Alpina SF-3911 Instructions For Use Manual

Categoria
Misturadores
Tipo
Instructions For Use Manual

Este manual também é adequado para

EN
PARTS DESCRIPTION
1. Control knob
2. Turbo button
3. Dough hook
4. Beater
5. Eject handle
6. Housing
DE
KOMPONENTEN
1. Geschwindigkeitsschalter
2. Turbotaste
3. Knethaken
4. Schneebesen
5. Auswurftaste
6. Gerätegehäuse
NL
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Bedieningsknop
2. Turbotoets
3. Deeghaak
4. Klopper
5. Ontgrendeling
6. Behuizing
FR
DESCRITPION DES PIECES DETACHEES
1. Bouton de commande
2. Touche Turbo
3. Crochet pétrisseur
4. Fouet
5. Levier d'éjection
6. Boîtier
IT
DESCRIZIONE COMPONENTI
1. Manopola di controllo
2. Pulsante Turbo
3. Ganci impastatori
4. Frusta
5. Leva di espulsione
6. Corpo esterno
ES
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
1. Mando de control
2. Botón de turbo
3. Gancho de amasar
4. Batidor
5. Botón de expulsión
6. Carcasa
PL
OPIS CZĘŚ CI
1. Pokrętło sterowania
2. Przycisk turbo
3. Hak do ciasta
4. Ubijak
5. Wysunięcie uchwytu
6. Obudowa
HU
A KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE
1. Működtetőgomb
2. Turbó gomb
3. Dagasztókar
4. Habverő
5. Kidobó
6. Burkolat
PT
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Botão de controlo
2. Botão de turbo
3. Vara de amassar
4. Vara de bater
5. Botão de ejecção
6. Alojamento
RU
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
1. Ручка управления
2. Кнопка Турбо
3. Крюки для теста
4. Венчики
5. Кнопка освобождения инструмента
6. Корпус
CZ
POPIS ČÁSTÍ
1. Ovládací přepínač
2. Tlačítko Turbo
3. Hák nachání těsta
4. Šlehací metlička
5. Vysouvací tlačítko
6. Kryt
PORTUGUÊS
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
Ao utilizar aparelhos eléctricos, as precauções básicas de segurança devem ser seguidas:
1. Leia todas as instruções com atenção.
2. Certifique-se de que a fonte de alimentação corresponde à indicada na etiqueta de classificação.
3. Para evitar o risco de choque eléctrico, não mergulhe as peças eléctricas dentro de água ou outros líquidos.
4. Não permita que crianças utilizem ou brinquem com o aparelho.
5. Desligue a ficha da tomada quando não utilizar o aparelho ou antes de montar/retirar peças.
6. Não utilize o aparelho com um cabo eléctrico ou uma ficha danificada.
7. Se ocorrer algum dano ou avaria, contacte apenas um centro de assistência autorizado.
8. Não coloque o aparelho sobre ou perto de superfícies quentes.
9. Nunca puxe o aparelho pelo cabo de alimentação.
10. Não utilize o aparelho para outro fim que não o doméstico a que se destina.
TUV Standard: Este aparelho não se destina a pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou formação por parte
de uma pessoa responsável pela sua segurança no que respeita à utilização do produto. As crianças devem ser vigiadas
para garantir que não brincam com o aparelho.
Leia as seguintes instruções:
1. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todos os acessórios com cuidado.
2. Não é recomendável utilizar peças suplementares ou outros acessórios que não tenham sido fornecidos com o
aparelho. Isto pode resultar em choque eléctrico ou danos no aparelho.
3. Nunca toque nas varas de bater ou amassar durante a utilização do aparelho.
4. Quando utilizar o aparelho, evite que cabelo comprido ou lenços fiquem pendurados sobre os acessórios.
Instruções de utilização:
1. Insira as varas de bater ou amassar até encaixarem no respectivo local. Insira sempre o acessório equipado com uma
roda dentada na abertura indicada no aparelho por uma roda dentada semelhante. Ligue o aparelho à fonte de
alimentação.
2. Coloque as varas de bater ou amassar dentro do recipiente e ligue o aparelho rodando o botão de controlo para a
direita. Rode o botão de controlo para a direita para a posição “1 ~ 5. Dependendo do modelo, o aparelho pode estar
equipado com um botão de turbo, que lhe permite aceder de imediato à potência máxima do seu aparelho.
3. Quando terminar de utilizar o aparelho, coloque o botão de controlo de novo na posição “0”. Desligue o aparelho da
tomada e prima o botão de ejecção para retirar as varas de bater ou amassar. (Fig. 5) e (Fig. 6)
4. Batedeira manual com taça SF-3911: Coloque a taça no suporte e depois siga os passos 2 e 3.
ATENÇÃO:
Quando utilizar as varas de bater ou amassar, não as utilize durante um período superior a cinco minutos. Após cinco
minutos de uso contínuo, aguarde alguns minutos antes da pxima utilização.
Guia de mistura:
VELOCIDADE
DESCRIÇÃO
1
Esta é uma boa velocidade inicial para alimentos a granel e secos, como farinha, manteiga e batatas.
2
É a velocidade inicial mais adequada para ingredientes líquidos para misturar molhos para salada.
3
Para misturar bolos e pães.
4
Para bater natas e açúcar, caramelo não cozido, sobremesas, etc.
5
Para bater ovos, coberturas para bolos, fazer puré de batata, bater natas, etc.
TURBO
DESCRIÇÃO
5
Para bater ovos, coberturas para bolos, fazer puré de batata, bater natas, etc.
PORTUGUÊS
Aviso:
Este aparelho está equipado com um cabo de alimentação, com ligação à terra. Isto é uma função de segurança. Não
tente adulterar a função de segurança desta ficha.
Limpeza e manutenção:
1. Antes de proceder à limpeza, certifique-se sempre de que o aparelho está desligado da fonte de alimentação.
2. Limpe a parte exterior do aparelho com um pano húmido.
3. Limpe as varas de bater ou amassar com água corrente e seque-as bem.
4. Depois de utilizar o aparelho, recomenda-se vivamente que limpe os acessórios de imediato para evitar que os restos
de comida sequem nos acessórios. Isto facilita a limpeza e impede um eventual crescimento bacteriológico antes de
armazenar o produto.
ELIMINAÇÃO DO APARELHO USADO
1. Se este símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz estiver afixado num produto,
isso significa que o produto está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do fluxo de resíduos
urbanos em instalações de recolha indicadas pelo governo ou pelas autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu aparelho usado irá ajudar a evitar possíveis consequências negativas para
o ambiente e a saúde humana.
4. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a eliminação do seu aparelho usado, contacte os
serviços municipalizados, o serviço de eliminação dos resíduos ou a loja onde adquiriu o produto.
Especificações:
N.º do modelo:
SF-3911/SF-3912
Tensão:
220-240V ~ 50Hz
Potência (em Watts):
200W
Endereço de e-mail da assistência técnica:
info@alpinaeuropa.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Alpina SF-3911 Instructions For Use Manual

Categoria
Misturadores
Tipo
Instructions For Use Manual
Este manual também é adequado para

em outras línguas