Zanussi ZVT68BV Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Información
para el usuario
Informação
para o utilizador
Encimera de
vitrocerámica
Placa em vidro
cerâmico
ZVT 68 BV
18
Índice
Manual de instruções - - - - - - - - - - - - - - - 19
Indicações de segurança- - - - - - - - - - - - - 19
Descrição do aparelho - - - - - - - - - - - - - - 21
Utilização do aparelho- - - - - - - - - - - - - - - 23
Sugestões para cozer e assar - - - - - - - - - 26
Limpeza e manutenção- - - - - - - - - - - - - - 28
O que fazer, se … - - - - - - - - - - - - - - - - - 29
Eliminação - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 30
Instruções de montagem - - - - - - - - - - - - 31
Assistência técnica- - - - - - - - - - - - - - - - - 32
Montagem- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 33
Chapa de características - - - - - - - - - - - - 35
Obrigado pela sua preferência
D
esejamos que fique satisfeito com o seu novo elec-
t
rodoméstico e esperamos poder voltar a contar com
a
sua preferência no futuro.
L
eia atentamente este manual do utilizador e guar-
d
e-o ao longo de toda a vida útil do produto como do-
c
umento de referência. O manual do utilizador deve
s
er entregue a eventuais futuros proprietários do
a
parelho.
N
esta brochura informativa para o cliente são utilizados os seguintes símbolos:
1
Atenção! Ler atentamente! Instruções importantes sobre segurança pessoal e informações
para evitar danos no aparelho
3 Instruções gerais e conselhos
2 Instruções sobre protecção ambiental
z Tensão eléctrica perigosa
19
Manual de instruções
1 Indicações de segurança
Respeite estas indicações, dado que em caso
de danos os mesmos não serão abrangidos
pela garantia.
Utilização de acordo com as normas
Pessoas (incluindo crianças) que, devido às
suas capacidades físicas, sensoriais ou
mentais ou à sua inexperiência ou desco-
nhecimento, não se encontrem em posição
de utilizar o aparelho em segurança, não o
devem fazer sem a vigilância ou a orientação
de uma pessoa responsável.
Não deixar o aparelho a funcionar sem vigi-
lância.
Este aparelho apenas poderá ser utilizado
para cozinhar e assar refeições domésticas.
O aparelho não poderá ser utilizado como
superfície de trabalho ou plataforma.
Não são permitidas transformações ou alte-
rações do aparelho.
Não colocar ou guardar combustíveis, mate-
riais facilmente inflamáveis ou objectos que
derretam (p.ex. filme, plástico, alumínio) em
cima do aparelho ou nas suas proximidades.
Segurança para crianças
Mantenha as crianças pequenas afastadas
do aparelho.
As crianças mais crescidas poderão utilizar o
aparelho de acordo com as instruções e sob
vigilância.
Recomendamos a activação da segurança
para crianças para evitar que o aparelho seja
ligado inadvertidamente por crianças e ani-
mais domésticos.
Segurança geral
A montagem e a ligação do aparelho apenas
deverão ser efectuadas por técnicos autori-
zados.
Os aparelhos de encastrar apenas poderão
ser colocados em funcionamento, depois de
montados em armários de encastrar e ban-
cadas conforme as normas.
Em caso de avarias no aparelho ou danos no
vidro cerâmico (rupturas, falhas ou fendas),
o aparelho deverá ser desligado e desconec-
tado da corrente eléctrica, de modo a evitar
um possível choque eléctrico.
As reparações no aparelho apenas poderão
ser efectuadas por técnicos especializados e
autorizados.
Segurança durante a utilização
Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-
se rapidamente. Atenção! Perigo de incên-
dio!
Existe perigo de queimaduras se o aparelho
for utilizado sem precaução.
Retire os autocolantes e películas do vidro
cerâmico.
Os cabos dos aparelhos eléctricos não po-
derão entrar em contacto com as superfícies
quentes dos mesmos ou com tachos e afins
quentes.
Desligue o foco após cada utilização.
Segurança durante a limpeza
Para efectuar a limpeza o aparelho deve
estar desligado e frio.
20
A limpeza do aparelho com aparelhos a va-
por ou de alta pressão não é permitida por
motivos de segurança.
Evitar danos no aparelho
O vidro cerâmico poderá ser danificado por
objectos que lhe caírem em cima.
Embates com tachos e afins podem danificar
o rebordo do vidro cerâmico.
