LG HSNC186C8E4 Manual do proprietário

Categoria
Condicionadores de ar móveis
Tipo
Manual do proprietário
ENG
PORTUGUESE
AR
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
CONDICIONADO
Leia por favor este manual atentamente antes de operar
o aparelho e conserve o mesmo para futuras referências.
TIPO : MONTAGEM NA PAREDE
www.lg.comRev : 07 (03T15)
2
DICAS PARA POUPAR ENERGIA
ENG
PORTUGUESE
ENG
Aqui estão algumas dicas para o ajudar a minimizar o consumo de energia, ao usar o ar condicionado.
Pode usar o ar condicionado de uma forma mais eficiente, ao seguir as instruções seguintes:
Para os seus registos
Agrafar a esta página a factura / recibo no caso de vir a precisar de comprovar a data de compra, ou
para fins de garantia. Escrever aqui o número do modelo e respectivo número de série:
Número do modelo:
Número de série:
Podem ser encontrados numa etiqueta colada na lateral de cada unidade.
Nome do Revendedor:
Data de Compra:

consumir mais electricidade.



interior.

período de tempo.



bloquear o caudal de ar ou reduzir a capacidade de arrefecimento / desumidificação.
DICAS PARA POUPAR ENERGIA
3
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
ENG
PORTUGUESE


It can result in serious injury or death when the directions are ignored.
It can result in minor injury or product damage when the directions are ignored.



tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa
responsável pela segurança deles.


recebido instruções relativas à utilização do aparelho ou sob supervisão da pessoa responsável
pela segurança do mesmo.


apenas usando peças de reposição originais.

isso, pode causar um choque eléctrico ou falha do produto.

fazer isso, pode originar lesões pessoais graves ou falha do produto.

eléctrico ou falha do produto.



isso, pode causar um choque eléctrico ou falha do produto.

descascado ou deteriorado de alguma forma, deve ser substituído de imediato. Não fazer isso,
pode causar incêndio ou um choque eléctrico.

lesões pessoais graves ou falha do produto.

resultar em morte, ferimentos graves ou falha do produto.
LER TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O APARELHO
AVISO
ATENÇÃO
AVISO
INSTALAÇÃO
!
!
!
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE
SEGURANÇA
4
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
ENG
PORTUGUESE



em funcionamento. Não fazer isso, pode resultar em incêndio, choque eléctrico ou falha do produto.

ou falha do produto.

em incêndio ou choque eléctrico.

eléctrico ou falha do produto.

pode resultar em incêndio, choque eléctrico ou falha do produto.










se possível, antes da chegada do furacão.

choque eléctrico ou falha do produto.





ferimentos graves ou falha do produto.

ficha da tomada. Não fazer isso pode resultar em morte, ferimentos graves ou falha do produto.

tempo. Não fazer isso, pode resultar em falha do produto.


tergente forte que provoque corrosão ou danos na unidade. Detergentes fortes também podem causar
falhas do produto, incêndios ou choques eléctricos.
FUNCIONAMENTO
5
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
ENG
PORTUGUESE

de refrigerante. Não fazer isso, pode resultar em falha do produto.

isso, pode resultar em falha do produto.


não incomodem os vizinhos. Não fazer isso, pode causar conflitos entre vizinhos.

máquina empilhadora. Isso pode resultar em ferimentos graves.

pode resultar em falha do produto.

Isso pode resultar em ferimentos graves.

ar condicionado para o consumidor comum, e não um sistema de refrigeração de precisão. Isso
pode resultar em morte, incêndio ou choque eléctrico.


pano macio. Isso pode resultar em ferimentos graves ou falha do produto.

em ferimentos graves ou falha do produto.

produto.

necessário, mais frequentemente.

estiver a funcionar. Isso pode resultar em choque eléctrico.


ou reparação do aparelho de ar condicionado instalado em altura. Não fazer isso, pode resultar
em lesão grave ou em falha do produto.

usadas. Não fazer isso, pode resultar em falha do produto.

