Sony DAV-DZ360WA Instruções de operação

  • Olá! Sou um chatbot de IA treinado para ajudá-lo com o Sony DAV-DZ360WA Instruções de operação. Já revisei o documento e posso oferecer explicações claras e úteis.
©2008 Sony Corporation
3-298-612-11(1)
DVD Home Theatre
System
DAV-DZ360WA
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Manual de instruções
GB
DK
FI
PT
2
PT
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha este
aparelho a chuva ou humidade.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como, por
exemplo, uma estante ou um armário.
Para evitar o risco de fogo, não tape a ventilação do
aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. nem
coloque velas acesas sobre o aparelho.
Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
coloque recipientes com líquidos, como jarras, em
cima do aparelho.
As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não
devem ser expostos a fontes de calor excessivo, como
a luz solar, fogo, etc.
Utilização interior apenas.
Este aparelho es
classificado como um
produto LASER
CLASSE 1. Esta marca
está localizada no painel
exterior traseiro.
Tratamento de
Equipamentos
Eléctricos e
Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável
na União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado
num ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-
se que este produto é correctamente depositado, irá
prevenir potenciais consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes
produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para
a conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no
final da sua vida útil
(Aplicável na União
Europeia e em países
Europeus com sistemas
de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem,
indica que estes produtos não devem ser tratados como
resíduos urbanos indiferenciados. Devem antes ser
colocados num ponto de recolha destinado a resíduos
de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas
pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o ambiente
bem como para a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Se. por motivos de
segurança, desempenho ou protecção de dados, os
produtos necessitem de uma ligação permanente a uma
pilha integrada, esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados. Acabado o período de vida
útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de
produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o
tratamento adequado da bateria integrada. Para as
restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do
equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a
bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de
pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas
sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O
representante autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança do produto è a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou garantia por favor consulte
a morada indicada nos documentos sobre serviço e
garantias que se encontram junto ao produto.
Precauções
Fontes de alimentação
O cabo de alimentação CA só deve ser substituído
num local de assistência qualificado.
• Mesmo que tenha desligado o aparelho, este não es
desligado da corrente eléctrica CA enquanto estiver
ligado à tomada de parede.
Instale este sistema de forma a que o cabo de
alimentação CA possa ser imediatamente desligado
da tomada de parede, na eventualidade de haver um
problema.
AVISO
3
PT
Sobre as instruções de
funcionamento
As indicações presentes nestas Instruções de
funcionamento descrevem os controlos do
telecomando. Também pode utilizar os
controlos do aparelho se tiverem o mesmo
nome ou nomes semelhantes aos do
telecomando.
As opções do menu de controlo podem ser
diferentes dependendo da área.
“DVD” pode ser utilizado como um termo
genérico para DVD VIDEO, DVD+RW/
DVD+R e DVD-RW/DVD-R.
As medidas estão indicadas em pés (ft) para os
modelos norte-americanos.
A programação predefinida aparece
sublinhada.
Sobre a função S-AIR
O sistema é compatível com a função S-AIR,
que permite a transmissão de som entre produtos
S-AIR sem fios.
Os seguintes produtos S-AIR podem ser
utilizados com o sistema:
Amplificador surround (opcional): Pode
desfrutar do som de colunas surround sem fios.
Receptor S-AIR (fornecido): Pode desfrutar do
som do sistema noutra divisão.
O amplificador surround pode ser comprado
como opção (a linha de produtos S-AIR varia
conforme a região).
As notas ou instruções para o amplificador
surround ou receptor S-AIR contidos nestas
instruções de funcionamento referem-se apenas
às situações em que o amplificador surround ou
receptor S-AIR é utilizado.
Para mais informações sobre a função S-AIR,
consulte “Utilizar um produto S-AIR”
(página 74).
