Whirlpool PH 723 RQO GH Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
47
Agradecemos a sua escolha de um produto Ariston, seguro e realmente fácil de utilizar. Para conhecê-lo e utilizá-lo da
melhor maneira e mais tempo, aconselhamos que leia este manual. Obrigado.
Visto de perto
D
F
A. Queimadores de gás.
B. Grelhas de apoio para recipientes para cozedura.
C. Manípulos de comando dos queimadores de gás
ou das chapas eléctricas.
D. Dispositivo para acender os queimadores de gás
F. Dispositivo de segurança (existente somente em
alguns modelos) - Intervém caso a chama apagar-se
acidentalmente (líquidos derramados, correntes de ar
etc.) bloqueando a alimentação de gás ao queimador.
H. Indicador luminoso do funcionamento das Chapas
para cozer de Vidro Cerâmica
I Chapas para cozer de Vidro Cerâmica (existente
somente em alguns modelos)
A
B
CHC
I
Como utilizar
Em cada manípulo está indicada a posição do respectivo
queimador de gás ou chapa eléctrica (se houver).
O queimador com “chamas duplas independentes”
Este queimador a gás está formado por dois fogos
concêntricos que podem funcionar juntos ou de maneira
independente. O uso contemporâneo ao máximo, permite
uma potência elevada que reduz o tempo de cozedura
respeito aos queimadores tradicionais. A dupla coroa de
chama além do mais, faz com que a distribuição de calor
no fundo das panelas seja mais uniforme, especialmente
se usar ambos queimadores no mínimo. Podem ser
utilizados recipientes de qualquer dimensão, se usar
recipientes pequenos acenda só o queimador interno.
Cada coroa do queimador com “chamas duplas
independentes” tem um manípulo de controle próprio:
o manípulo indicado pelo símbolo controla a coroa
externa;
o manípulo indicado pelo símbolo controla a coroa
interna.
Para acender a coroa desejada aperte a fundo até a
posição de máximo e rode o manípulo correspondente
em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. O
queimador está equipado com acendimento electrónico
que entra em funcionamento automaticamente apertando
o manípulo.
Dada a existência de um dispositivo de segurança gás
"F", é necessário manter premido o manípulo por uns 3-
4 segundos depois do acendimento da chama, para
permitir a passagem do gás.
O queimador escolhido pode ser regulado mediante o
respectivo botão da seguinte maneira :
Apagado
Máximo
Mínimo
Para apagar o queimador é necessário girar o manípulo
no sentido horário até o fim (correspondendo ao símbolo
).
Vidro Cerâmica
Esta zona de cozedura é dotada de elementos aquecedores
irradiadores de diâmetro duplo, situados abaixo do vidro. É
possível acender somente a parte circular "A" ou, para ter a
disposição uma zona de cozedura maior, ambas parte "A"
e "B". Para inserir a zona de cozedura circular "A" é
suficiente girar o manípulo no sentido horário colocando-o
numa das 12 posições de regulação disponíveis. Para inse-
rir também a zona de cozedura "B" colocar-se na posição
12 e efectuar um movimento até a posição , girar em
seguida o manípulo no sentido horário até atingir um dos 12
níveis, com a potência desejada, para proceder à regulação.
O desenho identifica a zona aquecedora, esta torna-se
vermelha depois de acesa.
48
A. zona de cozedura circular;
B. zona di cozedura extensível;
C. indicador luminoso do calor resíduo : indica que a zona
de cozedura tem uma temperatura superior a 60°C,
mesmo depois que o elemento aquecedor tiver sido
apagado.
Radiant
Radiant
Oval Ring
A
B A
A
C
Para qualquer posição do manípulo diferente de apagado,
acende-se o indicador luminoso de funcionamento “H”.
Antes de qualquer operação, desligar o aparelho da
alimentação eléctrica.
Para que o plano de cozedura dure muito, é
indispensável efectuar frequentemente uma cuidadosa
limpeza geral, lembrando-se que:
· Para a limpeza não utilizar aparelhos a vapor.
· Elimine os líquidos que houver na tampa antes de
abri-la.
as partes esmaltadas e a tampa de vidro, se houver,
devem ser lavadas com água morna, sem utilizar pós
abrasivos ou substâncias corrosivas que poderiam
estragá-las;
as peças móveis dos queimadores devem ser lavadas
frequentemente com água quente e detergente, tendo o
cuidado de eliminar eventuais crostas;
nos planos dotados de acendimento automático é preci-
so proceder frequentemente a uma cuidadosa limpeza
da parte final dos dispositivos de acendimento
instantâneo electrónico e verificar que os furos de saída
de gás não estejam obstruídos;
o aço inoxidável pode manchar-se se permanecer muito
tempo em contacto com água com muito calcário ou com
detergentes muito agressivos (que contém fósforo). É
aconselhável enxaguar com água abundante e enxugar
depois da limpeza. Além disso é conveniente enxugar a
água que por acaso se derramar.
antes de começar a cozer, a superfície da chapa deve
ser limpa utilizando um pano húmido para remover a
poeira ou resíduos de alimentos anteriormente cozidos.
A superfície da chapa deverá ser limpa regularmente
com água morna e um detergente não abrasivo. Periodi-
camente será necessário utilizar produtos específicos
para a limpeza das chapas de cozedura de vidro
cerâmica. Primeiro retirar da chapa de cozedura todos
os restos de comida e gotas de gordura com, por
exemplo, uma espátula de limpeza (não
fornecida) (Fig. A).
Limpar a chapa de cozedura quando estiver morna,
utilizar um produto de limpeza adequado (como o da
linha Solutions disponível em todos os Centros de
Assistência Técnica Merloni Elettrodomestici) e toalha
de papel, esfregar com um pano húmido e enxugar.
Folhas de papel alumínio, objectos de matéria plástica
ou materiais sintéticos, que tenham derretido, e
também açúcar ou alimentos com alto conteúdo de
açúcar, devem ser removidos imediatamente da zona
de cozedura ainda quente com uma espátula. Produtos
de limpeza específicos formam uma camada
superficial transparente que repele a sujidade, que
protege também a superfície contra possíveis danos
causados por alimentos com alto conteúdo de açúcar.
Em nenhum caso utilizar esponjas ou produtos
abrasivos, evitar também detergentes quimicamente
agressivos tais como spray para forno ou produtos que
removem as manchas (Fig. B).
Fig. A Fig. B
Lubrificação das torneiras
Com o tempo pode ocorrer o caso de uma torneira que
se bloqueie ou apresente dificuldades na rotação, portanto
será necessário substituir a torneira mesma.
Obs.: esta operação deve ser efectuada por um
técnico autorizado pelo fabricante.
Como mantê-lo em forma
49
Conselhos práticos para a utilização dos
queimadores.
A fim de o rendimento máximo é conveniente recordar-se
do seguinte:
utilizar recipientes adequados para cada um dos
queimadores (ver a tabela) a fim de evitar que as
chamas estejam para além das bordas dos recipientes.
utilizar sempre recipientes com fundo chato e com
tampa.
no momento em que ferver, girar o manípulo até a
posição de mínimo.
Queimador ø Diámetro Recipientes(cm)
Chamas Duplas
(DCDR Interno)
10 - 14
Chamas Duplas
(DCDR Externo)
26 - 28
N.B. nos modelos equipados com grelha de redução, a
mesma deverá ser utilizada sòmente para o queimador
Chamas Duplas Interno (DCDR Interno) quando se
utilizam recipientes de diâmetro inferior a 12 cm.
Para identificar o tipo de queimador, consultar os desenhos
apresentados no parágrafo “Características dos
queimadores e dos bicos”.
