Shimano SM-RTAD10 Service Instructions

Tipo
Service Instructions
Torque de aperto:
40 N·m {400 kgf·cm}
3
Anel de travamento
Anel de trava de fixação do rotor
TL-LR15
TL-LR10
TL-FC36
HB-M976 / HB-M776
WH-M976 / WH-M776
Lugar usado Ferramenta
• Verifique se o anel C está inserido com firmeza nas ranhuras dos pinos no adaptador
do rotor a disco antes de andar na bicicleta. Se o anel C não estiver inserido com
firmeza nas ranhuras, o anel de travamento pode afrouxar. Se isso acontecer, o rotor
a disco poderá soltar-se e a roda da bicicleta poderá travar ou os freios poderão não
funcionar, e um acidente com ferimentos graves ou morte poderá ocorrer.
• Rotores a disco com diâmetros de até 203 mm podem ser instalados. Se rotores a
disco com um diâmetro maior que esse forem instalados, a força dos freios poderá
danificar a unidade principal.
• Tenha cuidado extremo de manter os dedos longe do rotor do disco
do freio enquanto estiver girando durante a instalação ou a
realização de serviços na roda. O rotor é afiado o suficiente para
causar ferimentos graves nos dedos se ficarem presos nas
aberturas do rotor em movimento.
• Os estribos e o rotor ficam quentes quando os freios são acionados, portanto não
lhes toque quando estiver andando de bicicleta ou imediatamente depois de
desmontar da bicicleta, caso contrário poderá se queimar. Confirme que os
componentes do freio esfriaram suficientemente antes de tentar ajustar os freios.
• A distância de frenagem necessária será maior em tempo chuvoso.
Reduza a velocidade e acione os freios mais cedo e levemente.
• Se a superfície de rodagem estiver molhada, os pneus irão derrapar com mais
facilidade. Se os pneus derraparem, você poderá cair da bicicleta. Para evitar quedas,
reduza a velocidade e acione os freios mais cedo e levemente.
• Sempre esteja seguro de que os freios dianteiro e traseiro estejam funcionando
corretamente antes de andar na bicicleta.
• Cuidado para não deixar que óleo ou graxa sujem o rotor ou as almofadas dos freios,
do contrário eles podem não funcionar corretamente.
• Se algum óleo ou graxa sujarem as almofadas, elas deverão ser substituídas. Se
algum óleo ou graxa sujarem o rotor, ele deverá ser limpo. Se isto não for feito, os
freios poderão não funcionar corretamente.
• Pode ocorrer um bloqueio de vapor, se os freios forem aplicados continuamente,.
Para se libertar deste estado, solte momentaneamente a alavanca.
• Verifique que a alavanca de liberação rápida está do lado direito (do lado oposto do
rotor). Se a alavanca de liberação rápida estiver do mesmo lado do rotor, existe o
perigo que este interfira com o rotor. Por isso, certifique-se de que não interfere.
Bloqueio de vapor é um fenômeno pelo qual o óleo contido no interior do sistema
de freios fica quente, fazendo expandir quaisquer bolhas de ar ou de água que se
encontrem dentro do sistema de freios. Isto pode então provocar um súbito
aumento do curso da alavanca do freio.
• É importante entender completamente a operação do sistema de freio da sua
bicicleta. O uso inadequado do sistema de freio da sua bicicleta pode resultar em
perda de controle ou acidente, o que poderia levar a ferimentos graves. Devido ao
fato de cada bicicleta poder ser manuseada diferentemente, tenha certeza de
aprender a técnica de freio adequada (incluindo as características de controle da
bicicleta e a pressão da alavanca de freio) e a operação de sua bicicleta. Isso pode
ser feito consultando o seu revendedor de bicicletas e o manual do proprietário da
bicicleta, e praticando a técnica de andar e de freio.
Quando instalar qualquer peça, obtenha e leia com atenção as instruções de
serviço. Uma peça solta, gasta ou danificada poderá causar ferimentos ao ciclista.
Recomenda-se explicitamente que sejam apenas utilizadas peças de reposição
genuínas da Shimano.
• Leia estas Instruções de serviços técnicos cuidadosamente e mantenha-as em um
lugar seguro para referência posterior.
Período de amaciamento
• Os freios de disco têm um período de depuração e a força de frenagem aumenta
gradualmente à medida que o período de depuração progride. Quando usar os freios
durante o período de depuração, assegure-se que toma em consideração estes
aumentos de força de frenagem. O mesmo fenômeno sucede quando são
substituídas as almofadas dos freios ou o rotor.
Nota:
• Ao usar este adaptador de rotor a disco para instalar rotores a disco, a estrutura do
adaptador indica que haverá mais folga do que o normal no rotor a disco. Por isso, o
rotor a disco poderá interferir nas almofadas do freio. Além disso, também pode
interferir nos compassos na direção radial (para cima).
• Se a saliência de montagem da pinça e a gancheira do freio não estiverem paralelas,
poderá haver contato entre o rotor e a pinça.
• Se o rotor estiver desgastado, rachado ou torcido, ele deverá ser substituído.
• Este produto não tem garantia contra danos resultantes de uso como saltos durante o
percurso ou se a bicicleta cair de grandes alturas, exceto se tal falha for resultante de
defeito de material ou de fabricação.
• As peças não estão garantidas contra desgaste natural ou deterioração resultante de
uso normal.
Instruções para o serviço técnico
SI-8HK0A-002
SM-RTAD10
Adaptador do
rotor a disco
As ferramentas seguintes são necessárias para a instalação
deste produto.
Método de instalação
Anel C Alicate do anel de encaixe
Anel de travamento
(anel de instalação do rotor a disco)
TL-LR15 ou TL-LR10 e chave de
24 mm ou chave crescente ou
TL-FC36
Verifique se o anel C está
ajustado com firmeza nas
ranhuras dos pinos.
Instalação do rotor a disco
Instale seguindo o procedimento mostrado na ilustração.
Observe quando usar o WH-M965 / WH-M765
Instale o adaptador do rotor
a disco de modo que as
projeções dos pinos não
estejam alinhadas com os
braços do cubo (bases de
montagem do raio), como
mostrado na ilustração.
Se os pinos do
adaptador do rotor a
disco estiverem
obstruindo os braços
do cubo, não será
possível instalar o
adaptador do rotor a
disco de modo
apropriado.
1 2
Ranhura de
instalação do anel C
Ranhura no pino
Anel C
Pino
Observação: As especificações estão sujeitas a alterações para aperfeiçoamentos sem notificação prévia.
(Portuguese)
Adaptador do rotor a
disco
Arruela
Rotor a disco
Anel C
Braço do cubo Pino Braço do cubo Pino
Informações gerais de segurança
ADVERTÊNCIA
CUIDADO
Este produto é um adaptador para uso em instalação de um
rotor a disco do tipo com 6 parafusos em um cubo/roda do
sistema de travamento central.
* Observe que ele não pode ser usado com produtos com travamento
central L. Pode ser instalado em rotores a disco com diâmetros de
até 203 mm.
  • Page 1 1

Shimano SM-RTAD10 Service Instructions

Tipo
Service Instructions