Jabra BT2050 Guia rápido

Categoria
Fones de ouvido
Tipo
Guia rápido
UK
PLEASE NOTE: Before using your new Jabra BT2050 headset, you must
fully charge it and set it up by ‘pairing it’ with your selected Bluetooth
device.
NB: Chapter headings and illustrations share the same number to aid
understanding
1 AboUt yoUr JAbrA bt2050
1 Answer/end button
2 On/o button
3 LED light
4 Charging socket
5 Volume up/volume down
6 Ear hook
2 ChArge yoUr heAdset
While charging the headset, the LED light will show solid light and after
the headset is charged, the LED light will turn o.
3 tUrning yoUr heAdset on And off
Press on/o button for appr. 2 secs to turn the headset on or o.
UK
4 PAiring the heAdset with yoUr Phone
First time pairing:
Turn headset on - automatic pairing mode when LED is lit constantly.
Later pairing:
1. Turn headset o. Press and hold until solid light comes on.
2. Activate Bluetooth on your phone.
3. Search for Bluetooth devices and select Jabra BT2050.
4. Press ‘OK’ on the phone and conrm with PIN code 0000 (4 zeros)
5 Using yoUr heAdset
Answer a call
- Tap the answer/end button on your headset to answer a call.
End a call
- Tap the answer/end button to end an active call.
Make a call
- The call will automatically transfer to your headset*. If not tap the
answer/end button.
Reject a call *
- Press the answer/end button.
UK
Activate voice dialing *
- Press the answer/end button. For best results, record the voice-dialing
tag through your headset.
Redial last number *
- Double tap the answer/end button when the headset is on and not
used.
Adjust sound and volume *
- Tap the volume up or down to adjust the volume.
6 weAring style
Wear the Jabra BT2050 with or without an ear hook.
To wear with ear hook, please click on for right or left ear wearing.
Visit www.jabra.com/BT2050 for full user manual
* Phone dependent
dK/no/se
Bemærk/OBS! Før/Innan du bruger/använder dit nye Jabra BT2050-
headset, skal du først lade/ladda det helt op/ upp og oprette parring/
synkronisera med din foretrukne/valda Bluetooth-enhed.
NB! Kapitel/avsnittens overskrifter og illustrationer har samme nummer
for at vare overskuelig/enklare att förstå.
1 om JAbrA bt2050
1 Besvar & afslut-knap, / Svara- & avslutaknapp
2 Tænd & sluk-knap/strömbrytare
3 LED
4 Opladerstik/Laddningsuttag
5 Lydstyrke op & ned / Höj & sänk ljudvolymen
6 Ørekrog/ Öronkrok
2 oPlAdning Af heAdsettet
Når headsettet oplades/laddas, lyser LED lampen/lampan kontinuerligt.
Når headsettet er fuldt oplade/uppladdat,
slukkes/släcks LED lampen.
dK/no/se
3 tænd/slUK heAdsettet
Tryk på tænd & sluk-knappen/strömbrytaren i ca. 2 sekunder for at
tænde/starta eller slukke/stänga av for headsettet.
4 PArring/synKronisering Af
heAdset og telefon
Parring/Synkronisering for første/första gang/gången:
Tænd headsettet – automatisk parringstilstand, når/när LED’en lyser
konstant.
Parring/Synkronisering efterfølgende/senare:
1. Sluk headsettet. Tryk og hold nede/inne, indtil/tills LED’en lyser kon-
stant.
2. Aktiver Bluetooth på din telefon.
3. Søg/sök efter Bluetooth-enheder, og/och vælg/välj Jabra BT2050.
4. Tryk på OK på telefonen, og bekræft/ bekräfta med PIN-koden 0000 (4
nuller/nollor)
dK/no/se
5 sådAn brUger/AnVÄnder dU heAdsettet
Besvar opkald
- Tryk let/lätt på besvar & afslut-knappen på dit headset for at besvare
et opkald.
Afslut opkald/Avsluta ett samtal
- Tryk let på besvar & afslut-knappen for at afslutte/avsluta et aktivt
opkald/samtal.
Foretag opkald/Ringa ett samtal
- Opkaldet overføres automatisk til dit headset*. Hvis ikke, skal du
trykke let/lätt på besvar/afslut-knappen.
Afvis opkald */Avvisa ett samtal *
- Tryk på besvar & afslut-knappen.
Aktiver stemmeopkald */ Aktivera röstuppringning *
- Tryk på besvar & afslut-knappen. Du opnår det bedste/bästa resultat,
hvis/om du optager/spelar in stemmekoden/ röstuppringningsfrasen
via headsettet.