Conselhos práticos para a utilização do vidro
cerâmica
Pos. Chapa irradiadora
0
Apagada
1
Para derreter manteiga, chocolate
2
Para aquecer líquidos
3
4
Para nata e molhos
5
6
Para cozer com temperatura de fervura
7
8
Para assar
9
10
Para grandes cozidos
11
12
Para fritar
Funcionamento com ambas as zonas de
cozedura
Para obter o máximo rendimento é útil lembrar-se do
seguinte :
Na chapa de vidro cerâmica podem ser utilizados todos
os tipos de panelas. É importante que o fundo seja
perfeitamente chato; panelas com fundo mais grosso
proporcionam uma melhor distribuição do calor.
Utilizar panelas de diâmetro suficiente para coprir total-
mente a zona de cozedura, de maneira que assegure
a utilização de todo o calor disponível.
Certificar-se que o fundo da panela esteja sempre
enxuto e limpo, para garantir um bom contato e uma
longa vida à chapa e às próprias panelas.
Não utilizar as mesmas panelas utilizadas para os
queimadores a gás. A concentração de calor nos bicos
de gás é tanta que pode deformar o fundo da panela,
e portanto nunca se obterá o resultado desejado se
utilizá-la depois na chapa de cozedura de Vidro
cerâmica.
Advertência: a cola utilizada para sigilar o vidro pode ter
deixado resíduos de graxa. É aconselhável removê-los
antes de utilizar o aparelho, com um produto para limpeza
não abrasivo. Durante as primeiras horas de utilização,
pode ser que perceba um odor de borracha, que
desaperecerá rapidamente.
Conselhos para a utilização
50
Há um problema
Pode acontecer que o plano de cozedura não funcione ou
não funcione bem. Antes de chamar a assistência técnica,
vejamos o que pode-se fazer.
Em primeiro lugar verificar se não há interrupções nas redes
de alimentação do gás ou eléctrica, especialmente verificar
se as válvulas do gás antes da entrada no aparelho estão
abertas.
O queimador não se acende ou a chama não é
uniforme.
Controlou se:
Estão obstruídos os furos da saída de gás do queimador.
Estão montadas correctamente todas as peças que
compõem o queimador.
Há correntes de ar próximas ao plano de cozedura.
A chama não permanece acesa, nos modelos com
dispositivo de segurança.
Controlou se:
Não premeu o manípulo até o fundo.
Não manteve premido o manípulo no fundo durante um
tempo suficiente para activar o dispositivo de segurança.
Estão obstruídos os furos para vazamento de gás do
dispositivo de segurança.
Este livrete se refere a um plano para cozedura de
encaixe da classe 3.
Este aparelho foi concebido para uma utilização não
profissional em habitações e as suas características não
devem ser modificadas.
Estas instruções são válidas somente para os países de
destino cujos símbolos constam no livrete e na placa de
identificação.
A segurança eléctrica deste aparelho é garantida
somente quando o mesmo for correctamente ligado a
um eficiente sistema de conexão à terra, da maneira pre-
vista pelas normas de segurança em vigor.
Trata-se de uma fonte de perigo, portanto evitar que
crianças e incapazes tenham contacto com:
- os comandos e o aparelho em geral;
- as embalagens (sacos, poliestirol, pregos etc.) ;
- o aparelho durante e logo depois do seu funcionamento,
por causa do superaquecimento;
- a zona de cozedura de vidro cerâmica (se houver), du-
rante e logo após o funcionamento, porque permanece
quente pelo menos meia hora após ser desligada;
- o aparelho inutilizado (neste caso devem ser
neutralizadas as partes que poderiam ser perigosas).
As seguintes operações devem ser evitadas :
- tocar o aparelho com partes do corpo húmidas;
- a utilização com os pés descalços;
- puxar o aparelho ou o cabo de alimentação para soltá-
los da tomada de corrente;
- operações impróprias e perigosas;
- obstruir as aberturas de ventilação ou de eliminação de
calor;
- que os cabos de alimentação eléctrica de pequenos
electrodomésticos entrem em contacto com partes
quentes do aparelho;
- a exposição aos elementos atmosféricos (chuva, sol);
- a utilização de líquidos inflamáveis nas proximidades;
- a utilização de adaptadores, fichas múltiplas e/ou
extensões;
- a utilização de panelas instáveis ou deformadas;
- deixar as chapas eléctricas acesas (ou a zona de
cozedura de vidro cerâmica) sem panelas;
- utilizar a zona de vidro cerâmica (se houver) como
superfície de apoio;
- acender a zona de cozedura de vidro cerâmica (se
houver) se houver folhas de papel alumínio ou matéria
plástica sobre a superfície;
- golpear a zona de cozedura de vidro cerâmica (se houver)
com objectos pontiagudos;
- fechar a tampa de vidro (se houver) enquanto os
aquecedores ou as chapas eléctricas ainda estiverem
quentes;
- as tentativas de instalação ou conserto sem a intervenção
de pessoal qualificado.
A segurança, um bom hábito
O queimador na posição de mínimo não permanece
aceso.
Controlou se:
Estão obstruídos os furos da saída de gás do queimador.
Há correntes de ar próximas ao plano de cozedura.
A regulação do mínimo não é correcta (Ver o parágrafo
“Regulação mínimos”).
Os recipientes não estão estáveis.
Controlou se:
O fundo do recipiente (da panela) é perfeitamente plano.
O recipiente está centrado em relação ao queimador ou
chapa eléctrica.
As grelhas estão invertidas.
Se, apesar de todos os controlos, o plano de cozedura não
funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se,
chamar o Centro de Assistência Técnica Merloni
Electrodomésticos mais próximo, comunicando as seguintes
informações:
- O tipo de avaria.
- A sigla do modelo (Mod. ...) que está escrita no certificado
de garantia.
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar sem-
pre a instalação de peças sobresselentes não originais.
Para garantir a eficiência e a segurança deste electrodoméstico:
dirija-se exclusivamente a centros de assistência técnica autorizados
solicite sempre a utilização de peças originais
51
É absolutamente necessário recorrer a pessoal
qualificado nos seguintes casos:
- instalação (segundo as instruções do fabricador);
- quando houver dúvidas acerca do funcionamento;
- substituição da ficha no caso de incompatibilidade do
aparelho com a tomada.
É necessário recorrer aos centros de assistência
técnica autorizados pelo fabricador nos seguintes
casos:
- dúvida sobre o bom estado do aparelho depois de ter
removido a embalagem;
- dano ou substituição do cabo de alimentação;
- avaria ou mal funcionamento, pedir peças sobresselentes
originais.
- quebra da superfície de vidro cerâmica.
É apropriado efectuar as seguintes operações:
- cozer somente alimentos, evitar outras operações;
- verificar o bom estado do aparelho depois de ter removido
a embalagem;
- desligar a aparelho da rede de alimentação eléctrica no
caso de mal funcionamento e antes que qualquer
operação de limpeza ou manutenção;
- quando inutilizado, desligar o aparelho da rede eléctrica
e fechar a válvula de gás (se for dotado);
- disconnettere l'apparecchio dalla rete di alimentazione
elettrica in caso di rottura della zona vetroceramica;
- controlar sempre se os manípulos estão na posição “•” /
”o” quando o aparelho não estiver a ser utilizado;
- cortar o cabo de alimentação depois de desligá-lo da
rede eléctrica, quando tiver decidido não utilizar mais o
aparelho.
O fabricador não pode ser considerado responsável por
eventuais danos derivados de : errada instalação;
utilizações não apropriadas, erradas ou não razoáveis.
Instruções para instalação dos planos de encaixar
As instruções seguintes destinam-se ao instalador
qualificado para que possa efectuar as operações de
instalação, regulação e assistência técnica correctamente,
conforme as normas em vigor.
Importante: qualquer intervenção para regulação,
manutenção etc., deve ser efectuada com o plano
electricamente desligado.
Posição
Importante: este aparelho pode ser instalado e funcionar
somente em local permanentemente ventilado segundo a
posição das Normas em vigor. Devem ser observados os
seguintes requisitos:
a) O local deve prever um sistema de escoamento para
fora do fumo da combustão, realizado através de um
exaustor ou ventilador eléctrico que entre automatica-
mente em função cada vez que se ligar o aparelho.
Na conduta ou tubo de escoamento ramificado Directamente para fora
(reservado aos aparelhos de sucção)
b) O local deve prever um sistema que permita a entrada
de ar necessário para regular a combustão. O fluxo de ar
necessário à combustão não deve ser inferior a 2 m
3.
/h.
com kW de potência instalada. O sistema pode ser
realizado capturando o ar directamente desde a parte
de fora do edifício através de um tubo de pelo menos
100 cm
2
de secção útil que não se entupa acidentalmente.
Nos aparelhos que não estão equipados com o disposi-
tivo de segurança para a falta de chama sobre o plano
de cozedura, as aberturas para ventilação devem ser
100% aumentadas com um mínimo de 200 cm
2
(Fig. A).
Outro sistema possível, seria o de capturar o ar em for-
ma indireta, a partir de locais adjacentes que não
constituam partes comuns do imóvel, ambientes com
perigo de incêndio, nem quartos de dormir (Fig. B), que
possuam um conduto de ventilação comunicante com a
parte de fora.
Detalhe A Local Local a ser
adjacente ventilado
A
Exemplos de abertura de ventilação Aumento da fenda entre
para ar comburente porta e piso
Fig. A Fig. B
c) Para um emprego intenso e longo do aparelho pode-se
precisar de ventilação suplementar, por exemplo, a
abertura de uma janela ou uma ventilação mais eficaz
aumentando a potência de aspiração mecânica se existir
d) O gás de petrólio liquefato, mais pesado que o ar, estagna
para baixo. Portanto no local em que estiverem os bidões
de GPL devem existir aberturas para fora e assim permitir
o escoamento para baixo de um eventual escapamento
de gás. Portanto os bidões de GPL, estejam vazios ou
meio cheios, não devem ser instalados ou depositados
em locais ou vãos com nível abaixo do solo (cave etc.).
É bom ter no local somente o bidão que se utiliza,
colocado de maneira que não esteja sujeito a ação direta
de fonte de calor (fornos etc.) capaz de fazer aumentar a
temperatura acima de 50°C.
52
Instalação de planos de encaixe
Os planos a gás e mistos são predispostos com grau de
proteção contra os superaquecimentos de tipo X. Para uma
correcta instalação dos planos vão observadas as seguintes
precauções:
a) Os móveis situados ao lado, com altura superior àquela
do plano de trabalho, devem ser situados ao menos a
600 mm. do bordo do mesmo plano.
b) O exaustor deve ser instalado conforme os requisitos
pedidos no livrete de instruções do mesmo.
c) Colocar os suportes laterais a uma altura minima de 420
mm. em relação à parte superior do fogão (Fig. C).
600mm min.
540mm min.
700mm min.
Fig. C
d) Se o plano de cozedura for instalado por baixo de um
móvel suspenso, deverá ficar a uma distância mínima
do superfície de 700 mm. (milímetros) conforme a fig. C.
e) O vão do imóvel deverá ser de dimensão indicada na
figura D. São previstos algunos ganchos de fixação que
consentem de fixar o plano sobre o superfície de 20 a 40
mm. de espessura (ver esquema de fixação na ultima
pagina da capa). Para uma boa fixação dos planos é
aconselhável usar todos os ganchos a disposição.
555
mm
475
mm
55
mm
Fig. D
Esquema de aplicação dos fixadores
Posição do gancho para Posição do gancho para
superfícies H=30mm superfícies H=40mm
Á frente
Posição do gancho para Atrás
superfícies H=20mm
N.B: Usar os ganchos incluídos na "caixa dos acessórios"
f) É possível instalar o plano somente sobre fornos
de encaixe equipados com ventilação de
arrefecimento.
g) Se o plano não for instalado sobre um forno de encaixe é
necessário inserir um painel de madeira como isolamento
a uma distância mínima de 20 mm. da parte inferior do
próprio plano.
Nota: Se o plano for instalado sobre um forno de encaixe é
melhor instalar o forno de maneira que esteja apoiado sobre
dois filetes de nadeira; se houver um plano contínuo de apoio
o mesmo deve ter uma abertura posterior de pelo menos 45
x 560 mm.
560 mm.
45 mm.
Ligação ao gás
A ligação do aparelho à tubagem ou à botija de gás deverá
ser efectuada como prescrito nas Normas em vigor. Somente
após ter a certeza que o mesmo está regulado para o tipo
de gás que o vai alimentar. Em caso contrário efecuar as
operações indicadas no parágrafo “Adaptação a diferentes
tipos de gás”. Em caso de alimentação com gás líquido de
botija, utilizar reguladores de pressão conforme as Normas
em vigor.
Importante: para ter um funcionamento seguro, um uso de
energia adequado e maior duração do aparelho, verificar
que a pressão de alimentação respeite os valores indicados
na tabela 1 “Características dos queimadores e dos
injectores”.
Conexão com tubo rígido (cobre ou aço)
A ligação à instalação do gás deve ser feita de maneira que
o aparelho não seja solicitado de forma alguma. Na rampa
de alimentação do aparelho há uma junção a “L orientável
com uma guarnição estanque. Se for necessário rodar a
junção, substituir obrigatoriamente a guarnição estanque (em
dotação com o aparelho). A junção de entrada de gás ao
aparelho tem uma rosca de 1/2 gás macho cilíndrica.
53
Ligação com tubo flexível de aço
A junção de entrada de gás ao aparelho tem uma rosca de
1/2 gás macho cilíndrica. Utilizar exclusivamente tubos e
guarnições estanques conforme as Normas em vigor. A
instalação destes tubos deve ser feita de modo tal que o
seu comprimento, em condições de máxima extensão, não
seja superior a 2000 mm. Quando a ligação estiver
terminada, assegure-se de que o tubo metálico flexível não
entre em contacto com as partes móveis ou fique amassado.
Controle da vedação
Ao terminar a instalação controlar a estanqueidade de todas
as junções empregando sabão e jamais uma chama.
Ligação eléctrica
O plano está provido de cabo de alimentação 3x2,5 mm²
e predisposto na fábrica para conexão 220-230V~
monofásica. Para utilizar um tipo de conexão diferente,
fazer referência ao esquema seguinte:
Para abrir a caixa de bornes desatarraxar o parafuso
V e abrir a tampa.
F
V
1
2
3
4
5
Coligar os fios de acordo com o seguinte diagrama.
1 2
3
4
5
12345
1
2
3
4
5
R
S
T
N
R
S
N
R
N
380-400V 3N~
H05RR-F 5x1.5 CEI-UNEL 35363
380-400V 2N~
H05RR-F 4x1.5 CEI-UNEL 35363
220-230V 1N~
H05RR-F 3x2.5 CEI-UNEL 35363
Fixar o abo no cerra cabos F”, fechar novamente e
fixar a tampa com o parafuso V”.
Ligação do cabo de alimentação à rede
Montar sobre o cabo uma ficha normalizada para a carga
indicada no quadro das caracteríticas, em caso de ligação
direta com a rede, é necessário interpor entre o aparelho
e a rede um interruptor omnipolar com uma abertura
mínima de 3mm entre os contatos, dimensionado à carga
e conforme as normas em vigor (o fio de terra não deve
ser interrompido pelo interruptor). O cabo de alimentação
deve estar colocado de maneira a não alcançar em
nenhun ponto uma temperatura superior de 50°C àquela
do ambiente.