em ferimentos graves.


pode resultar em ferimentos graves.

consultar um médico. Não fazer isso, pode causar complicações de saúde.
ATENÇÃO
INSTALAÇÃO
FUNCIONAMENTO
!
6
ÍNDICE
ENG
PORTUGUESE
ÍNDICE
2 DICAS PARA POUPAR ENERGIA
3 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE
SEGURANÇA
7 ANTES DE USAR
7 COMPONENTES
 
 
8 INSERIR AS PILHAS
8 INSTALAR O SUPORTE DO CONTROLO
REMOTO
 
9 USAR O CONTROLO REMOTO
 
10 FUNÇÕES BÁSICAS
 
IMENTO)
10 REMOÇÃO DA HUMIDADE (MODO DE

 
IMENTO)
11 AJUSTAR A VELOCIDADE DO VENTILADOR
11 AJUSTAR A DIRECÇÃO DO CAUDAL DE AR
 
 
 

 

 

 
13 FUNÇÕES AVANÇADAS
13 ALTERAR RAPIDAMENTE A TEMPERATURA

 

 

 
 
 
POUPANÇA DE ENERGIA
 
16 DISCLAIMER
 
SEM O CONTROLO REMOTO
17 REINICIAR AUTOMATICAMENTE O AR
CONDICIONADO
 
18 MANUTENÇÃO
 
 
TRIPLO (OPCIONAL)
 
20 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 
20 ANTES DE SOLICITAR O SERVIÇO
7
ANTES DE USAR
ENG
PORTUGUESE
COMPONENTES
UNIDADES INTERNAS
UNIDADE EXTERIOR
* Orecurso pode ser mudado de acordo com um tipo de modelo.
* Orecurso pode ser mudado de acordo com um tipo de modelo.

modelo de ar condicionado.
NOTA
!

Mangueira de
drenagem
Tubagem de
Refrigerante
Placa de base
Aberturas de
entrada de ar
Aberturas de
saída de ar
Entrada de ar
Tampa frontal
Dispositivo Mosquito Away


Saída de ar
Persiana vertical
Receptor de sinal
ANTES DE USAR




funcionamento
Ventoinha horizontal
8
ANTES DE USAR
ENG
PORTUGUESE
INSERIR AS PILHAS
INSTALAR O SUPORTE DO CONTROLO
REMOTO
Inserir as pilhas antes de usar o controlo remoto.
O tipo de pilha utilizada é AAA (1,5 V).
1. Remover a tampa da bateria.
Instalar o suporte onde não houver luz solar directa,
para proteger o controlo remoto.
1. Escolher um local seguro e de fácil acesso.

terminais das pilhas estão instalados correctamente.
3. Recolocar a tampa das pilhas.

começar a desaparecer, substituir as pilhas.
NOTA

utilizando uma chave de fenda.
3. Deslizar o controlo remoto para o interior do
suporte.
Para funcionar, apontar o controlo remoto para
o receptor de sinal na parte inferior do ar
condicionado.



receptor de sinal do aparelho de ar condicionado.

pano macio para limpar o receptor e transmis
sor do sinal.
MÉTODO DE FUNCIONAMENTO
NOTA
!
!
* Orecurso pode ser mudado de acordo com um
tipo de modelo.
9
USAR O CONTROLO REMOTO
ENG
PORTUGUESE
USAR O CONTROLO REMOTO
CONTROLO
REMOTO SEM FIOS
O ar condicionado pode funcionar de forma mais conveniente, usando o controlo remoto.Os botões de
funções adicionais podem ser encontrados, sob a tampa do controlo remoto.
TEMP
JET
MODE
MODE
FAN
SPEED
OFF
SLEEP
TIME [3SEC]
TIMER
ROOM
TEMP
SWING
E/SAVING
A/CLEAN
ON
SET
CLEAR
OFF
ON
AM
PM
hr.
C
F
123
C/ F [5SEC]
LIGHT
Ecrã de
Visualização
Painel de
controlo
Painel de
controlo
Ecrã de
visualização
Descriçao
Botão Poupança de Energia : Coloca a funcionar
o aparelho em modo de arrefecimento com
poupança de energia.
Botão Limpeza Automática : Remove a
humidade e faz a limpeza do interior da unidade
de interior, quando a energia é desligada.
Botão para funcionamento Mosquito
Away : Usado para iniciar ou parar a

Botão On / Off : Ligar / Desligar o ar
condicionado.
Botões de ajuste de temperatura : Ajustam a
temperatura da sala durante o arrefecimento e
aquecimento.
Botão de selecção do modo de
funcionamento : Selecciona o modo de
funcionamento.
Modo arrefecimento ( )
Modo automático ou auto comutação ( )
Modo de Desumidificação Saudável ( )
Modo Circulação de ar ( )
Botão de velocidade do ventilador interior :
Ajusta a velocidade do ventilador.
Botão de Arrefecimento JET ( muito rápido)
: Arrefece a temperatura interna num curto
período de tempo.
Botão de direcção de Fluxo de Ar : Ajusta a

Botão de Luz de Iluminação : Ajusta o brilho
do visor da Unidade de Interior.
Botão de indicação de temperatura : Indica a
temperatura da sala.
Botão Modo Automático Sleep : Configura o modo
para funcionamento automático até adormecer.
Botão de Tempo : Define a hora actual e o início
/ fim dos tempos.
Botão Set / Clear : Configura ou cancela funções.
Botão Reset : Repõe as configurações de fábrica
do ar condicionado.
C
MODE
FAN
SPEED
JET
COOL
ROOM
TEMP
C/ F [5SEC]
SLEEP
hr
ON
OFF
TIME [3SEC]
SET
CLEAR
E/SAVING
A/CLEAN
TEMP
SWING
LIGHT
Rev : 07 (03T15)
10

ENG
PORTUGUESE
1. Pressionar para ligar o aparelho.
2. Pressionar repetidamente para seleccionar
o modo de arrefecimento.


ambientes com elevada concentração ou durante a
época de chuvas, de forma a prevenir a acumulação
de bolor. Este modo ajusta a temperatura na divisão
e velocidade da ventoínha de forma automática
para manter o nível de humidade ideal.
1. Pressionar para ligar o aparelho.
2. Pressionar repetidamente para
seleccionar o modo de arrefecimento.

3. Pressionar ou para definir a tempera
tura desejada.


ARREFECER A SALA (MODO DE
ARREFEC IMENTO)
REMOÇÃO DA HUMIDADE
(MODO DE DESUMIDIFICAÇÃO)
NOTA

ambiente, dado que ela é ajustada automatica
mente. Além disso, a temperatura ambiente não

!
FUNÇÕES BÁSICAS
MODE
MODE
11

ENG
PORTUGUESE
1. Pressionar para ligar o aparelho.
2. Pressionar repetidamente para seleccionar
a função de circulação de ar.

1. Pressionar repetidamente para ajustar a
velocidade do ventilador.


3 Pressionar para ajustar a velocidade do
ventilador.
ARREFECER A SALA (MODO DE
ARREFEC IMENTO)
AJUSTAR A VELOCIDADE DO
VENTILADOR
MODE
FAN
SPEED
FAN
SPEED
Observação Velocidade
Alto
Meio de

Ar natural
.

pressione ipara mudar automaticamente a


mizar energia, e usar o ar condicionado de forma
mais eficiente.
AJUSTAR A DIRECÇÃO DO CAUDAL
DE AR
CONFIGURAR O TEMPORIZADOR
NOTA

pode causar falha do produto.

cionar com a direcção de caudal de ar previa
mente definida, de modo que o deflector de


sionar ipara ajustar a direcção do caudal
de ar novamente.
!
SWING
SWING
1. Pressionar e manter pressionado por
mais de 3 segundos.

ecrã de visualização.
CONFIGURAR O HORÁRIO ACTUAL
SET
CLEAR
2 Pressionar ou para seleccionar os
minutos.
3 Pressionar para terminar.
TIME [3SEC]
SET
CLEAR
12

ENG
PORTUGUESE
1. Pressionar .

ecrã de visualização.
1. Pressionar .

do ecrã de visualização.
1. Pressionar Para cancelar todas as con
figuração do temporizador
2. Pressionar ou para seleccionar os
minutos.
3. Pressionar para terminar.
4. Ao definir o temporizador, o tempo actual e o

tempo desejado está definido.
2. Pressionar ou para seleccionar os
minutos.
3. Pressionar para terminar.
4. Ao definir o temporizador, o tempo actual e o

tempo desejado está definido.
LIGAR O AR CONDICIONADO NUM
HORÁRIO PRÉ-DEFINIDO
DESLIGAR O AR CONDICIONADO NUM
HORÁRIO PRÉ-DEFINIDO
CANCELAR A CONFIGURAÇÃO DO
TEMPORIZADOR
ON
SET
CLEAR
SET
CLEAR
OFF
TIME [3SEC]
SET
CLEAR
Usar o modo Sleep para que o ar condicionado
desligue automaticamente quando vai dormir.
1. Pressionar para ligar o aparelho.
2. Pressionar
3. Pressionar ou para seleccionar os
horas (até 7 horas).
4. Pressionar para terminar.

modo Sleep.
CONFIGURAÇÃO DO MODO SLEEP
CLEAR
NOTA


30 minutos de funcionamento, para obter um
sono mais confortável. A temperatura aumenta

!
SLEEP
13

ENG
PORTUGUESE
FUNÇÕES AVANÇADAS
ALTERAR RAPIDAMENTE A
TEMPERATURA DA SALA (MODO
ARREFECIMENTO A JACTO)
O ar condicionado apresenta algumas funções
avançadas adicionais.
Este modo permite que arrefeça rapidamente o
ar de interior durante o Verão.
1. Pressionar para ligar o aparelho.
2. Pressionar

liberta ar com muita força, por 30 minutos, a uma

JET
COOL
NOTA

ou modo auto Comutação, esta função não
pode ser usada.

dendo do modelo.
!
Durante o funcionamento nos modos de Ar
refecimento e Desumidificação, a humidade é
gerada no interior da unidade de interior. Usar
a função de auto limpeza, para remover a essa
mesma humidade.
1. Pressionar


nar durante 30 minutos e limpar internamente a
unidade de interior.
PURIFICAÇÃO DO AR DE INTERIOR
FUNÇÃO DE AUTO LIMPEZA
NOTA

a função de auto limpeza está a decorrer.
!
A/CLEA
N
14

ENG
PORTUGUESE

da unidade de interior.
1. Pressionar Luz de Iluminação para acti
var / desactivar o visor.

para ° C se a TECLA da temperatura ambiente
for pressionada durante 5 segundos.
BRILHO DO ECRÃ DE VISUALIZAÇÃO
CONVERSÃO ° F / ° C
Neste modo, a velocidade do ventilador e a

base na temperatura ambiente.
1. Pressionar para ligar o aparelho.
2. Pressionar repetidamente para seleccio
nar a o modo automático.
3. Pressionar ou para seleccionar o

é superior ou inferior à temperatura desejada.

Este modo minimiza o consumo de energia
durante o arrefecimento, e aumenta a tem
peratura configurada previamente para o nível
temperideal, de forma a manter um ambiente
mais confortável.





1 Pressionar para ligar o aparelho.
2 Pressionar repetidamente para seleccio
nar o modo de arrefecimento.
3 Pressionar

FUNÇÃO MODO AUTOMÁTICO
(INTELIGÊNCIA ARTIFICIAL)
MODO DE ARREFECIMENTO COM
POUPANÇA DE ENERGIA
MODE
Códig o Description
2 Ar frio
1 Arrefecer ligeiramente
0
Manter a temperatura
ambiente
Aquecer ligeiramente-1
-2 Ar Quente
MODE
NOTA
NOTA


de ar para rodar automaticamente.

do modelo.

ser suportada. No modo de arrefecimento com
poupança de energia, a temperatura indicada
no visor do controlo remoto pode ser diferente
da temperatura indicada pelo ar condicionado.
!
!
LIGHT
ROOM
TEMP
C/ F [5SEC]
E/SAVING
15

ENG
PORTUGUESE
Mosquito away é uma funcionalidade que con
siste num dispositivo que emite uma frequência
que afugenta os mosquitos.
1 Pressione O LED mosquito away irá
acender
no visor.
2 Pressione de novo para terminar.
FUNCIONALIDADE MOSQUITO AWAY
NOTA
!

sem ligar o ar condicionado. Nessa altura uma

o ventilador diminui. Tanto o LED da luz da
funcionalidade mosquito away como o LED do
modo de arrefecimento, acendem enquanto o ar
condicionado estiver em funcionamento mosquito
away. Dependendo do modelo, esta função
pode não ser suportada.
16

ENG
PORTUGUESE
IMPORTANTE : 
especies de mosquito utilizado nos testes podem ser diferentes das especies de mosquito na sua
região. Este produto e uma das formas de gerir mosquitos e nao se destina a substituir outro disposi
tivo contra mosquitos.
Detalhes do teste :
Testado pela intertek, Coreia, de ecordo com metodo de teste interno da LG.
±2 C e humidade de 60±10%


com o Ar condicionado LG (camara interior)



minutos durante 90 minutos sob duas configuraçães :

ligado)

mosquito desligado).
Resultado do Teste :


teste nos Modos de Controlo e no Modo de Tratamento. Média representativa de 72,5% derivada de
73,1%, 63,1% e 80%. Os resultados podem variar em outros Modos, incluindo mas não limitado á
temperatura, á humidade, á localização, ao espaço, especies de mosquitos, ao numero de mosquitos,
ao numero de pessoa e ao tempo de operação.
DISCLAIMER
17

ENG
PORTUGUESE
AR CONDICIONADO EM
FUNCIONAMENTO SEM O CONTROLO
REMOTO
REINICIAR AUTOMATICAMENTE O AR
CONDICIONADO
OPERAÇÃO FORÇADA
Para o funcionamento do ar condicionado, podese
usar o botão On/Off da unidade de interior, quando
o controlo remoto estiver indisponível. No entanto,
a velocidade do ventilador fica definida como alta.
1. Abrir a tampa frontal.


uma falha de energia, esta função restaura as
configurações anteriores. Esta função é uma
configuração padrão de fábrica.
1. Abrir a tampa frontal.

2. Pressionar o botão On/Off manter pressionado
por 6 segundos.

irá piscar 4 vezes.
* Orecurso pode ser mudado de acordo com um
tipo de modelo.
* Orecurso pode ser mudado de acordo com um
tipo de modelo.

On/Off e manter pressionado por 6 segundos. A
unidade irá emitir dois bips e a luz irá piscar 4 vezes.
* Orecurso pode ser mudado de acordo com um
tipo de modelo.
2. Pressionar o botão On/Off.
* Orecurso pode ser mudado de acordo com um
tipo de modelo.

é definida como 22

o modo de funcionamento muda, dependendo da
temperatura ambiente.
Temperatura
da sala
Difinir tem-
peratura
Modo de Funcio-
namento
En dessous de


Modo de aqueci
mento
Acima de




Modo de Desum
idificação
Acima de 24°C


Modo de arrefeci
mento
NOTA


a unidade irá mudar para modo de Teste. No modo
de teste, o aparelho liberta ar com muita força
por 18 minutos para o arrefecimento, e depois
repõe as configurações padrão de fábrica.
!

On/Off

On/Off
18
MANUTENÇÃO
ENG
PORTUGUESE
MANUTENÇÃO
Limpar o produto regularmente para manter o desempenho ideal e evitar possíveis rupturas.
* Isto pode não ser fornecido, dependendo do modelo.
Elemento
Intervalo de
limpeza
Método de limpeza
 Duas semanas 
 3 Meses 
 1 Meses 
Indoor unit surface Regularmente

produtos abrasivos.
Outdoor unit Regularmente
Usar vapor para limpar as bobinas do trans
feridor de calor e as aberturas de ventilação do
painel (consultar um técnico).
* The feature can be changed according a type of model.

nutenção, caso contrário pode causar um choque eléctrico

ou descoloração.

do produto.
ATENÇÃO


pois a sujidade recolhida nas bobinas pode diminuir a eficiência e funcionamento e aumentar
os custos de energia.
NOTA
!
!




19
MANUTENÇÃO
ENG
PORTUGUESE
LIMPEZA DO FILTRO DE AR
LIMPAR O ALERGIA FILTRO LIVRE E
FILTRO TRIPLO (OPCIONAL)

mais, se necessário.
1. Desligar o aparelho e desconectar o cabo de
alimentação.
2. Abrir a tampa frontal.

1. Desligar o aparelho e desconectar o cabo de
alimentação.



* Orecurso pode ser mudado de acordo com um
tipo de modelo.
4. Secar à luz directa do sol por 2 horas.
* Orecurso pode ser mudado de acordo com um
tipo de modelo.
 
ligeiramente, e remover o filtro da unidade.
* Orecurso pode ser mudado de acordo com um
tipo de modelo.

água morna.

com água morna e detergente.
5. Secar o filtro à sombra.
NOTA
NOTA

Assistência autorizado ou um revendedor. Não use
detergentes fortes que provoquem corrosão ou
danos no aparelho. Detergentes fortes também
podem causar avarias no produto, incêndio ou
choque eléctrico.

dependendo do modelo.
NOTA

dependendo do modelo.
!
!
!
LIMPAR O FILTRO 3M (OPCIONAL)
Limpar o filtro uma vez por mes e substitua
por um filtro novo a cada 6 meses.
1. Desligue a alimentação e desconecte o cabo de
alimentação
2. Abra a tempa frontal e retire o filtro 3M. (Ver


* Orecurso pode ser mudado de acordo com um
tipo de modelo.

sujidade. Não lave o filtro com água porque pode
danificar o filtro.


20

ENG
PORTUGUESE
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

interior vai começar a piscar em intervalos de 2 segundos. Se isso ocorrer, contactar o seu revendedor
ou centro de serviço.
Por favor verificar o seguinte, antes de contactar o centro de serviço. Se o problema persistir, contactar
o seu centro local de serviço.
Problema Possíveis causas Acção Correctiva
Há um cheiro a queimado e um
som estranho que vem da unidade.
Desligar o aparelho, desconectar o
cabo de alimentação e contactar
o centro de serviço.

de interior, mesmo quando o nível

O cabo de alimentação está


Um interruptor, um disjuntor
(segurança, ligação à terra) ou
um fusível, não estão a funcionar
correctamente.
O ar condicionado não funciona.
O aparelho está desligado.
Verificar se o cabo de alimentação
está ligado na tomada.
Um fusível queimado ou o forneci
mento de energia foi interrompido..
Substituir o fusível ou verificar
se o disjuntor disparou.
Ocorreu uma falha de energia.
Desligar o ar condicionado quando
ocorrer uma falha de energia.

lecida, esperar três minutos e, em
seguida, ligar o ar condicionado.
A tensão é muito alta ou muito

Verificar se o disjuntor disparou.

automaticamente num horário

Pressionar o botão On/Off no
vamente.
FUNÇÃO DE AUTO DIAGNÓSTICO
ANTES DE SOLICITAR O SERVIÇO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

LG HSNC186C8E4 Manual do proprietário

Categoria
Condicionadores de ar móveis
Tipo
Manual do proprietário