Tachos e afins em ferro fundido, fundição de
alumínio ou com bases danificadas podem
riscar o vidro cerâmico quando movidos.
Objectos que derretem e fervuras que derra-
mem deverão ser imediatamente retiradas
dado que queimam em cima do vidro cerâmi-
co.
Evitar cozinhar com os tachos e panelas va-
zios, pois pode provocar danos na louça ou
na vitrocerâmica.
Não utilizar os focos com tachos e afins vazi-
os ou sem os mesmos.
21
Descrição do aparelho
Instalação da placa de fogão
Equipamento do painel de co-
mados
Foco de circuito simples 1800W
Foco de circuito triplo 1050/1950/2700 W
Foco de circuito simples 1200 W
Painel de comandos
Ligar/desligar
Selecção do grau de cozedura
Indicação
Ligar foco de circuito
triplo com sinalização
de controlo
22
Sensores Touch Control
O aparelho é comandado através de sensores
Touch Control. As funções são comandadas
através do toque dos sensores, e confirmadas
através de indicações, e confirmadas por sinais
acústicos.
Os sensores são tocados de cima, sem tapar
os outros sensores.
Indicar
Indicador de calor residual
1 Aviso! Perigo de queimaduras devido a
calor residual. Após serem desligados, os
focos necessitam de algum tempo até ar-
refecerem. Respeitar a indicação de calor
residual.
3 O calor residual poderá ser utilizado para
derreter ou manter comida quente.
Sensor Função
Ligar/desligar Ligar e desligar os focos
Aumentar os ajustes Aumentar grau de cozedura
Diminuir os ajustes Diminuir grau de cozedura
Interruptor de circuito triplo Desligue e ligue o circuito calorífico exterior
Indicação Descrição
O foco está desligado
- Graus de cozedura O Grau de cozedura está ajustado
Erro Surgiu uma função de erro
Calor residual O foco ainda está quente
Segurança para crianças Bloqueio/segurança para crianças estão liga-
dos.
Desligamento automático O desligamento está activado
23
Utilização do aparelho
Ligar e desligar o aparelho
3
Depois de ter sido ligado, deverá ser ajus-
tado um grau de cozedura ou uma função
no espaço de tempo de 10 segundos,
caso contrário o aparelho desliga-se auto-
maticamente.
Ajustar o grau de cozedura
Ligue e desligue os circuitos
caloríficos exteriores
Ao ligar ou desligar o circuito calorífico exterior,
as superfícies de aquecimento podem ser ajus-
tadas de acordo com o tamanho dos tachos ou
afins.
3 Antes de ligar o circuito calorífico exterior,
o circuito calorífico interior deverá estar li-
gado.
Painel de comandos Indicação
Ligar Premir durante 2 segundos /
Desligar Premir durante 1 segundo / nenhuma
Painel de comandos Indicação
Aumentar Premir até
Diminuir Premir até
Desligar Premir simultaneamente e
Foco de circuito triplo Sensor Sinalização de controlo
Ligue o circuito calorífico central tocar durante 1-2 segundos Uma sinalização de controlo acende
Ligue o circuito calorífico exterior tocar durante 1-2 segundos
Duas sinalizações de controlo acen-
dem
Desligue o circuito calorífico exterior tocar durante 1-2 segundos
A segunda sinalização de controlo
apaga
Desligue o circuito calorífico central tocar durante 1-2 segundos
A primeira sinalização de controlo
apaga.
24
Utilizar a segurança para crianças
A segurança para crianças impede a utilização
indevida do aparelho.
Ligar a segurança para crianças
Desligar a segurança para crianças
3 Só é possível ligar e desligar a segurança
para crianças se não estiver ajustado qual-
quer grau de cozedura.
Desactivar a segurança para crianças
Pode desligar a segurança para crianças para
efectuar uma cozedura, continuando activa de-
pois da conclusão da mesma.
Passo Painel de comandos Indicação/Sinal
1. Ligar o aparelho (não ajustar o
grau de cozedura)
2. Premir as teclas dos dois focos dianteiros
em simultâneo durante 4 segundos
3. Desligar o aparelho.
A segurança para crianças está ligada.
Passo Painel de comandos Indicação/Sinal
1. Ligar o aparelho (não ajustar o
grau de cozedura)
2. Premir as teclas dos dois focos dianteiros
em simultâneo durante 4 segundos
3. Desligar o aparelho.
A segurança para crianças está desligada.
Passo Painel de comandos Indicação/Sinal
1. Ligar o aparelho
2. Premir as teclas dos dois focos dianteiros
em simultâneo durante 4 segundos
Poderá ser utilizado normalmente até o aparelho voltar a ser desligado. Depois de desligar, a se-
gurança para crianças volta a estar activa.
25
3 Após ultrapassar a segurança para crian-
ças, dentro de aprox. 10 segundos, deve
ser regulado um foco ou uma função, caso
contrário o aparelho desliga automatica-
mente.
Desligar automático
Placa
Se depois de ligar a placa não for ajustado
qualquer grau de cozedura num foco num
espaço de tempo de 10 segundos, a placa
desliga-se automaticamente.
Se um ou mais sensores estiverem cobertos
durante mais de aprox. 10 segundos por um
objecto (tacho, pano, etc.), soa um sinal
acústico e a placa desliga-se automatica-
mente.
Se todos os focos forem desligados, a placa
desliga automaticamente após cerca de 10
segundos.
Focos
Se um dos focos não for desligado ou o grau
de cozedura não for alterado após um deter-
minado período de tempo, o respectivo foco
desliga automaticamente. É exibido . An-
tes da utilização seguinte o foco deverá ser
ajustado para .
Grau de cozedura Desligar após
1 - 2 6 horas
3 - 4 5 horas
5 4 horas
6 - 9 1,5 horas
26
Sugestões para cozer e assar
3 Nota sobre Acrilamida
De acordo com as mais recentes desco-
bertas científicas, ao alourar demasiado
os alimentos, principalmente os produtos
com muito amido, pode causar danos à
saúde devido ao acrilamida. Assim sendo,
aconselhamos sempre que possível cozi-
nhar a temperaturas baixas e não tostar
demasiado os alimentos.
Tachos e afins
Poderá reconhecer tachos de boa qualidade
através da sua base.
A base deverá ser o mais espessa e plana
possível.
Os tachos com base em aço, alumínio ou co-
bre poderão deixar descolorações na super-
fície de vidro cerâmico, que não se
conseguem remover ou que se removem
muito dificilmente.
Economizar energia
2
Coloque os tachos e afins em cima do foco
antes de o ligar.
2 Coloque sempre que possível as tampas
nos tachos.
2 Por forma a aproveitar o calor residual,
desligue os focos antes do fim do tempo
de cozedura.
2 Os fundos dos tachos e os focos deverão
ter dimensões idênticas.
27
Exemplos de utilização para
cozinhar
Os dados nas tabelas seguintes são aproxima-
dos.
Nível de
cozedura
Processo
de coze-
dura
adequado para Duração Dicas
0 Calor residual, Desligado
1
Manter
quente
Para manter hortaliça quentes, Se necessário tapar
1-2
Derreter
Molho holandês,
Derreter manteiga, chocolate, ge-
latina
5-25 Min. Mexer de vez em quando
Puré Omeletas, ovos mexidos, 10-40 Min. Cozinhar com tampa
2-3
Deixar
abrir
Deixar abrir arroz ou leite-creme,
Aquecer alimentos prontos
25-50 Min.
Adicionar pelo menos metade
da quantidade de liquido ao ar-
roz, pratos com leite mexer de
vez em quando
3-4
Estufar
Guisar
Guisar legumes, peixe
Estufar peixe
20-45 Min.
No caso dos legumes juntar
poucos líquidos (algumas co-
lheres)
4-5 Cozer
Estufar batatas 20-60 Min.
Utilizar poucos líquidos, p. ex.
no máx.
¼ l de água para
750 g de batatas
Cozinhar grandes quantidades de
alimentos, ensopados e sopas
60-150 Min.
Até 3 l de água mais ingredi-
entes
6-7
Modera-
do
Assar
Escalopes, cordon bleu, costele-
tas, almôndegas, salsichas, fíga-
do, ovos, bolos de ovos, fritar
donuts
cozedura
consecutiva
Mexer de vez em quando
7-8
Intenso
Assar
Panqueca de batata, fatias de
lombo, bifes, massa
5-15 Min.
por frigideira
Mexer de vez em quando
9
ferver
alourar
fritar
Ferver grandes quantidades de água, alourar carne (gulasch, carne estufada) fritar
batatas
28
Limpeza e manutenção
1 Atenção! Perigo de queimaduras devi-
do ao calor residual.
1 Atenção! Detergentes fortes e abrasi-
vos danificam o aparelho. Limpe com água
e detergente para a loiça.
1 Atenção! Os resíduos de detergentes
danificam o aparelho. Retire os resíduos
com água e detergente para a loiça.
Limpe o aparelho após cada utiliza-
ção.
1.Limpe o aparelho com um pano húmido e um
pouco de detergente para a loiça.
2.Seque o aparelho com um pano limpo.
Remova as sujidades
1.Coloque as espátulas de limpeza na diago-
nal sobre a superfície de vidro cerâmico.
2.Remova as sujidades com a lâmina desli-
zante.
3.Limpe o aparelho com um pano húmido e um
pouco de detergente para a loiça.
4.Seque o aparelho com um pano limpo.
*Espátula para limpeza, detergente para vidro cerâmico ou
aço inoxidável podem ser adquiridos em lojas da espe-
cialidade
3 Remova as sujidades mais profundas com
um detergente para vidro cerâmico ou aço
inoxidável.
3 Riscos ou manchas escuras no vidro cerâ-
mico não se podem remover, porém não
comprometem o bom funcionamento do
aparelho.
retirar
Tipo de sujidade
imediata-
mente
com o aparelho frio com
Açúcar, comida com açúcar sim ---
Espátula de limpeza*
Plásticos, folhas de alumínio sim ---
Margens de calcário e água --- sim
Detergentes para vidro ce-
râmico ou aço inoxidável*
Salpicos de gordura --- sim
descoloração metálica --- sim
29
O que fazer, se
Se não conseguir resolver a avaria
através das ajudas acima referidas,
poderá contactar o revendedor ou a
Assistência Técnica.
1 Aviso! As reparações no aparelho ape-
nas poderão ser efectuadas por pessoal
técnico. Devido a reparações incorrectas
poderão existir danos gravíssimos para os
utilizadores.
3 Quando contactar a Assistência Técnica
devido a um funcionamento irregular, a vi-
sita do nosso técnico/revendedor pode
não ser gratuita, mesmo durante o prazo
da garantia.
Problema Possível causa Ajuda
Os focos não se deixam ligar ou não
funcionam
Desde a ligação do aparelho passa-
ram mais de 10 segundos
Ligue novamente o aparelho
A segurança para crianças está li-
gada
Desactive a segurança para crian-
ças (ver Capítulo “Segurança para
crianças”)
Vários sensores foram tocados em
simultâneo
Toque apenas num sensor
A desconexão de automático dispa-
rou
Remova os objectos (tachos, panos
ou similares) que eventualmente es-
tejam sobre o painel de comandos.
Ligue o aparelho novamente
Ouve-se um sinal acústico com o
aparelho desligado
O painel de comandos está total-
mente ou parcialmente coberto
Retirar os objectos
A indicação de calor residual não
apresenta nenhuma indicação.
O foco esteve em funcionamento
durante pouco tempo e, por isso,
não está ainda suficientemente
quente.
Se o foco estiver quente, contacte a
Assistência Técnica.
Ouve-se um sinal acústico e o apa-
relho liga, e desliga 5 segundos de-
pois; passados 5 segundos ouve-se
um outro sinal sonoro
O sensor ligar/desligar foi tapado, p.
ex. através de um pano
Não coloque nenhuns objectos em
cima do painel de comandos
Acende A protecção para o sobreaqueci-
mento do foco disparou
Desligue o foco. Ligue novamente o
foco
A desconexão de automático dispa-
rou
Desligue o foco. Ligue novamente o
foco
e o número é indicado Erro electrónico Desligue o aparelho da corrente du-
rante alguns minutos (retirar os fusí-
veis da instalação doméstica)
Se depois de ligar o aparelho for no-
vamente exibido , contacte a As-
sistência Técnica
30
Eliminação
2 Material de embalagem
Os materiais utilizados na embalagem
deste aparelho são compatíveis com o
ambiente e recicláveis. As peças em plás-
tico estão identificadas, por exemplo,
>PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de
embalagem de acordo com a sua identifi-
cação, utilizando para o efeito os contento-
res de recolha existentes para essa
finalidade nos locais de eliminação de re-
síduos da sua área de residência.
