AEG S83820KMW3 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA........................................................................41
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 42
3. FUNCIONAMENTO................................................................................................44
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA...............................................................................................46
5. SUGESTÕES E DICAS.............................................................................................48
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA...................................................................................49
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..............................................................................50
8. INSTALAÇÃO.......................................................................................................... 53
9. RUÍDOS.................................................................................................................... 57
10. INFORMAÇÃO TÉCNICA.................................................................................... 58
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Autorizado, certifique-se de
que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
www.aeg.com
40
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por lesões ou danos resultantes de
instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as
instruções junto do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
1.2
Segurança geral
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou semelhantes, tais como:
turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao
pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
utilização por clientes de hotéis, motéis e outros
ambientes do tipo residencial.
Mantenha desobstruídas as aberturas de ventilação
do aparelho ou da estrutura onde ele se encontra
encastrado.
Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio
artificial para acelerar o processo de descongelação
além daqueles recomendados pelo fabricante.
Não danifique o circuito de refrigeração.
PORTUGUÊS
41
Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos
compartimentos do aparelho destinados a alimentos,
a não ser que sejam do tipo recomendado pelo
fabricante.
Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o
aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio e húmido.
Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize
produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
Não guarde substâncias explosivas, como latas de
aerossóis com agente de pressão inflamável, dentro
do aparelho.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de
assistência ou por uma pessoa igualmente qualificada,
para evitar perigos.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA!
A instalação deste aparelho
só deve ser efectuada por
uma pessoa qualificada.
Remova toda a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque o
aparelho é pesado. Use sempre luvas
de protecção.
Certifique-se de que o ar pode
circular em torno do aparelho.
Aguarde pelo menos 4 horas antes de
ligar o aparelho à fonte de
alimentação. Isto permite que o óleo
regresse ao compressor.
Não instale o aparelho perto de
radiadores, fogões, fornos ou placas.
A parte posterior do aparelho deve
ficar virada para uma parede.
Não instale o aparelho em locais com
luz solar directa.
Não instale este aparelho em locais
demasiado húmidos ou frios, como
anexos exteriores, garagens ou caves.
Quando deslocar o aparelho, eleve-o
na parte da frente para evitar riscar o
chão.
2.2 Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA!
Risco de incêndio e choque
eléctrico.
O aparelho tem de ficar ligado à
terra.
Certifique-se de que a informação
sobre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em
conformidade com a alimentação
eléctrica. Se não estiver, contacte um
electricista.
Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
eléctricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
www.aeg.com
42
Certifique-se de que não danifica os
componentes eléctricos (ficha e cabo
de alimentação eléctrica, compressor,
etc.). Contacte a assistência técnica
ou um electricista se for necessário
substituir componentes eléctricos.
O cabo de alimentação eléctrica deve
ficar abaixo do nível da ficha.
Ligue a ficha à tomada eléctrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação
para desligar o aparelho. Puxe
sempre a ficha de alimentação.
2.3 Utilização
ADVERTÊNCIA!
Risco de ferimentos,
queimaduras, choque
eléctrico ou incêndio.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Não coloque dispositivos eléctricos
(por ex. máquinas de fazer gelados)
no interior do aparelho, excepto se
forem autorizados pelo fabricante.
Tenha cuidado para não provocar
danos no circuito de refrigeração.
Contém isobutano (R600a), um gás
natural com um alto nível de
compatibilidade ambiental. Este gás
é inflamável.
Se ocorrerem danos no circuito de
refrigeração, certifique-se de que não
existem chamas e fontes de ignição
na divisão. Ventile bem a divisão.
Não permita que objectos quentes
toquem nas peças de plástico do
aparelho.
Não guarde gases e líquidos
inflamáveis no aparelho.
Não coloque produtos inflamáveis,
nem objectos molhados com
produtos inflamáveis, no interior,
perto ou em cima do aparelho.
Não toque no compressor ou no
condensador. Estes estão quentes.