Genkald til sidst opkaldte nummer */ Använda återuppringning *
- Tryk let to/två gange på besvar & afslut-knappen, når headsettet er
tændt/på, men ikke i brug/används.
* Afhænger af telefonen/telefonberoende funktion
dK/no/se
Juster lyd og lydstyrke */ Ändra ljudkaraktär och ljudvolym *
- Tryk let på lydstyrke op eller ned for at justere lydstyrken/ ljudvoly-
men.
6 bæremåde/tt Att bÄrA heAdsetet
Du kan bære/bära Jabra BT2050 med eller uden/utan en ørekrog.
Hvis du ønsker at benytte/använda dig af ørekrogen/öronkroken, kan
du sætte den, så den er klar til brug på enten/antingen højre/högra eller
venstre/vänstra øre.
Gå ind på www.jabra.com/BT2050 for at få adgang/åtkomst til den
komplette brugervejledning/till en detaljerad bruksanvisning.
* Afhænger af telefonen/telefonberoende funktion
fr
Veuillez noter : Avant d'utiliser votre nouvelle oreillette Jabra BT2050,
vous devez la charger entièrement et la congurer en l'« appairant » avec
l'appareil Bluetooth voulu.
N.B: Les titres des chapitres et illustrations portent le même numéro an
de faciliter la compréhension
1 À ProPos de Votre JAbrA bt2050
1 Touche Réponse/Fin
2 Bouton marche/arrêt
3 Voyant lumineux
4 Prise de charge
5 Volume sonore haut/bas
6 Tour d'oreille
2 ChArgement de Votre oreillette
Pendant la charge de l'oreillette, le voyant lumineux s'allumera en xe et
une fois la charge terminée, il s'éteindra.
3 mise en mArChe et Arrêt de loreillette
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant environ 2 secondes pour
activer ou désactiver l'oreillette.
fr
4
APPAirAge de l'oreillette AVeC Votre téléPhone
Premier appairage :
Activez puis mettez l'oreillette en mode d'appairage automatique lorsque
le voyant lumineux est allumé en continu.
Appairage ultérieur :
1. Mettez l'oreillette hors tension. Appuyez et maintenez enfoncé jusqu'à
ce que le voyant s'allume en continu.
2. Activez Bluetooth sur votre téléphone.
3. Recherchez des appareils Bluetooth et sélectionnez le Jabra BT2050.
4.
Appuyez sur « OK » sur le téléphone et conrmez avec le code PIN 0000
(4 zéros).
5 UtilisAtion de Votre oreillette
Répondre à un appel
-
Pour répondre à un appel, tapez sur la touche Réponse/Fin de l’oreillette.
Terminer un appel
- Pour nir un appel en cours, tapez sur la touche Réponse/Fin.
Eectuer un appel
- L’appel sera automatiquement transféré à l'oreillette.* Si ce n'est pas le
cas, tapez sur la touche Réponse/Fin.
fr
Refuser un appel *
- Appuyez sur la touche Réponse/Fin.
Activer la numérotation vocale *
- Appuyez sur la touche Réponse/Fin. Vous obtiendrez de meilleurs
résultats si vous enregistrez l’identité de numérotation vocale via
votre oreillette.
Rappeler le dernier numéro *
- Tapez deux fois sur la touche Réponse/Fin lorsque l'oreillette est
allumée et non utilisée.
Régler le son et le volume *
- Appuyez sur la touche de volume haut ou bas (+ ou -) pour régler le
volume sonore.
6 style de Port
Vous pouvez porter l'oreillette Jabra BT2050 avec ou sans tour d'oreille.
Pour la porter avec le tour d'oreille, veuillez cliper celui-ci pour un port
à droite ou à gauche.
Veuillez consulter le site www.jabra.com/BT2050 pour obtenir le
manuel complet de l'utilisateur
* En fonction du modèle du téléphone
de
BEACHTEN SIE BITTE: Bevor Sie Ihr neues Jabra BT2050 Headset
verwenden, müssen Sie es vollständig auaden und einrichten, indem
Sie ein Pairing mit dem gewünschten Bluetooth-Gerät durchführen.
Wichtig: Kapitelüberschriften und Abbildungen verfügen über die
gleiche Nummer, um das Verständnis zu erleichtern
1 ihr JAbrA bt2050
1 Ein-/Aus-Schalter
2 On/o button
3 LED
4 Ladebuchse
5 Lautstärke (+/-) Lautstärke (+/-)
6 Ohrbügel
2 AUflAden des AKKUs im heAdset
Während des Ladevorgangs leuchtet die LED permanent. Wenn das
Headset vollständig geladen ist, erlischt die LED.
3 ein- Und AUssChAlten des heAdsets
Halten Sie den Ein-/Aus-Schalter ca. 2 Sek. lang gedrückt, um das Headset
ein- oder auszuschalten.
de
4 dUrChführen eines PAiring des heAdsets mit
ihrem mobiltelefon
Pairing nach dem ersten Einschalten:
Schalten Sie das Headset ein. Das Headset wird automatisch in den
Pairing-Modus versetzt, wenn die LED permanent leuchtet.
Späteres Pairing:
1.
Schalten Sie das Headset aus. Halten Sie den Ein-/Aus-Schalter gedrückt,
bis die LED permanent leuchtet.
2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Mobiltelefon.
3.
Suchen Sie nach Bluetooth-Geräten, und wählen Sie das Jabra BT2050 aus.
4. Drücken Sie „OK“ auf dem Telefon, und bestätigen Sie das Pairing mit
dem PIN-Code 0000 (4 Nullen).
5 Verwenden ihres heAdsets
Einen Anruf annehmen
- Tippen Sie kurz auf die Taste Rufannahme/Beenden am Headset.
Einen Anruf beenden
-
Tippen Sie erneut kurz auf die Taste Rufannahme/Beenden am Headset.
Einen Anruf tätigen
- Das Gespräch wird automatisch zum Headset umgeleitet*. Wenn dies
nicht der Fall sein sollte, tippen Sie kurz auf die Taste Rufannahme/Beenden.
de
Einen Anruf ablehnen *
- Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden.
Sprachsteuerung aktivieren *
- Drücken Sie die Taste Rufannahme/Beenden. Für beste Ergebnisse
zeichnen Sie die Sprachbefehle am besten über das Headset auf.
Wahlwiederholung *
- Tippen Sie zweimal kurz auf die Taste Rufannahme/Beenden, wenn
das Headset eingeschaltet ist und nicht verwendet wird.
Sound und Lautstärke einstellen *
- Tippen Sie kurz auf die Lautstärketaste (+ oder -) zum Einstellen der
Lautstärke.
6 trAgestil
Tragen Sie das Jabra BT2050 mit oder ohne Ohrbügel.
Wenn Sie den Ohrbügel verwenden möchten, befestigen Sie den Ohrbügel
am Headset, um es entweder am linken oder rechten Ohr zu tragen.
Das vollständige Benutzerhandbuch nden Sie unter
www.jabra.com/BT2050
* Telefonabhängig
rU
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед использованием гарнитуры Jabra BT2050
необходимо полностью зарядить ее и провести сопряжение с
устройством Bluetooth.
Обратите внимание. Для удобства изучения названия глав и
соответствующие им рисунки имеют одинаковый номер
1 Описание гарнитуры JAbrA bt2050
1 Кнопка ответа/окончания вызова
2 Кнопка On/O (Вкл./Выкл.)
3 Светодиодный индикатор
4 Гнездо для зарядки
5 Увеличение/уменьшение громкости
6 Наушное крепление
2 Зарядка гарнитуры
Во время зарядки гарнитуры светодиодный индикатор будет постоянно
гореть. По окончании зарядки гарнитуры светодиодный индикатор
погаснет.
3 Включение и Выключение гарнитуры
Удерживайте нажатой кнопку On/O (Вкл./Выкл.) около 2 сек для
включения или выключения гарнитуры.
rU
4 сОпряжение гарнитуры с мОбильным
телефОнОм
При сопряжении первый раз:
Включите гарнитуру — режим автоматического сопряжения
(индикатор горит постоянно).
Последующие сопряжения:
1. Выключите гарнитуру. Нажмите и удерживайте кнопку нажатой,
пока не загорится индикатор.
2. Включите Bluetooth на мобильном телефоне.
3. Выполните поиск устройств Bluetooth и выберите Jabra BT2050.
4. Нажмите «OK» на телефоне и подтвердите, введя PIN-код 0000 (4 нуля)
5 испОльЗОВание гарнитуры
Ответ на вызов
- Для ответа на вызов слегка нажмите кнопку ответа/окончания вызова.
Окончание разговора
- Для окончания текущего вызова слегка нажмите кнопку ответа/
окончания вызова.
Осуществление вызова
- Звонок будет автоматически переадресован на гарнитуру*.
Если переадресация не происходит, слегка нажмите кнопку
ответа/завершения вызова.
rU
Отклонение вызова *
- Нажмите кнопку ответа/окончания вызова.
Включение голосового набора *
- Нажмите кнопку ответа/окончания вызова. Для лучшей работы
запишите метки голосового набора через гарнитуру.
Повторный набор последнего номера *
- Дважды слегка нажмите кнопку ответа/окончания вызова, когда
гарнитура надета и не используется.
Регулировка звука и громкости *
- Для регулировки громкости слегка нажмите кнопку увеличения
или уменьшения громкости.
6 Варианты нОшения
Гарнитуру Jabra BT2050 можно носить с наушным креплением или
без него.
Для ношения с наушным креплением выберите, какое ухо вы
предпочитаете — левое или правое.
Для получения полного руководства пользователя посетите
www.jabra.com/BT2050
* Зависит от модели телефона
nl
Let op: voordat je je nieuwe Jabra BT2050 headset in gebruik neemt,
moet je deze volledig opladen en gebruiksklaar maken door hem te
“paren met het gewenste Bluetooth-apparaat.
Let op: hoofdstuktitels en afbeeldingen hebben hetzelfde nummer voor
alle duidelijkheid
1 oVer Uw JAbrA bt2050
1 Toets beantwoorden/beëindigen
2 Aan/uit-knop
3 LED-lampje
4 Oplaadaansluiting
5 Volume omhoog/volume omlaag
6 Oorhaak
2 de heAdset oPlAden
Het Led-lampje brandt constant wanneer u de headset oplaadt en nadat
de headset is opgeladen gaat het LED-lampje uit.
3 Uw heAdset in- en UitsChAKelen
Druk ong. 2 secondenop de aan/uit-knop om de headset in of uit te
schakelen.
nl
4 de heAdset met Uw telefoon PAren
Voor de eerste keer paren:
Schakel headset in - automatische paarmodus wanneer het LED-lampje
constant brandt.
Later paren:
1. schakel de headset uit. Ingedrukt houden totdat lampje constant gaat
branden.
2. Bluetooth op uw telefoon activeren.
3. Zoek naar Bluetooth-apparaten en selecteer Jabra BT2050.
4. Druk op ‘OK’ op de telefoon en bevestig met PIN code 0000 (4 nullen)
5 Uw heAdset gebrUiKen
Een gesprek beantwoorden
- Raak de toets beantwoorden/beëindigen op uw headset aan om een
gesprek te beantwoorden.
Een gesprek beëindigen
- Raak de toets beantwoorden/beëindigen aan om een actief gesprek
te beëindigen.
Een gesprek voeren
- Het gespek wordt automatisch overgezet naar de headset*. Zo niet,
raak dan de toets beantwoorden/beëindigen aan.
nl
Een gesprek weigeren *
- Druk op de toets beantwoorden/beëindigen.
Spraakherkenning activeren *
- Druk op de toets beantwoorden/beëindigen. Voor het beste resultaat
moet u de voice dialing tag via uw headset opnemen.
Laatste nummer herhalen *
- Raak de toets beantwoorden/beëindigen op uw headset twee keer
aan als de headset aan is en niet in gebruik.
Geluid en volume aanpassen *
-
Raak de volume omhoog of omlaag aan om het volume aan te passen.
6 drAAgstiJl
De Jabra BT2050 kan zowel met als zonder oorhaak worden gedragen.
Om met oorhaak te dragen, klikt u hierop om te selecteren of u de headset
links of rechts wilt dragen.
Ga naar www.jabra.com/BT2050 voor een uitgebreide
gebuikershandleiding
* Afhankelijk van type telefoon
fi
HUOMAUTUS: Ennen uuden Jabra BT2050 -kuulokkeen käyttämistä sen
akku on ladattava täyteen sekä siitä ja valitusta Bluetooth-laitteesta on
muodostettava laitepari.
HUOMIO: Lukujen otsikoissa ja kuvissa käytetään samoja numeroita
havainnollisuuden lisäämiseksi.
1 tietoJA JAbrA bt2050 -KUUloKKeestA
1 Vastaus-/lopetuspainike
2 Virtapainike
3 Merkkivalo
4 Latausliitäntä
5 Äänenvoimakkuuden lisääminen ja vähentäminen
6 Korvapidike
2 KUUloKKeen lAtAAminen
Kun kuuloketta ladataan, merkkivalo palaa tasaisesti. Kun kuuloke on
ladattu, merkkivalo sammuu.
3 KUUloKKeen KytKeminen PÄÄlle JA Pois
Voit kytkeä kuulokkeen päälle ja pois painamalla virtapainiketta noin
2 sekunnin ajan.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Jabra BT2050 Guia rápido

Categoria
Fones de ouvido
Tipo
Guia rápido