2 Aparelho usado
O símbolo
W no produto ou na embala-
gem indica que este produto não pode ser
tratado como lixo doméstico. Em vez dis-
so, deve ser entregue ao centro de recolha
selectiva para a reciclagem de equipa-
mento eléctrico e electrónico. Ao garantir
uma eliminação adequada deste produto,
irá ajudar a evitar eventuais consequênci-
as negativas para o meio ambiente e para
a saúde pública, que, de outra forma, po-
deriam ser provocadas por um tratamento
incorrecto do produto. Para obter informa-
ções mais pormenorizadas sobre a reci-
clagem deste produto, contacte os
serviços municipalizados locais, o centro de
recolha selectiva da sua área de residên-
cia ou o estabelecimento onde adquiriu o
produto.
31
Instruções de montagem
1 Indicações de segurança
Atenção! Ler atentamente!
Devem ser respeitadas as leis, regulamentos,
directivas e normas em vigor no país de utiliza-
ção (disposições de segurança, reciclagem
adequada, etc).
A montagem só pode ser efectuada por técni-
cos especializados.
Devem ser mantidas as distâncias mínimas em
relação aos outros aparelhos e móveis.
A protecção antichoque deve ser assegurada
na montagem, por exemplo, as gavetas só po-
dem ser montadas com pavimento de protec-
ção directamente por baixo do aparelho.
As superfícies de corte na placa de trabalho
devem ser protegidas contra a humidade com
um material vedante adequado.
A vedação une o aparelho à bancada sem fa-
lhas.
Evite a montagem do aparelho ao lado de por-
tas e por baixo de janelas. Portas e janelas a
abrir poderão provocar o deslocamento dos ta-
chos e panelas quentes do foco de aquecimen-
to.
z Perigo de lesões provocadas
por corrente eléctrica.
O terminal de ligação à rede está sob ten-
são.
Eliminar a tensão do terminal de ligação à re-
de.
Ter em atenção o esquema de ligações.
Respeitar as regras de segurança electro-
técnica.
Assegurar a protecção anti-choque através
da montagem adequada.
Solicitar a ligação eléctrica através de um
electricista qualificado.
z Perigo de danos provocados por
corrente eléctrica.
Ligações frouxas ou incorrectas poderão
provocar o sobreaquecimento do terminal.
Executar as ligações de terminais da forma
prevista e correcta.
Instalar o cabo de forma a ficar isento de ten-
são.
Numa ligação de 1 ou 2 fases deverá ser uti-
lizada um cabo de ligação à corrente eléctri-
ca do tipo H05BB-F Tmáx 90°C (ou
superior).
Se o cabo de ligação à corrente deste apare-
lho estiver danificada, deverá ser substituído
por um cabo de ligação especial (Tipo
H05BB-F Tmáx 90°C; ou superior). O mes-
mo poderá ser adquirido junto do Serviço de
Assistência a clientes.
Na instalação eléctrica está previsto um dispo-
sitivo que permite separar o aparelho da rede
com uma extensão de abertura de contacto de
pelo menos 3 mm omnipolar.
Entre os separadores apropriados válidos, con-
tam-se interruptores LS, fusíveis (que devem
ser retirados da sede), interruptores FI e pro-
tecções.
Colar vedante
Limpar a placa na zona do recorte.
Colar a fita isoladora auto-adesiva ao longo
da parte inferior da zona de cozedura, pela
margem exterior da placa vitrocerâmica. Não
esticar. A zona onde se efectua o corte deve-
rá ser a meio de um dos lados. Ao esticar a
fita (dar alguns mm) apertar cada uma das
extremidades uma contra a outra.
32
Assistência técnica
Em caso de avarias técnicas verifique primeiro,
se consegue resolver o problema com ajuda do
Manual de instruções (Capítulo „O que fazer,
se...“).
Se não conseguir resolver o problema contacte
por favor a Assistência Técnica ou um dos nos-
sos parceiros.
De modo a poder ajudá-lo rapidamente neces-
sitamos dos seguintes dados:
Designação do modelo
Número do produto (PNC)
Número de série (S-No.)
(Ver números na placa de características)
Tipo de avaria
eventual mensagem de erro que o aparelho
apresente
Combinação de três letras e algarismos da
placa de cerâmica de vidro
De modo a ter os códigos do seu aparelho
sempre à mão, sugerimos que os introduza
aqui:
Designação do modelo: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
www.electrolux.com
www.zanussi.com.es
867 201 850-A-230608-01
Salvo modificaciones
Sujeito a alterações sem aviso prévio
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Zanussi ZVT68BV Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

em outras línguas