Electrolux ECI65 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Manual de Instruções
Cooktop Elétrico ECI65
2
Onde Obter Informações
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO PRODUTO
O período de garantia começa a partir da data da compra do seu produto, cons-
tante na nota scal. Guarde a nota scal de compra, pois a garantia só é válida
mediante sua apresentação ao Serviço Autorizado Electrolux.
Modelo do produto
Número de série
Data da compra
Número da nota scal
Ligue gratuitamente para o Serviço de Atendimento ao Consumidor:
DÚVIDAS?
Ligue para o Serviço de Atendimento ao Consumidor (3004-6679 Capitais e
Regiões Metropolitanas ou 0800 709 6677 demais localidades)
Para mais informações sobre o produto acesse:
www.electrolux.com.br
LEIA E GUARDE ESTE MANUAL
Obrigado por ter escolhido Electrolux, a marca líder em eletrodomésticos. Este
manual de instruções é parte de nosso compromisso em satisfazê-lo, oferecendo
um produto de alta qualidade.
Entendemos que com a sua compra se estabeleceu o começo de um vínculo.
Para garantir nosso compromisso e assegurar o atendimento contínuo, sugeri-
mos que você anote logo abaixo as informações importantes sobre seu produto.
Fixe sua Nota
Fiscal de compra
nesta página para
consultas futuras.
Depois de instalar o produto, guarde este Manual em um lugar de fácil acesso para
consultas futuras. Se o produto apresentar algum problema, verique o capítulo
Solução de Problemas neste Manual. As informações ajudarão a identicar o
problema e como solucioná-lo. Se o problema persistir, entre em contato com o
Serviço Autorizado Electrolux.
!
ATENÇÃO
Não remova do produto a etiqueta com o modelo e o número de série, pois ela será usada
pelo Serviço Autorizado Electrolux caso seu produto necessite de reparo.
3
Onde Obter Informações
ÍNDICE
Onde obter informações ....................................... 2
Leia e guarde este manual ............................... 2
Informações importantes do produto ................ 2
Dúvidas? ........................................................... 2
Índice ................................................................ 3
Segurança ............................................................ 4
Instruções importantes para segurança ........... 4
Características do cooktop ................................... 7
Cooktop vitrocerâmico ...................................... 7
Elementos radiantes ......................................... 7
Funcionamento ..................................................... 8
Posição dos elementos radiantes ..................... 8
Ajuste dos elementos radiantes ........................ 8
Controle eletrônico dos elementos radiantes ... 9
Funcionamento dos elementos simples ......... 10
Funcionamento dos elementos duplos ............11
Funcionamento do elemento triplo ................. 12
Superfície dos utensílios para cozimento ....... 13
Tipos de material dos utensílios ..................... 13
Limpeza e Manutenção ...................................... 14
Limpeza e manutenção do cooktop ................ 14
Recomendações para a limpeza do vidro
cerâmico do cooktop ....................................... 14
Cuidados e limpeza do aço inox ..................... 15
Tabela de limpeza e manutenção ................... 16
Informações Técnicas ........................................ 16
Solução de Problemas ....................................... 17
Antes de solicitar um serviço .......................... 17
Certicado de Garantia ....................................... 19
!
ATENÇÃO
A instalação do seu produto é grátis. Para sua tranquilidade, a Electrolux possui uma rede de
Serviços Autorizados altamente qualicada para instalar o seu produto.
Esta instalação não compreende serviços de preparação do local (ex.: alvenaria, rede elétrica,
tomadas, disjuntor, tubulações e outros acessórios que não acompanham o produto), pois são
de responsabilidade do consumidor.
4
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos quando estiver usando o cooktop, siga as
instruções abaixo:
Retire todo o material da embalagem antes de usar o produto. Descarte a cai-
xa de papelão e os plásticos depois de desembalar. Não deixe que crianças
brinquem com os materiais da embalagem.
Providencieainstalação,quedeveserfeitaporumtécnicoqualicadodo
ServiçoAutorizadoElectrolux,ecertique-sedequeoprodutoestáconectado
a uma tomada devidamente aterrada.
Peça ao instalador informações referentes à localização da caixa de junção para que você
saiba como desconectar o produto da eletricidade em caso de emergência.
Segurança
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
!
Nãofaçareparosousubstituapeçasdocooktop,anãoserqueestejaespeci-
camente recomendado neste Manual. Todos os reparos devem ser executados
porumtécnicoqualicadodoServiçoAutorizadoElectrolux.
Nuncamodiqueoualtereaspartesdoproduto,comoremoverpainéis,co-
berturasdaaçãoelétricaouqualqueroutrapeçapermanentedoproduto.
Nãoarmazenemateriaisinamáveispróximosaocooktop.Isto inclui papel, plás-
tico, líquidos inamáveis e itens como tecidos, livros de receitas e panos de louça.
Não armazene materiais explosivos, como embalagens aerossol, sobre o produto
ou próximos a ele. Os materiais inamáveis podem explodir e causar incêndio ou
danos materiais.
!
ADVERTÊNCIA
Apoiar-se no cooktop pode resultar em ferimentos graves, além de danicar o produto. Não
deixe crianças subam ou brinquem em volta do cooktop.
!
ADVERTÊNCIA
Se o cabo de alimentação estiver danicado, este deve ser substituido pelo
Serviço Autorizado Electrolux, a m de evitar riscos.
5
CUIDADO
Não deixe objetos de interesse de crianças sobre o cooktop, pois elas podem se queimar enquanto estiverem
tentando pegar o objeto.
• Não deixe crianças sozinhas no local onde cooktop está sendo utilizado. Nunca
permita que crianças sentem ou quem em pé sobre o cooktop.
• NÃO ENCOSTE NAS SUPERFÍCIES RADIANTES OU NAS ÁREAS PRÓXIMAS
A ESTAS SUPERFÍCIES. As superfícies radiantes podem estar quentes mesmo
quando quando estão escuras. As áreas próximas a estas superfícies podem car
quentes o suciente para causar queimaduras. Durante e depois do uso do cooktop,
não encoste e não deixe tecidos ou outros materiais inamáveis encostarem nestas
superfícies até que tenha passado o tempo suciente para elas esfriem.
• Não use roupas com detalhes soltos ou suspensos enquanto estiver usando
o cooktop.
Segurança
!
!
ADVERTÊNCIA
Não utilize o cooktop para aquecer ambientes.
Nãouseáguaoupóparaapagarincêndioprovocadoporgordura.Achama
deve ser extinta utilizando-se um extintor tipo espuma.
Quandoestiveraquecendoóleoougordura,queatento.O óleo ou a gordura
podem incendiar-se quando cam excessivamente quentes.
Para manusear as panelas use apenas luvas secas. Luvas úmidas ou molhadas
em contato com as superfícies quentes podem causar queimaduras devido ao
vapor. Não deixe que as luvas encostem nas superfícies quentes do produto.
Não use toalhas ou panos grossos como luvas.
Não aqueça potes fechados. O aumento da pressão interna do pote pode fazer
a embalagem estourar e causar ferimentos.
IMPORTANTE: Não tente usar o cooktop se houver falta de energia elétrica. Se
houver falha no fornecimento de energia, desligue o produto. Se o cooktop não for
desligado e a energia voltar ao normal, o cooktop não funcionará e o display exibirá uma
mensagem de erro.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA PARA O USO DO SEU COOKTOP
Veriquequalbotãocontrolacadaelementoradiante.
Limpe o produto regularmente para manter todas as partes sem gordura,
evitandoincêndio.Coifas e ltros de gordura devem ser mantidos limpos. Não
permita o acúmulo de gordura na coifa ou no ltro, pois depósitos de gordura podem
incendiar-se. Quando estiver fazendo alimentos ambados sob a coifa, mantenha-
-a ligada. Consulte o Manual de Instrução da coifa para obter informações sobre a
limpeza.
Este cooktop possui cinco superfícies radiantes, com três tamanhos diferentes.
Escolha utensílios que tenham fundo plano, com tamanho suciente para cobrir a
superfície radiante. O uso de utensílios com tamanhos menores pode fazer com
que você tenha um contato direto com a superfície aquecida, o que pode causar
queimaduras. O dimensionamento correto entre o utensílio e a superfície radiante
fará com que você obtenha o máximo rendimento do aparelho.
6
Segurança
Deixe sempre os cabos e alças das panelas voltados para a parte de dentro
do cooktop, mas não em cima das outras superfícies radiantes para evitar o
risco de queimaduras, ignição de materiais inamáveis e derramamentos devido a
um contato acidental com o utensílio.
Nunca deixe uma superfície radiante ligada sem que haja alguém tomando
conta. Fervuras podem causar fumaça, respingos de gordura podem incendiar-se
ou uma panela vazia pode derreter.
Não use papel alumínio para forrar qualquer parte do produto. Use apenas
o papel alumínio se for recomendado na receita para cobrir o alimento. O uso de
qualquer tipo de proteção ou papel alumínio podem causar choque elétrico, curto-
-circuito ou incêndio.
Utensílios vitricados. Somente alguns tipos de utensílios de vidro, cerâmica,
vitrocerâmica, barro ou outros materiais vitricados foram desenvolvidos para
uso sem que quebrem devido a mudanças bruscas de temperatura. Verique as
recomendações do fabricante do utensílio para saber se ele é apropriado para uso
neste cooktop.
Não use peças decorativas. Se uma superfície radiante for acendida acidentalmen-
te pode aquecer a peça decorativa e derretê-la. Não encoste nas peças decorativas
se elas estiverem quentes para evitar queimaduras. Isso também pode causar danos
ao produto.
Não limpe ou use o cooktop se o vidro estiver quebrado. Se o cooktop estiver
quebrado, produtos de limpeza e resíduos de alimentos podem penetrar na parte
interna do produto criando o risco de choque elétrico. Entre em contato com o Ser-
viço Autorizado Electrolux imediatamente.
Limpe o cooktop com cuidado. Se você estiver usando uma esponja ou um
pano úmido para limpar resíduos em uma área quente, tenha cuidado para evitar
queimadura devido ao vapor. Alguns limpadores podem produzir fumaça tóxica se
aplicados em uma superfície quente.
Não coloque utensílios quentes sobre o cooktop frio, pois isso pode causar a
quebra do vidro.
Não deslize a panela sobre a superfície do cooktop, pois isso pode riscar a
superfície do produto. (Este tipo de dano não é acobertado pela garantia).
Não aqueça panelas vazias, pois isso pode causar danos permanentes, como a
quebra, derretimento ou marcas que podem afetar o vidro do cooktop. (Este tipo
de dano não é acobertado pela garantia).
7
COOKTOP VITROCERÂMICO
Características do Cooktop
ELEMENTOS RADIANTES
O cooktop vitrocerâmico possui elementos radiantes localizados embaixo
da superfície do vidro. Na superfície externa do vidro estão marcadas as
áreas dos elementos radiantes. Certique-se de que o diâmetro da panela
é igual ou um pouco maior que o diâmetro das linhas desenhadas no vidro
(Figura 1).
