Electrolux EOC6851BAX Manual do usuário

Categoria
Medindo, testando
Tipo
Manual do usuário
EOC6851BAX
PT Forno a vapor Manual de instruções
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................... 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...................................................................... 4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO............................................................................. 8
4. PAINEL DE COMANDOS...................................................................................8
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO............................................................... 10
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA........................................................................................11
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO.................................................................................16
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS....................................................................... 18
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS...........................................................................18
10. FUNÇÕES ADICIONAIS................................................................................ 23
11. SUGESTÕES E DICAS.................................................................................. 25
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.......................................................................... 41
13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS....................................................................46
14. INSTALAÇÃO................................................................................................. 48
15. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA........................................................................... 49
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz
com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante,
foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de
saber que obterá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência:
www.electrolux.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registerelectrolux.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-
se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
www.electrolux.com2
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por quaisquer ferimentos ou danos
resultantes de instalação ou utilização incorrectas.
Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimento se tiverem
recebido supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando este estiver a funcionar
ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de
idade ou menos afastadas deste aparelho quando ele
estiver a funcionar.
1.2 Segurança geral
Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este
aparelho e substituir o cabo.
AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam
quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para
PORTUGUÊS 3
evitar tocar nas resistências de aquecimento. É
necessário manter as crianças com menos de 8 anos
de idade afastadas ou constantemente vigiadas.
Utilize sempre pegas para retirar e colocar acessórios
ou recipientes de ir ao forno.
Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer
manutenção.
Certifique-se de que o aparelho está desligado antes
de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de
choque eléctrico.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para
limpar o aparelho.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou
raspadores metálicos afiados para limpar a porta de
vidro, porque podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos eléctricos.
Antes da limpeza pirolítica, deve limpar todos os
resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças
do forno.
Para remover os apoios para prateleiras, puxe
primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do
apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
Instale os apoios para prateleiras na sequência
inversa.
Utilize apenas a sonda térmica recomendada para
este aparelho.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
AVISO!
A instalação deste aparelho
só deve ser efectuada por
uma pessoa qualificada.
Remova toda a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
www.electrolux.com4
pesado. Utilize sempre luvas e
calçado de protecção.
Não puxe o aparelho pela pega.
Respeite as distâncias mínimas
relativamente a outros aparelhos e
móveis de cozinha.
Certifique-se de que as estruturas
que ficarem ao lado e por cima do
aparelho são seguras.
As partes laterais do aparelho devem
ficar ao lado de aparelhos ou móveis
de cozinha que tenham a mesma
altura.
O aparelho está equipado com um
sistema de arrefecimento eléctrico. É
necessário que tenha alimentação
eléctrica.
2.2 Ligação eléctrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
eléctrico.
Todas as ligações eléctricas devem
ser efectuadas por um electricista
qualificado.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação
sobre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em
conformidade com a alimentação
eléctrica. Se não estiver, contacte um
electricista.
Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
eléctricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
eléctrica. Se for necessário substituir
o cabo de alimentação, esta operação
deve ser efectuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica.
Não permita que algum cabo eléctrico
toque na porta do aparelho ou se
aproxime dela, especialmente quando
a porta estiver quente.
As protecções contra choques
eléctricos das peças isoladas e não
isoladas devem estar fixas de modo a
não poderem ser retiradas sem
ferramentas.
Ligue a ficha à tomada eléctrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Se a tomada eléctrica estiver solta,
não ligue a ficha.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a
ficha de alimentação.
Utilize apenas dispositivos de
isolamento correctos: disjuntores de
protecção, fusíveis (os fusíveis de
rosca devem ser retirados do
suporte), diferenciais e contactores.
A instalação eléctrica deve possuir
um dispositivo de isolamento que lhe
permita desligar o aparelho da
corrente eléctrica em todos os pólos.
O dispositivo de isolamento deve ter
uma abertura de contacto com uma
largura mínima de 3 mm.
Feche totalmente a porta do aparelho
antes de ligar a ficha na tomada
eléctrica.
Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da C.E.E.
2.3 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos,
queimaduras, choque
eléctrico e explosão.
Este aparelho destina-se apenas a
uso doméstico.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam obstruídas.
Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
Desactive o aparelho após cada
utilização.
Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho quando ele estiver
a funcionar. Pode sair ar muito
quente.
Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se ele estiver em
contacto com água.
Não exerça pressão sobre a porta se
ela estiver aberta.
PORTUGUÊS 5
Não utilize o aparelho como
superfície de trabalho ou
armazenamento.
Abra a porta do aparelho com
cuidado. A utilização de ingredientes
com álcool pode provocar uma
mistura de álcool e ar.
Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objectos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
AVISO!
Risco de danos no aparelho.
Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
Não coloque recipientes de ir ao
forno ou outros objectos
directamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
Não coloque folha de alumínio
directamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
Não verta água directamente
sobre o aparelho quando ele
estiver quente.
Não coloque pratos ou alimentos
húmidos no aparelho após acabar
de cozinhar.
Tenha cuidado quando remover
ou instalar os acessórios.
A eventual descoloração do esmalte
não afecta o desempenho do
aparelho.
Utilize um tabuleiro para grelhar
quando cozer bolos muito húmidos.
Caso contrário, os sucos da fruta
podem provocar manchas
permanentes.
Este aparelho serve apenas para
cozinhar. Não pode ser usado para
outras funções como, por exemplo,
aquecimento de divisões.
Cozinhe sempre com a porta do forno
fechada.
Se o aparelho ficar instalado atrás de
uma porta de armário, nunca feche a
porta com o aparelho em
funcionamento. Se a porta ficar
fechada, poderá ocorrer acumulação
de calor e humidade que podem
danificar o aparelho, o móvel e o piso.
Não feche a porta do armário
enquanto o aparelho não tiver
arrefecido totalmente após uma
utilização.
2.4 Cozinhar a vapor
AVISO!
Risco de queimaduras e
danos no aparelho.
O vapor libertado pode causar
queimaduras:
Não abra a porta do aparelho
durante uma cozedura a vapor.
Após uma cozedura a vapor,
tenha muito cuidado quando abrir
a porta do aparelho.
2.5 Manutenção e limpeza
AVISO!
Risco de ferimentos,
incêndio e danos no
aparelho.
Antes de qualquer acção de
manutenção, desactive o aparelho e
desligue a ficha da tomada eléctrica.
Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos
painéis de vidro.
Substitua imediatamente os painéis
de vidro se estiverem danificados.
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada!
Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da
superfície se deteriore.
Limpe o aparelho com um pano
macio e húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize
quaisquer produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
Se utilizar um spray para forno, siga
as instruções de segurança da
embalagem.
Não limpe o esmalte catalítico (se
aplicável) com nenhum tipo de
detergente.
www.electrolux.com6
2.6 Limpeza por pirólise
Risco de ferimentos /
incêndio / emissão de
produtos químicos (vapores)
no Modo Pirolítico.
Antes de executar a função de
autolimpeza Pirolítica e antes da
primeira utilização, remova o seguinte
da cavidade do forno:
todos os excessos de resíduos de
alimentos, óleos e derrames ou
depósitos de gordura;
todos os objectos amovíveis
(incluindo as prateleiras e as
calhas laterais fornecidas com o
produto) e todos os tachos
antiaderentes, panelas,
tabuleiros, utensílios, etc.
Leia atentamente todas as instruções
relativas à limpeza por pirólise.
Mantenha as crianças afastadas do
aparelho quando a limpeza Pirolítica
estiver a funcionar.
O aparelho fica bastante quente e
liberta ar quente pelas ranhuras de
ventilação frontais.
A limpeza pirolítica é uma operação
efectuada com temperatura elevada e
pode libertar fumos dos resíduos
alimentares e dos materiais do
aparelho, pelo que recomendamos
vivamente o seguinte:
providencie boa ventilação
durante e após a limpeza
pirolítica.
providencie boa ventilação
durante e após a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
Ao contrário das pessoas, algumas
aves e alguns répteis podem ser
extremamente sensíveis aos
eventuais fumos emitidos durante o
processo de limpeza dos fornos
pirolíticos.
Leve todos os animais de
estimação (especialmente as
aves) para uma área bem
ventilada, afastando-os do
aparelho durante e após a
limpeza por pirólise e a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
Os animais de estimação pequenos
também podem ser muito sensíveis
às mudanças de temperatura
localizadas nas proximidades dos
fornos pirolíticos durante o
funcionamento do programa de auto-
limpeza pirolítica.
As superfícies anti-aderentes de
tachos, panelas, assadeiras,
utensílios e outros objectos podem
ser danificadas pela temperatura
elevada da limpeza pirolítica dos
fornos pirolíticos, assim como podem
ser fonte de fumos nocivos em baixo
grau.
Os fumos libertados pelos fornos
pirolíticos/resíduos de alimentos não
são nocivos para pessoas, incluindo
crianças e pessoas enfermas.
2.7 Luz interior
A luz normal ou de halogénio utilizada
neste aparelho destina-se apenas a
aparelhos domésticos. Não a utilize
para iluminação em casa.
AVISO!
Risco de choque eléctrico.
Antes de substituir a lâmpada,
desligue o aparelho da corrente
eléctrica.
Utilize apenas lâmpadas com as
mesmas especificações.
2.8 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de
estimação fiquem presos no aparelho.
2.9 Assistência Técnica
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição
originais.
PORTUGUÊS 7
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Descrição geral
6
12
10
9
5
4
11
8
5
4
1
2
3
3
2 3
7
1
1
Painel de comandos
2
Programador electrónico
3
Gaveta da água
4
Tomada para a sonda térmica
5
Resistência
6
Lâmpada
7
Ventoinha
8
Apoio para prateleiras, amovível
9
Tubo de escoamento
10
Válvula de escoamento da água
11
Posições de prateleira
12
Entrada de vapor
3.2 Acessórios
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma
de bolo, assados.
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
Tabuleiro para grelhar / assar
Para cozer e assar ou como tabuleiro
para recolher gordura.
Sonda térmica
Para medir o grau de cozedura dos
alimentos.
Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
4. PAINEL DE COMANDOS
4.1 Programador electrónico
1 112 4 63 9 105 7 8
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho.
Campo
do sen‐
sor
Função Comentário
1
ON/OFF Para activar e desactivar o aparelho.
www.electrolux.com8
Campo
do sen‐
sor
Função Comentário
2
Tipos de aqueci‐
mento ou Coze‐
dura assistida
Toque no campo do sensor uma vez para es‐
colher um tipo de aquecimento ou o menu: Co‐
zedura assistida. Toque no campo do sensor
novamente para alternar entre os menus: Tipos
de aquecimento, Cozedura assistida. Para acti‐
var ou desactivar a luz, toque no campo duran‐
te 3 segundos.
3
Botão de voltar Para retroceder um nível no menu. Para ver o
menu principal, toque no campo durante 3 se‐
gundos.
4
Selecção da
temperatura
Para definir a temperatura ou ver qual é a tem‐
peratura actual no aparelho. Toque no campo
durante 3 segundos para activar ou desactivar
a função: Aquecimento Rápido.
5
Favoritos Para guardar os seus programas favoritos e
aceder a eles.
6
- Visor Apresenta as definições actuais do aparelho.
7
Botão de subir Para subir no menu.
8
Botão de descer Para descer no menu.
9
Hora e funções
adicionais
Para definir diferentes funções. Quando estiver
um tipo de aquecimento a funcionar, toque no
campo do sensor para regular o temporizador
ou seleccionar as funções: Bloqueio de fun‐
ções, Favoritos, Manter Quente, Definir + Inici‐
ar. Também pode alterar as definições da Son‐
da Térmica.
10
Conta-Minutos Para seleccionar a função: Conta-Minutos.
11
OK Para confirmar a selecção ou definição.
PORTUGUÊS 9
4.2 Visor
A
DE
B C
A. Tipo de aquecimento
B. Hora do dia
C. Indicador de aquecimento
D. Temperatura
E. Duração ou hora de fim de uma
função
Outros indicadores do visor:
Símbolo Função
Conta-Minutos A função está em funcionamento.
Hora do dia O visor apresenta a hora actual.
Duração O visor apresenta o tempo de coze‐
dura necessário.
Fim tempo O visor apresenta a hora do fim do
tempo de cozedura.
Temperatura O visor apresenta a temperatura.
Indicação Do Tempo O visor apresenta o tempo decorri‐
do com o tipo de aquecimento. Pri‐
ma e ao mesmo tempo para
reiniciar o tempo.
Cálculo O aparelho calcula o tempo de co‐
zedura.
Indicador de aqueci‐
mento
O visor apresenta a temperatura ac‐
tual no aparelho.
Indicador de aqueci‐
mento rápido
A função está activa. Diminui o tem‐
po de aquecimento.
Peso automático O visor mostra que o sistema de pe‐
so automático está activo ou que o
peso pode ser alterado.
Manter Quente A função está activa.
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
5.1 Limpeza inicial
Remova todos os acessórios e apoios
para prateleiras amovíveis do aparelho.
Consulte o capítulo
“Manutenção e limpeza”.
www.electrolux.com10
Limpe o aparelho e os acessórios antes
da primeira utilização.
Coloque os acessórios e os apoios para
prateleiras amovíveis nas respectivas
posições originais.
5.2 Primeira ligação
Quando ligar o aparelho à fonte de
alimentação, ou após um corte de
energia, será necessário definir o idioma,
o contraste do visor, o brilho do visor e a
hora do dia.
1. Prima
ou para definir o valor.
2. Prima para confirmar.
5.3 Pré-aquecimento
Pré-aqueça o aparelho vazio antes da
primeira utilização.
1. Seleccione a função: Aquecimento
inferior/superior e temperatura
máxima.
2. Deixe o aparelho funcionar durante 1
hora.
3. Seleccione a função: Ventilado +
Resistência Circ e temperatura
máxima.
4. Deixe o aparelho funcionar durante
15 minutos.
Os acessórios podem ficar mais quentes
do que o habitual. O aparelho pode
emitir algum odor e fumo. Isso é normal.
Certifique-se de que a circulação de ar
na divisão é suficiente.
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
6.1 Navegar pelos menus
1. Active o aparelho.
2. Prima ou para seleccionar a
opção do menu.
3. Prima para entrar no submenu
ou para aceitar a definição.
Pode voltar ao menu
principal em qualquer
momento com .
6.2 Descrição geral dos menus
Menu principal
Sím‐
bolo
Item do menu Aplicação
Tipos de aquecimento Contém uma lista de tipos de aquecimento.
Cozedura assistida Contém uma lista de programas automáticos.
Favoritos Contém uma lista, criada pelo utilizador, com
os programas de cozedura favoritos.
Pirólise Limpeza pirolítica.
Definições de Base Para seleccionar outras definições.
Especiais Contém uma lista de tipos de aquecimento adi‐
cionais.
PORTUGUÊS 11
Submenu para: Definições de Base
Sím‐
bolo
Submenu Descrição
Definir a hora do dia Regula a hora actual no relógio.
Indicação do tempo Se estiver ON (ligada), o visor mostra a hora
actual quando o aparelho for desactivado.
Aquecimento Rápido Se estiver ON (ligada), esta função diminui o
tempo de aquecimento.
Definir + Iniciar Para seleccionar uma função e activá-la mais
tarde com um toque em qualquer símbolo do
painel de comandos.
Manter Quente Mantém os alimentos preparados quentes du‐
rante 30 minutos após a cozedura.
Prolongamento do tempo Activa e desactiva a função de prolongamento
do tempo.
Contraste do Visor Ajusta o contraste do visor em graus.
Brilho do Visor Ajusta o brilho do visor em graus.
Idioma Define o idioma para o visor.
Volume do Alarme Ajusta o volume dos sons de pressão dos bo‐
tões e dos sinais.
Sons "teclado" Activa e desactiva o som dos campos de to‐
que. Não é possível desactivar o som do cam‐
po de toque ON/OFF (ligar/desligar).
Sons de Alarme/Erro Activa e desactiva os sons de alarme.
Assistente de Limpeza Orienta durante o processo de limpeza.
Aviso de limpeza Avisa quando for necessário limpar o aparelho.
Modo DEMO Código de activação / desactivação: 2468
Assistência Técnica Apresenta a configuração e a versão do soft‐
ware.
Definições de fábrica Repõe todas as definições de fábrica.
www.electrolux.com12
6.3 Tipos de aquecimento
Tipo de aquecimento Aplicação
Ventilado + Resistên‐
cia Circ
Para cozer em até três posições de prateleira
ao mesmo tempo e para secar alimentos.Defi‐
na a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que uti‐
liza com a função: Aquecimento inferior/superi‐
or.
Ar quente + Vapor Para cozer pratos a vapor. Utilize esta função
para diminuir o tempo de cozedura e preservar
as vitaminas e os nutrientes dos alimentos. Se‐
leccione a função e uma temperatura entre
130 °C e 230 °C.
Pizza Para cozer pizza, quiche ou tarte com vapor.
Aquecimento inferior/
superior
Para cozer e assar pratos numa posição de
prateleira.
Aquecimento a Baixa
temp.
Para preparar assados tenros e suculentos.
Aquecimento inferior Para cozer bolos com bases estaladiças e con‐
servar alimentos.
Ventilado Para cozer alimentos em formas numa posição
da grelha. Para poupar energia durante a co‐
zedura. Este função deve ser utilizada de acor‐
do com as tabelas de cozedura para obtenção
dos resultados desejados. Para obter mais in‐
formações sobre as definições recomendadas,
consulte as tabelas de cozedura. Esta função
foi utilizada para definir a classe de eficiência
energética de acordo com a norma EN
60350-1.
Para obter mais informações sobre as defini‐
ções recomendadas, consulte as tabelas de
cozedura.
Assar (ECO) A utilização desta função durante a cozedura
permite optimizar o consumo de energia. Para
mais informações sobre as definições reco‐
mendadas, consulte as tabelas de cozedura
para a função equivalente (Grelhador ventila‐
do).
Congelados Para confeccionar alimentos de conveniência,
por exemplo, batatas fritas, batatas em cunha
ou crepes estaladiços.
Grelhador Para grelhar alimentos planos e tostar pão.
PORTUGUÊS 13
Tipo de aquecimento Aplicação
Grelhador Rápido Para grelhar alimentos planos em grandes
quantidades e para tostar pão.
Grelhador ventilado Para assar aves ou peças de carne de gran‐
des dimensões numa posição da grelha. Tam‐
bém para gratinar e alourar.
Regenerar O reaquecimento de alimentos com vapor im‐
pede que as superfícies sequem. O calor é dis‐
tribuído de forma uniforme e suave, para recu‐
peração dos sabores e aromas que os alimen‐
tos tinham quando acabados de cozinhar. Esta
função pode ser utilizada para reaquecer ali‐
mentos directamente num prato. É possível re‐
aquecer mais do que um prato de cada vez uti‐
lizando vários níveis de prateleira.
6.4 Especiais
Tipo de aquecimento Aplicação
Pão Para cozer pão.
Gratinado Para pratos como lasanha ou batatas gratina‐
das. Também para gratinar e alourar.
Massa de pão Para crescimento controlado da massa leveda‐
da antes da cozedura.
Aquecer pratos Para pré-aquecer pratos para servir.
Conservar Para fazer conservas de legumes, por exem‐
plo, pickles.
Secar Para secar frutos laminados (maçãs, ameixas,
pêssegos, etc.) e legumes (tomates, curgetes,
cogumelos, etc.).
Função manter quente Para manter os alimentos quentes.
Descongelar Este função pode ser utilizada para desconge‐
lar alimentos como legumes e frutos. O tempo
de descongelação depende da quantidade e
do tamanho dos alimentos congelados.
www.electrolux.com14
6.5 Activar um tipo de
aquecimento
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o menu: Tipos de
aquecimento.
3. Prima
para confirmar.
4. Seleccione um tipo de aquecimento.
5. Prima para confirmar.
6. Defina a temperatura.
7. Prima para confirmar.
6.6 Cozedura a vapor
A tampa da gaveta da água encontra-se
no painel de comandos.
AVISO!
Utilize apenas água. Não
utilize água filtrada
(desmineralizada) ou
destilada. Não utilize outros
líquidos. Não coloque
líquidos inflamáveis
alcoólicos na gaveta da
água.
1. Prepare os alimentos num recipiente
adequado.
2. Pressione a tampa da gaveta da
água para a abrir.
3. Encha a gaveta da água com 900 ml
de água.
O fornecimento de água é suficiente
para cerca de 55 - 60 minutos.
4. Coloque a gaveta da água na
respectiva posição inicial.
5. Active o aparelho.
6. Seleccione a função de cozedura a
vapor e a temperatura.
7. Se necessário, seleccione a função
Duração ou Fim tempo .
Quando o gerador de vapor
estiver vazio, é emitido um
sinal sonoro.
São emitidos sinais sonoros no fim do
tempo de cozedura.
8. Desactive o aparelho.
9. Esvazie a gaveta da água quando
concluir a cozedura a vapor.
Consulte “Esvaziar o depósito de
água”.
CUIDADO!
O aparelho está quente.
Existe o risco de
queimaduras. Tenha
cuidado quando esvaziar
o depósito de água.
Deixe que o aparelho seque totalmente
com a porta aberta.
AVISO!
Aguarde pelo menos 60
minutos após cada utilização
da função de cozedura a
vapor para evitar a saída de
água quente pela válvula de
saída de água.
6.7 Indicador de depósito vazio
O visor apresenta: Aparece Falta água e
é emitido um sinal sonoro quando o
depósito estiver vazio e for necessário
reabastecê-lo.
Para mais informações, consulte
“Cozedura a vapor”.
6.8 Indicador de depósito cheio
Quando o visor apresenta: Depósito
cheio, pode utilizar a cozedura a vapor.
É emitido um sinal sonoro quando o
depósito está cheio.
Se colocar demasiada água
no depósito, a saída de
segurança escoa o excesso
de água para a parte inferior
do forno.
Retire a água com uma
esponja ou um pano.
6.9 Esvaziar o depósito de
água
CUIDADO!
Certifique-se de que o
aparelho está frio antes de
iniciar o escoamento do
depósito de água.
Esvazie o depósito de água após cada
cozedura com vapor.
PORTUGUÊS 15
1. Prepare o tubo de escoamento (C),
incluído na embalagem do manual
do utilizador. Coloque o conector (B)
numa das extremidades do tubo de
escoamento.
B
C
A
2. Coloque a segunda extremidade do
tubo de escoamento (C) num
recipiente. Coloque o recipiente mais
baixo do que a válvula de saída (A).
3. Abra a porta do forno e coloque o
conector (B) na válvula de saída (A).
4. Pressione o conector repetidamente
para esvaziar o depósito de água.
O depósito pode ter
alguma água se o visor
apresentar: Falta água.
Aguarde até que o fluxo
de água originário da
válvula de saída da água
pare.
5. Remova o conector da válvula
quanto já não passar mais água.
Não utilize a água drenada
para voltar a encher o
depósito de água.
6.10 Indicador de aquecimento
Quando activar um tipo de aquecimento,
a barra acende no visor. A barra indica
que a temperatura está a aumentar.
Quando a temperatura for atingida, o
alarme sonoro toca 3 vezes e a barra
fica intermitente e depois desaparece.
6.11 Indicador de aquecimento
rápido
Esta função diminui o tempo de
aquecimento.
Não coloque alimentos no
forno quando a função
Aquecimento Rápido estiver
a funcionar.
Para activar a função, mantenha
premido durante 3 segundos. O
indicador de aquecimento rápido alterna.
6.12 Calor residual
O visor indica o calor residual mesmo
após a desactivação do aparelho. Pode
utilizar o calor para manter os alimentos
quentes.
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO
7.1 Tabela das funções de relógio
Função de relógio Aplicação
Conta-Minutos Para definir uma contagem decrescente
(máx. 2 h 30 m). Esta função não afecta o
funcionamento do aparelho.
Utilize para activar a função. Prima
ou para definir os minutos e prima
para iniciar.
Duração Para definir a duração do funcionamento
(máx. 23 h 59 min).
www.electrolux.com16
Função de relógio Aplicação
Fim tempo Para definir o tempo de desactivação para
um tipo de aquecimento (máx. 23 h 59
min).
Se definir o tempo para uma função de
relógio, o tempo começa a contar após 5
segundos.
Se utilizar as funções de
relógio: Duração e Fim
tempo, o aparelho desactiva
os elementos de
aquecimento após 90% do
tempo definido. O aparelho
utiliza o calor residual para
continuar o processo de
cozedura até o tempo
terminar (3 - 20 minutos).
7.2 Regular as funções de
relógio
Antes de utilizar as funções:
Duração e Fim tempo, terá
de definir o tipo de
aquecimento e a
temperatura. O aparelho
desactiva-se
automaticamente.
Pode utilizar as funções:
Duração e Fim tempo em
simultâneo se pretender
activar e desactivar
automaticamente o aparelho
mais tarde.
As funções: Duração e Fim
tempo não funcionam
quando utilizar a sonda
térmica.
1. Seleccione um tipo de aquecimento.
2. Prima várias vezes até o visor
apresentar a função de relógio
pretendida e o símbolo
correspondente.
3. Prima ou para definir o tempo
necessário.
4. Prima para confirmar.
Quando o tempo terminar, é emitido um
sinal sonoro. O aparelho desactiva-se. O
visor apresenta uma mensagem.
5. Prima qualquer símbolo para desligar
o sinal.
7.3 Manter Quente
Condições para a função:
A temperatura definida é superior a
80 °C.
A função: Duração está seleccionada.
A função: Manter Quente mantém os
alimentos preparados quentes a 80 °C
durante 30 minutos. A função fica activa
após o fim do processo de cozedura ou
assar.
Pode activar ou desactivar a função no
menu: Definições de Base.
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o tipo de aquecimento.
3. Seleccione uma temperatura acima
dos 80 °C.
4. Prima
várias vezes até o visor
apresentar: Manter Quente.
5. Prima para confirmar.
Quando a função terminar, é emitido um
sinal sonoro.
A função permanece activa se alterar os
tipos de aquecimento.
7.4 Prolongamento do tempo
A função: Prolongamento do tempo faz
com que o tipo de aquecimento continue
após a função Duração terminar.
Aplicável a todos os tipos de
aquecimento com Duração
ou Peso automático.
Não aplicável a tipos de
aquecimento com sonda
térmica.
PORTUGUÊS 17
1. Quando o tempo de cozedura
terminar, é emitido um sinal sonoro.
Prima qualquer símbolo.
O visor apresenta a mensagem.
2. Prima para activar ou para
cancelar.
3. Defina a duração da função.
4. Prima .
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
8.1 Receitas online
Pode encontrar receitas
para os programas
automáticos específicos
deste aparelho no nosso
website. Para encontrar o
Livro de Receitas adequado,
anote o número PNC que se
encontra na placa de
características da moldura
frontal da cavidade do
aparelho.
8.2 Cozedura assistida com
Receitas automáticas
Este aparelho possui um conjunto de
receitas que poderá utilizar. As receitas
são fixas e não poderá alterá-las.
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o menu: Cozedura
assistida. Prima
para confirmar.
3. Seleccione a categoria e o prato.
Prima para confirmar.
4. Seleccione uma receita. Prima
para confirmar.
Quando utilizar a função:
Manual, o aparelho utiliza
definições automáticas.
Pode alterá-las tal como nas
outras funções.
8.3 Cozedura assistida com
Peso automático
Esta função calcula automaticamente o
tempo para assar. Para utilizar a função,
é necessário introduzir o peso dos
alimentos.
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o menu: Cozedura
assistida. Prima
para confirmar.
3. Seleccione a categoria e o prato.
Prima para confirmar.
4. Seleccione a função: Peso
automático. Prima
para
confirmar.
5. Toque em ou para definir o
peso dos alimentos. Prima para
confirmar.
O programa automático é iniciado.
6. É possível alterar o peso em
qualquer momento. Prima ou
para alterar o peso.
7. Quando o tempo terminar, é emitido
um sinal sonoro. Prima qualquer
símbolo para desligar o sinal.
Com alguns programas, vire
os alimentos ao fim de 30
minutos. O visor apresenta
um aviso.
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
www.electrolux.com18
9.1 Sonda térmica
Devem ser definidas duas temperaturas:
a temperatura do forno e a temperatura
de núcleo.
A sonda térmica mede a temperatura de
núcleo da carne. Quando a carne atingir
a temperatura definida, o aparelho é
desactivado.
CUIDADO!
Utilize apenas a sonda
térmica fornecida ou peças
de substituição correctas.
A sonda térmica tem de ficar
inserida na carne e ligada na
tomada durante a cozedura.
1. Active o aparelho.
2. Coloque a extremidade da sonda
térmica no centro da carne.
3. Coloque a ficha da sonda térmica na
tomada da parte superior da
cavidade.
O visor apresenta o símbolo da sonda
térmica.
4. Prima ou em menos de 5
segundos para definir a temperatura
de núcleo.
5. Seleccione o tipo de aquecimento e,
se necessário, a temperatura do
forno.
O aparelho calcula uma hora de fim
aproximada. A hora de fim depende da
quantidade de alimentos, das
temperaturas do forno reguladas
(mínimo 120 °C) e dos modos de
funcionamento. O aparelho calcula a
hora de fim em aproximadamente 30
minutos.
6. Para alterar a temperatura de núcleo,
prima .
Quando a carne se encontra à
temperatura de núcleo definida, é
emitido um sinal sonoro. O aparelho
desactiva-se automaticamente.
7. Toque em qualquer símbolo para
desligar o sinal.
8. Retire a ficha da sonda térmica da
respectiva tomada e retire a carne do
forno.
AVISO!
A sonda térmica está
quente. Existe o risco de
queimaduras. Tenha
cuidado quando retirar a
extremidade e a ficha da
sonda térmica.
9.2 Introduzir os acessórios
Prateleira em grelha:
Introduza a prateleira entre as barras-
guia dos apoios para prateleiras e
certifique-se de que os pés de apoio
ficam para baixo.
Tabuleiro para grelhar:
Introduza o tabuleiro para grelhar entre
as barras-guia dos apoios para
prateleiras.
PORTUGUÊS 19
Prateleira em grelha e tabuleiro para
grelhar em conjunto:
Introduza o tabuleiro para grelhar entre
as barras-guia dos apoios para
prateleiras e a prateleira em grelha sobre
as barras directamente acima,
certificando-se de que os pés de apoio
ficam virados para baixo.
Um pequeno entalhe na
parte inferior aumenta a
segurança. Estes entalhes
são também dispositivos
anti-inclinação. A armação
elevada à volta da prateleira
impede que os recipientes
deslizem para fora da
prateleira.
9.3 Calhas telescópicas
Guarde as instruções de
instalação das calhas
telescópicas para futura
referência.
Com as calhas telescópicas, pode
colocar e remover as prateleiras mais
facilmente.
CUIDADO!
Não lave as calhas
telescópicas na máquina de
lavar loiça. Não lubrifique as
calhas telescópicas.
1. Retire as calhas telescópicas direita
e esquerda.
°C
2.
Coloque a prateleira em grelha nas
calhas telescópicas e empurre-as
cuidadosamente para o interior do
aparelho.
°C
Certifique-se de que volta a colocar as
calhas telescópicas totalmente no
interior do aparelho antes de fechar a
porta do forno.
9.4 Acessórios para cozinhar a
vapor
Os acessórios do kit para
vapor não são fornecidos
com o aparelho. Para obter
mais informação, contacte o
seu fornecedor local.
Assadeira dietética para as funções
de cozedura a vapor
O recipiente é composto por uma taça
de vidro, uma tampa com um orifício
para o tubo do injector (C) e uma grelha
de aço para colocar no fundo do
recipiente.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EOC6851BAX Manual do usuário

Categoria
Medindo, testando
Tipo
Manual do usuário

em outros idiomas