Laserliner DampFinder Home Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
56
PT
Indicações de segurança
Lidar com radiação eletromagnética
O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos
à compatibilidade eletromagnética nos termos da diretiva
EMC 2014/30/UE.
Observar limitações operacionais locais, como p. ex. em hospitais,
aviões, estações de serviço, ou perto de pessoas com pacemarkers.
Existe a possibilidade de uma inuência ou perturbação perigosa
de aparelhos eletrónicos e devido a aparelhos eletrónicos.
A utilização perto de tensões elevadas ou sob campos eletromag-
néticos alterados elevados pode inuenciar a precisão de medição.
Indicações gerais de segurança
Use o aparelho exclusivamente conforme a nalidade de aplicação
dentro das especicações.
Os aparelhos de medição e os seus acessórios não são brinquedos.
Mantenha-os afastados das crianças.
– Não é permitido alterar a construção do aparelho.
Não exponha o aparelho a esforços mecânicos, temperaturas
elevadas, humidade ou vibrações fortes.
Não é permitido usar o aparelho se uma ou mais funções falharem
ou a carga da/s pilha/s estiver baixa.
A ponta de medição não pode ser operada sob tensão externa.
Por favor observe as normas de segurança das autoridades locais
e/ou nacionais relativas à utilização correta do aparelho.
O presente medidor de humidade em materiais mede e determina
o teor de humidade em madeira e materiais de construção segundo
o método de determinação da resistência. O valor indicado
é a humidade no material em % e refere-se à matéria seca.
Exemplo: 100% de humidade no material em 1 kg de madeira
húmida = 500 g de água.
Função / Utilização
Leia completamente as instruções de uso, o caderno anexo
“Indicações adicionais e sobre a garantia, assim como as
informações e indicações atuais na ligação de Internet,
que se encontra no m destas instruções. Siga as indicações
aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao
dispositivo se o entregar a alguém.
!
a
b
d
c
e
f
g
Carga da pilha
Função de auto-teste
Modo de medição de madeira
Modo de medição de
materiais de construção
Função Hold
Unidade de medição %
Indicação do valor medido
a
b
c
d
e
f
g
DampFinder Home
57
6
1
2
3
5
1 2
3
ON/OFF
4
PT
1
2
3
4
5
6
O aparelho desliga-se automa-
ticamente após 3 minutos para
poupar a pilha. Para voltar a ligar
o aparelho, carregue novamente
no botão para ligar/desligar.
Abra o compartimento da pilha
e insira a pilha de acordo com os
símbolos de instalação. Observe a
polaridade correta.
Colocar a pilha
Tampa de proteção
Elétrodos de medição
Visor LC
Botão para ligar / desligar
Comutação modo
de medição
Compartimento da pilha
(traseira)
58
4
5
1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec 1 sec
1x 1x 1x 1x 1x 1x
1.
2.
1.
2.
PT
Função de auto-teste
Indicações sobre o processo de medição
Assegure-se de que no sítio a medir não haja condutores de
abastecimento (fios elétricos, tubos de água...) nem um fundo
metálico. Insira os elétrodos de medição o mais dentro possível
no material a medir, mas nunca os introduza à força no material
a medir, uma vez que pode danificar o aparelho. Retire sempre
o medidor com movimentos da esquerda para a direita. Para
minimizar erros de medição, efetue medições comparativas
em vários sítios. Perigo de ferimento devido aos elétrodos
de medição pontiagudos. Monte sempre a tampa de proteção
quando não forem usados e para o transporte.
!
O aparelho é iniciado com o modo de medição
por último selecionado.
!
Aparelho ligado
Mudar o modo de medição
DampFinder Home
59
6
PT
7
8
Abura
Afzelia
Albizia falcatara
Canarium oleosum
Canarium vitiense (PG)
Carv. branco amer.
Carvalho
Carya tomentosa
Cedro
Cedro choro do Alasca
Cipreste-português
Ébano, africano
Eucalyptus viminalis
Faia americana
Faia, europ.
Fraxinus mandshurica
Freixo, americano
Freixo branco
Hicória
Hicória - álamo branco
Ipê-pardo
Iroko
Jacarandá
Menga-Menga
Niagon
Nogueira-pecã
Nothofagus neozelandês
(alburno)
Okoumé
Pau-amerelo
Pau caixão
Pau-preto
Pereira
Pinheiro-do-Paraná
Salgueiro-branco
Salgueiro preto
Samba
Teca
Terminalia ivorensis
Tília
Tília americ.
Tabelas com tipos de madeira
Características dos materiais
As características dos materiais selecionáveis no aparelho de medição são
referidas nas tabelas seguintes. Os tipos de madeira diferentes estão reunidos
nos grupos A e B. Por favor regule o aparelho de medição em função do
grupo correspondente no qual se encontra a madeira que pretende medir
(consulte o passo 4). Para as medições em materiais de construção também
é necessário ajustar o material de construção correspondente (consulte o
passo 4). Os materiais de construção estão agrupados de 1 a 3.
É preciso ter em conta que paredes
(superfícies) com uma ordenação de
materiais diferente, mas também a
composição diferente dos materiais
de construção, podem falsicar os
resultados de medição. Efetue várias
medições comparativas. Aguarde até
que o símbolo % pare de piscar e que
constantemente aceso. Só nessa altura
é que os valores medidos estão estáveis.