O calor é transferido através da superfície do cooktop para a panela. Devem
ser usadas apenas panelas com fundo plano. O tipo e o tamanho da panela,
a quantidade de elementos radiantes em uso e os seus ajustes são fatores
que podem afetar a quantidade de calor que será enviado para as áreas além
das superfícies dos elementos. As áreas ao redor dos elementos radiantes
cam quentesosucienteparacausarqueimaduras.
ELEMENT ON ELEMENT ON
Figura 1
A temperatura dos elementos radiantes aumenta gradual e igualmente. À medida que a
temperatura aumenta, o elemento vai cando vermelho. Para manter o ajuste selecio-
nado, o elemento ca ligando e desligando. O elemento retém uma quantidade de calor
suciente para suprir um aquecimento consistente e uniforme enquanto está desligado.
Para obter um cozimento eciente, desligue o elemento alguns minutos antes do nal do
cozimento. Isso fará com que o calor residual complete o cozimento.
NOTA
Os elementos radiantes posuem um limitador que faz com que o elemento ligue e desligue mesmo quando
ajustado para HI (Máximo). Isso ajuda a prevenir danos ao vidro do cooktop. A ciclagem no ajuste HI
(Máximo) é normal e também pode ocorrer se a panela é menor que o elemento radiante ou se o fundo da
panela não é plano (consulte a página 13 para obter mais informações sobre o uso correto das panelas).
Veja as instruções para a limpeza do vidro nos capítulos Limpeza e Manutenção e Solução de Problemas.
8
Funcionamento
POSIÇÃO DOS ELEMENTOS RADIANTES
AJUSTE DOS ELEMENTOS RADIANTES
Seu cooktop possui queimadores com superfície radiante com diferentes
valores de potência. A capacidade de aquecer os alimentos mais rápido e
em maiores quantidades aumenta à medida que a potência do elemento
radiante aumenta.
A posição dos elementos radiantes é (Figura 2):
2 elementos menores com 6” (15,2 cm) localizados nas posições posterior
esquerda e direita;
2 elementos duplos com 5” (12,7 cm) e 7” (17,8 cm) localizados nas po-
sições frontal esquerda e direita;
1 elemento triplo com 5” (12,7 cm), 7” (17,8 cm) e 9” (22,8 cm) localizado
na posição posterior central.
Use a tabela abaixo para saber qual é o melhor ajuste para o tipo de alimento que você
quer preparar:
ELEMENT ON ELEMENT ON
Figura 2
Ajustes Recomendados para os Elementos Radiantes
Ajustes Tipo de Alimento
HI (Máximo)
Para começar a maioria dos alimentos; para ferver
água.
8 - 10 (Médio Alto)
Para continuar uma fervura rápida; para frituras ,
frituras com muita gordura.
6 (Médio)
Para manter a fervura; para engrossar molhos e
temperos; para cozinhar vegetais.
2 - 4 (Médio Baixo) Para manter alimentos cozinhando; para refogados.
LO (Baixo)
Para manter aquecido; para fervura prolongada;
para derreter.
Nota: O tamanho e o tipo das panelas usadas inuenciam no ajuste necessário para
obter os melhores resultados de cozimento.
9
Funcionamento
CONTROLE ELETRÔNICO DOS ELEMENTOS
RADIANTES (ESEC - Eletronic Surface Element Control)
O controle eletrônico dos elementos radiantes (“ESEC”)
possui 5 displays digitais. A função ESEC informa o ajuste
para os 5 elementos radiantes. Estes ajustes funcionam
da mesma forma que nos indicadores normais com botão,
exceto que os ajustes são exibidos no display (Figuras
3 a 6).
Ajustes disponíveis no Display do ESEC
O controle ESEC permite vários níveis de aquecimento, de
Hi (Máximo - Figura 4) até Lo (Mínimo - Figura 6). Os ajus-
tes entre 9.5 e 3.0 diminuem ou aumentam em múltiplos
de 0.5 (1/2). Os ajustes entre 3.0 e 1.2 são ajustes para
fervuras lentas e diminuem ou aumentam em múltiplos
de 0.2 (1/5) até Lo (Figura 6 - ajuste mínimo) para ajustes
mais precisos a níveis mais baixos de aquecimento. Use a
tabela da página 8 para determinar o ajuste correto para
o tipo de alimento que você quer preparar.
Mensagem Indicando Falta de Energia (PF - Power Failure)
Quando o cooktop é conectado pela primeira vez ou quando falta de energia elé-
trica, o display exibe a mensagem “PF” (Power Failure - Figura 7). Depois de alguns
segundos a mensagem “PF” desaparece do display.
Mensagem Indicando Elemento Radiante Quente (HE - Hot Element)
Depois de usar qualquer um dos elementos radiantes simples, duplo ou triplo, o cooktop
ca muito quente. Mesmo depois que o botão estiver na posição OFF (Desligado), o
cooktop permanece quente por algum tempo. O controle eletrônico monitora a tempe-
ratura do cooktop e exibe a mensagem “HE” (Hot Element) informando que o produto
continua muito quente para que se possa tocá-lo (Figura 8). Se a mensagem “HE”
aparecer no display o controle pode ser colocado na posição ON (Ligado) para ser
usado novamente.
Mensagem Indicando Erro (Er)
O display exibe uma mensagem de erro “Er” em caso de alta tensão (ou depois de
falta de energia elétrica) se QUALQUER um dos botões de controle for deixado nas
posições de funcionamento (Figura 9). Se a companhia de energia informar que haverá
corte no fornecimento, certique-se de deixar todos os botões de controle na posição
OFF (Desligado). Isto irá reajustar os controles.
Assim que os controles forem colocados na posição OFF, eles devem voltar ao fun-
cionamento normal. Se os controles não funcionarem e a mensagem “Er” continuar
aparecendo em qualquer um dos displays depois que o procedimento acima foi exe-
cutado, entre em contato com o Serviço Autorizado Electrolux.
LO
OFF
HILO
OFF
HI LO
OFF
HI
LO
OFF
HILO
OFF
HILO
OFF
HI
Figura 4Figura 3
Figura 6Figura 5
LO
OFF
HI
Figura 7
Figura 8
Figura 9
10
Funcionamento
ADVERTÊNCIA
As superfícies dos elementos radiantes podem parecer estar frias depois que os botões foram
colocados na posição OFF. A mensagem “HE” (Elemento Quente) aparecerá no display e permane-
cerá acesa até que o vidro do cooktop tenha esfriado o suciente para ser tocado. A superfície do
vidro pode estar quente e causar queimaduras se for tocada antes que o indicador “HE” apague.
!
FUNCIONAMENTO DOS ELEMENTOS RADIANTES SIMPLES
O cooktop possui elementos radiantes simples em 2 posições: posterior esquerda
e posterior direita (Figura 10).
Funcionamento do Elemento Radiante Simples:
1 Coloque a panela com o tamanho apropriado na posição do elemento radiante
simples.
2 Pressione e gire o botão de controle para o ajuste desejado, vericando o
número no display (Figura 11). Gire o botão para ajustar conforme a sua
necessidade.
3 Comece a maioria dos cozimentos usando o ajuste máximo e, então, gire para
uma temperatura menor para nalizar o cozimento. Cada elemento radiante
fornece uma quantidade constante de calor em cada ajuste. Se houver uma
área vermelha se extendendo ao redor da área do fundo da panela, isso
indica que a panela é muito pequena para a área de aquecimento.
4 Quando nalizar o cozimento, gire o botão de controle para a posição OFF
(Desligado) antes de retirar a panela. Nota: As luzes indicadoras “Element
On” (Elemento Ligado) acenderão quando um ou mais elementos radiantes
estiverem ligados. Verique se este indicador está aceso quando nalizar
o cozimento para certicar-se de que todos os elementos radiantes foram
desligados. A mensagem “HE” também aparecerá no display depois que o
controle for colocado na posição OFF (Desligado) se o cooktop ainda estiver
quente. A mensagem continuará aparecendo até que a área aquecida tenha
esfriado.
ELEMENT ON ELEMENT ON
LO
OFF
HI
Figura 10
Figura 11
NOTA
Veja a tabela da página 8 para fazer os ajustes corretos.
11
Funcionamento
FUNCIONAMENTO DOS ELEMENTOS RADIANTES DUPLOS
O cooktop possui elementos radiantes duplos em 2 posições: frontal esquerda
e frontal direita (Figura 12). Os símbolos em volta do botão indicam qual dos
enrolamentos do elemento radiante irá aquecer. O símbolo indica que apenas
o enrolamento interno irá aquecer (Figura 13). O símbolo indica que os dois
enrolamentos, interno e externo, irão aquecer (Figura 14). Você pode mudar
o ajuste dos enrolamentos a qualquer momento durante o cozimento.
Funcionamento do Elemento Radiante Duplo:
1 Coloque a panela com o tamanho apropriado na posição do elemento
radiante duplo.
2 Pressione e gire o botão de controle para o ajuste desejado no sentido anti-
horário (Figuras 13 e 15) se usar uma panela menor ou no sentido horário
(Figuras 14 e 16) se for usar uma panela maior, vericando o número no
display.
3 Gire o botão para ajustar conforme a sua necessidade. Comece a
maioria dos cozimentos usando o ajuste máximo e, então, gire para uma
temperatura menor para nalizar o cozimento. Cada elemento radiante
fornece uma quantidade constante de calor em cada ajuste. Se houver
uma área vermelha se extendendo ao redor da área do fundo da panela,
isso indica que a panela é muito pequena para a área de aquecimento.
4 Quando nalizar o cozimento, gire o botão de controle para a posição OFF
(Desligado) antes de retirar a panela. Nota: As luzes indicadoras “Element
On” (Elemento Ligado) acenderão quando um ou mais elementos radiantes
estiverem ligados. Verique se este indicador está aceso quando nalizar
o cozimento para certicar-se de que todos os elementos radiantes foram
desligados. A mensagem “HE” também aparecerá no display depois que o
controle for colocado na posição OFF (Desligado) se o cooktop ainda estiver
quente. A mensagem continuará aparecendo até que a área aquecida tenha
esfriado.
ELEMENT ON ELEMENT ON
Figura 12
Figura 13
Figura 14
ADVERTÊNCIA
As superfícies dos elementos radiantes podem parecer estar frias depois que os botões
foram colocados na posição OFF. A mensagem “HE” (Elemento Quente) aparecerá no
display e permanecerá acesa até que o vidro do cooktop tenha esfriado o suciente
para ser tocado. A superfície do vidro pode estar quente e causar queimaduras se for
tocada antes que o indicador “HE” apague.
!
NOTA
Veja a tabela da página 8 para fazer os ajustes corretos.
Figura 15
Figura 16
12
Funcionamento
FUNCIONAMENTO DO ELEMENTO RADIANTE TRIPLO
O cooktop possui um elemento radiante triplo localizado na posição posterior
central (Figura 17). Um seletor localizado próximo ao botão de controle é usado
para selecionar uma das três posições do elemento triplo.Os símbolos em volta do
botão indicam qual dos enrolamentos do elemento radiante irá aquecer. O símbolo
(Figura 18) indica que apenas o enrolamento interno irá aquecer (Figura 21). O
símbolo (Figura 19) indica que os enrolamentos interno e central irão aquecer
(Figura 22). O símbolo (Figura 20) indica que que os três enrolamentos do
elemento irão aquecer (Figura 23). Você pode mudar o ajuste dos enrolamentos
a qualquer momento durante o cozimento.