PT
4
PT
Índice
Sobre as instruções de funcionamento....3
Sobre a função S-AIR .............................3
Discos que podem ser reproduzidos .......5
Preparativos
Operação 1: Posicionar o
Sistema ....................................11
Passo 2: Ligar o Sistema .............14
Passo 3: Realização da Instalação
rápida .......................................22
Passo 4: Desfrutar de Som de todas
as Colunas...............................25
Ajuste do som
Desfrutar do som surround utilizando o
modo de descodificação..................27
Seleccionar o Modo de Som .................29
Desfrutar do som de uma banda
Multiplex ........................................29
Disco
Reproduzir um Disco............................30
Utilizar o Modo de Reprodução............36
Procurar/Seleccionar um Disco.............39
Reproduzir ficheiros MP3/ficheiros de
imagem JPEG .................................41
Desfrutar de Vídeos DivX® .................45
Regulação do atraso entre a imagem e o
som..................................................47
Restringir a Reprodução do Disco ........47
Utilizar o ecrã de configuração.............49
Sintonizador
Pré-programar estações de rádio...........57
Ouvir rádio............................................58
Utilizar o Radio Data System (RDS)....60
Controlo para HDMI/
Dispositivo de Áudio Externo
Utilizar a Função Controlo para HDMI
para o “BRAVIA” Sync .................61
Reprodução de Ficheiros Áudio/Ficheiros
de Imagem JPEG de um Dispositivo
USB ................................................64
Armazenar Canções num Dispositivo
USB ................................................71
Utilizar o Adaptador DIGITAL MEDIA
PORT.............................................. 73
Utilizar um produto S-AIR................... 74
Outras operações
Obter o melhor som surround para uma
sala.................................................. 80
Calibrar automaticamente as
programações adequadas................ 81
Controlar o televisor com o telecomando
fornecido......................................... 82
Utilizar o efeito de som ........................ 83
Utilizar o temporizador......................... 83
Alterar a luminosidade do visor do painel
frontal ............................................. 84
Visualizar informações acerca do
disco ............................................... 84
Repor as predefinições.......................... 87
Informações adicionais
Precauções ............................................ 88
Notas sobre os discos............................ 89
Resolução de problemas ....................... 90
Função de auto-diagnóstico................ 100
Características técnicas....................... 101
Glossário............................................. 102
Lista de códigos de idioma................. 105
Índice de peças e controlos................. 106
Guia visor do menu de controlo ......... 110
Índice remissivo.................................. 114
5
PT
Discos que podem ser reproduzidos
Tipo Logótipo do disco Características Ícone
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW em formato
DVD VIDEO ou no modo vídeo
• DVD+R/DVD+RW no formato
DVD VIDEO
modo VR (gravação
de vídeo)
• DVD-R/DVD-RW no modo VR
(gravação de vídeo) (excepto para
DVD-R DL)
Super Audio CD • Super Audio CD
VIDEO CD • VIDEO CD (discos versão 1.1 e
2.0)
• Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM no
formato CD de vídeo ou Super
VCD
CD • CD de áudio
CD-R/CD-RW no formato CD de
áudio
DATA CD • CD-R/CD-RW/CD-ROM no
formato DATA CD, contendo
ficheiros MP3
1)
e ficheiros de
imagem JPEG
2)
e DivX
3)4)
e em
conformidade com a norma ISO
9660
5)
Nível 1/Nível 2 ou Joliet
(formato expandido)
DATA DVD DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW no formato
DATA DVD, contendo ficheiros
MP3
1)
, ficheiros de imagem
JPEG
2)
e ficheiros de vídeo
DivX
3)4)
e em conformidade com
UDF (Universal Disk Format)
6
PT
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) é um formato normalizado definido pela ISO/MPEG para compressão de dados de
áudio. Os ficheiros MP3 têm de estar no formato MPEG1 Audio Layer 3.
2)
Os ficheiros de imagem JPEG têm de estar em conformidade com o formato de ficheiros de imagem DCF. (DCF
“Design rule for Camera File system”: Normas de imagem para câmaras digitais estabelecidas pela Japan
Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
3)
DivX
®
é uma tecnologia de compressão de ficheiros de vídeo, desenvolvida pela DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified e os logótipos associados são marcas comerciais da DivX, Inc. e são utilizados ao abrigo de
licenças.
5)
Um formato lógico de ficheiros e pastas em CD-ROMs, definido pela norma ISO (International Organization for
Standardization).
Os logótipos “DVD-RW”, “DVD+RW”, “DVD+R”,“DVD VIDEO” e “CD” são marcas comerciais.
Este sistema não pode reproduzir os seguintes discos:
CD-ROM/CD-R/CD-RW diferentes dos gravados nos formatos indicados na página 5
CD-ROM gravados no formato PHOTO CD
Parte de dados de CD-Extra
Disco CD Graphics
DVD Audio
DATA DVD que não contenham ficheiros MP3, ficheiros de imagem JPEG ou ficheiros de vídeo
DivX
•DVD-RAM
Este sistema também não pode reproduzir os seguintes discos:
Um DVD VIDEO com um código de região diferente (página 7)
Um disco que não tenha uma forma normal (por exemplo, em forma de cartão, coração)
Um disco com papel ou etiquetas coladas
Um disco que tenha restos de fita adesiva de celofane ou de um autocolante ainda colados
Em alguns casos, não é possível reproduzir o CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
neste sistema devido à qualidade de gravação, à condição física do disco ou às características do
dispositivo de gravação e do software de criação.
O disco não é reproduzido se não tiver sido correctamente finalizado. Para obter mais informações,
consulte o manual de instruções do dispositivo de gravação.
Tenha em atenção que algumas funções de reprodução poderão não funcionar com alguns DVD+RWs/
DVD+Rs, mesmo que estes tenham sido correctamente finalizados. Neste caso, veja o disco através da
reprodução normal. De igual modo, alguns DATA CDs/DATA DVDs criados no formato Packet Write
não podem ser reproduzidos.
Discos de música codificados com tecnologias de protecção de
direitos de autor
Este equipamento destina-se a reproduzir discos que respeitem a norma de discos compactos (CD).
Actualmente, algumas editoras discográficas comercializam vários discos de música codificados com
tecnologias de protecção de direitos de autor. Alguns destes discos não respeitam a norma de CD e pode
não conseguir reproduzi-los neste equipamento.
Exemplos de discos que o sistema não pode reproduzir
Notas sobre CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
7
PT
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco de dois lados que faz corresponder o material gravado no DVD num lado com
o material áudio digital no outro lado. No entanto, como o lado de material de áudio não está conforme
a norma de discos compactos (CD), a reprodução neste equipamento não está garantida.
Este sistema pode reproduzir CDs Multi-Sessão quando existe um ficheiro MP3 na primeira sessão.
Também podem ser reproduzidos quaisquer ficheiros MP3 subsequentes, gravados em sessões
posteriores.
Este sistema pode reproduzir CDs Multi-Sessão quando existe um ficheiro de imagem JPEG na
primeira sessão. Também podem ser reproduzidos quaisquer ficheiros de imagem JPEG
subsequentes, gravados em sessões posteriores.
Se houver ficheiros MP3 e ficheiros de imagem JPEG no formato de CD de música ou CD de vídeo
gravadas na primeira sessão, só será reproduzida a primeira sessão.
O sistema tem um código de região impresso na parte traseira da unidade e só pode reproduzir DVDs
com códigos de região idênticos.
DVD VIDEOs marcados com também podem ser reproduzidos neste sistema.
Se tentar reproduzir um DVD VIDEO de outro tipo, a mensagem [Reprodução deste disco proibida por
limites de área.] aparece no ecrã do televisor. Dependendo do tipo de DVD VIDEO, pode não estar
indicado qualquer código de região mesmo que a reprodução do DVD VIDEO seja proibida pelos
limites de área.
Algumas das operações de reprodução de DVDs e VIDEO CDs podem ser definidas intencionalmente
pelos fabricantes de software. Como este sistema reproduz DVDs e VIDEO CDs de acordo com o
conteúdo dos discos concebido pelos fabricantes de software, algumas das operações de reprodução
podem não estar disponíveis. Consulte também as instruções de funcionamento fornecidas com os
DVDs ou VIDEO CDs.
Este produto está equipado com a tecnologia de protecção dos direitos de autor protegida por patentes
dos EUA e por outros direitos de propriedade intelectual. A utilização desta tecnologia de protecção de
direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision e só pode ser utilizada para visualização em
casa ou em casos limitados, excepto se expressamente autorizado pela Macrovision. É proibido fazer
a engenharia inversa ou a desmontagem do disco.
Este sistema integra o descodificador de som surround de matriz adaptável para Dolby* Digital e Dolby
Pro Logic (II), bem como o sistema DTS** Digital Surround System.
Acerca de CDs Multi-Sessão
Código de região
Nota sobre as operações de reprodução de um DVD ou VIDEO CD
Direitos de autor
ALL
8
PT
* Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
**Fabricado sob licença da DTS, Inc.
“DTS” e “DTS Digital Surround” são marcas registadas da DTS, Inc.
Este sistema está equipado com a tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” e são marcas comerciais da Sony Corporation.
