Sytech SYX255BTCD Manual do proprietário

Categoria
Tocadores de CD
Tipo
Manual do proprietário
1
BEM-VINDO
Bem-vindo ao Sytech! Obrigado por adquirir o Torre Alto-falante com
Bluetooth e leitor de CD SY-X255BTCD. Por favor, leia este manual
cuidadosamente antes de operar o produto e prestar muita atenção para as
precauções que são mencionados abaixo Guarde este manual do usuário em
um local seguro para referência futura.
CONTEÚDO
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA…………..…………………………………..2
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS ...................................................................................... 4
CONTROLE REMOTO E INSTALAÇÃO ............................................................. 5
OPERAÇÃO GERAL ................................................ .............................................. 6
BLUETOOTH / NFC / OPERAÇÃO USB ........................................................... 8
AUDIO / FM OPERAÇÃO ..................................................................................... 9
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS.................................................................................10
ESPECIFICAÇAOS.................................................................................................. 11
ACESSORIOS
* Unidade Torre Speaker
* Torre placa de base e de parafuso para prender a unidade
* 3,5 milímetros-Cabo de áudio RCA
* Manual de Instruções
* Tele Comando
* Cabo de alimentação
* Parafusos e barras de forcamiento
2
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1. Leia estas instruções - Todas as instruções de segurança e de operação
antes de este produto é operado.
2. Mantenha estas instruções - A segurança e instruções de operação devem
ser guardadas para referência futura.
3. Preste atenção a todos os avisos - Todos os avisos sobre o aparelho e sobre
as instruções de operação devem ser respeitados.
4. Siga todas as instruções - Todas as instruções de operação e uso devem ser
seguidas.
5. Não use este aparelho perto de água - O aparelho não deve ser usado
perto de água ou humidade - por exemplo, nuama salão húmido ou perto
de uma piscina, e similares.
6. Limpe apenas com um pano húmido.
7. Não bloqueie nenhuma das aberturas de ventilação, instale de acordo com
as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, aquecedores, fogões
ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. Não anule a finalidade de segurança das fichas polarizadas ou de ligação à
terra, uma mais larga do que a outra. Um pino de ligação à terra. A lâmina
larga ou o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Quando a ficha
fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um eletricista para a
substituição da tomada absoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas
fichas, extensões, e no ponto onde eles saem do aparelho.
11. Utilizar conexões / acessórios especificados pelo fabricante.
12. Utilize apenas sobre um carrinho, suporte, tripé, suporte, ou mesa
especificada pelo fabricante, ou vendido com o aparelho. Quando utilizar
um carrinho, tenha cuidado ao mover a combinação de carro / aparelho
para evitar danos por quedas.
13. Desligue o aparelho durante tempestades com raios ou quando não for
utilizado por longos períodos de tempo.
14. Em caso de avaria recorra a pessoal técnico qualificado. A manutenção é
necessária se o aparelho for danificado de alguma forma, assim como se o
cabo de alimentação ou ficha está danificado, um líquido foi derramado
sobre a coluna ou outros maus tratos, Se o aparelho foi exposto à chuva ou
humidade.
15. Por favor utilize a torre em zonas de boa ventilação
16. These servicing instructions are for use by qualified service personnel
only. To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing
other than that contained in the operating instructions unless you are
qualified to do so.
3
17. The MAINS PLUG is used as disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
18. Este equipamento é um aparelho elétrico com isolamento Classe II ou
dupla. Ele foi concebido de tal maneira que ele não necessita de uma
ligação eléctrica à terra de segurança.
19. Este relâmpago com ponta de seta dentro e
triângulo equilateral destina-se a alertar o utilizador
para as presenças de tensão perigosa não isolada dentro da caixa do
produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de
choque elétrico.
- Para reduzir o risco de choque eléctrico, não retire a tampa (ou
para trás) como não existem peças reparáveis pelo utilizador no
interior. referir a assistência de pessoal qualificado.
- Para Ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero E
serve para alertar o usuário sobre a presença de instruções de
operação e manutenção importantes na literatura que acompanha
o aparelho.
20. Os baterias no controle remoto não deve ser exposto ou calor excessivo,
como luz solar, fogo ou algo semelhante.
21. O aparelho não deve ser exposto a gotejamento ou cortante e que não
temas cheios de líquidos, tais como vasos, deve ser colocado sobre o
aparelho.
22. To reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este
aparelho à chuva ou umidade.
Este produto está em conformidade com a Comissão Europeia sobre a
Directiva Eco-design e seus produtos relacionados com regulamentos de
execução no domínio da energia. 15 minutos (aprox.) Mais tarde, sem
qualquer entrada (excepto no modo FM), o sistema entra automaticamente
no modo de espera. Seguir o manual de instruções para assumir a
operação.
NOTA: Esta unidade é projetada para entrar no modo de espera
automaticamente depois de 15 minutos (aproximadamente) de
inatividade. Pressione o botão Standby para acordar a unidade.
ERP II NOTA (ENERGIA PRODUTOS RELACIONADOS)
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
4
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
PAINEL DO TOPO
1. Volume+/-
2. Pausa
3. Mode
4. Previsão/Próximo
5. Ejetar (Abrir ou fechar a porta do
CD)
6.Tocar/Pausa
FRENTE
1. Ecrã exibição
2. Sensor remoto
3. Indicador
4.BandejaDisco
5. Porta USB para reprodução
de MP3
6. Porta USB para carregar
7. Sensor de NFC
8. Auto Falantes
PAINEL LATERA
1. FM antena
2. Aux Jack 3.5mm
3. R/L Jack RCA
4. Entrada de energia
5. Interruptor de alimentação
5V 500mA
USB
5V1A FOR
CHARGE
FM
AUX
4
5
2
3
1
3
2
8
1
4
2
5
1
6
4
LINE IN
5
6
7
3
5
TELE COMANDO
1. Standby
2. Mute
3. Anterior
4. Retrocesso rápido
5. Baixo
6. Repita
7. Volume-
8. Bluetooth
9. CD / USB
10. Números
11. Procurar
12. Ejetar
13. Up
14. Próximo
15. Play / Pause
16. Avanço rápido
17. Programa
18. Volume +
19. Tone
20. FM
21. AUX 1/2
22. Freqüência
23. Mono / Stereo
24. Guardar
INSTALAÇÃO
Por favor, instale a máquina em baixo (não se conectam ao poder):
TORRE
BASE DA
TORRE
Parafusos de fixação
Para suportar a unidade mais
estável, utilizar os parafusos
fornecidos para montar as
barras de reforço na parte
inferior da placa base da torre
Veja o desenho para a
instalação
Parafusos
Reforços de fixação
SEARCH
MO/ST
10+
SAVE
22
23
24
11
CD/USB
3
4
5
6
1
2
14
17
18
19
12
13
16
15
20
21
9
7
8
10
AUX1/2
FM
6
OPERAÇÕES GERAIS
MODO PAUSA
Prima o botão STANDBY para ligar a unidade ou ligar para o modo de
espera.
SELECT MODE
Pressione o botão MODE para mudar para um dos modos : CD, USB , FM ,
Bluetooth, ou Aux1 / 2. Pressione o botão CD / USB no controle remoto para
selecionar o modo USB ou CD, pressione a botão AUX1/2 no controle remoto
para selecionar o modo de Aud -1 ou Aud -2.
VOLUME SETTING
Pressione os botões+ / volume - ou gire o botão de volume para ajustar o
volume.
MUTE THE SOUND
Pressione o botão MUTE no Tele Comando para desligar o som. Pressione
novamente ou pressione o VOLUME / - botões para retomar o nível de
volume.
SKIP TRACKS
Pressione Anterior /NEXT o botão no Tele Comando ou no
painel frontal para passar para a faixa anterior ou seguinte.
PLAY/PAUSE
Prima o botão PLAY/PA parapausar a reprodução, pressione
novamente para retomar.
ACELERAR A MÚSICA
No modo de CD ou USB, pressi o /o botão de transmitir ou
recompensar a música. Pressione várias vezes para retomar a velocidade
normal.
MODO REPETIÇÃO
Pressione o botão REP. no controle remoto para repetir asica por uma
vez, pressione novamente para repetir todas as músicas, pressione a
terceira vez para retomar normal.
7
PROGRAMA
No modo CD, pressione a tecla PROG. botão no tele comando para
inserir a definição do programa, "P: 0100", use os botões numéricos para
seleccionar a música que pretende, premindo para confirmar e começar a
ouvir a música na ordem programada.
AJUSTE TONE
Pressione o botão TONE no controle remoto para selecionar os graves e
agudos.
Quando o ecrã mostra, uso VOL +/- botões "TRB" para ajustar o efeito de
agudos.
Quando o tela ecrã mostra "BS", use os botões VOL +/- para ajustar o efeito
de graves.
BOTÃO MO/ST
No modo FM, pressione MO/ST botão interruptor do modo estéreo para o
modo mono. Pressione novamente para voltar ao modo estéreo.
BOTÃO SAVE
No modo FM, pressione o botão SAVE para salvar a freqüência atual para
uma posição predefinida.
OPERAÇÕES GERAIS
8
OPERAÇÃO BLUETOOTH
1. Pressione o botão MODE para mudar para o modo Bluetooth.
2. O dispositivo emparelhado anterior irá se conectar a torre de alto-falante
automaticamente quando cada vez que mudar para o modo Bluetooth.
3. Ligue o dispositivo Bluetooth (por exemplo, telefone) e entrar na
interface de busca Bluetooth.
4. Busque "SY-X255BTCD" e emparelhá-lo, inserir a senha "0000" se for
necessário. Se emparelhado, o display começar a piscar de forma
constante.
5. Se ainda assim não funcionar, redefinir o Bluetooth e siga os passos acima
novamente.
OPERAÇÃO NFC
1. Pressione o botão MODE para entrar no modo Bluetooth.
2. Coloque a parte de trás do telefone (com a função NFC) sobre a posição
da palavra "NFC" no painel frontal da unidade por 3 segundos, a função
Bluetooth do telefone é ativado automaticamente.
3. Quando as luzes indicadoras de forma constante e você pode ouvir um
sinal sonoro, eles estão emparelhados.
4. To desconexão conexão NFC Bluetooth, colocar a parte de trás do
aparelho sobre a posição da palavra "NFC" no painel frontal da unidade.
Quando chega um sinal sonoro, eles estão desconectados.
5. Alguns dispositivos de sistema Android 4.0 ou abaixo necessário instalar
o NFC.apk para habilitar a função NFC. Alguns dispositivos podem estar
em uma compatibilidade fraca para a função NFC, que podem estar
relacionadas com o software NFC.
NFC sensor
Phone with NFC
OPERAÇÃO USB
1.
Ligue a unidade e inserir uma unidade flash USB (não fornecido) na Porta USB,
garantindo a ficha está totalmente inserida na maneira correta.
2. Pressione o botão MODE para mudar para o modo USB.
3. A torre irá reproduzir música a partir do USB automaticamente.
4. O tamanho máximo de Flash Drive que pode ser conectado é 32GB max.
5. O formato suportado para o jogo USB é MP3.
6. A segunda porta USB carrega dispositivos eletrônicos a través de 5V,
1000mA . (1A solo)
5V 500mA
USB
5V1A FOR
CHARGE
9
OPERAÇÃO ÁUDIO
Utilize o cabo de 3,5 milímetros RCA de áudio (incluído) para conectar a
unidade com leitor de discos / MP3 player / telefone / computador ou
outro dispositivo de música.
1. Conecte uma extremidade do cabo de áudio para o R / L de áudio-in
Jack no painel traseiro da unidade, em seguida, conecte a outra
extremidade para o leitor MP3.
2. Pressione o botão MODE no painel superior ou pressione o botão AUX
1/2 no controle remoto para mudar para Aux no modo (Aud-1 / Aud-2).
3. Pressione o botão AUX 1/2 para entrar no modo Aud-1 e iniciar a
reprodução do dispositivo conectado ao R / L RCA Jack.
4. Pressione o botão AUX1 / 2 para entrar no modo Aud-2 e iniciar a
reprodução do dispositivo conectado à entrada AUX IN 3,5 milímetros.
OPERAÇÃO FM
1. Ajuste a antena FM para obter a melhor recepção.
2. Pressione o botão MO / ST para transformar em estéreo.
3. Pressione o botão MODE para mudar para o modo FM.
4. 4. Prima / para pular para a estação anterior ou seguinte.
5. 5. Prima / no comando para sintonizar a freqüência por 0.05MHz.
6. 6. Prima de novo / no comando para saltar para a estação mais forte.
7. Pressione o botão SEARCH no controlo remoto para procurar as estações,
pressione novamente para parar a procura.
8. Memorise (60) stations:
9. Prima o NUMBER botões para selecionar o número de memória,
pressione o botão F e entrada da freqüência, finalmente pressione o
botão Salvar para salvar a estação. Por exemplo. para salvar a 107.5MHz
em preset 36. Pressione o botão NÚMERO 10+,6, em seguida, pressione
o botão Salvar F e de entrada 1, 7, 5, 0, na últimapressione o botão SAVE.
FM
AUX
AUX IN
MP3 player
Disc player
FM antenna
11
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de levar o aparelho para ser consertado, por favor, verifique a tabela a
seguir quando ocorre um problema. Consulte o seu revendedor ou centro de
assistência se o problemao pode ser resolvido com as seguintes
informações.
Problema Solução
(Poder)
O sistema não liga ou não
responde ao controle
remoto.
- Certifique-se de ficha de alimentação AC esta
conectado à tomada da parede corretamente e
tem corrente.
- Se isso não ajudar, deixe o aparelho desligado
antes de procurar aconselhamento.
(Comando a distância)
Não há funções ou de
curto alcance.
- Insira pilhas novas.
- Aponte remoto diretamente para o sensor
remoto localizado no centro de alto-
falante.
(Emparelhando o produto)
Não é possível emparelhar
com sucesso.
- Verifique se o alto-falante está em Off
ou modo de busca.
- Verifique se há outros receptores Bluetooth em
torno de seu dispositivo Bluetooth. Desligá-los
para evitar qualquer perturbação. Tente
emparelhar novamente.
Não é possível
reproduzir
corretamente, a música
toca intermitentemente.
- Verifique se a distância entre o alto-falante e
seu dispositivo Bluetooth está fora de sua
distância de trabalho (10m).
- Verifique se existem alguns obstáculos que
bloqueiam a comunicação entre o altifalante
eo dispositivo Bluetooth.
- Mova o alto-falante ou o dispositivo
Bluetooth para obter a melhor recepção.
O som é destorcido.
- Verifique a definição de volume no alto
falante e seu dispositivo Bluetooth e
ajustar o volume para um nível
aadequado.
11
ESPECIFICÕES
Poder
220-240V~ 50/60Hz
Potência máxima
60W
frequência FM
87.5~108.0MHz
Alcance do controle remoto
7 metros
O alcance do Bluetooth
10 metros
versão Bluetooth
CSR4.0+EDR
perfil Bluetooth
A2DP, AVRCP
freqüência de transmissão
2.4GHz
USB poder cobrar 5V---1A
capacidade USB
32GB
formato suportado CD, CD-R, MP3
tomada de entrada 3.5mm Aux in jack; R/L RCA jack; USB
temperatura da operação
0°C to + 35°C
NOTE:
Como resultado de melhorias contínuas, o design e as especificações do
produto dentro diferir ligeiramente a unidade ilustrada na embalagem.
Por favor, fique ciente do sistema de coleta local para produtos elétricos e
eletrônicos. Aja de acordo com as regras locais e não elimine os seus antigos
produtos com o lixo doméstico normal. A eliminação correcta do seu antigo
produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente
e a saúde humana.
12
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Fabricante Nome: Satyatrade S. L.
Endereço: Pol.Ind.La Raya. C / Guadalquivir, 2.
Camarma de Esteruelas, 28816 Madrid
Tel: 902 430 967
Fax: 91 8864285
NIF: B83254763
País de fabricação: China
Descrição: Torre Alto-falante com Bluetooth e leitor de CD
Sytech® SY-X255BTCD está em conformidade com as seguintes diretivas:
CE Standard: Directiva 2004/108/EC
R&TTE Standard: Directiva 1999/5/EC
ROHS Standard: Directiva 2011/65/UE Restrição de Substâncias Perigosas
Assinado: Ajeet Nebhwani Utamchandani
Administrator Único
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Sytech SYX255BTCD Manual do proprietário

Categoria
Tocadores de CD
Tipo
Manual do proprietário