ADVERTÊNCIA
As superfícies dos elementos radiantes podem parecer estar frias depois que os botões
foram colocados na posição OFF. A mensagem “HE” (Elemento Quente) aparecerá no
display e permanecerá acesa até que o vidro do cooktop tenha esfriado o suciente para
ser tocado. A superfície do vidro pode estar quente e causar queimaduras se for tocada
antes que o indicador “HE” apague.
!
NOTA
Veja a tabela da página 8 para fazer os ajustes corretos.
ELEMENT ON ELEMENT ON
Figura 17
Funcionamento do Elemento Radiante Triplo:
1 Coloque a panela com o tamanho apropriado na
posição do elemento radiante duplo.
2 Selecione o enrolamento INTERNO, CENTRAL ou
TODOS os enrolamentos do elemento para aquecer
girando o botão seletor (Figuras 18, 19 e 20).
3 Pressione e gire o botão de controle para o ajuste
desejado, vericando o número no display (Figura 24).
Gire (não pressione) o botão para ajustar conforme a
sua necessidade. Comece a maioria dos cozimentos
usando o ajuste máximo e, então, gire para uma
temperatura menor para nalizar o cozimento. Cada
elemento radiante fornece uma quantidade constante
de calor em cada ajuste. Se houver uma área vermelha
se extendendo ao redor da área do fundo da panela,
isso indica que a panela é muito pequena para a área
de aquecimento.
4 Quando nalizar o cozimento, gire o botão de controle para a posição OFF
(Desligado) antes de retirar a panela. Nota: As luzes indicadoras “Element On”
(Elemento Ligado) acenderão quando um ou mais elementos radiantes estiverem
ligados. Verique se este indicador está aceso quando nalizar o cozimento para
certicar-se de que todos os elementos radiantes foram desligados. A mensagem
“HE” também aparecerá no display depois que o controle for colocado na posição
OFF (Desligado) se o cooktop ainda estiver quente. A mensagem continuará
aparecendo até que a área aquecida tenha esfriado.
Figura 18 Figura 19 Figura 20
Figura 21 Figura 22 Figura 23
Figura 24
13
Funcionamento
SUPERFÍCIE DOS UTENSÍLIOS PARA COZIMENTO
Os utensílios devem ter o fundo plano,
de forma que quem totalmente em
contato com o vidro do cooktop.
Verique girando uma régua no fundo
da panela. Certique-se de seguir a
recomendações de uso dos utensílios
conforme a gura ao lado.
Nota: Use sempre o utensílio certo de
acordo com a sua utilidade. Siga as
O material dos utensílios determina a uniformidade e a rapidez com que o calor é
transferido do elemento radiante para o fundo da panela. Os materiais mais comuns são:
ALUMÍNIO - É um excelente condutor de calor. Alguns tipos de alimentos podem escurecer
o alumínio (utensílios em alumínio anodizado são resistentes a manchas e furos). Se você
deslizar a panela no vidro cerâmico do cooktop pode deixar marcas metálicas parecidas
com riscos. Limpe estas marcas imediatamente.
COBRE - É um excelente condutor de calor mas perde a cor com facilidade. Pode deixar
marcas metálicas no vidro do cooktop (veja o item Alumínio acima).
AÇO INOX - É lento quanto à condução de calor, resultando em um cozimento desigual.
É durável, fácil de limpar e resistente a manchas.
FERRO FUNDIDO - Pouco condutor de calor, porém retém muito bem o calor. Cozinha
por igual depois que a temperatura de cozimento é atingida. Não é recomendado para
usar em cooktops cerâmicos.
PORCELANA ESMALTADA EM METAL - As características de aquecimento variam de
acordo com o material usado como base. O revestimento esmaltado deve ser liso para
evitar riscos em cooktops cerâmicos.
VIDRO - Pouco condutor de calor. Não é recomendado para uso em cooktop cerâmico
porque pode riscar o vidro do cooktop.
recomendações do fabricante. Alguns utensílios não foram desenvolvidos
para uso em forno ou cooktop.
Utensílios como as grelhas e panelas de pressão podem ser usados, mas
somente de acordo com as recomendações acima.
TIPOS DE MATERIAL DOS UTENSÍLIOS
Fundo plano e lados retos.
Tampas bem encaixadas.
O peso do cabo não faz com
que a panela incline. A panela é
balanceada.
O tamanho da panela está de
acordo com a quantidade de
alimento a ser preparado e com
o tamanho do elemento radiante.
É feita de um material condutor
de calor.
Fácil para limpar.
Panela com fundo torto.
A panela é mais de 2,5 cm
maior que o elemento radiante.
O cabo é muito pesado.
A panela é mais de 2,5
cm menor que o elemento
radiante.
CERTO ERRADO
Nota:Otipoeotamanhodosutensíliosusadosinuenciamnoajustenecessário
para obter os melhores resultados de cozimento.
14
Limpeza e Manutenção
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO COOKTOP
É essencial fazer uma limpeza periódica e correta para a manutenção do seu cooktop.
Antes de usar o seu cooktop pela primeira vez, aplique o creme
limpador recomendado na superfície cerâmica. Junto com o cooktop
segue uma amostra do creme que pode ser encontrado no Serviço
Autorizado Electrolux. Limpe e faça o polimento com um pano macio
ou papel toalha. Isso facilitará a limpeza de gorduras resultantes do
cozimento. O creme limpador especial para cooktop deixa uma camada
protetora no vidro que previne contra riscos e desgaste.
Deslizar o fundo de panelas de alumínio ou com revestimento de
cobre pode causar marcas metálicas na superfície do cooktop. Estas
marcas devem ser removidas imediatamente com o creme limpador,
depois que o cooktop estiver frio. As marcas de metal podem tornar-
se permanentes se não forem removidas antes do próximo uso do
cooktop.
RECOMENDAÇÕES PARA A LIMPEZA DO VIDRO
CERÂMICO DO COOKTOP
ELEMENTON ELEMENTON
Utensílios (ferro fundido, metal, cerâmica ou vidro) com fundo áspero podem marcar ou
riscar a superfície do cooktop. Não deslize os utensílios metálicos ou de vidro no vidro
do cooktop. Não use o seu cooktop como base para cortar ou como mesa de trabalho na
cozinha. Não cozinhe alimentos diretamente na superfície do cooktop sem uma panela.
Não derrube objetos pesados no vidro do cooktop, pois isso pode causar rachaduras ou
pode quebrar o vidro.
CUIDADO
Antes de limpar o cooktop, certique-se de que todos os botões estão na posição OFF e de
que o cooktop está FRIO.
!
ADVERTÊNCIA
NÃO use limpadores se o cooktop estiver quente. Isso pode causar fumaças prejudiciais a sua
saúde e pode danicar a superfície do cooktop.
!
Para sujeira leve a moderada:
Aplique uma pequena quantidade de creme limpador diretamente no
cooktop. Use um papel toalha para limpar toda a superfície do cooktop.
Certique-se de que todos os resíduos do creme foram retirados. Não
reutilize o papel toalha que você usou para outras limpezas.
Para sujeira pesada:
Primeiro limpe a superfície conforme descrito acima. Em seguida, se a
sujeira não foi removida, com muito cuidado raspe a sujeira com uma
espátula, mantendo-a em um ângulo de 30
o
com a superfície. Retire a
sujeira com o creme limpador e faça o polimento da superfície.
15
Limpeza e Manutenção
CUIDADOS E LIMPEZA DO AÇO INOX
RECOMENDAÇÕES PARA A LIMPEZA DO VIDRO
CERÂMICO DO COOKTOP (CONTINUAÇÃO)
CUIDADO
O uso de esponjas ásperas pode danicar o vidro cerâmico do cooktop.
!
Plástico ou alimentos com alto teor de açúcar:
Estes tipos de sujeiras devem ser removidos imediatamente se espirrados ou derretidos
na superfície cerâmica do cooktop. Podem ocorrer danos permanentes (como corrosão)
se a sujeira não for removida imediatamente. Depois de colocar os botões de controle
na posição OFF (Desligado), use uma espátula metálica e uma luva e raspe a sujeira
da superfície ainda quente (conforme gura da página 15). Deixe que o cooktop esfrie e
faça os mesmos procedimentos descritos para a limpeza pesada.
Não use os seguintes produtos no vidro cerâmico do cooktop:
• Nãouselimpadoresabrasivoseesponjasásperas,como
palha de aço e algumas esponjas em nylon. Estes produtos
podemriscarocooktop,dicultandoalimpeza,epodem
danicaraaparênciadocooktop.
• Não use limpadores fortes, como alvejante com cloro,
amônia ou limpadores para fornos, pois eles podem marcar
e descolorir o cooktop.
• Não use esponja, pano ou papel toalha sujos, pois eles
podemdeixarresíduosdesujeiraouaposnocooktopque
podem queimar e causar a descoloração.
Cuidados especiais com papel alumínio e utensílios em alumínio:
• Papelalumínio - O uso de papel alumínio danicará o cooktop. Não use utensílios feitos
em alumínio muito no e não deixe que o papel alumínio encoste no vidro cerâmico
do cooktop sob qualquer circunstância.
• Utensíliosemalumínio - O ponto de derretimento do alumínio é muito menor do que
o de outros metais. É preciso ter muito cuidado quando forem usados utensílios em
alumínio no cooktop. Deixar uma panela vazia sobre um elemento radiante ligado não
irá apenas estragar o utensílio, mas poderá fundir, quebrar ou deixar marcas no vidro
cerâmico do cooktop, causando danos permanentes.
São necessários cuidados especiais para manter a aparência das partes em aço inox.
Consulte a tabela da página 16 para obter mais informações.
ALVEJANTE
ESPONJA
ÁSPERA
LIMPADOR
PARA FORNO
AMONÍACO
LIMPADORES
ABRASIVOS
16
Informações Técnicas
TABELA DE LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Modelo
Potênciatotal(W)
Altura (mm)
Largura (mm)
Profundidade (mm)
Massa líquida (kg)
Freqüência(Hz)
Tensão (Sistema bifásico com aterra-
mento)
ECI65
7266
180
781
546
16
60
127V + 127V - BIFASICO
(2F+N+T)
IMPORTANTE
Este cooktop foi desenvolvido somente para uso doméstico.
eicífrepuS rapmilomoC
elortnoCedseõtoB eaugámocoãçulosamueortuenetnegretedmocepmil,oicamonapmuodnasU
onapamumoceuqeseapmilaugámocaeráaeugáxnE.)adaced2/1(erganiv
eonaponsodacilpamajeseuqedsedordivedserodapmilrasuedopêcoV.opmil
.seõtobsonetnemateridoãn OÃN sodseráanetnemateridsodiuqíleburred
augá-elortnocedleniaporapmilarapaugáatiumesuoãN.selortnocsodesyalpsid
sortuoesuoãN.otudorporacifinadedopelortnocedaeráanossecxeme
sele-ahlaotlepapuosassorgsajnopse,sovisarbaserodapmil,sodiuqílserodapmil
aarapso-erig,elortnocedseõtobsorariteraraP.otnemabacaoracifinadmedop
oãçisop FFO soracoloceraraP.oxieodol-áriterarapo-exupeetnememriferuges;
eoxieodoterodalomocoãtobodoterodaloehnila,sol-ápmiledsiopedseõtob
.oãtoboerrupme
xonIoçA edleniaP,
arudloM,elortnoC
mesetrapsaepmiL xonioça .onapmueortuenetnegreted,etneuqaugámoc
.euqeseapmilaugámoceugáxnE ednargamumocserodapmilesuoãN
.oterolcuoorolcedoãçartnecnoc sanepaesU.setrofotiumserodapmilesuoãN
.xonioçaedazepmilarapetnemlaicepsesodivlovnesedahnizocedserodapmil
arativearapseicífrepussadrodapmilodsoudísersorariteredes-euqifitreC
oãresoãnsahcnamsatsesiop,otnemiceuqaoetnarudsiuzasahcnamedoãçamrof
.sadivomer
17
Solução de Problemas
ANTES DE SOLICITAR UM SERVIÇO
Caso o seu produto apresente algum problema de funcionamento, antes de ligar para o
Serviço Autorizado Electrolux, consulte as informações a seguir e verique se a causa
da falha não é simples de ser resolvida. As informações são sobre problemas comuns,
suas possíveis causas e sugestões para solucioná-las.
PRODUTO NÃO FUNCIONA
• O fusível da residência queimou ou o disjuntor desligou. Verique o disjuntor ou
substitua o fusível. Se o problema é um circuito sobrecarregado, entre em contato
com um eletricista de conança.
• O cabo de alimentação não está instalado ou conectado. Entre em contato com
o Serviço Autorizado Electrolux para realizar a instalação.
• Falta de energia elétrica. Verique as luzes da casa para certicar-se. Aguarde
o retorno da energia elétrica.
ELEMENTO RADIANTE NÃO AQUECE
• Não chega energia elétrica no produto. Verique o disjuntor ou substitua o fusível.
Se o problema é um circuito sobrecarregado ou na ação elétrica da residência,
entre em contato com um eletricista de conança.
• Produto ajustado para uma temperatura muito baixa. Gire o botão para uma
posição um pouco mais alta até que o elemento acenda.
• Foi ajustado o botão de controle errado. Certique-se de usar o botão correto
para o elemento radiante que você quer usar.
ELEMENTO RADIANTE MUITO QUENTE OU NÃO
AQUECE O SUFICIENTE
• Ajuste incorreto. Aumente ou diminua o ajuste até que a quantidade de calor
desejada seja obtida. Os valores serão exibidos no display e podem variar um
pouco.
• Estão sendo usadas panelas muito leves ou tortas. Use apenas utensílios planos,
uniformemente balanceados e mais pesados.
• Tensão incorreta. Certique-se de que o produto está conectado a uma tomada
com a tensão mínima necessária.
• Use apenas utensílios com fundo plano, balanceados e mais pesados. Panelas
com fundo plano aquecem melhor do que panelas tortas. O material dos utensílios
afeta o aquecimento. Panelas com peso médio ou mais pesadas aquecem uni-
formemente. Panelas mais leves não têm aquecimento uniforme e os alimentos
podem queimar com facilidade.
18
Solução de Problemas
ALIMENTOS NÃO AQUECEM UNIFORMEMENTE
• Utensílio inadequado. Use um utensílio com fundo plano e com tamanho ade-
quado para o elemento radiante a ser usado.
• Ajuste incorreto. Aumente ou diminua o ajuste até que a quantidade de calor
desejada seja obtida.
RISCOS OU DESGASTE NO VIDRO DO COOKTOP
• Partículas ásperas (como sal ou areia) estão entre o cooktop e o utensílio. Cer-
tique-se de que a superfície do cooktop e o fundo dos utensílios estão limpos
antes do uso. Pequenos riscos não afetam o funcionamento do produto e carão
menos visíveis com o uso.
• Foram usados produtos de limpeza não recomendados no vidro cerâmico do
cooktop. Veja o capítulo Limpeza e Manutenção na página 14.
• Foram usados utensílios com fundo áspero. Use apenas utensílios com fundo
plano e liso. Veja o capítulo Superfície dos Utensílios para Cozimento (página
13).
MARCAS METÁLICAS NO VIDRO DO COOKTOP
• Foram deslizados utensílios metálicos sobre o vidro do cooktop. Não deslize os
utensílios sobre o vidro. Use o creme limpador para remover as marcas. Veja o
capítulo Limpeza e Manutenção na página 14.
RISCOS E PARTÍCULAS MARRONS NO VIDRO DO
COOKTOP
• Respingos de alimentos cozinharam no vidro. Use uma espátula para remover
a sujeira. veja as instruções no capítulo Limpeza e Manutenção na página 14.
• Foram usados produtos de limpeza não recomendados no vidro cerâmico do
cooktop. Veja o capítulo Limpeza e Manutenção na página 14.
ÁREAS DESCOLORIDAS NO VIDRO DO COOKTOP
• Depósitos minerais deixados pela água ou pelos alimentos. Molhe a superfície
com água e passe o creme limpador para cooktop. Faça o polimento com papel
toalha até que a mancha desapareça. Retire o resíduo do creme. Use apenas
utensílios com fundo limpo e seco. Veja o capítulo Limpeza e Manutenção na
página 15.
19
Certicado de Garantia
A Electrolux do Brasil S.A. concede garantia contra qualquer defeito
de fabricação aplicável nas seguintes condições:
1 O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão da
nota scal de venda ao Consumidor correspondente ao produ-
to a ser garantido, com identicação obrigatoria de modelo e
características do produto;
2 O prazo de vigência da garantia é de 12 (doze) meses contados
a partir da emissão da data nota scal e conforme o item “1”
acima, assim divididos:
2.1 03 (três) meses de garantia legal e,
2.2 09 (nove) meses de garantia contratual cedida pelo fabri-
cante Electrolux do Brasil. S.A.
3 O fabricante não concede qualquer forma e/ou tipo de garantia
para produtos que não tenham a nota scal de venda ao Con-
sumidor e ainda que não preencham as condições mencionadas
no item “1” acima.
4 Exclui-se da garantia mencionada no item “3” acima casos
de corrosão provocada por riscos, deformações ou similares
decorrentes da utilização do produto, bem como eventos
conseqüentes da aplicação de produtos químicos, abrasivos
ou similares que provoquem eventos danosos à qualidade do
material componente.
5 O fabricante reserva para si próprio o direito de alterar as condi-
ções de concessão e de aplicabilidade da garantia prescrita na
forma do item “4” acima, independentemente de circunstâncias
e/ou de eventos existentes, tendo em vista representar ato de
liberalidade por parte da concedente.
Condições desta Garantia:
1 Qualquer defeito que for constatado neste produto deve ser
imediatamente comunicado ao Serviço Autorizado Electrolux
mais próximo de sua residência, constante na relação que
acompanha o produto.
2 Esta garantia abrange a substituição de peças que apresentarem
defeitos constatados como sendo de fabricação, além da mão
de obra utilizada no respectivo reparo.
3 Vidros, peças plásticas e lâmpadas são garantidas contra
defeitos de fabricação pelo prazo legal de 90 (noventa) dias,
contados a partir da data de compra do produto constante na
nota scal.
A Garantia perderá a validade quando:
1 Houver remoção e/ou alteração do número de série ou da
etiqueta de identicação do produto.
2 O produto for instalado ou utilizado em desacordo com o Manual
de Instruções e utilizado para ns diferentes do uso doméstico
(uso comercial, laboratorial, industrial, etc). Assim como, não
terão nenhum tipo de cobertura através das garantias legal/
contratual, tais como indenizações e/ou ressarcimentos, para
materiais ou alimentos armazenados no interior do produto,
utilizado para os ns citados.
3 O produto for ligado em tensão diferente a qual foi destinado.
4 O produto tiver recebido maus tratos, descuidos ou ainda sofrer
alterações, modicações ou consertos feitos por pessoas ou
entidades não credenciadas pela Electrolux do Brasil S.A.
5 O defeito for causado por acidente ou utilização do produto
pelo Consumidor.
A Garantia concedida pelo Fabricante não cobre:
Produtos ou peças danicadas devido a acidente de transporte
ou manuseio (tais como riscos, amassados) e atos e efeitos da
natureza.
Não funcionamento ou falhas decorrentes de problemas de
fornecimento de energia elétrica no local onde o produto está
instalado.
Despesas com transporte, peças, materiais e mão de obra para
preparação do local onde será instalado o produto (ex. rede
elétrica, conexões elétricas, alvenaria, aterramento).
Chamadas relacionadas a orientação de uso constantes no
Manual de Instruções ou no próprio produto serão passíveis de
cobrança ao Consumidor.
Esta garantia não se aplica a peças de desgaste natural, nem a
componentes não fornecidos com o produto.
Outras disposições:
As despesas de deslocamento do Serviço Autorizado para aten-
dimento a produtos quando instalados fora do município sede do
respectivo Serviço Autorizado obedecerão os seguintes critérios:
- para atendimentos existentes nos primeiros 90 (noventas) dias
seguintes à data da emissão da nota scal de venda ao Consu-
midor, as despesas serão suportadas pela Electrolux.
- para atendimentos existentes no período compreendido a partir
do 91º (nonagésimo primeiro) dia seguinte à data da emissão
da nota scal de venda ao Consumidor, as despesas serão
suportadas única e exclusivamente pelo Consumidor.
As despesas decorrentes e consequentes de instalação de peças
que não pertençam ao produto são de responsabilidade única e
exclusiva do Consumidor.
A Electrolux do Brasil S.A., buscando a melhoria contínua de
seus produtos, reserva-se o direito de alterar as características
gerais, técnicas e estéticas de produtos por ela comercializados
sem aviso prévio.
Esta garantia anula qualquer outra assumida por terceiros, não
estando nenhuma rma ou pessoa habilitada a fazer exceções
ou assumir compromisso em nome da Electrolux do Brasil S.A.
Este CERTIFICADO DE GARANTIA é válido apenas para pro-
dutos vendidos e utilizados no território brasileiro.
Para sua comodidade, preserve o MANUAL DE INSTRUÇÕES, o
CERTIFICADO DE GARANTIA e a NOTA FISCAL DO PRODUTO.
Quando necessário, consulte a nossa Rede Nacional de Serviços
Autorizados e/ou o Serviço de Atendimento ao Consumidor (0800
7096677).
Electrolux do Brasil S.A. - R. Ministro Gabriel Passos, 360 -Fone: 41 3371-7000
CEP 81520-900 - Curitiba - PR - Brasil.
http://www.electrolux.com.br
69491947 Nov.14 Rev.01
ATENDIMENTO
EXCLUSIVO
3004 6679 Capitais e Regiões Metropolitanas
0800 709 6677 Demais Regiões
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux ECI65 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário