Hama DIR3500MCBT Quick Manual

Tipo
Quick Manual
50
O Instruções resumidas
Elementos de comando eindicadores
Rádio
Parte frontal
1. Botão[SETTINGS/MENU]
2. Botão[MEMORY]
3. Botão[INFO]
4. Botão[MUTE]
5. Botão[POWER]** /[VOLUME] /[ENTER] /[NAVIGATE]
6. Botão[MODE]
7. Botão[HOME]
8. Botão[BACK]
9. Recetor de infravermelhos
10. Botão[PRESET 1]
11. Botão[PRESET 2/]
12. Botão[PRESET 3/
]
13. Botão[PRESET 4/II]
14. Botão[PRESET 5/◄◄]
15. Botão[PRESET 6/►►]
16. Botão[PRESET 7]
17. Visor acores de 2.8"
18. Unidade de CD
Parte traseira
19. Interruptor de rede
20. Cabo de alimentação
21. LigaçãoLAN
22. Ligaçãtica
23. LigaçãoUSB
24. Tomada AUX IN
25. Tomada paraauscultadores
26. Tomada Line Out
27. Antena*
Nota
*Este rádio possui uma antena substituível. Pode utilizar uma antena ativa ou passiva, que possua uma ligação
coaxial.
** Ao rodar oregulador,alteraovolume de som ou navega pelos menus. Ao premir oregulador,oaparelho é
comutado paraomodo de espera(regulador do volume) ou éconrmada uma seleção(regulador de navegação).
Nota importante -Manual de instruções:
Opresente documento contém instruções resumidas, que lhe fornecem informações básicas importantes, como
indicações de segurança einformações sobreacolocaçãoemfuncionamento do seu produto.
Pormotivos de proteçãoambiental edepoupança de recursos valiosos, aempresa Hama prescinde de um manual
de instruções impresso eoferece omesmo exclusivamente como cheiroPDF/manual eletrónico em www.hama.com.
Para uma fácil localização, utilize afunçãodepesquisa eintroduza onúmerodoartigo como termo de pesquisa para
encontrar adocumentaçãodoproduto.
Guarde este manual de instruções no seu computador paraconsulta eimprima-o, se necessário.
Telecomando
1. Botão[POWER]
2. Botão[MUTE]
3. Modo de rádio Internet
4. Modo de rádio DAB
5. Modo de rádio FM
6. Modo AUX
7. Nível de retroiluminação
8. Modo de leitor multimédia
9. Botão[MODE]
10. Botão[EQUALIZER]
11. Botão[ALARM]
12. Botão[SLEEP]
13. Botão[SNOOZE]
14. Botão[MENU]
15. Botão[PREVIOUS]
16. Botão[NEXT]
17. Botões de navegação
Para cima Para baixo
Back/Retroceder Avançar,OK
18. Botão[SELECT] (Enter/OK)
19. Botão[REWIND]
20. Botão[FAST-FORWARD]
21. Botões de [VOLUME] +/-
22. Botões Presets Up/Down
23. Botão[PLAY/PAUSE]
24. Botão[BACK] (Retroceder)
25. Botões Preset (1-10)
26. Menu [PRESETS /FAVORITES]
27. Botão[INFO]
51
1. Descrição dos símbolos de aviso edas notas
Aviso
Éutilizado paraidenticar informações de segurança ou
chamar aatençãoparaperigos eriscos especiais.
Nota
Éutilizado paraidenticar informações adicionais ou
notas importantes.
Perigo de choque eléctrico
Este símbolo remete paraumperigo de toque de partes
nãoisoladas do pr
oduto eventualmente condutor
as de
tensãoperigosa que poderãorepresentar um perigo de
choque eléctrico.
2. Conteúdo da embalagem
Hama DIR3500MCBT
DAB/DAB+/FM/BT/CD/Internet Radio
Fonte de alimentação
Telecomando
2pilhas AAA
Guia de início rápido
Folheto
Antena
3. Indicações de segurança
Oproduto está previsto apenas parautilizaçãodoméstica
enãocomercial.
Proteja oproduto contrasujidade, humidade e
sobreaquecimento eutilize-o somente em espaços
secos.
Este produto nãodeve ser manuseado por crianças, tal
como qualquer produto elétrico!
Nãodeixe cair oproduto, nem osubmeta achoques
fortes.
Nãoutilize oproduto forados limites de desempenho
indicados nas especicações técnicas.
Mantenha omaterial da embalagem foradoalcance das
crianças. Existe perigo de asxia.
Elimine imediatamente omaterial da embalagem em
conformidade com as normas locais aplicáveis.
Nãoefetue modicações no aparelho. Caso contrário,
perderia todos os direitos de garantia.
Perigo de choque elétrico
Nãoabraoproduto, nem ocontinue autilizar em
caso de danos.
Nãoutilize oproduto se otransformador CA,o
cabo adaptador ou ocabo de alimentaçãoestiver
danicado.
Nãotente fazer qualquer manutençãooureparação
do produto. Qualquer trabalho de manutençãodeve
ser executado por técnicos especializados.
Aviso –Pilhas
Ao colocar as pilhas, tenha em atençãoapolaridade
correta (inscrições +e-). Anãoobservaçãoda
polaridade correta poderá levar aumderramamento
ou explosãodas pilhas.
Nãodeixe crianças substituírem as pilhas sem
vigilância.
Nãoutilize pilhas de diferentes tipos ou fabricantes,
nem misturepilhas novas eusadas.
Remova as pilhas do produto se este nãofor utilizado
durante um longo período de tempo.
Nãoprovoque um curto-circuito nas pilhas.
Nãorecarregue as pilhas.
Nãocoloque as pilhas no fogo.
Mantenha as pilhas foradoalcance das crianças.
4. Antes da colocação em funcionamento
Nota
Para uma descriçãodetalhada da
aplicaçãoUNDOK edetodas as
funções, consulte onosso guia
UNDOK em:
www.hama.com-
>
00054838-
>
Downloads
52
Instruções de operação
Obotão[OK], assim como obotão no
telecomando correspondem ao botão[ENTER] na
parte frontal do rádio.
Obotão no telecomando corr
esponde ao botão
[BACK] na parte frontal do rádio.
Os botões e no telecomando correspondem à
rotaçãoparaaesquerda eparaadireita do regulador
de navegaçãonaparte frontal do rádio.
Colocar otelecomando em funcionamento
Retireatampa do compartimento das pilhas. Esta
encontra-se na parte traseiradotelecomando epode ser
aberta ao ser deslizada na direçãoindicada. No material
fornecido, estãoincluídas duas pilhas AAA, que tem de
inserir no compartimento das pilhas paraacolocaçãoem
funcionamento. Tenha atençãoparaque as pilhas sejam
colocadas com apolaridade correta. Apolaridade correta
(+/-) está inscrita no compartimento das pilhas.
Configurar aligação de rede
4.1 LAN (Rede por cabo)
Ligue uma entrada LAN do seu router ao rádio. Para tal,
necessita de um cabo Ethernet, oqual nãfornecido.
Certique-se de que orouter está ligado efunciona
corretamente eque existe uma ligaçãoàInternet.
Consulte omanual de instruções do router relativamente
ao funcionamento correto da ligaçãoLAN.
Em seguida, proceda diretamente conforme descrito no
ponto 5, «Colocaçãoemfuncionamento».
4.2 WLAN (Rede sem fios)
Certique-se de que orouter está ligado efunciona
corretamente eque existe uma ligaçãoàInternet.
Ative afunçãoWLAN do seu router.
Consulte omanual de instruções do router relativamente
ao funcionamento correto da ligaçãoWLAN.
Em seguida, proceda conforme descrito no ponto 5,
«Colocaçãoemfuncionamento».
5. Colocação em funcionamento
Nota –Receção excelente
Este produto possui uma ligaçãodeantena para
antenas externas com ligaçãocoaxial. Omaterial
fornecido inclui uma antena telescópica adequada,
que possibilita areceçãoatravés de DAB, DAB+ e
FM. Em alternativa, pode utilizar uma antena ativa
ou passiva, paramelhorar aqualidade de receçãoou
ajustá-la às suas necessidades.
Tenha em atenção:
Estenda sempreaantena na totalidade.
Para uma receçãtima, recomendamos que oriente a
antena verticalmente.
5.1 Ligação
Ligue ocabo de alimentaçãoauma tomada elétrica
corretamente instalada.
Aviso
Utilize oproduto apenas numa tomada elétrica
adequada. Atomada elétrica deve estar sempre
facilmente acessível.
Desligue oproduto da rede elétrica com obotãode
ligar/desligar –seoproduto nãopossuir este botão,
retireacha da tomada elétrica.
Ligue ocontrolador ao interruptor de rede.
Aguarde até que ainicializaçãodorádio esteja concluída.
Prima obotão[POWER] paraligar orádio. (Premir o
regulador rotativo esquerdo)
Nota –Primeiraligação
No primeiroarranque, éautomaticamente iniciado o
assistente de conguração(Setup Wizard).
Oassistente de conguraçãexecutado em inglês.
Pode ignorar oassistente eaceder posteriormente ao.
53
5.2 Idioma eassistente de configuração
Orádio utilizaoinglês no primeiroarranque do sistema.
Para alterar isto, proceda conformesesegue:
Prima [MENU]>Systemeinstellungen (Deniçõesdo
sistema) >Sprache (Idioma)> selecione oidioma.
Conrme asua seleção, premindo obotão[ENTER] ou [OK].
Nota
Estãodisponíveis os seguintes idiomas paraseleção:
inglês, alemão, dinamarquês, neerlandês, nlandês,
francês, italiano, norueguês, polaco, português,
espanhol, sueco, turco, checa eeslovaca.
6. Manutenção econservação
Limpe oproduto apenas com um pano sem pelos
ligeiramente humedecido enãoutilize produtos de
limpeza agressivos.
Caso nãopretenda utilizar oproduto durante um período
prolongado, desligue-o eretireacha da tomada elétrica.
Armazene-o num local limpo eseco, sem exposiçãosolar
direta.
7. Exclusão de responsabilidade
AHama GmbH &CoKGnãoassume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos provocados por
uma instalação, montagem ou manuseamento incorreto
do produto ou pelo nãocumprimento das instruções de
utilizaçãoe/ou das informações de segurança.
8. Contactos eapoio técnico
Em caso de dúvidas sobreoproduto, contacte oserviço de
assistência ao produto da Hama.
Linha direta: +49 9091 502-115 (alemão/inglês)
Para mais informações de assistência, visite:
www.hama.com
9. Indicações de eliminação
Indicação relativa àproteção do ambiente:
Apartir do momento da implementaçãodas
diretivas comunitárias 2012/19/EU e2006/66/CE
na legislaçãonacional, aplica-se oseguinte: Os
aparelhos elétricos eeletrónicos, bem como pilhas
ebaterias nãopodem ser eliminados juntamente com o
lixo doméstico. Oconsumidor élegalmente obrigado a
devolver aparelhos elétricos eeletrónicos, assim como
pilhas ebaterias, no mdasua vida útil, aos pontos de
recolha públicos instalados paraoefeito ou ao posto de
venda. As particularidades sãoregulamentadas pela
respetiva legislaçãonacional. Osímbolo no produto, nas
instruções de utilizaçãoounaembalagem remete para
estas disposições. Com areciclagem, areutilizaçãode
materiais ou outras formas de reutilizaçãodeaparelhos/
pilhas/baterias velhos, está acontribuir paraaproteçãodo
nosso meio ambiente.
10. Declaração de conformidade
O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH &CoKG
declaraque opresente tipo de equipamento de
rádio [00054838] está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE. Otexto integral da declaraçãode
conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet: www.hama.com -
>
00054838-
>
Downloads.
Banda(s) de frequências
Bluetooth: 2.402 -2.480GHz
WiFi: 2.412 -2.472GHz
WiFi: 5.150 -5.350 GHz
WiFi: 5.470 -5.725 GHz
Potência máxima
transmitida
Bluetooth: 6dBm (EIRP)
WiFi: 2.4GHz /17dBm (EIRP)
WiFi: 5GHz /16.5dBm (EIRP)
Restrições ou Requisitos
Bélgica, Bulgária, República Checa, Dinamarca,
Alemanha, Estónia, Irlanda, Grécia, Espanha, França,
Croácia, Itália, Chipre, Letónia, Lituânia, Luxemburgo,
Hungria, Malta, Países Baixos, Áustria, Polónia, Portugal,
Roménia, Eslovénia, Eslováquia, Finlândia, Suécia, Reino
Unido
Nota
Se utilizar os canais 36-64 (frequência 5,150 GHz
5,350 GHz) na WLAN de 5GHz, oproduto pode ser
utilizado em locais fechados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Hama DIR3500MCBT Quick Manual

Tipo
Quick Manual

em outros idiomas