“S-AIR” e o seu logótipo são marcas comerciais da Sony Corporation.
9
PT
Preparativos
Preparativos
Desembalar
Colunas frontais (2) e
colunas surround (2)
Coluna central (1)
Subwoofer (1)
Antena em anel AM (1)
Antena de cabo FM (1)
Cabos de coluna (6,
vermelho/branco/verde/
cinzento/azul/púrpura)
Telecomando (1)
Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
Microfone de calibragem (1)
Pés de apoio (1 conjunto)
Transmissor-receptor sem
fios para a unidade (1)
Manual de instruções
Ligações a colunas e televisor
(placa)
Receptor S-AIR (AIR-SA10)
(1)
Transmissor-receptor sem
fios para receptor S-AIR
(AIR-SA10) (1)
Manual de instruções do
receptor S-AIR (AIR-SA10)
ou
10
PT
Preparativos
Colocar pilhas no telecomando
Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) (fornecidas), fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com as
marcas existentes no interior do compartimento. Para utilizar o telecomando, aponte para o sensor
remoto do aparelho.
Nota
• Não deixe o telecomando num local demasiado quente ou húmido.
• Não misture pilhas novas com usadas.
• Não deixe cair objectos estranhos dentro do telecomando, sobretudo quando estiver a substituir as pilhas.
• Não exponha o sensor remoto à luz solar directa ou a aparelhos de iluminação. Se o fizer, pode ocorrer uma avaria.
• Se não pretender utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar possíveis
danos causados por derrame da pilha e corrosão.
Fixar os pés de apoio ao subwoofer
Fixe os pés de apoio (fornecidos) à parte inferior do subwoofer para estabilizar o subwoofer e evitar
que este escorregue.
,
Remova os pés de apoio do
assento do encaixe.
11
PT
Preparativos
Operação 1: Posicionar o Sistema
Para obter um som surround da melhor qualidade possível, é preciso que todas as colunas, à excepção
do subwoofer, estejam à mesma distância da posição de audição (A).
Contudo, este sistema permite colocar a coluna central até 1,6 metros mais perto (B) e as colunas
surround até 5,0 metros mais perto (C) das colunas frontais.
As colunas frontais podem ser colocadas entre 1,0 a 7,0 metros (A) a partir da posição de audição.
Coloque o sistema como indicado em baixo.
Nota
Não instale as colunas numa posição inclinada.
Não coloque as colunas em locais:
Extremamente quentes ou frios
Empoeirados ou sujos
Muito húmidos
Sujeitos a vibrações
Sujeitos à luz directa do sol
• Tenha cuidado ao colocar as colunas e/ou os suportes para coluna que estão colocados nas colunas num pavimento
tratado (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor.
• Não utilize nenhum tipo de esfregão abrasivo, pó de limpeza ou dissolvente como, por exemplo, álcool ou benzina.
Não se encoste nem se empoleire na coluna, pois esta pode cair.
Quando mudar as posições das colunas, a Sony recomenda que mude as programações. Para saber mais
pormenores, consulte “Obter o melhor som surround para uma sala” (página 80) e “Calibrar automaticamente as
programações adequadas” (página 81).
A
B
C
D
E
F
A
A
A
A
A
G
AA
B
C C
A
B
C
D
E
A Coluna frontal (L (esquerda))
B Coluna frontal (R (direita))
C Coluna central
D Coluna surround (L (esquerda))
E Coluna surround (R (direita))
F Subwoofer
G Aparelho
Vista superior
* Não fornecido.
12
PT
Preparativos
Instalar as colunas numa parede
Antes de instalar as colunas numa parede, ligue o cabo da coluna à coluna.
Certifique-se de que estabelece a correspondência correcta entre os cabos de coluna e terminais de
coluna: o cabo de coluna com a anilha colorida para 3, e o cabo de coluna sem anilha colorida para #.
1 Prepare parafusos (não fornecidos) adequados para os orifícios localizados na traseira
de cada coluna. Consulte as imagens abaixo.
2 Fixe os parafusos à parede.
3 Pendure as colunas nos parafusos.
Anilha colorida
Coluna frontal (L): Branco
Coluna frontal (R): Vermelho
Coluna central: Verde
Coluna surround (L): Azul
Coluna surround (R): Cinzento
30 mm
4 mm
Orifício na parte
traseira da coluna
5 mm
10 mm
8 a 10 mm
145 mm
Para a coluna central
Para as outras colunas
8 a 10 mm
5 mm
10 mm
Orifício na parte
traseira da coluna
Parte traseira da coluna
13
PT
Preparativos
Nota
Utilize parafusos adequados ao material de construção e à resistência da parede. Uma parede com estuque é
particularmente frágil, pelo que deve fixar os parafusos a uma trave e depois à parede. Instale as colunas numa
parede vertical e lisa, onde seja aplicado um reforço.
Contacte uma serralharia ou um instalador para mais informações sobre o material de construção da parede e os
parafusos a utilizar.
• A Sony não é responsável por acidentes ou danos causados por uma instalação inadequada, pela pouca resistência
da parede, por uma fixação incorrecta dos parafusos, por calamidades naturais, etc.
14
PT
Preparativos
Passo 2: Ligar o Sistema
Consulte o diagrama de ligações abaixo e leia as informações adicionais desde 1 a 6 nas seguintes
páginas.
Nota
Faça as ligações com firmeza para evitar ruído e interferências.
Quando ligar outro componente com controlo de volume, aumente o volume dos outros componentes para um nível
que não distorça o som.
4 Antena em anel AM
1 Subwoofer
6 Cabo de alimentação CA
4 Antena de cabo FM
2 Televisor
1 Coluna frontal (L)
1 Coluna central
1 Coluna frontal (R)
1 Coluna surround (L)
1 Coluna surround (R)
: Fluxo de sinal
3 Adaptador DIGITAL
MEDIA PORT
3 Fonte de áudio portátil
5 Transmissor-
receptor sem fios
Receptor S-AIR
5 Transmissor-
receptor sem fios
6 Cabo de
alimentação CA
15
PT
Preparativos
O conector e a anilha colorida nos cabos das colunas são da mesma cor que o rótulo das tomadas a ligar.
Certifique-se de que estabelece a correspondência correcta entre os cabos de coluna e terminais de
coluna: o cabo de coluna com a anilha colorida para 3, e o cabo de coluna sem anilha colorida para
#. Não deixe o isolamento do cabo da coluna preso nos terminais da coluna.
Quando ligar ao aparelho, introduza o conector até este fazer um clique.
1 Ligar as Colunas
Anilha colorida
(–)
(+)
Conector
Parte traseira da coluna
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
SPEAKER
TV HDMI OUT
SPEAKER
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL 75
AM
FM
ANTENNA
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
EZW-RT10
SPEAKER
F
R
O
N
T
L
S
U
R
R
SU
R
L
F
R
O
N
T
R
SPEAKER
S
U
B
W
O
O
F
E
R
C
E
N
T
E
R
Painel traseiro
À coluna central
(verde)
Ao subwoofer
(púrpura)
À coluna frontal (R)
(vermelho)
À coluna frontal (L) (branco)
À coluna surround (L) (azul)
À coluna surround (R) (cinzento)
16
PT
Preparativos
Para saída de vídeo para o seu televisor, verifique as tomadas de entrada de vídeo do televisor e
seleccione o método de ligação A ou B. A qualidade da imagem melhora de A (padrão) para B
(HDMI).
Se a televisão possuir a tomada de entrada digital óptica ou coaxial, pode melhorar a qualidade do som
ligando com o cabo digital (A).
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Se o televisor tiver uma tomada HDMI, utilize esta ligação e seleccione o tipo de sinal de saída (página 24).
Nota
• Durante a função “DMPORT”, o sinal de vídeo não é emitido a partir da tomada HDMI OUT.
• O sistema pode aceitar tanto os sinais digitais como os analógicos. Os sinais digitais têm prioridade sobre os sinais
analógicos. (COAXIAL tem prioridade sobre OPTICAL.) Se o sinal digital for interrompido, o sinal analógico será
processado após 2 segundos.
2 Ligar o televisor
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
SPEAKER
TV HDMI OUT
SPEAKER
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL 75
AM
FM
ANTENNA
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
EZW-RT10
H
D
M
I O
U
T
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
Painel traseiro
À tomada HDMI IN do televisor
Cabo HDMI *
(não fornecido)
À tomada de saída coaxial digital do
televisor
À tomada de saída óptica digital do
televisor
Cabo digital óptico
(não fornecido)
Cabo digital coaxial
(não fornecido)
Cabo SCART (EURO AV)
(não fornecido)
À tomada SCART (EURO AV) do televisor
ou
17
PT
Preparativos
Pode desfrutar do componente ligado utilizando as seis colunas do sistema.
Fonte de áudio portátil: A
Adaptador DIGITAL MEDIA PORT: B
Para ligar o adaptador DIGITAL MEDIA PORT
Ligue um adaptador DIGITAL MEDIA PORT (não fornecido) à tomada DMPORT. Para mais
informações, consulte “Utilizar o Adaptador DIGITAL MEDIA PORT” (página 73).
Nota
• Ligue o adaptador DIGITAL MEDIA PORT de modo a que as marcas V fiquem alinhadas. Quando desligar, puxe
enquanto prime A.
3 Ligar os outros componentes
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
SPEAKER
TV HDMI OUT
SPEAKER
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL 75
AM
FM
ANTENNA
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
EZW-RT10
D
M
P
O
R
T
D
C
5V
0.7
A
M
A
X
Painel traseiro
Adaptador DIGITAL MEDIA PORT
(não fornecido)
Painel frontal
À fonte de áudio portátil
Cabo de mini-ficha estéreo
(não fornecido)
Porta (USB) (ver página 64.)
A
18
PT
Preparativos
Se o seu televisor possuir várias entradas áudio/vídeo
Pode desfrutar do som com as colunas do sistema através do televisor ligado. Ligue os componentes
do seguinte modo.
Seleccione o componente no televisor. Para saber mais pormenores, consulte as instruções de
funcionamento do televisor.
Se o televisor não possuir várias entradas áudio/vídeo, será necessário um comutador para receber o
som a partir de mais do que dois componentes.
Sistema
: Fluxo de sinal
Videogravador, receptor
digital de satélite ou
PlayStation, etc.
Televisor
Videogravador, receptor
digital de satélite ou
PlayStation, etc.
19
PT
Preparativos
Nota
• Mantenha a antena em anel AM e o cabo afastados do sistema ou de outros componentes AV, uma vez que poderá
causar ruído.
Estique completamente a antena de cabo FM.
Depois de ligar a antena de cabo FM, mantenha-a o mais horizontal possível.
Regule a direcção da antena em anel AM para obter o melhor som de difusão AM.
Se tiver uma má recepção de FM, utilize um cabo coaxial de 75-ohm (não fornecido) para ligar o aparelho a uma
antena FM exterior, como mostrado abaixo.
4 Ligar a antena
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
SPEAKER
TV HDMI OUT
SPEAKER
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL 75
AM
FM
ANTENNA
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
EZW-RT10
C
O
A
X
IA
L
7
5
F
M
A
N
TE
N
N
A
A
B
Painel traseiro
Antena em anel AM
(fornecida)
Antena de cabo FM
(fornecida)
ou
Nota
• O cabo (A) ou cabo (B) podem ser ligados a outro terminal.
COAXIAL 75
AM
FM
ANTENNA
Antena FM exterior
Aparelho
20
PT
Preparativos
Pode transmitir som a partir do aparelho para um produto S-AIR, como um amplificador surround ou
receptor S-AIR.
Um produto S-AIR é um componente compatível com a função S-AIR.
Para utilizar a função S-AIR, tem de introduzir os transmissores-receptores sem fios no aparelho, o
amplificador surround e o receptor S-AIR.
Para mais informações sobre a função S-AIR, consulte “Utilizar um produto S-AIR” (página 74).
Nota
• Quando introduzir o transmissor-receptor sem fios, certifique-se de que o cabo de alimentação CA não está ligado
a uma tomada de parede.
• Não toque nos terminais do transmissor-receptor sem fios.
• Introduza o transmissor-receptor sem fios com o logótipo S-AIR virado para cima.
• Introduza o transmissor-receptor sem fios de modo a que as marcas V fiquem alinhadas.
• Não introduza mais nenhum aparelho na ranhura EZW-RT10 para além do transmissor-receptor sem fios.
5 Inserir o transmissor-receptor sem fios
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
SPEAKER
TV HDMI OUT
SPEAKER
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL 75
AM
FM
ANTENNA
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
EZW-RT10
EZW-RT10
Painel traseiro da unidade
Transmissor-
receptor sem fios
Nota
• Para além disso, introduza o
transmissor-receptor sem fios
no receptor S-AIR. Para mais
informações, consulte as
instruções de funcionamento
do receptor S-AIR.
1/340