Antes de efectuar a ligação verificar o seguinte:
que a válvula limitadora e a instalação doméstica
suportem a carga da aparelhagem (ver quadro das
características);
que a instalação de alimentação possua uma ligação
eficaz com a terra conforme as normas e as
disposições da lei;
que a tomada e o interruptor omnipolar estejam ao
alcance uma vez instalado o fogão.
Atenção: não use reduções, adaptadores ou derivadores
porque poderiam provocar aquecimentos e ou
queimaduras.
Atenção: no caso de uma instalação sobre um forno de
encaixe, a ligação eléctrica do plano e a do forno devem
ser realizadas separadamente, seja por razões de
segurança que para facilitar o eventual extracção do for-
no.
Substituição dos injectores do queimador com
“chamas duplas” independentes:
tirar as grelhas e retirar os queimadores do seus
lugares. O queimador está formado por 2 partes
separadas (ver Fig. E e Fig.F);
desapertar os injectores utilizando uma chave de tubo
de 7 mm . O queimador interno tem um injector e o
queimador externo tem dois (da mesma dimensão).
Substituir os injectores pelos indicados para o novo
tipo de gás (ver tabela 1 );
colocar no lugar todos os componente seguindo as
operações contrárias às da sequência citada acima;
Ao terminar a operação, substitua a etiqueta de tara velha
com a que corresponde ao novo gás empregado, que se
encontra nos nossos centros de Assistência Técnica.
Se a pressão do gás utilizado for diferente (ou variável)
daquela prevista, é preciso instalar na tubagem de entrada
um regulador de pressão apropriado conforme as normas
nacionais em vigor para os reguladores para gás canalizado.
Fig. E Fig. F
Regulação do ar primário dos queimadores
Os queimadores não precisam de nenhuma regulação de
ar primário.
Regulação mínimos
Colocar a torneira na posição de mínimo;
tirar o botão e mexer no parafuso de regulação colocado
dentro ou ao lado da varinha da torneira até obter uma
pequena chama regular.
N.B.: em caso de uso de gás liquefeito, o parafuso de
regulagem deve ser apertado até o fim.
54
verificar que ao rodar rapidamente o botão da posição
de máximo para aquela de mínimo não se apaguem os
queimadores.
Nos aparelhos provistos com dispositivos de segurança
(termocópia), se o dispositivo não funcionar com os
queimadores no mínimo, aumentar a capacidade dos
mínimos mexendo no parafuso de regulação.
Depois de efectuar a regulação recoloque os selos nos by-
pass com lacre ou um material equivalente.
55
Características dos queimadores e dos injectores
Tabela 1
Gás liquefeito Gás natural
Queimador Diâmetro Poténcia térmica
kW (p.c.s.*)
By-Pass
1/100
bico
1/100
capacid.*
g/h
bico
1/100
capacid.*
l/h
(mm) Nomin. Reduz. (mm) (mm) *** ** (mm)
Chamas Duplas (DCDR
Interno)
30 0,90 0,40 30 44 65 64 70 86
Chamas Duplas (DCDR
Externo) 2 bico
130 4,10 1,30 57 70 298 293 114 390
Pressões
de
alimentaçao
Nominal (mbar)
Minima (mbar)
Màxima (mbar)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
* A 15°C en 1013 mbar-gás seco
** Propano P.C.S. = 50.37 MJ/kg.
*** Butano P.C.S. = 49.47 MJ/kg.
Naturale P.C.S. = 37.78 MJ/m
3
(1) Sòmente para os aparelhos com dispositivo de segurança contra fugas de gás (referência F).
Este equipamento é conforme as seguintes normas comunitárias:
- 73/23/CEE de 19.02.73 (baixa tensão) e modoficações sucessivas;
- 89/336/CEE de 03/05/89 (compatibilidade electromagnética) e modificações sucessivas;
- 90/396/CEE de 29/06/90 (Gaz) e modificações sucessivas;
- 93/68/CEE de 22/07/93 e modificações sucessivas.
DC
PH 723 RQO GH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Whirlpool PH 723 RQO GH Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario