BALAY 3EP700S/01 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

ES /
Placa de cocinar
(página 3)
Instrucciones de uso
PT /
Praca de Cocção
(pagina 27)
Instruções de uso
3
Indice
Página
Observaciones importantes
Protección del medio ambiente ………………………4
Antes de conectar su aparato …………………………4
Instrucciones de seguridad ……………………………5
Tenga cuidado de su aparato …………………………5
Selección características de su aparato ……………6
Placas con mandos incorporados
Descripción del aparato ………………………………7
Funcionamiento …………………………………………8
Placas combinables con hornos o módulos de
mandos
Descripción del aparato ………………………………9
Funcionamiento ………………………………………11
Placas con sensores Touch Control
Descripción del aparato ………………………………12
Funcionamiento ………………………………………17
Puesta en marcha ……………………………………17
Elección zona de cocción ……………………………17
Elección potencia funcionamiento……………………18
Indicación de seguridad ………………………………18
Selección zona de cocción ampliable ………………18
Bloqueo de seguridad…………………………………19
Programación automática ……………………………19
Sistema automático de detección de recipiente ……20
Desconexión de la placa………………………………20
Desconexión de la señal acústica ……………………21
Mantenimiento ………………………………………22
Asistencia Técnica …………………………………25
Anomalías de funcionamiento en placas con
sistema Touch Control ……………………………26
Protección del
medio ambiente
Antes de conectar
su aparato
Nuestra empresa trabaja permanentemente en el
desarrollo de tecnologías y soluciones orientadas a
la reducción del consumo de energía y a la
preservación de los recursos naturales,
contribuyendo así eficazmente a la reducción de
las agresiones al medio ambiente.
Los aparatos usados incorporan materiales
valiosos que se pueden recuperar. Entregue el
aparato a un centro oficial de recogida o
recuperación de materiales reciclables.
Su nuevo aparato está protegido durante el
transporte hasta su hogar por un embalaje
protector. Todos los materiales de embalaje
utilizados son respetuosos con el medio ambiente
o pueden ser reciclados o reutilizados.
Contribuya activamente a la protección del medio
ambiente utilizando los métodos de eliminación y
recuperación de los materiales de embalaje.
En su Ayuntamiento le informarán gustosamente
sobre las vías y posibilidades más eficaces y
actuales para la eliminación de estos materiales.
Para ahorrar energía le aconsejamos siga
exactamente las instrucciones de manejo y uso de
recipientes que se detallan, en el presente manual.
Lea el libro de instrucciones antes de utilizarlo por
primera vez. Contiene informaciones importantes,
no sólo para el uso sino también para su seguridad.
Este aparato sólo debe ser conectado como indica
el fabricante.
Conserve tanto los libros de uso, como de
instalación. Eventualmente, pueden servir a otro
usuario.
No ponga en marcha un aparato dañado.
El montaje y conexión de su aparato, deben ser
realizados por un especialista y de acuerdo con las
instrucciones de montaje y normativa vigente. Si no
se respetan estas instrucciones, corre el riesgo de
perder la garantía.
Nuestros aparatos están de acuerdo a las normas
de seguridad vigentes para electrodomésticos. Sólo
técnicos competentes en esta materia están
autorizados a repararlos. Está en juego su
s e g u r i d a d .
Observaciones importantes
4
Al conectar el cable de alimentación a su placa
vitrocerámica debe tener en cuenta que el cable de
tierra tiene que ser más largo que el resto, y debe
ser el primero en conectarse y el último en
desconectarse.
Asegúrese durante la instalación del aparato de
que no quede accesible ninguna parte bajo
tensión.
Antes de desmontar la placa del mueble asegúrese
de desconectar el aparato.
Este aparato no debe instalarse encima de otros
electrodomésticos, salvo hornos o módulos de
mandos de la misma marca y no debe ser utilizado
más que para preparaciones culinarias en el hogar.
Evite utilizar su superficie para almacenamiento,
sobre todo de objetos metálicos como cuchillos,
etc… puesto que podrían calentarse.
Las superficies de los aparatos de cocción pueden
alcanzar temperaturas elevadas. Mantenga
alejados a los niños.
Vigile el funcionamiento cuando prepare platos con
exceso de grasa o aceite. Estas materias pueden
incendiarse en caso de sobrecalentamiento.
En caso de avería desconecte el aparato de la red.
¡Atención!
No guarde objetos inflamables o explosivos (por
ejemplo sprays) debajo de la placa de cocción.
Los cables de conexión de los aparatos eléctricos
no deben entrar en contacto en ningún momento
con las zonas de cocción que estén calientes o
incandescentes. El aislamiento de los cables podría
resultar seriamente dañado.
En caso de encontrarse un cajón debajo de la placa
de cocción, no deberán guardarse en éste objetos
inflamables o explosivos. No colocar tampoco estos
tipos de objetos sobre la placa de cocción.
Para cumplir con las disposiciones de seguridad
habituales debe preverse, por parte del instalador,
un interruptor de corte de todos los polos con una
abertura de contacto de por lo menos 3 mm. Esto
no es necesario en caso de la conexión a través de
un enchufe, si éste es accesible para el usuario, y
está conectado a tierra.
Observaciones importantes
5
Instrucciones de
seguridad
En este manual usted puede encontrar explicaciones
acerca del uso de placas vitrocerámicas con distintas
características.
En primer lugar debe identificar cuál de los siguientes
aparatos tiene las mismas características que el suyo.
Esta comprobación la puede realizar de forma visual
mediante las figuras que encontrará en los capítulos
de “Descripción del aparato”.
Observaciones importantes
6
¡Atención! El funcionamiento intermitente de las
zonas de cocción, no es una avería. Funcionan
siempre a toda su potencia en períodos de
encendido y apagado más o menos largos en
función de la posición seleccionada en el
mando.
(A mayor número, más largo es el tiempo de
funcionamiento y mayor la temperatura).
Selección de las
caracterísiticas de su
aparato
Coloque siempre los alimentos en recipientes,
nunca directamente sobre la superficie de la placa
de cocción.
No vierta agua fría directamente en la placa
caliente.
Siga atentamente las instrucciones de
mantenimiento y limpieza de este folleto.
Tenga cuidado de su
aparato
Placas independientes con mandos incorporados
7
Descripción del aparato
Zona de cocción
de 21 cm.
Zona de cocción
de 14,5 cm.
Indicación de
calor residual
Zona de cocción
de 18 cm.
Zona de cocción
de 14,5 cm.
Indicación de
funcionamiento
Mandos
selectores
de las zonas
de cocción
Zona de cocción de 12 cm.
ampliable a 21 cm.
Zona de cocción
de 14,5 cm.
Indicación de
calor residual
Zona de cocción
de 18 cm.
Zona de cocción
de 14,5 cm.
Indicación de
funcionamiento
Mandos
selectores
de las zonas
de cocción
Fig. 1
Placas independientes con mandos incorporados
8
Gíre el mando hasta colocarlo en la posición deseada,
fig. 2.
1 = Temperatura mínima.
9 = Temperatura máxima.
Uso Posición del
mando
Mantener caliente 1 – 5
Ebullición o cocción 9
Continuar la cocción 1 - 6
(Según cantidad y batería empleada )
Freír y asar hasta
que el aceite esté caliente. 9
Continuar la fritura 5 – 6
La zona de cocción pequeña (central) se conecta
siempre girando el mando a la derecha hasta la
posición deseada (del 1 al 9), fig. 3.
Girando el mando a tope a la derecha, hasta
sobrepasar la posición 9, entra en funcionamiento la
totalidad de la zona de cocción. Suelte el mando y se
situará por si sólo en la posición 9. Si lo desea puede
seguir girando a la izquierda para situar la totalidad de
la zona de cocción en una temperatura menor: 8, 7,
6....etc.
Para utilizar de nuevo la zona de cocción pequeña, gire
el mando hacia la izquierda hasta la posición 0, y
después seleccione la potencia deseada con el mando.
Funcionamiento
Indicación de calor
residual
Indicación de
funcionamiento
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Fig. 2
Fig. 3
Zona de cocción
ampliable (según
modelos).
Mientras el calor de las zonas de cocción, pueda
producir quemaduras, se enciende la indicación de
calor residual. Mantenga alejados a los niños.
Al conectar una zona de cocción se ilumina la
indicación de funcionamiento.
Al desconectar la zona de cocción que se ha utilizado,
se apaga el piloto de aviso.
Placas combinables con Hornos o Módulos de Mandos
9
Descripción del aparato
Zona de cocción de 21 cm.
ampliable a 27,5 cm
Zona de cocción
de 10 cm.
Indicación de
calor residual
Zona de cocción de 12 cm.
ampliable a 18 cm
Zona de cocción
de 14,5 cm.
Mandos de
acoplamiento de
horno y placa
Zona de cocción
de 21 cm.
Zona de cocción
de 14,5 cm.
Indicación de
calor residual
Zona de cocción
de 18 cm
Zona de cocción
de 14,5 cm.
Mandos de
acoplamiento de
horno y placa
Fig. 4
Placas combinables con Hornos o Módulos de Mandos
10
Zona de cocción de 12 cm.
ampliable a 21 cm.
Zona de cocción
de 14,5 cm.
Indicación de
calor residual
Zona de cocción
de 18 cm
Zona de cocción
de 14,5 cm.
Mandos de
acoplamiento de
horno y placa
Zona de
cocción de
12 cm.
ampliable a
21 cm.
Zona de
cocción de
14,5 cm.
Indicación zona
de cocción
ampliable
Pantalla de control
Zona de cocción
de 18 cm
Zona de cocción
de 14,5 cm.
Mandos de
acoplamiento de
horno y placa
Existen modelos de placas que son también de instalación combinable con horno o
módulo de mandos, diferentes de las anteriores. Disponen de una pantalla de control
con indicación visual del nivel de potencia seleccionado.
Indicación calor residual,
independiente para cada
zona de cocción
Indicación de la posición
seleccionada, independiente
para cada zona de cocción
Fig. 4
Fig. 5
Placas combinables con Hornos o Módulos de Mandos
11
Zona de cocción
halógena (según
modelos)
Funcionamiento
Este sistema de calentamiento alcanza en pocos
segundos su pleno rendimiento, por lo que se
producirá una luminosidad muy intensa. Estas zonas
de cocción se pueden utilizar de forma inmediata.
¡Atención! No mire nunca fijamente a este tipo de
zonas de cocción.
Zona de cocción
ampliable (según
modelos)
La zona de cocción pequeña (central) se conecta
siempre girando el mando a la izquierda hacia la
posición deseada (del 1 al 6), fig. 7.
Girando el mando a tope a la izquierda, hasta
sobrepasar la posición 6, entra en funcionamiento la
totalidad de la zona de cocción. Suelte el mando y se
situará por si sólo en la posición 6. Si lo desea puede
seguir girando a la derecha para situar la totalidad de
la zona de cocción en una temperatura menor: 5, 4,
3...etc.
Para utilizar de nuevo la zona de cocción pequeña, gire
el mando hacia la derecha hasta la posición 0, y
seleccione la potencia deseada con el mando.
Gíre el mando hasta colocarlo en la posición deseada
fig. 6. En caso de que su placa tenga pantalla de
control, la posición seleccionada aparecerá en la
pantalla.
1 = Temperatura mínima.
6 = Temperatura máxima.
Uso Posición del
mando
Mantener caliente 1 – 3
Ebullición o cocción 6
Continuar la cocción 1 - 4
(Según cantidad y batería empleada )
Freír y asar hasta
que el aceite esté caliente. 6
Continuar la fritura 3 – 4
0
1
2
3
4
6
5
Indicación de calor
residual
Mientras el calor de las zonas de cocción, pueda
producir quemaduras, se enciende la indicación de
calor residual. Mantenga alejados a los niños.
Fig. 6
Fig. 7
Placas con sensores de control. Touch Control.
12
Zona de cocción de 21 cm.
ampliable a 27,5 cm
Zona de cocción
de 12 cm.
ampliable a 18 cm
Control de las
zonas de cocción
Sensor
marcha/
paro
Indica-
ción
marcha/
paro
Sensor
zona de
cocción
ampliable
Zona de cocción
de 14,5 cm.
Descripción del aparato
Indicación
zona de
cocción
ampliable
Indicación
calor
residual
Indicación
nivel de
potencia
seleccionado
Indicación
sistema de
seguridad
Sensores
regulación
nivel de
potencia
Sensor
sistema de
seguridad
En primer lugar debe identificar cuál de los siguientes
aparatos tiene las mismas características que el suyo.
Fig. 8a
Fig. 8b
Placas con sensores de control. Touch Control.
13
Zona de cocción
de 10 cm
Zona de cocción
de 12 cm.
ampliable a 18 cm
Zona de cocción
de 14,5 cm.
Zona de cocción de 21
cm. ampliable a 27,5 cm
Zona de
cocción de
18 cm
Control de las
zonas de cocción
Sensor
marcha/
paro
Indicación
marcha/paro
Sensor
zona de
cocción
ampliable
Indicación
zona de
cocción
ampliable
Indicación
calor
residual
Indicación
nivel de
potencia
seleccionado
Indicación
tiempo de
programación
automática
Indicación
sistema de
seguridad
Sensores
regulación
nivel de
potencia
Sensor
sistema de
seguridad
Sensor
programación
automática
Fig. 9a
Fig. 9b
Placas con sensores de control. Touch Control.
14
Zona de cocción de 12 cm.
ampliable a 21 cm
Zona de cocción
de 18 cm
Control de las
zonas de cocción
Zona de cocción
de 14,5 cm.
Zona de
cocción de
14,5 cm
Sensor
marcha/
paro
Indicación
marcha/
paro
Sensor
zona de
cocción
ampliable
Indicación
zona de
cocción
ampliable
Indicación
calor
residual
Indicación
nivel de
potencia
seleccionado
Sensores
regulación
nivel de
potencia
Fig. 10a
Fig. 10b
Placas con sensores de control. Touch Control.
15
Zona de cocción de 12 cm.
ampliable a 21 cm
Zona de cocción
de 18 cm
Control de las
zonas de cocción
Zona de cocción
de 14,5 cm.
Zona de
cocción de
14,5 cm
Sensor
marcha/
paro
Indicación
marcha/paro
Sensor zona
ampliable de
cocción
Indicación
calor
residual
Indicación
nivel de
potencia
seleccionado
Indicación
tiempo de
programación
automática
Sensores
regulación
nivel de
potencia
Sensor
programación
automática
Fig. 11a
Fig. 11b
Indicación
zona de
cocción
ampliable
Placas con sensores de control. Touch Control.
16
Sensor
marcha/
paro
Indicación
marcha/
paro
Sensor zona
ampliable de
cocción
Indicación
calor
residual
Indicación
nivel de
potencia
seleccionado
Sensores
regulación
nivel de
potencia
Sensor
marcha/
paro
Indicación
marcha/
paro
Sensor zona
ampliable de
cocción
Indicación
calor
residual
Indicación
nivel de
potencia
seleccionado
Sensores
regulación
nivel de
potencia
Fig. 11c
Fig. 11d
Indicación
zona de
cocción
ampliable
Indicación
zona de
cocción
ampliable
Placas con sensores de control. Touch Control.
17
Funcionamiento El control se realiza, simplemente tocando en las
distintas señalizaciones marcadas en la superficie del
cristal vitrocerámico, fig. 12.
Nivel de
Uso Potencia
Mantener caliente -
Ebullición o cocción
Continuar la cocción -
(Según cantidad y
batería empleada)
Freír y asar hasta
que el aceite esté caliente.
Continuar la fritura
Conecte la placa a la red, tocando dentro de la
señalización marcada con / , fig. 13. Se
encenderán: el piloto situado sobre ella y un guión en
cada zona de control de las zonas de cocción.
Puesta en marcha
Seleccione la zona de control que desee hacer
funcionar, tocando sobre la indicación ó ,
aparecerá un en la zona de control de la placa
seleccionada, fig. 14.
Nota: si ha tardado más de 10 segundos en
seleccionar el elemento de cocción, como medida
de seguridad se desconectará automáticamente
de la red, el piloto de señalización / se
apagará. Vuelva entonces a efectuar de nuevo el
proceso anterior.
Elección de la zona de
cocción
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
Placas con sensores de control. Touch Control.
18
Toque en la señalización correspondiente a la zona
de control elegida, mientras va ascendiendo el dígito que
aparece en la zona de control correspondiente: ....
Deje de tocar al aparecer la cifra correspondiente a la
posición de trabajo deseada.
Si pulsa la tecla , puede ir directamente a la
posición .
Para aumentar o disminuir el nivel de potencia,
pulse o respectivamente.
1 temperatura mínima
9 temperatura máxima
Mientras el calor de las zonas de cocción, pueda
producir quemaduras, se enciende la lámpara de calor
residual, marcada con / , fig. 15.
¡ Atención ! Si se produce un corte de corriente
eléctrica, mientras los pilotos de calor residual
están encendidos, y se restablece la corriente
seguidamente, los pilotos pueden no volver a
encenderse aún estando calientes las superficies
de cocción. Tenga en cuenta esta circunstancia.
Indicación de seguridad.
Calor residual.
Elección de la potencia
de funcionamiento.
Seleccione la potencia de funcionamiento de la zona de
cocción ampliable según los pasos indicados
anteriormente con los símbolos o . En ese
momento se activará sólo la zona interior del calefactor.
Para encender el total de la placa, pulse el símbolo /
fig. 16. Se encenderá la indicación de funcionamiento de
la zona total de cocción. Ahora puede variar la potencia
total del calefactor tocando los sensores o . Si
desea de nuevo cocinar sólo con la placa interior, vuelva
a pulsar el símbolo / , se apagará la indicación.
Para desconectar totalmente el calefactor pulse el
símbolo correspondiente hasta llegar a .
Selección de la zona de
cocción ampliable
(según modelos)
Fig. 15
Fig. 16
Placas con sensores de control. Touch Control.
19
Para evitar la manipulación accidental (niños etc.), pulse
sobre el símbolo , fig. 17, hasta que se encienda el
mismo símbolo encima.
De esta forma todas las posiciones de los calefactores
quedan bloqueadas y no se pueden cambiar.
Para desbloquear volver a pulsar .
Bloqueo de seguridad
(según modelos)
Programación
automática del tiempo de
calentamiento (según
modelos)
En algunos modelos, alguna de las zonas de cocción
puede ser programada para su funcionamiento
automático durante el tiempo que Vd. desee (hasta 99
minutos). Para ello actúe de la siguiente manera:
Seleccione el nivel de potencia en la zona de cocción.
Toque la señalización y en la pantalla
correspondiente se encenderá min y aparecerá un
guión horizontal.
Existen dos tiempos de funcionamiento
preseleccionados: Si toca una sola vez en la
señalización aparecerá 10 en la pantalla. Si por el
contrario tocamos en aparecerá 30 en la pantalla.
En ambos casos se encenderá el indicador de
duración programada, min, fig. 18. Los números que
aparecen en la pantalla expresan minutos de
f u n c i o n a m i e n t o
Toque una sola vez la señalización ó para
aumentar o reducir el tiempo de funcionamiento en
1 minuto (cada vez).
Fig. 17
Fig. 18
Si quiere anular el tiempo de programación, pulse
la indicación y disminuya el tiempo de
programación hasta 0 (tocando la señalización ),
debemos llemar la programación a 0.
Cuando se acaba el tiempo programado, se
desconecta la cocción y se produce una señal
acústica, mientras, el indicador de activación min,
parpadea.
Un sistema de seguridad protege el área de control
de las zonas de cocción. Si sobre ellas se coloca
algún objeto o se derraman líquidos que puedan
perjudicar su funcionamiento, puede llegar a
desconectarse el aparato y sonar un pitido de aviso.
En estos casos aparecerá una intermitente en la
zona de control de la zona afectada. No se alarme
porque no es una avería. Retire el objeto o seque el
líquido derramado y volverá a funcionar normalmente.
Para eliminar la hay que pulsar en cualquiera de los
sensores ó correspondientes a esa zona de
cocción.
Atención: Mantenga siempre libre y seca el área
de control de las zonas de cocción.
La desconexión de la placa se realizará pulsando el
símbolo / . Se apagará el piloto asociado
pudiendo quedar encendidos las indicaciones de
seguridad (calor residual).
Placas con sensores de control. Touch Control.
20
Sistema automático de
detección de recipiente
Si toca de forma continuada, el tiempo irá
aumentando o disminuyendo de 5 en 5 minutos.
Seleccione el tiempo de funcionamiento de la zona
de cocción deseado. Mientras esté contando el
tiempo de programación, estará parpadeando el
punto existente junto al nivel de potencia elegido,
fig. 19.
Seguidamente para volver a la potencia de
funcionamiento deseada, tocar de nuevo en la
señalización o dejar transcurrir más de 5
segundos sin tocar ningún sensor, con lo que
desaparecerá la programación de tiempo.
Durante el funcionamiento de una zona de cocción
programada, si tocamos en la indicación
comprobaremos el tiempo programando que aún
queda por transcurrir. Y este tiempo podremos
incluso modificarlo tocando en ó .
Fig. 19
Placas con sensores de control. Touch Control.
21
En el funcionamiento preseleccionado, cada vez que Ud.
toque un sensor se escuchará una señal acústica.
Es posible desconectar esta señal:
Regule las 4 zonas de cocción hasta el nivel 3.
Desconecte las zonas de cocción de derecha a
izquierda, tocando el sensor hasta que aparezca
un cero.
Toque el sensor / al menos 5 segundos hasta
que se oiga la señal acústica.
Las señales acústicas indicadoras de tiempos o de
errores se mantienen.
Si desea activar de nuevo la comprobación de
funcionamiento, siga el mismo procedimiento que realizó
para desconectarla.
Desconexión de la señal
acústica para comprobar
el funcionamiento
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

BALAY 3EP700S/01 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para

em outras línguas