas.
Início e utilização
Iniciar o aparelho
! Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruções para a
instalação (
veja a Instalação
).
! Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e os
acessórios com água morna e bicarbonato.
1. Ligue a ficha numa tomada eléctrica e assegure-se que a
lâmpada de iluminação interna.
2. Rode o selector para A REGULAÇÃO DA TEMPERATURA num
valor médio. Depois de algumas horas será possível guardar
alimentos no frigorífico.
Regulação da temperatura
A temperatura no interior do compartimento frigorífico regula-se
automaticamente em função da posição do botão para a
REGULAÇÃO DA TEMPERATURA.
1
= menos frio 5 = mais frio.
É aconselhado em todo o caso uma posição média.
Para aumentar o espaço a disposição e melhorar a aparência do
aparelho, o mesmo tem a “parte refrigeradora” situada no interior
do painel traseiro do compartimento frigorífico. Este painel, durante
o funcionamento, estará coberto de gelo, ou de gotinhas de água,
dependendo se o compressor estiver a funcionar ou em pausa.
Não se preocupe com isto! O frigorífico está a funcionar de modo
normal. Se configurarse o botão para a REGULAÇÃO DA
TEMPERATURA em valores altos, com grandes quantidades de
alimentos e com uma temperatura ambiente alta, o aparelho poderá
funcionar continuamente, e favorecer uma formação excessiva de
gelo e consumos de electricidade excessivos: para evitar isto,
coloque o selector em valores mais baixos (o gelo será derretido
automaticamente).
Nos aparelhos estáticos o ar circula de maneira natural: o mais frio
tende a subir por ser mais pesado. Veja como guardar os
alimentos:
Alimento Disposição no frigofico
Carne e peixe limpo
Sobre as gavetas para frutas e
verduras
Queijo fresco
Sobre as gavetas para frutas e
verduras
Alimentos cozidos Em quaisquer prateleiras
Chouriço, pão de forma,
chocolate
Em quaisquer prateleiras
Frutas e verduras
Nas gavetas para frutas e
hortaliças
Ovos Na respectiva prateleira da porta
Manteiga e margarina Na respectiva prateleira da porta
Garrafas, bebidas, leite Na respectiva prateleira da porta
Sistema de refrigeração
Este aparelho é equipado com um dos sistemas de refrigeração
descritos a seguir: é importante reconhecê-lo e levá-lo em
consideração para as modalidades de conservação dos
alimentos.
PURE WIND PLUS *
Pode ser reconhecido pela presença do dispositivo na parede
superior do compartimento frigorífico (
veja a figura
).
A
B
B
B
A
AIR optimiza ao máximo a circulação do ar, melhorando a eficácia
do evaporador e ajudando a alcançar mais rapidamente a
temperatura correcta no interior do frigorífico após cada abertura.
* Variáveis em número e/ou na posição, presente somente em
alguns modelos.
P
19
O ar soprado (A) arrefece em contacto com a parede fria, enquanto
que o ar mais quente (B) é aspirado (
veja a figura
).
Utilize melhor o frigorífico
Coloque somente alimentos frios ou levemente mornos, mas não
quentes (
veja Precauções e conselhos
).
Lembre-se que os alimentos cozidos não se mantêm mais
tempo do que os crus.
Não guarde líquidos em recipientes destampados: poderão
provocar aumento de humidade com consequente formação de
condensação.
Prateleira
PORTA-LATINHASPORTA-LATINHAS
PORTA-LATINHASPORTA-LATINHAS
PORTA-LATINHAS:
para guardar deitadas várias latinhas (veja a figura). Podem-se
guardar também iogurte, manteiga ou recipientes em geral.
PRATELEIRAS: vidro ou de grade.
Podem ser extraídas e têm altura regulável mediante as guias para
este fim (
veja a figura
), para introduzir recipientes ou alimentos de
tamanho grande. Para regular a altura não é necessário retirar
inteiramente a prateleira.
Indicador da TEMPERATURA
*
: para identificar a zona mais fria
do frigorífico.
1. Verifique se no indicador está em OK de maneira bem evidente
(
veja a figura
).
2. Se não aparecer a escrita OK significa que a temperatura está
alta demais: regule a selector de FUNCIONAMENTO DO
FRIGORÍFICO numa posição mais alta (mais fria) e aguarde
aproximadamente 10 h. até a temperatura estabilizar-se.
3. Verifique novamente o indicador: e, se for necessário, realize uma
nova regulação. Se forem guardadas grandes quantidades de
alimentos ou se a porta for aberta frequentemente, é normal que
o indicador não esteja em OK. Aguarde pelo menos 10 h. antes
de regular o selector de FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO
numa posição mais alta.
Utilize melhor o congelador
Não congele novamente alimentos que estiverem a
descongelar-se ou descongelados; estes alimentos devem ser
cozidos para ser consumados (dentro de 24 horas).
Los alimentos frescos por congelar no deben colocarse en
contacto con los ya congelados; se deben colocar sobre la
rejilla del compartimento congelador, si es posible, en contacto
con las paredes (laterales y posterior) donde la temperatura
desciende por debajo de los –18ºC y garantiza una mayor
velocidad de congelación.
Não coloque no congelador garrafas de vidro contendo
líquidos, tampadas ou fechadas hermeticamente, porque
poderão partir-se.
A quantidade máxima diária de alimentos a ser congelada é
indicada na placa de identificação, situada no compartimento
frigorífico, embaixo à esquerda (por exemplo: Kg/24h 4).
! Durante a congelação evite abrir a porta.
! Em caso de interrupção de corrente ou de avaria, não abra a
porta do congelador: desta maneira os alimentos congelados em
casa ou industriais não sofrerão alterações durante
aproximadamente 9 ~ 14 horas.
! Se durante muito tempo, a temperatura ambiente permanecer
inferior a 14° C, não se chegará plenamente às temperaturas
necessárias para uma longa conservação no compartimento
congelador e, portanto, o período de conservação será reduzido.
Manutenção e cuidados
Interromper a corrente eléctrica
Durante as operações de limpeza e manutenção é necessário
isolar o aparelho da rede eléctrica:
Não é suficiente colocar os selectores de regulação da
temperatura na posição
(aparelho desligado) para eliminar
todos os contactos eléctricos.
Limpar o aparelho
As partes externas, as partes internas e as guarnições de
borracha podem ser limpadas com uma esponja molhada de
água morna e bicarbonato de sódio ou sabão neutro. Não
empregue solventes, abrasivos, água de javel nem amoníaco.
Os acessórios removíveis podem ser colocados de molho em
água quente e sabão ou detergente para pratos. Enxagúe-os e
enxugue-os com cuidado.
Na parte de trás do aparelho tende a acumular-se poeira, que
pode ser eliminada, depois de ter desligado o aparelho e
retirado a ficha da tomada eléctrica, utilizando delicadamente o
bocal comprido de um aspirador de pó, regulado numa
potência média.
Evite bolor e maus cheiros
Este aparelho foi fabricado com materiais higiénicos que não
transmitem odores. Para manter esta característica é
necessário os alimentos serem sempre protegidos e bem
fechados. Isto também evitará a formação de manchas.
Se for deixar o aparelho muito tempo desligado, limpe-o por
dentro e deixe as portas abertas.
Descongelar o aparelho
! Obedeça as seguintes instruções.
Não acelere o processo com meios ou utensílios diferentes da
espátula fornecida, porque poderá danificar o circuito refrigerante.
Descongelar o compartimento frigorífico
Este frigorífico é equipado com degelo automático: a água
derretida é conduzida para a parte traseira através de um furo de
descarga (veja a figura) desta maneira o calor produzido pelo
compressor evapora-se. A única intervenção a ser realizada
* Variáveis em número e/ou na posição, presente somente em
alguns modelos.
20
P
periodicamente consiste na limpeza do furo de descarga para a
água poder defluir desimpedida.
Descongelar o compartimento congelador
Se a camada de gelo for superior a 5 mm. será necessário
descongelar manualmente:
1. Coloque o selector para A REGULAÇÃO DA TEMPERATURA na
posição
.
2. Envolva os alimentos congelados industrialmente ou em casa
com folhas de papel e guarde-os num sítio fresco.
3. Deixe a porta aberta até o gelo ter-se derretido inteiramente;
para facilitar a operação coloque recipientes com água morna
dentro do compartimento congelador.
4. Limpe e enxugue o compartimento congelador com cuidado
antes ligar novamente o aparelho.
5. Antes de introduzir os alimentos no compartimento do
congelador, aguardar aproximadamente duas horas para o
restabelecimento das condições ideais de conservação.
Substituição da lâmpada
Para substituir a lâmpada de iluminação do compartimento
frigorífico, desligue a ficha da tomada de corrente. Obedeça as
seguintes instruções. Para obter acesso à lâmpada, retire a
protecção da maneira indicada na figura. Substitua-a por uma de
potência análoga à indicada na protecção (15 W o 25 W).
1
2
Precauções e conselhos
! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com
as regras internacionais de segurança. Estas advertências são
fornecidas para razões de segurança e devem ser lidas com
atenção.
Esta aparelhagem é em conformidade com a seguintes Directivas
da Comunidade Europeia:
- 73/23/CEE do 19/02/73 (Baixa Tensão) e sucessivas modificações;
- 89/336/CEE do 03/05/89 (Compatibilidade Electromagnética) e
sucessivas modificações.
Segurança geral
Este aparelho foi concebido para uma utilização de tipo não
profissional, no âmbito de uma morada.
Este aparelho deve ser utilizado somente por pessoas adultas,
para conservar e congelar alimentos, segundo as instruções
apresentadas neste folheto.
Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre mesmo se num
sítio abrigado, porque é muito perigoso deixá-lo exposto à
chuva e temporais.
Não toque neste aparelho com os pés descalços nem com as
mãos ou os pés molhados ou húmidos.
Não toque nas partes de refrigeração internas: há perigo de
queimaduras e feridas.
Não puxe o cabo eléctrico para desligar a ficha da tomada,
mas pegue pela ficha.
É necessário desligar a ficha da tomada antes de realizar
operações de limpeza e manutenção. Não é suficiente colocar os
selectores de regulação da temperatura na posição
(aparelho
desligado) para eliminar todos os contactos eléctricos.
No caso de avaria, nunca mexa nos mecanismos internos para
tentar reparar.
Não utilize, no interior dos compartimentos para guardar
alimentos congelados, utensílios cortantes e pontiagudos ou
dispositivos eléctricos se não forem do tipo recomendado pelo
construtor.
Não coloque na boca cubos de gelo assim que os retirar do
congelador.
Não é previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas
(incluso crianças) com reduzidas capacidades físicas,
sensoriais ou mentais, por pessoas inexperientes ou sem
conhecimento, a não ser que sejam vigiadas ou que tenham
recebido instruções preliminares sobre o uso do aparelho por
parte de uma pessoa responsável pela sua segurança. As
crianças deveriam ser vigiadas para evitar que brinquem com
o aparelho.
Os embalagens não são brinquedos para as crianças.
Eliminação
Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras
locais, ou reutilize as embalagens.
A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de
aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE), prevê que os
electrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos
resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desactualizados devem
ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de
recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e
impedir potenciais danos para a saúde humana e para o
ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado
com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma
a recordar a obrigatoriedade de recolha separada. Os
consumidores devem contactar as autoridades locais ou os
pontos de venda para solicitar informação referente ao local
apropriado onde devem depositar os electrodomésticos velhos.
Economizar e respeitar o meio ambiente
Instale este aparelho num ambiente fresco e bem ventilado,
proteja-o contra a exposição directa aos raios do sol, não o
coloque perto de fontes de calor.
Para colocar ou retirar alimentos, abra as portas deste aparelho
o mais rapidamente possível. Cada vez que abrir as portas
causa um notável gasto de energia.
Não encha este aparelho com alimentos demais: para uma boa
conservação, o frio deve poder circular livremente. Se impedir-
se a circulação, o compressor funcionará continuamente.
Não coloque dentro alimentos quentes: aumentarão a
temperatura interna forçando o compressor a funcionar muito,
com grande desperdício de energia eléctrica.
P
21
Descongele este aparelho quando se formar gelo (
veja a
Manutenção
); uma camada grossa de gelo torna mais difícil a
transmissão do frio aos alimentos e aumenta o consumo de
energia.
Mantenha as guarnições eficientes e limpas, de maneira que
adiram bem nas portas e não deixem o frio sair (
veja a
Manutenção
).
Anomalias e soluções
Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar
à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique se não se trata
de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista.
A lâmpada de iluminação interna não se acende.
A ficha não está ligada na tomada eléctrica ou não está bem
ligada e portanto não há contacto, ou então não há corrente em
casa.
O frigorífico e o congelador refrigeram pouco.
As portas não se fecham bem ou as guarnições estão
estragadas.
As portas são abertas com frequência excessiva.
O selector para A REGULAÇÃO DA TEMPERATURA não está
na posição certa
O frigorífico ou o congelador foram enchidos demais.
A temperatura ambiente de trabalho do produto é inferior a
14ºC.
Os alimentos congelam-se no frigorífico.
O selector para A REGULAÇÃO DA TEMPERATURA não está
na posição certa.
Os alimentos estão encostados na parede traseira.
O motor está a funcionar continuamente.
A porta não está bem fechada ou é aberta continuamente.
A temperatura do ambiente externo está muito alta.
A espessura do gelo ultrapassa 2 ~ 3 mm. (
veja a
Manutenção
).
O aparelho está a fazer ruído.
O aparelho não foi instalado bem plano (
veja a Instalação
)
.
O aparelho foi instalado entre móveis ou objectos que vibram e
emitem ruídos.
O gás refrigerante interno produz um ruído leve mesmo quando
o compressor estiver parado: não é um defeito, é normal.
A temperatura de algumas partes externas do frigorífico é
elevada.
As temperaturas elevadas são necessárias para evitar a
formação de condensa em particulares zonas do produto.
A parede no fundo da cela frigorífica apresenta gelo ou
gotas de água
Trata-se do normal funcionamento do produto.
No fundo do frigorífico há água.
O furo de descarga da água está entupido (
veja a
Manutenção
).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Indesit TA 5 V (EX) Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
Este manual também é adequado para