2.4 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA!
Risco de ferimentos ou
danos no aparelho.
Antes de qualquer acção de
manutenção, desactive o aparelho e
desligue a ficha da tomada eléctrica.
Este aparelho contém
hidrocarbonetos na sua unidade de
arrefecimento A manutenção e o
recarregamento só devem ser
efectuados por uma pessoa
qualificada.
Inspeccione regularmente o
escoamento do aparelho e limpe-o,
se necessário. Se o orifício de
escoamento estiver bloqueado, a
água descongelada fica acumulada
na parte inferior do aparelho.
2.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
Remova a porta para evitar que
crianças ou animais de estimação
fiquem fechados no interior do
aparelho.
O circuito de refrigeração e os
materiais de isolamento deste
aparelho não prejudicam a camada
de ozono.
A espuma de isolamento contém gás
inflamável. Contacte a sua autoridade
municipal para saber como eliminar o
aparelho correctamente.
Não provoque danos na parte da
unidade de arrefecimento que está
próxima do permutador de calor.
PORTUGUÊS
43
3. FUNCIONAMENTO
3.1 Painel de comandos
1 2
3
4
7
6
5
1
Botão ON/OFF
2
Botão de desligar o alarme
3
Botão OK
4
Botão de aumento da temperatura
5
Visor
6
Botão de diminuição da temperatura
7
Botão Mode
É possível alterar o som predefinido dos
botões premindo simultaneamente
Mode e o botão de diminuição da
temperatura durante alguns segundos. A
alteração é reversível.
3.2 Visor
1 2
34
5
6
7
8
1
Função Holiday
2
Função ExtraHumidity
3
Temporizador
4
Indicador de temperatura
5
Indicador de alarme
6
Função MinuteMinder
7
Função COOLMATIC
8
Função ChildLock
3.3 Ligar
1. Ligue a ficha numa tomada eléctrica.
2. Prima ON/OFF se o visor estiver
desligado.
Se o visor indicar DEMO, o aparelho
está em modo de demonstração.
Consulte “O que fazer se...”.
Os indicadores de temperatura
apresentam a temperatura predefinida.
Para seleccionar uma
temperatura diferente,
consulte “Regulação da
temperatura”.
CUIDADO!
Se a porta permanecer
aberta durante alguns
minutos, a luz desliga-se
automaticamente. A luz é
reposta se a porta for
fechada e novamente
aberta.
www.aeg.com44
3.4 Desligar
1. Prima ON/OFF durante alguns
segundos.
O visor desliga-se.
2. Desligue a ficha da tomada eléctrica.
3.5 Regulação da temperatura
A temperatura regulada do frigorífico
pode ser ajustada premindo o botão da
temperatura.
Temperatura predefinida:
+5 °C para o frigorífico
O indicador de temperatura apresenta a
temperatura seleccionada.
A temperatura seleccionada
será alcançada ao fim de 24
horas. Após uma falha de
energia, a temperatura
seleccionada permanece
memorizada.
3.6 Função MinuteMinder
A função MinuteMinder serve para
accionar um sinal sonoro após um
determinado tempo e é útil, por
exemplo, quando uma receita obriga ao
arrefecimento de alimentos durante um
certo tempo.
1. Prima Mode até aparecer o ícone
correspondente.
O indicador MinuteMinder fica
intermitente.
O temporizador apresenta o valor
definido (30 minutos) durante alguns
segundos.
2. Prima o botão de diminuição da
temperatura ou o botão de aumento
da temperatura para mudar o valor
definido no Temporizador entre 1 e
90 minutos.
3. Prima OK para confirmar.
Aparece o indicador MinuteMinder.
O temporizador apresenta (min). a
piscar.
É possível alterar o tempo em qualquer
momento, durante a contagem
decrescente e no final, bastando premir
o botão de diminuição da temperatura e
o botão de aumento da temperatura.
No fim da contagem decrescente, o
indicador MinuteMinder fica intermitente
e o aparelho emite um alarme sonoro.
Prima OK para desligar o som e terminar
a função.
É possível desactivar a função em
qualquer momento durante a contagem
decrescente, repetindo os passos da
função até que o indicador se apague.
3.7 Função ChildLock
Active a função ChildLock para impedir a
utilização acidental dos botões.
1. Prima Mode até aparecer o ícone
correspondente.
O indicador ChildLock fica intermitente.
2. Prima OK para confirmar.
Aparece o indicador ChildLock.
Para desactivar a função ChildLock,
repita a acção até que o indicador de
ChildLock se apague.
3.8 Função COOLMATIC
Se necessitar de guardar muitos
alimentos que estejam à temperatura
ambiente, por exemplo após fazer as
compras, sugerimos que active a função
COOLMATIC para arrefecer os produtos
mais rapidamente e evitar aquecer os
outros alimentos que já estejam no
frigorífico.
1. Prima Mode até aparecer o ícone
correspondente.
O indicador COOLMATIC fica
intermitente.
2. Prima OK para confirmar.
Aparece o indicador COOLMATIC.
A função COOLMATIC é
desactivada
automaticamente após 6
horas.
Para desactivar a função
antes da desactivação
automática, repita os passos
até que o indicador
COOLMATIC se apague ou
seleccione outra
temperatura para o
frigorífico.
PORTUGUÊS 45
3.9 Função ExtraHumidity
Para aumentar a humidade no frigorífico,
active a função ExtraHumidity.
1. Prima Mode até aparecer o ícone
correspondente.
O indicador ExtraHumidity fica
intermitente.
2. Prima OK para confirmar.
Aparece o indicador ExtraHumidity.
Para desactivar a função, repita a acção
até que o indicador de ExtraHumidity se
apague.
3.10 Função Holiday
Esta função permite manter o frigorífico
fechado e vazio durante um longo
período de férias sem formação de maus
odores.
Esvazie o compartimento do
frigorífico antes de activar a
função Holiday.
1. Prima o botão Mode até aparecer o
ícone indicador de Holiday.
O ícone Holiday fica intermitente.
O indicador de temperatura do
frigorífico apresenta a temperatura
seleccionada.
2. Prima OK para confirmar.
Aparece o ícone Holiday.
Para desactivar a função Holiday, repita a
acção até que o ícone indicador de
Holiday se apague.
3.11 Alarme de porta aberta
Ouve-se um alarme sonoro se a porta
permanecer aberta durante alguns
minutos. As condições do alarme de
porta aberta são indicadas por:
indicador de alarme intermitente;
alarme sonoro.
Quando as condições normais são
restabelecidas (porta fechada), o alarme
pára. Também pode desligar o alarme
sonoro premindo qualquer botão.
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
4.1 Filtro Clean Air Control
O seu aparelho encontra-se equipado
com um filtro de carvão atrás da aba da
alavanca de ar.
O filtro elimina os odores indesejáveis
do ar no compartimento do frigorífico
preservando a qualidade dos alimentos.
O filtro encontra-se num saco de plástico
aquando da entrega. Consulte as
instruções na secção “Instalação do filtro
Clean Air Control”.
Certifique-se de que a aba
do compartimento filtro fica
fechada para obter a função
adequada.
4.2 Gaveta de legumes
A gaveta é adequada para conservar
fruta e legumes.
Alguns modelos possuem um separador
no interior da gaveta que pode ser
colocado em diferentes posições de
forma a permitir a subdivisão ideal para
as necessidades pessoais.
Todas as peças do interior da gaveta
podem ser removidas para limpeza.
4.3 Prateleiras móveis
As paredes do frigorífico estão
equipadas com uma série de calhas que
permitem posicionar as prateleiras
conforme desejado.
Algumas prateleiras devem ser elevadas
pela extremidade traseira para permitir a
sua remoção.
www.aeg.com
46
Não desloque a prateleira
de vidro que cobre a gaveta
de legumes, para garantir
uma circulação de ar
correcta.
4.4 Posicionamento das
prateleiras da porta
Para permitir o armazenamento de
embalagens de alimentos de várias
dimensões, as prateleiras da porta
podem ser colocadas a diferentes
alturas.
Para fazer estes ajustes, proceda do
seguinte modo:
1. Puxe a prateleira gradualmente na
direcção das setas até que ela se
desencaixe.
2. Volte a colocar a prateleira onde
desejar.
Não desloque a prateleira
grande inferior da porta,
para garantir uma circulação
de ar correcta.
4.5 Prateleira para garrafas
1. Coloque as garrafas (com a abertura
voltada para a frente) na prateleira
pré-posicionada.
Se a prateleira estiver na
horizontal, coloque
apenas garrafas
fechadas.
2. Para guardar garrafas que já tenham
sido abertas, puxe a prateleira para
cima de forma a poder rodá-la para
cima e colocá-la no próximo nível
acima.
4.6 Limpeza do interior
1. Antes de utilizar o aparelho pela
primeira vez, limpe o interior e todos
os acessórios com água morna e
detergente neutro, para remover o
cheiro típico de um produto novo, e
seque minuciosamente.
2. Verifique se a mangueira de
escoamento na parte traseira do
armário efectua a descarga para a
bandeja de recolha de gotas.
PORTUGUÊS
47
CUIDADO!
Não utilize detergentes ou
pós abrasivos, pois estes
produtos danificam o
acabamento.
5. SUGESTÕES E DICAS
5.1 Sons de funcionamento
normais
Os seguintes sons são normais durante o
funcionamento:
Um som de gorgolejar ou borbulhar
quando o refrigerante está a ser
bombeado.
Um som sibilante e ritmado
proveniente do compressor quando o
refrigerante está a ser bombeado.
Um ruído repentino de estilhaçar no
interior do aparelho, causado pela
dilatação térmica (fenómeno físico
natural e não perigoso).
Um ruído de clique proveniente do
regulador de temperatura quando o
compressor é ligado e desligado.
5.2 Conselhos para poupar
energia
Não abra a porta muitas vezes, nem a
deixe aberta mais tempo do que o
absolutamente necessário.
5.3 Conselhos para a
refrigeração de alimentos
frescos
Para obter o melhor desempenho:
não guarde alimentos quentes ou
líquidos que se evaporam no
frigorífico;
cubra ou embrulhe os alimentos,
particularmente se tiverem um cheiro
forte;
posicione os alimentos de modo a
que o ar possa circular livremente em
redor.
5.4 Conselhos para a
refrigeração
Conselhos úteis:
Carne (todos os tipos): introduza em
sacos de politeno e coloque na
prateleira de vidro acima da gaveta
de vegetais.
Por motivos de segurança, guarde
desta forma apenas por um dia ou
dois.
Alimentos cozinhados, pratos frios,
etc.: devem estar cobertos e podem
ser colocados em qualquer prateleira.
Fruta e legumes: devem ser bem
lavados e colocados nas gavetas
especiais fornecidas.
Manteiga e queijo: estes devem ser
colocados em recipientes herméticos
especiais ou embrulhados em folha
de alumínio ou sacos de politeno
para excluir o máximo de ar possível.
Garrafas: devem ter uma tampa e
devem ser colocadas na prateleira de
garrafas da porta ou na prateleira de
garrafas (se existir).
Produtos como bananas, batatas,
cebolas e alho não devem ser
guardados no frigorífico se não
estiverem embalados.
5.5 Sugestões relativas à
temperatura no interior do
frigorífico
Uma temperatura adequada no interior
do frigorífico é cerca de +5° C. Se o
regulador da temperatura estiver
definido para uma temperatura
demasiado fria e a temperatura
ambiente for elevada ou o aparelho
estiver totalmente cheio, o compressor
irá funcionar durante mais tempo. Se
estiver demasiado frio, altere para uma
definição de temperatura superior.
Se pretender verificar a temperatura dos
alimentos armazenados no frigorífico,
coloque um copo de água no centro do
interior do frigorífico com um
termómetro adequado que tenha uma
www.aeg.com
48
precisão de +/- 1 °C. Após 6 horas, a
temperatura pode ser monitorizada. A
medição deverá ser efectuada sob
condições estáveis (sem alterar a carga).
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
6.1 Avisos gerais
CUIDADO!
Desligue o aparelho da
tomada eléctrica antes de
qualquer operação de
manutenção.
Este aparelho contém
hidrocarbonetos na unidade
de refrigeração, pelo que a
manutenção e a recarga
devem ser efectuadas
exclusivamente por técnicos
autorizados.
Os acessórios e as peças
deste aparelho não podem
ser lavados na máquina de
lavar loiça.
6.2 Limpeza periódica
CUIDADO!
Não puxe, não desloque,
nem danifique quaisquer
tubos e/ou cabos no interior
do aparelho.
CUIDADO!
Tenha cuidado para não
danificar o sistema de
arrefecimento.
CUIDADO!
Quando deslocar o
aparelho, eleve-o na parte
da frente para evitar riscar o
chão.
O equipamento tem de ser limpo
regularmente:
1. Limpe o interior e os acessórios com
água morna e um pouco de
detergente neutro.
2. Verifique regularmente os vedantes
da porta e limpe-os para garantir que
estão limpos e sem resíduos.
3. Enxagúe e seque cuidadosamente.
4. Se estiver acessível, limpe o
condensador e o compressor na
parte de trás do aparelho com uma
escova.
Esta operação vai melhorar o
desempenho do aparelho e reduzir o
consumo de electricidade.
6.3 Limpar a grelha de
ventilação
Certifique-se de que a porta está aberta.
A grelha de ventilação pode ser retirada
para lavagem.
1. Solte a extremidade da grelha
puxando-a como ilustrado na figura.
2. Puxe a grelha directamente para fora
para a retirar completamente.
3. Aspire no espaço debaixo do
aparelho.
6.4 Descongelar o frigorífico
O gelo é automaticamente eliminado do
evaporador do compartimento do
frigorífico sempre que o compressor
motorizado pára, durante o
funcionamento normal. A água
resultante da descongelação é drenada
por um canal para um recipiente especial
colocado na parte traseira do aparelho,
sobre o compressor motorizado, onde
evapora.
É importante limpar periodicamente o
orifício de descarga da água da
descongelação, no centro do canal do
compartimento do frigorífico, para evitar
PORTUGUÊS
49
o transbordamento de água para os
alimentos.
6.5 Períodos de inactividade
Quando não utilizar o aparelho durante
longos períodos, adopte as seguintes
precauções:
1. Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
2. Retire todos os alimentos.
3. Limpe o aparelho e todos os
acessórios.
4. Deixe a(s) porta(s) aberta(s) para
evitar cheiros desagradáveis.
ADVERTÊNCIA!
Se o aparelho permanecer
ligado, peça a alguém para
o verificar com alguma
regularidade, para evitar
que os alimentos no interior
se estraguem em caso de
falha eléctrica.
6.6 Substituir o filtro Clean Air
Control
Para obter o melhor desempenho, o
filtro Clean Air Control deve ser
substituído todos os anos.
Pode adquirir filtros activos novos num
representante local.
Consulte as instruções na secção
“Instalação do filtro Clean Air Control”.
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
7.1 O que fazer se…
Problema Causa possível Solução
O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho.
A ficha não está correcta-
mente introduzida na tom-
ada eléctrica.
Ligue a ficha correctamente na
tomada eléctrica.
Não existe voltagem na
tomada eléctrica.
Ligue outro aparelho eléctrico
na tomada eléctrica. Contacte
um electricista qualificado.
O aparelho emite demasia-
do ruído.
O aparelho não está
apoiado correctamente.
Verifique se o aparelho está
estável.
O aviso sonoro ou visual es-
tá ligado.
O aparelho foi ligado re-
centemente e a tempera-
tura está ainda demasiado
elevada.
Consulte “Alarme de porta
aberta” ou “Alarme de tem-
peratura elevada”.
www.aeg.com50
Problema Causa possível Solução
A temperatura no aparelho
está demasiado elevada.
Consulte “Alarme de porta
aberta” ou “Alarme de tem-
peratura elevada”.
A porta foi deixada aberta. Feche a porta.
A temperatura no aparelho
está demasiado elevada.
Contacte um electricista quali-
ficado ou o Centro de Assis-
tência Técnica Autorizado
mais próximo.
O visor da temperatura
apresenta um símbolo rec-
tangular em vez de nú-
meros.
Problema no sensor de
temperatura.
Contacte o Centro de Assis-
tência Técnica Autorizado
mais próximo (o sistema de re-
frigeração irá continuar a man-
ter os produtos alimentares
frios, mas a regulação da tem-
peratura não será possível).
A lâmpada não funciona. A lâmpada está em es-
pera.
Feche e abra a porta.
A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Contacte o Centro de Assis-
tência Técnica Autorizado
mais próximo.
O compressor funciona con-
tinuamente.
A temperatura selecciona-
da não é adequada.
Consulte o capítulo “Funcio-
namento”.
Guardou demasiados ali-
mentos ao mesmo tempo.
Aguarde algumas horas e
volte a verificar a temperatura.
A temperatura ambiente
está demasiado elevada.
Consulte a classe climática na
placa de características.
Os alimentos colocados no
aparelho estavam dema-
siado quentes.
Deixe que os alimentos arrefe-
çam até à temperatura ambi-
ente antes de os guardar.
A porta não está bem fe-
chada.
Consulte “Fechar a porta”.
A função COOLMATIC es-
tá activa.
Consulte “Função COOLMAT-
IC”.
O compressor não arranca
imediatamente após o bot-
ão COOLMATIC ser pressio-
nado ou após uma alteração
da regulação de tempera-
tura.
Isto é normal e não signifi-
ca qualquer problema.
O compressor arranca após
um período de tempo.
Há fluxo de água para o in-
terior do frigorífico.
A saída da água está ob-
struída.
Limpe a saída da água.
PORTUGUÊS 51
Problema Causa possível Solução
Existem alimentos a im-
pedir que a água escorra
para o colector da água.
Certifique-se de que os ali-
mentos não tocam na parede
traseira.
Existe água a escorrer para
o chão.
A saída da água descon-
gelada não está ligada ao
tabuleiro de evaporação,
por cima do compressor.
Encaixe o tubo de saída da
água descongelada no tabu-
leiro de evaporação.
Não é possível definir a tem-
peratura.
A função COOLMATIC es-
tá activa.
Desactive manualmente a fun-
ção COOLMATIC ou aguarde
que a função se desactive au-
tomaticamente antes de regu-
lar a temperatura. Consulte
“Função COOLMATIC”.
O visor apresenta DEMO. O aparelho está no modo
de demonstração.
Mantenha o botão Mode pre-
mido durante 10 segundos,
até ouvir um sinal sonoro lon-
go e o visor se apagar por um
breve momento.
A porta está desnivelada ou
toca na grelha de ventilação.
O aparelho não está nive-
lado.
Consulte “Nivelamento”.
A temperatura no aparelho
está demasiado baixa/alta.
O regulador de tempera-
tura não está bem posicio-
nado.
Seleccione uma temperatura
mais alta/baixa.
A porta não está bem fe-
chada.
Consulte “Fechar a porta”.
Os alimentos colocados no
aparelho estavam dema-
siado quentes.
Deixe que os alimentos arrefe-
çam até à temperatura ambi-
ente antes de os guardar.
Guardou demasiados ali-
mentos ao mesmo tempo.
Aguarde algumas horas e
volte a verificar a temperatura.
A porta foi aberta muitas
vezes.
Abra a porta apenas quando
for mesmo necessário.
A função COOLMATIC es-
tá activa.
Consulte “Função COOLMAT-
IC”.
Não há circulação de ar
frio no interior do aparel-
ho.
Certifique-se de que o ar frio
pode circular no interior do
aparelho.
www.aeg.com52
Se estes conselhos não
permitirem a resolução do
problema, contacte o
Centro de Assistência
Técnica Autorizado mais
próximo.
7.2 Fechar a porta
1. Limpe as juntas da porta.
2. Se necessário, ajuste a porta.
Consulte “Instalação”.
3. Se as juntas da porta estiverem
defeituosas, substitua-as. Contacte
um Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
7.3 Substituir a lâmpada
O aparelho está equipado com uma luz
interior LED de longa duração.
Apenas a assistência técnica está
autorizada a substituir o dispositivo de
iluminação. Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
8. INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
8.1 Posicionamento
Este aparelho deve ser instalado num
espaço interior seco e bem ventilado,
onde a temperatura ambiente
corresponda à classe climática indicada
na placa de características do aparelho:
Classe
climáti-
ca
Temperatura ambiente
SN +10 °C a +32 °C
N +16 °C a +32 °C
ST +16 °C a +38 °C
T +16 °C a +43 °C
Podem ocorrer alguns
problemas de
funcionamento em alguns
tipos de modelos se
estiverem a funcionar fora
destas condições. O
funcionamento correcto só
pode ser garantido no
intervalo de temperaturas
indicado. Se tiver dúvidas
em relação ao local onde
deve instalar o aparelho,
contacte o vendedor, o
nosso serviço de apoio ao
cliente ou o serviço de
assistência técnica mais
próximo.
8.2 Localização
Para garantir o melhor desempenho
possível se o aparelho estiver debaixo de
uma unidade suspensa na parede, a
distância mínima entre o topo do
aparelho e a unidade de parede deve ser
pelo menos 40 mm. Em todo o caso,
deve-se evitar colocar o aparelho
debaixo de uma unidade suspensa na
parede.
O espaço de ventilação pode estar:
directamente acima do aparelho;
atrás e acima do armário superior.
Neste caso, o espaço atrás do
armário superior deve ter pelo menos
50 mm de profundidade.
PORTUGUÊS
53
50 mm
8.3 Ligação eléctrica
Antes de ligar a ficha na tomada,
certifique-se de que a voltagem e a
frequência indicadas na placa de
características correspondem à rede
eléctrica da sua casa.
O aparelho tem de ficar ligado à
terra. A ficha do cabo de alimentação
é fornecida com um contacto para
esse fim. Se a tomada eléctrica
doméstica não estiver ligada à terra,
ligue o aparelho a uma ligação à terra
separada que cumpra as normas
actuais; consulte um electricista
qualificado.
O fabricante declina toda a
responsabilidade caso as precauções
de segurança acima não sejam
cumpridas.
Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da UE.
8.4 Retirar o suporte de
transporte
O seu aparelho está equipado com um
suporte de transporte para fixar a porta
durante o transporte.
1. Abra a porta.
2. Retire o suporte de transporte dos
lados da porta.
3. Retire o suporte de transporte da
dobradiça inferior (alguns modelos).
CUIDADO!
Alguns modelos contêm
uma almofada silenciadora
debaixo do aparelho. Não
remova esta almofada.
2
3
8.5 Espaçadores traseiros
Instale os dois espaçadores e os pinos
de fixação que foram fornecidos no saco
dos acessórios, conforme ilustrado na
figura.
8.6 Nivelamento
Quando instalar o aparelho, certifique-se
de que ele fica nivelado. Se necessário,
ajuste os pés utilizando a chave de ajuste
fornecida. O alinhamento da porta
depende do nivelamento adequado.
www.aeg.com
54
8.7 Instalação do filtro Clean
Air Control
CUIDADO!
O filtro deve ser manuseado
com cuidado para que não
se soltem fragmentos da
superfície.
Certifique-se de que a aba
do compartimento filtro fica
fechada para obter a função
adequada.
O filtro Clean Air Control é um filtro de
carvão activo que absorve os maus
odores, preservando o melhor sabor e o
melhor aroma dos alimentos, sem o risco
de contaminação de odores entre
géneros alimentícios.
O filtro de carvão encontra-se num saco
de plástico quando é fornecido, para
preservar o desempenho.
1. Abra a aba do compartimento do
filtro.
2. Retire o filtro do saco de plástico.
3. Introduza o filtro na ranhura existente
atrás da aba para o filtro do ar.
4. Feche a aba do compartimento do
filtro.
8.8 Reversibilidade das portas
ADVERTÊNCIA!
Antes de efectuar qualquer
operação, retire a ficha da
tomada eléctrica.
CUIDADO!
Recomendamos que
execute as seguintes
operações com a ajuda de
outra pessoa que irá segurar
as portas do aparelho
durante as operações.
1. Retire a grelha de ventilação. Retire o
enchimento superior e instale-o no
lado oposto da grelha.
2. Pouse o aparelho sobre a parte de
trás num apoio de madeira.
3. Desaperte a pega da parte inferior e
da parte superior (1, 3) da porta e
desaperte o parafuso da pega (2).
1 2 3
4. Desaperte a dobradiça (1) e remova
a placa da porta (2).
5. Remova o suporte (3) e instale a
placa da porta e a dobradiça no lado
oposto. Instale o suporte no lado
oposto.
PORTUGUÊS
55
1
3
2
6. Desaperte o suporte do cabo (1).
Remova o cabo da respectiva
posição (2).
7. Desaperte a dobradiça inferior (3) e
puxe o cabo para fora da porta (4).
2
4
1
3
8. Desaperte a tampa (1, 2) e remova o
cabo da respectiva posição (3).
2
1
3
9. Empurre o cabo com a bucha para a
respectiva posição no lado oposto (1)
e aperte a tampa (2, 3).
2
3
1
10.
Aperte a dobradiça inferior (1, 2) e
aperte o suporte do cabo (3, 4).
3
1
4
2
11. Instale a pega no lado oposto.
12. Eleve o aparelho e instale a grelha
de ventilação.
13. Coloque o aparelho na devida
posição.
CUIDADO!
Volte a colocar o aparelho
no sítio, nivele-o e aguarde
quatro horas ou mais antes
de o ligar à tomada
eléctrica.
www.aeg.com56
Faça uma verificação final
para garantir que:
Todos os parafusos estão
apertados.
A junta magnética adere
ao aparelho.
A porta abre e fecha
correctamente.
Se a temperatura ambiente
for baixa (por exemplo, no
Inverno), a junta pode não
se moldar perfeitamente ao
aparelho. Neste caso,
aguarde que a junta se
molde naturalmente.
Caso não queira executar as
operações acima
mencionadas, contacte o
Centro de Assistência
Técnica Autorizado mais
próximo. Os custos da
inversão da abertura das
portas pelo técnico do
Centro de Assistência
Técnica Autorizado serão
suportados pelo cliente.
9. RUÍDOS
Existem alguns ruídos durante o funcionamento normal (compressor, circulação do
refrigerante).
PORTUGUÊS 57
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
10. INFORMAÇÃO TÉCNICA
10.1 Dados técnicos
Altura mm 1800
Largura mm 595
Profundidade mm 623
Voltagem Volts 230 - 240
www.aeg.com58
Frequência Hz 50
As informações técnicas encontram-se
na placa de características, que está no
exterior ou no interior do aparelho, bem
como na etiqueta de energia.
11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
PORTUGUÊS 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

AEG S83820KMW3 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para