Motorola impres WPLN4117 Instruções de operação

Categoria
Carregadores de bateria
Tipo
Instruções de operação
and MOTOROLA are registered trademarks of Motorola, Inc.
IMPRES is a trademark of Motorola, Inc.
et MOTOROLA sont des marques déposées de Motorola, Inc.
IMPRES est une marque commerciale de Motorola, Inc.
e MOTOROLA são marcas registradas da Motorola, Inc.
IMPRES é uma marca comercial da Motorola, Inc.
y MOTOROLA son marcas registradas de Motorola, Inc.
IMPRES es una marca comercial de Motorola, Inc.
1
Português
CONTEÚDO
Instruções importantes de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Normas operacionais de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descrição dos recursos e vantagens do IMPRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Características e diferenças operacionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tensões elétricas de entrada e adaptadores de alimentação aprovados
pela Motorola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instruções de operação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Carga da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Recondicionamento manual da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Recondicionamento automático da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Encerramento manual do processo de recondicionamento . . . . . . . . 12
Como remover o rádio ou a bateria do carregador. . . . . . . . . . . . . . . 12
Resolução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2
Português
O CARREGADOR AUTO ADAPTÁVEL IMPRES NÃO SE PARECE COM
NENHUM DOS DISPOSITIVOS CARREGADORES QUE VOCÊ JÁ
TENHA UTILIZADO ANTES.
INSTRUÇÕES
SOBRE SEGURANÇA IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Este documento contém importantes instruções de segurança e de
operação. Queira por favor lê-las atentamente e guardá-las para
referência futura.
Antes de usar o carregador de bateria, leia todas as instruções e avisos de
segurança no (1) carregador e (2) na bateria.
1. Para reduzir o risco de ferimentos, carregue somente as
baterias recarregáveis aprovadas pela Motorola que
aparecem na Tabelas 1-5. Baterias de outro tipo podem
explodir e causar ferimentos pessoais e danos.
2. O uso de acessórios não recomendados pela Motorola poderá
acarretar incêndio, choque elétrico ou ferimentos.
3. Para reduzir a possibilidade de danos ao cabo de força e à tomada
elétrica, desconecte o carregador removendo da tomada e não do
cabo.
4. Não se deve usar cabo de extensão, exceto se for absolutamente
necessário. O uso de um cabo de extensão inadequado pode causar
risco de incêndio e de choque elétrico. Se for necessário usar um cabo
de extensão, certifique-se de que seja um cabo 18AWG para
comprimentos de até 30 metros (100 pés) e 16AWG para
comprimentos de até 45 metros (150 pés).
5. Para reduzir o perigo de incêndio, choque elétrico ou de ferimentos,
não use o adaptador se o mesmo estiver quebrado ou se apresentar
algum defeito. Leve-o a um centro de serviço autorizado Motorola.
6. Não desmonte o carregador; a unidade não pode ser consertada e
não é possível obter peças de reposição. Ao se desmontar o
carregador, corre-se o risco de choque elétrico ou de causar incêndio.
7. Para reduzir o risco de incêndio ou de choque elétrico, desconecte o
carregador da tomada de corrente alternada quando for fazer limpeza
ou manutenção.
8. Ao trocar o fusível, certifique-se de que se trata de um fusível do
mesmo tipo e de mesma corrente nominal, conforme indicada na
etiqueta do carregador.
!
AVISO
3
Português
NORMAS OPERACIONAIS E DE SEGURANÇA
Desligue o rádio ao efetuar o carregamento da bateria.
Este equipamento não foi projetado para se utilizar ao ar livre. Use-o
somente em ambientes secos.
Faça a conexão da unidade a uma tomada de força de tensão elétrica
correta (conforme as especificações constantes na etiqueta do produto)
e que esteja devidamente instalada e com proteção contra sobrecarga.
Para desconectar a energia elétrica, retire o cabo de força da tomada.
A tomada de força deve estar próxima do equipamento, em um local
facilmente acessível.
Os fusíveis de reposição devem corresponder ao tipo e à corrente
nominal conforme especificado nas instruções do equipamento.
A temperatura ambiente máxima em torno do carregador não deve
exceder 40˚C (104˚F).
Certifique-se de que o cabo de força se encontra em uma posição em
que não será pisado, em que não sofrerá uma torção e que esteja
protegido contra água ou tensão mecânica.
DESCRIÇÃO DAS FACILIDADES E VANTAGENS DO IMPRES
A solução de energia IMPRES é um sistema desenvolvido pela Motorola
que aceita baterias com três tipos de composição química. O sistema é
composto de (a) baterias IMPRES, (b) o carregador auto adaptável
IMPRES e (c) o hardware/software do rádio que permite a comunicação
de outros rádios compatíveis com as baterias IMPRES.
Quando o carregador auto adaptável IMPRES é usado com as baterias
IMPRES Motorola:
1. Maximiza o tempo de funcionamento entre ciclos de carga, ao se
eliminar automaticamente o efeito de memória.
2. Maximiza a vida útil da bateria, ao se reduzir consideravelmente o
calor gerado durante os ciclos de carga lenta e de carga de
manutenção.
3. Elimina a necessidade de se adquirir equipamento de
recondicionamento e de se fazer treinamento de pessoal para as
"tarefas de manutenção da bateria".
4
Português
Com este enfoque exclusivo do sistema patenteado, não há necessidade
de se fazer o registro de dados sobre o uso das baterias, de se efetuar
ciclos de recondicionamento manuais nem de se retirar as baterias dos
recarregadores uma vez estando carregadas.
O carregador auto adaptável IMPRES monitora o padrão de utilização da
bateria IMPRES, guarda esta informação na bateria IMPRES e executa
um ciclo de recondicionamento somente quando for necessário.
O carregador auto adaptável IMPRES não causa o sobreaquecimento da
bateria, independentemente do tempo que a mesma permaneça na
cavidade. O carregador monitora a bateria e altera o regime de carga lenta
automaticamente no momento preciso.
O carregador auto adaptável IMPRES simplifica o processo de carga e de
cuidado da bateria: Tudo o que o usuário necessita fazer é seguir estas
etapas simples:
1. Coloque o rádio / bateria no carregador
2. Retire o rádio / bateria uma vez que esteja completamente
carregado
A Motorola é a única fabricante que oferece um carregador condicionador
ou recondicionador que permite ao usuário fazer a carga seja do rádio
com a bateria instalada ou da bateria separadamente.
CARACTERÍSTICAS E DIFERENÇAS OPERACIONAIS
1. As baterias IMPRES podem ser carregadas usando-se carregadores
convencionais. De fato, para tirar o máximo proveito das facilidades do
sistema Smart Energy, as baterias IMPRES devem ser carregadas
com um carregador auto adaptável IMPRES. A primeira vez que se
carrega uma bateria IMPRES em um carregador auto adaptável
IMPRES, o LED indicador do carregador se torna inicialmente
AMARELO CONTÍNUO
. Na primeira carga, é necessário esperar que
o LED indicador do carregador se torne
VERDE CONTÍNUO
. Este
processo permite calibrar adequadamente a bateria IMPRES e ativa
as facilidades do sistema Smart Energy. Se este processo for
interrompido, o carregador irá calibrar a bateria da próxima vez em que
for inserida.
2. Como o carregador auto adaptável IMPRES determina
automaticamente as condições necessárias para o recondicionamento
da bateria IMPRES, é possível que o adaptador passe para o modo de
recondicionamento ao se inserir um rádio ou uma bateria. Este modo
fica indicado pelo LED indicador em
AMARELO CONTÍNUO
. O modo
de recondicionamento pode ser cancelado, se necessário, retirando-se
e reinserindo a bateria ou o rádio. (Consulte as instruções constantes
mais adiante neste manual).
5
Português
3. O carregador auto adaptável IMPRES foi projetado para carregar
qualquer uma das baterias da Tabelas 1-5. Contudo, somente as
baterias IMPRES genuínas poderão oferecer as facilidades do sistema
Smart Energy. (À medida que forem sendo introduzidos no mercado
novos modelos de rádios e de baterias, esta lista será atualizada e
distribuída aos clientes por meio das diversas organizações mundiais
fabricantes de equipamentos originais [O.E.M.] e distribuidoras de
produtos de pós-venda).
4. O carregador auto adaptável IMPRES deverá ser usado para calibrar
as baterias inteligentes IMPRES de modo a garantir que se possa
recopilar, armazenar e exibir de forma precisa os dados de utilização.
Tabela 1. Rádios da série Dimetra XTS3000/XTS3500
e rádio digital XTS5000
Kit
(No. de peça)
Composição
química FM Inteligente Capacidade Novo modelo
HNN9031 NiCD Não Sim Ultra-alta Não
HNN9032 NiCD Sim Sim Ultra-alta Não
NTN8294 NiCD Não Não Ultra-alta Não
NTN8295 NiCD Sim Não Ultra-alta Não
NTN8297 NiCD Sim Não Ultra-alta Não/Resistente
NTN8299 NiCD Sim Não Ultra-alta Não
NTN8610 Li+ Não Não Alta Não
NTN8293 NiMH Não Não Ultra-alta Não
NTN9533 Li+ Não Sim Ultra-alta Novo
HTN6846 Li+ Não Sim Ultra-alta Novo - Fino
RNN4006 NiMH Não Não Muito alta Novo/3000 Mh
RNN4007 NIMH Sim Não Muito alta Novo/3000 Mh
Tabela 2. Rádios digitais XTS2500
Kit
(No. de peça)
Composição
química FM Inteligente Capacidade Novo modelo
NTN9859 NiMH Não Não Ultra-alta Novo
NTN9857 NiMH Sim Não Ultra-alta Novo
NTN9815 NiCD Não Não Alta Novo
NTN9816 NiCD Sim Não Alta Novo
6
Português
* Com o carregador, é necessário usar o adaptador de bateria
RLN5211 para carregar baterias MTP700.
Tabela 3. Rádios digitais MTP700
Kit
(No. de peça)
Composição
química FM Inteligente Capacidade Novo modelo
PMNN4048* NiMH Não Sim Alta Novo
PMNN4049* NiMH Sim Sim Alta Novo
PMNN4050* Li+ Não Sim Alta Novo
PMNN4047* Li+ Não Sim Alta Novo
Tabela 4. Rádios das séries HT1000/MT2000/MTS2000/MTX8000
e MTX9000
Kit
(No. de peça)
Composição
química FM Inteligente Capacidade Novo modelo
HNN9028 NiCD Não Sim Ultra-alta Não
HNN9029 NiCD Sim Sim Ultra-alta Não
NTN7143 NiCD Não Não Alta Não
NTN7144 NiCD Não Não Ultra-alta Não
NTN7146 NiCD Sim Não Alta Não
NTN7147 NiCD Sim Não Ultra-alta Não
NTN7148 NiCD Cenelec Não Alta Não
NTN7149 NiCD CSA Não Alta Não
NTN7150 NiCD MSHA Não Alta Não
NTN7341 NiCD Sim Não Ultra-alta Não
NTN7372 NiCD Sim Não Alta Não
WPPN4013 NiMH Não Não Ultra-alta Não
WPPN4037 NiMH Sim Não Ultra-alta Não
7
Português
** Com o carregador, é necessário usar o adaptador de bateria
5887135S01 para carregar baterias Astro Saber.
TENSÕES ELÉTRICAS DE ENTRADA E ADAPTADORES DE ALIMENTAÇÃO
ELÉTRICA APROVADOS PELA MOTOROLA.
Este carregador foi projetado para aplicações entre 100 VCA e 240 VCA,
50/60 Hz, e deve ser utilizado com os seguintes cabos de alimentação
Motorola:
Tabela 5. Rádios Saber/Astro Saber
Kit
(No. de peça)
Composição
química FM Inteligente Capacidade Novo modelo
HNN9033 NiCD Não Sim Ultra-alta Não
HNN9031 NiCD Sim Sim Ultra-alta Não
NTN4537** NiCD Sim Não Baixa Não
NTN4538 NiCD Sim Não Alta Não
NTN4592** NiCD Não Não Baixa Não
NTN4593 NiCD Não Não Alta Não
NTN4595 NiCD Não Não Ultra-alta Não
NTN4596 NiCD Sim Não Ultra-alta Não
NTN4657 NiCD Não Não Alta Não
NTN4671 NiCD Cenelec Não Alta Não
NTN4992 NiCD Sim Não Ultra-alta Não
NTN7014** NiMH Não Não Alta Não
NTN7058 NiCD Sim Não Ultra-alta Não
NTN7426 NiCD Sim Não Baixa Não
NTN8251 NiMH Sim Não Ultra-alta Não
NTN8818** Li+ Não Não Alta Não
Tabela 6.
Tipo de plugue Kit do carregador Cabo de
alimentação
elétrica
Sem cabo nem plugue WPLN4114AR Nenhum
EUA/América do Norte WPLN4111AR 3004209T03
Europeu WPLN4112AR 3004209T01
EUA/América do Norte WPLN4117AR 3004209T03
Reino Unido WPLN4113AR 3004209T02
Austrália/Nova Zelândia WPLN4115AR 3004209T07
Argentina WPLN4116AR 3004209T08
Korea WPLN4122AR 3004209T01
8
Português
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
A cavidade do carregador pode aceitar um rádio com a bateria instalada
ou uma bateria isolada. Antes de carregar uma bateria instalada em
um rádio, desligue primeiro o rádio. As baterias são carregadas de
maneira mais eficiente estando à temperatura ambiente.
1. Conecte uma das extremidades do cabo de alimentação elétrica ao
receptor de CA localizado na parte posterior do carregador.
2. Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação elétrica a uma
tomada de força de CA apropriada. Uma vez que o carregador execute
corretamente a seqüência inicial de inicialização, seu LED indicador
emite um
BREVE PISCAR VERDE
.
3. Insira uma bateria, ou um rádio com bateria (o rádio deverá estar
desligado), na cavidade do carregador. Para isto proceda da seguinte
maneira:
a. Alinhe as ranhuras localizadas em cada lado da bateria com suas
respectivas guias dispostas em cada lado da cavidade do
carregador.
b. Pressione a bateria até a parte posterior da cavidade.
c. Deslize a bateria até o interior da cavidade do carregador; assegure-
se de que os terminais do carregador e da bateria estejam em
contato firme.
Uma vez estando a bateria corretamente encaixada no interior da
cavidade, o indicador de carga se acende para indicar que o carregador
NOTAS
O carregador auto adaptável somente pode carregar as baterias
aprovadas pela Motorola que aparecem na Tabelas 1-5. Outras
baterias não poderão ser carregadas.
O carregador auto adaptável oferece capacidades e facilidades
automáticas diferentes de outros carregadores de baterias.
Observe cuidadosamente o indicador de carga para assegurar-se
de que este se encontra no modo de operação desejado/esperado.
NOTA
Se para efetuar a carga for necessário um dos adaptadores de
bateria (ver Tabelas 3 e 5), empurre para trás a guia da bateria (no
interior da cavidade posterior) e em seguida deslize o adaptador
até que o mesmo se encaixe em seu lugar. Quando for necessário,
realize o procedimento inverso para retirar o adaptador.
9
Português
detectou a presença da bateria. Consulte os indicadores de carga na
Tabela 7 na página 9.
Para aproveitar plenamente os recursos das baterias inteligentes Motorola
e o sistema de carga auto adaptável, o carregador deve inicializar os
dados contidos nas referidas baterias quando estas forem carregadas
pela primeira vez. Este modo de operação fica indicado pelo LED
AMARELO CONTÍNUO
(idêntico àquele que indica que a bateria está
Tabela 7.
Indicador de carga Descrição
Breve piscar verde
O carregador executou corretamente a seqüência inicial de
ativação.
Vermelho contínuo
A bateria se encontra em modo de carga rápida
Verde intermitente
A bateria completou a carga rápida (mais de 90% da
capacidade disponível). A bateria se encontra em regime de
carga lenta.
Verde contínuo
A bateria terminou de carregar e está completamente
carregada.
Amarelo intermitente
A bateria foi detectada pelo carregador e está aguardando
para ser carregada. (O processo de carga não foi iniciado
por que a tensão elétrica da bateria está demasiado baixa
ou por que sua temperatura se encontra muito alta ou muito
baixa. Uma vez corrigido o estado da bateria, o processo de
carga se inicia).
Vermelho intermitente
A bateria não admite carga ou não está havendo um bom
contato.
Amarelo contínuo
(Este recurso somente se encontra disponível nas
baterias inteligentes)
A bateria se encontra no modo de recondicionamento. O
tempo que o carregador permanece neste modo depende
da carga remanescente da bateria antes da mesma ser
inserida. (O recondicionamento das baterias
completamente carregadas demora mais tempo (8 horas ou
mais) do que o das baterias completamente sem carga).
Vermelho/verde
intermitente
(Este recurso somente se encontra disponível nas
baterias inteligentes)
O processo de carga foi concluído e a bateria está
completamente carregada. A bateria pode continuar a ser
usada, porém ela já se encontra próximo do final de sua
vida útil.
NOTA
O carregador auto adaptável IMPRES é exclusivo, uma vez
que possui a capacidade de detectar automaticamente
quando as baterias IMPRES Motorola necessitam de
recondicionamento.
10
Português
sendo recondicionada). O processo é automático, inclui um
recondicionamento inicial da bateria e a carga se inicia uma vez concluído
este processo. Este processo necessita de tempo para inicializar a
bateria. Por este motivo, a bateria deve ser deixada no carregador de um
dia para o outro na primeira vez em que for inserida.
O carregador auto adaptável IMPRES funciona como:
carregador com todas as baterias aprovadas pela Motorola; e como
recondicionador com as baterias IMPRES aprovadas pela Motorola.
Carregamento da bateria
Para garantir um rendimento otimizado, a Motorola recomenda deixar
todas as baterias novas no carregador de 14 a 16 horas no carregador
antes de se usá-las pela primeira vez.
1. Uma vez que o rádio com bateria ou a bateria isoladamente, seja inserido
corretamente no carregador, este último dá início ao processo de carga
rápida da bateria, e o LED indicador se torna
VERMELHO CONTÍNUO
.O
tempo que o indicador do carregador permanecerá em
VERMELHO
CONTÍNUO
irá depender da carga remanescente na bateria.
2. Ao concluir a carga rápida (mais de 90% da capacidade disponível), o
LED indicador do carregador se tornará
VERDE INTERMITENTE
. Isto
indica que a bateria está em regime de carga lenta, que dura
aproximadamente uma hora.
3. Ao concluir a carga lenta, o LED indicador do carregador se tornará
VERDE CONTÍNUO
. Isto indica que a bateria está completamente
carregada.
4. Outras indicações que
podem
aparecer no LED indicador do
carregador durante o processo de carga são as seguintes:
IMPORTANTE:
A cavidade do carregador foi projetada para admitir diferentes
tamanhos e formatos de baterias. Por esta razão, é importante
assegurar que o rádio com bateria, ou a bateria isoladamente,
seja inserido corretamente. Se o rádio com bateria, ou a
bateria isoladamente, for inserido de maneira incorreta, o
indicador não acenderá, indicando assim que a bateria não
está sendo carregada.
NOTA:
Em alguns casos, as baterias novas (que nunca foram
usadas) indicam prematuramente que estão com carga plena
(indicador em
VERDE CONTÍNUO
).
11
Português
AMARELO INTERMITENTE
: indica que a temperatura da bateria
ou que a tensão elétrica da bateria encontra-se fora do intervalo
aceitável para o processo de carga. O processo de carga será
retomado uma vez corrigida esta situação.
VERMELHO E VERDE INTERMITENTES
: indica que a bateria
pode estar se aproximando do final de sua vida útil. Mesmo que esta
bateria
esteja
completamente carregada, sua capacidade de carga
terá sido reduzida devido ao uso, sendo provável que a bateria não
mais seja suficiente para suportar uma demanda mais exigente.
Este recurso somente estará disponível quando se utiliza baterias
IMPRES da Motorola. Isto não se constitui em uma indicação de
falha, mas sim apenas um aviso ao usuário de que a bateria poderá
em breve não ser mais capaz de funcionar de maneira esperada,
sendo talvez necessário substituí-la. Ao ser exibida esta indicação,
entre em contato com sua concessionária Motorola para adquirir
baterias de reposição.
VERMELHO INTERMITENTE
: indica que a bateria não admite
carga. É possível que isto ocorra devido a um mal contato entre a
bateria e o carregador. O processo de carga será retomado depois
que a causa desta situação for corrigida.
As baterias inteligentes Motorola possuem um dispositivo de memória
interna que pode ser lido pelo carregador auto adaptável IMPRES da
Motorola. Se uma bateria IMPRES for carregada por mais de 2,5 minutos,
o carregador auto adaptável IMPRES retém o número de série da bateria
IMPRES. A bateria IMPRES pode permanecer fora do carregador até 30
minutos. Depois que a bateria for reinserida no carregador, o processo de
carga será retomado a partir do ponto em que a bateria foi retirada.
Recondicionamento manual da bateria
Antes dos 2,5 minutos da inserção inicial de uma bateria IMPRES (o LED
indicador permanece
VERMELHO CONTÍNUO
), retire e reinsira a bateria
dentro de um intervalo de tempo de 5 segundos de modo a forçar
manualmente o seu recondicionamento. O indicador do carregador altera
de
VERMELHO CONTÍNUO
para
AMARELO CONTÍNUO
. O
procedimento anterior força o carregador a entrar no modo de
recondicionamento e faz automaticamente a recarga da bateria.
Recondicionamento automático da bateria
O carregador auto adaptável IMPRES da Motorola, quando usado
conjuntamente com uma bateria IMPRES da Motorola, possui a
NOTA:
O uso excessivo deste recurso reduz a vida útil da bateria.
12
Português
capacidade de determinar quando é apropriado fazer o
recondicionamento da bateria.
Quando uma bateria IMPRES é inserida corretamente no carregador, este
último determina se é apropriado efetuar o recondicionamento da bateria.
Se a bateria necessita ser recondicionada, o carregador se torna
automaticamente
AMARELO CONTÍNUO
. Este processo pode durar até
oito horas ou mais, dependendo do estado de carga e da capacidade de
carga da bateria quando a mesma é inserida no carregador.
É importante salientar que, para que este processo seja eficiente, é
necessário que se permita que a bateria conclua o processo de
recondicionamento/carga. Deixe a bateria no carregador até que o
LED indicador se torne
VERDE CONTÍNUO
.
Ao se concluir o ciclo de recondicionamento, o carregador faz
automaticamente a recarga da bateria.
Encerramento manual do processo de recondicionamento
A qualquer momento durante o processo de recondicionamento de uma
bateria IMPRES da Motorola (indicador
AMARELO CONTÍNUO
), será
possível terminar o recondicionamento, bastando para isto retirar e
reinserir a bateria em um intervalo de tempo de 5 segundos. Isto faz com
que o carregador encerre o processo de recondicionamento e inicie o
processo de carga. O LED indicador se torna
VERMELHO CONTÍNUO
.
Como remover o rádio ou a bateria do carregador
Retire, com as duas mãos, o rádio ou a bateria da cavidade do carregador.
Segure o carregador com uma das mãos e com a outra retire o rádio ou a
bateria.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O carregador auto adaptável IMPRES incorpora os seguintes recursos:
uma fonte de alimentação elétrica com entrada universal (100-240 VCA,
50/60 Hz)
um carregador rápido de corrente
um carregador condicionador (pulso negativo) de corrente interrompida
uma unidade de recondicionamento.
13
Português
Esta combinação de recursos acima mencionada é exclusiva em um
carregador de mesa. Portanto, não se recomenda operar o rádio com a
bateria inserida, mesmo que esteja no carregador.
Se o rádio for operado quando se encontrar no carregador, o seu
rendimento possivelmente será ligeiramente afetado e o tempo de carga
será prolongado.
Além disto, o recurso de carga de condicionamento deste sistema produz
um som semelhante ao "tictac" de um relógio no receptor do rádio durante
os modos de carga rápida e carga lenta. Este som se deve aos impulsos
periódicos de descarga que se aplicam à bateria. Caso este som seja
desagradável para o usuário, mude o interruptor localizado na parte
inferior do carregador, passando da posição "A" para a posição "B", de
modo a reduzir a freqüência dos impulsos de descarga. Esta alteração
terá um impacto mínimo na eficiência do carregador.
Ao final do ciclo de carga rápida (LED indicador em
VERMELHO
CONTÍNUO
), a tensão elétrica da bateria excederá a tensão elétrica de
operação normal do rádio. A tensão elétrica retorna ao seu nível normal
depois do modo de carga rápida ou quando a bateria for retirada do
carregador.
Se o rádio for ligado estando o carregador em modo de carga rápida, o
rádio ficará temporariamente fora de serviço. Este estado será alterado se
o rádio for retirado do carregador e for em seguida desligado e ligado.
Durante o processo de recondicionamento, a bateria fica completamente
sem carga. Consequentemente, o rádio não pode funcionar durante o
modo de recondicionamento.
Em alguns casos, como por exemplo, quando se estiver próximo a uma luz
fluorescente ou de motores elétricos, é possível que se ouça um leve
zumbido captado pelo receptor do rádio. Se isto ocorrer, o zumbido
poderá ser eliminado alterando-se de posição o carregador ou o cabo de
alimentação.
14
Português
Durante a resolução de problemas do carregador, procure observar
sempre o indicador de carga (consulte a Tabela 7 na página 9).
SERVIÇO
Os carregadores auto adaptáveis individuais não podem ser reparados.
Quando necessário, solicite carregadores de reposição a um
representante local de vendas Motorola.
Tabela 8. Resolução de problemas
Problema O que significa O que fazer
O carregador
não mostra
indicação
alguma
1a. Mal contato com o
carregador.
1b. A energia elétrica não
chega até o carregador.
1a. Verifique se o rádio com a
bateria, ou a bateria
isoladamente, está devidamente
inserido.
1b. Verifique se o cabo de
alimentação elétrica está bem
conectado no carregador e em
uma tomada de força adequada
e se a tomada possui energia
elétrica.
Indicação de
vermelho
intermitente
2a. Mal contato com o
carregador.
2b. A bateria não admite
carga.
2a. Retire a bateria do carregador
e insira-a novamente no
carregador.
Verifique se a bateria é uma
das baterias aprovadas pela
Motorola, na lista da
Tabelas 1-5. Outras baterias
provavelmente não poderão
ser carregadas.
Desconecte o cabo de força e
limpe com um pano limpo e
seco os terminais de contato
do carregador e da bateria.
2b. Substitua a bateria.
Indicação em
amarelo
intermitente
3. A bateria está aguardando
para ser carregada.
Provavelmente a
temperatura da bateria se
encontra abaixo de 5˚C
(41˚F) ou acima de 40˚C
(104˚F), ou então a tensão
elétrica se encontra
abaixo do limiar prefixado
para carga rápida.
4. Uma vez corrigido o estado da
bateria, o processo de carga terá
início.
6
Español
* El cargador requiere el adaptador de batería identificado con el
número de pieza RLN5211 para cargar las baterías MTP700.
Tabla 3. Radios digitales MTP700
Kit (NP) Química FM Inteligente Capacidad Nuevo modelo
PMNN4048* NiMH No Alta Nuevo
PMNN4049* NiMH Alta Nuevo
PMNN4050* Ion de litio No Alta Nuevo
PMNN4047* Ion de litio No Alta Nuevo
Tabla 4. Radios de las series HT1000 / MT2000 / MTS2000 / MTX8000
y MTX9000
Kit (NP) Química FM Inteligente Capacidad Nuevo modelo
HNN9028 NiCD No Ultra alta No
HNN9029 NiCD Ultra alta No
NTN7143 NiCD No No Alta No
NTN7144 NiCD No No Ultra alta No
NTN7146 NiCD No Alta No
NTN7147 NiCD No Ultra alta No
NTN7148 NiCD Cenelec No Alta No
NTN7149 NiCD CSA No Alta No
NTN7150 NiCD MSHA No Alta No
NTN7341 NiCD No Ultra alta No
NTN7372 NiCD No Alta No
WPPN4013 NiMH No No Ultra alta No
WPPN4037 NiMH No Ultra alta No
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Motorola impres WPLN4117 Instruções de operação

Categoria
Carregadores de bateria
Tipo
Instruções de operação