Materiais de construção minerais
O sítio a medir não deve estar
tratado nem deve ter ramos, sujidade
ou resina. Não devem ser efetuadas
medições em lados frontais, uma vez
que a madeira aqui seca particularmente
depressa e, dessa forma, levaria a
resultados de medição falsos.
Efetue várias medições
comparativas. Aguarde até que
o símbolo % pare de piscar e que constantemente aceso.
Só nessa altura é que os valores medidos estão estáveis.
Madeira
Grupo de madeira A
60
9
PT
10
Depois de o aparelho ser retirado do material
a medir, o último valor medido é mantido
automaticamente durante aprox. 5 segundos.
Durante este tempo pisca o símbolo Hold e o
valor de medição por último calculado é indicado.
Logo que deixe de piscar e o valor de medição volte a estar em 0,
o aparelho está preparado para uma nova medição.
Função Auto-Hold
1 Chapa de cimento
sem aditivo /
1,0 … 4,5%
2 Reboco de gesso /
0,1 … 38,2%
3 Betão celular (Hebel) /
2,2…99%
Tabela com materiais de construção
Abeto de Douglas
Álamo, branco
Álamo, todos
Ameixeira
Amieiro
Amieiro americano
Amieiro comum
Andiroba
Angélica
Balsa
Bétula
Bétula pubescente
Bordo negro
Bordo vermelho
Campeche
Canarium salomonense (SB)
Carpa europeia
Carvalho-alvarinho
Castanheiro
Castanheiro australiano
Castanheiro-da-índia
Cedro-da-virgínia
Cedro vermelho
Cedro-do-incenso-da
califórnia
Cerejeira, europ.
Choupo-tremedor
Cipreste-italiano
Cipreste patagónico
Corymbia gummifera
Emien
Eucalyptus largiflorens
Eucalyptus marginata
Flindersia schottiana
Freixo
Izombé
Jacareúba
Karri
Kosipo
Larício
Limba
Mafumeira
Makoré
Mogno africano
Nogueira, europ.
Olmo
Peltogyne venosa
Pícea-europeia
Pinheiro-bravo
Pinheiro cembro
Pinheiro-da-escócia
Pinheiro-manso
Pinus monticola
Pinus ponderosa
Plátano-bastardo
Sândalo vermelho
Simarouba glauca
Tieghemella africana
Tola
Tola branca
Urze-branca
Vidoeiro amarelo
Calibragem
O medidor tem de ser calibrado e controlado regularmente
para garantir a precisão dos resultados de medição.
Recomendamos um intervalo de calibragem de um ano.
Dica: os medidores de humidade que trabalham segundo o método
de medição de resistência podem ser sempre usados para comparar
os pontos de medição – o valor numérico serve apenas como valor
de índex. Para o efeito, realize uma medição de amostra numa parte
seca do mesmo material, anote o valor e compare com os valores
da superfície a medir. Os valores maiores signicam mais humidade.
Assim, independentemente do material ou de combinações de
materiais (p. ex. reboco com papel de parede) podem ser detetados
percursos de humidade no material.
Tipos de materiais de construção integrados / Margem de medição
Grupo de madeira B
DampFinder Home
61
PT
O funcionamento e a segurança operacional só estão
garantidos se o medidor for operado no âmbito das
condições climáticas indicadas e só for usado para os ns
para os quais foi construído. A análise dos resultados de
medição e as medidas daí resultantes são da responsabilidade
do utilizador em função da respetiva tarefa de trabalho.
!
Disposições da UE e eliminação
O aparelho respeita todas as normas necessárias para
a livre circulação de mercadorias dentro da UE.
Este produto é um aparelho elétrico e tem de ser recolhido
e eliminado separadamente, conforme a diretiva europeia
sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados.
Mais instruções de segurança e indicações adicionais em:
http://laserliner.com/info?an=daho
Sujeito a alterações técnicas. 19W09
Dados técnicos
Princípio de medição
Medição resistiva de humidade em
materiais com elétrodos integrados
Modos
2 grupos de madeira
3 materiais de construção
Modo de teste
Materiais /
Margem de medição
Chapa de cimento: 1% ... 4,5%
Reboco de gesso: 0,1% ... 38,2%
Betão celular: 2,2% ... 99%
Madeira: 5% ... 99%
Precisão (absoluta)
Madeira: ± 1% (5% … 30%)
± 2% (<5% e >30%)
Materiais de
construção:
± 0,15% (0% ... 10%)
± 1% (>10%)
Condições de trabalho
0°C…40°C, humidade de ar máx. 85% rH,
sem condensação, altura de trabalho
máx. de 2000 m em relação ao NM
(nível do mar)
Condições de
armazenamento
-10°C…50°C,
humidade de ar máx. 85% rH
Abastecimento
de energia
1 x 6LR61, 9V
Dimensões (L x A x P)
57 x 120 x 44 mm
Peso (incl. pilha) 146 g
Indicações sobre manutenção e conservação
Limpe todos os componentes com um pano levemente húmido e evite
usar produtos de limpeza, produtos abrasivos e solventes. Remova a/s
pilha/s antes de um armazenamento prolongado. Armazene o aparelho
num lugar limpo e seco.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Laserliner DampFinder Home Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário