Tangent Dab2go BT Manual do proprietário

Categoria
Despertadores
Tipo
Manual do proprietário
138
Informação importante
Parabéns pelo seu novo rádio.
Leia este manual com atenção para prevenir quaisquer danos ou avarias no seu rádio e
para garantir queeste seja uma fonte de prazer durante muito tempo.
1. Não exponha o rádio à luz solar direta, humidade, poeira, vibrações fortes ou
temperaturas extremas.
2. Coloque o aparelho numa superfície sólida e plana.
3. Assegure-se de que existe ventilação suficiente à volta do rádio. Não coloque o
aparelho numa superfície fofa, como por exemplo, sobre a carpete. Assegure-se
de que existe espaço suficiente por detrás do aparelho.
4. Não abra o aparelho. Só os técnicos qualificados é que devem ter acesso às
peças no interior do aparelho.
5. Assegure-se de que não caiemlíquidosou objetos estranhos para dentro do
aparelho.
6. Se for necessário reparar o aparelho, a reparação deverá ser feita por técnicos
qualificados.
7. Desligue o aparelho se ocorrer qualquer dos seguintes casos:
a. Se o cabo de alimentação ou a ficha tiverem defeito.
b. Se entrou qualquer objeto estranho para dentro do aparelho.
c. Se o aparelho não funcionar corretamente.
d. Se o aparelho caiu ou a parte exterior estiver danificada.
8. Guarde este manual de instruções para referência futura.
9. Para limpar o rádio, utilize um espanador ou um pano macio não fibroso
ligeiramente humedecido.
10. Não utilize agentes de limpeza demasiado fortes ou corrosivos. Assegure-se de
não entra nenhuma humidade para dentro no rádio quando o estiver a limpar.
11. Verifique se a voltagem indicada no transformador-AC corresponde à voltagem
da fonte de alimentação do aparelho.
12. Desligue o aparelho se o rádio estiver muito tempo sem ser utilizado.
13. Para desligar este aparelho,desligueotransformador da corrente. O aparelho
desligado fica preparado para funcionar outra vez.
Termo de Responsabilidade
Apesar dosnossos esforços, não podemos garantir que toda a informação técnica indicada
esteja correta, completa e atualizada. Reservamos o direito se realizar mudanças técnicas
sem qualquer aviso prévio.
139
O seu novo rödio TangentDab2go BT foi desenvolvido para operar com
redes de transmissöo DAB+, DABe FM. Para alöm disso, adicionömos-lhe o
modo smart devicepara poder ligar-se sem fios ao seu rödio atravös
desistema Bluetooth. Esperamos que o seu novo rödio lhe proporcione
momentos de prazer durante muito tempo.
Painel do Topo
1.
/VOLUME:
A. Rode este botão no sentido do movimento dos ponteiros do relógio para aumentar
o volume, ou no sentido contrário para diminuir o volume.
B. Este botão também controla o volume dos auscultadores quando eles estão ligados.
C. Prima este botão paracolocar o rádio no modoligado (ON) ou em modo de espera.
D. Quando estiver a despertar, prima-o para desligar.
SNOOZE: Quando estiver a despertar, prima este botão sucessivamente para adiar o
toque do despertador por mais 5 ou10 minutos. Na função SNOOZE, o visor do rádio
irá indicar Snooze; nesta função, se ligar e desligar o rádio, a função snooze irá ser
cancelada.
2. TUNE/SELECT
: Rode este botão para selecionar as opções, e prima o botão para
confirmar.
3. ANTENA EXTERNA: O rádio vem equipado com uma antena telescópica. Para
melhorar a receção DAB/DAB+ e FM, ajuste a antena de maneira a melhorar a
receção.
4. PEGA: A pega de alumínio foi desenhada para fácil transporte.
1
2
3
5
4
140
Painel Anterior
VISOR: LCD com 2x16 carateres e ícones especiais.
MODE: Prima este botão para mudar entre os modos DAB/DAB+, FM, Smart Device
(Bluetooth) e AUX IN. AUX IN apenas aparece quando uma ficha de 3.5mm está ligada.
INFO: Enquanto está a receber o sinal, prima este botão para ver informação emespera.
MENU: Prima este botão para aceder ao menu.
SCAN: No modo DAB/DAB+, prima este botão para realizar uma busca completa;no
modo FM, prima este botão para realizar uma busca automática.
ALARM: Prima este botão para por o despertador.
Botões predefinidos 1-5 (no modo DAB/DAB+ e FM):
Para memorizar uma estação: prima e mantenha premido um dos botões predefinidos 1-5,
até aparecer no visor “Preset # stored”.
Para aceder a uma estação memorizada: Prima um botões predefinidos 1-5 para carregar a
estação desejada. Tanto o modo FM como o DAB/DAB+ têm 5 predefinições individuais.
Botões de reprodução , e (no modoSmartDevice (Bluetooth):
Prima o botão para saltar para a faixa anterior, prima e mantenha premido o botão
para voltar atrás dentro da faixa corrente.
Prima o botão para reproduzir/pausar a faixa corrente.
Prima o botão para saltar para a faixa seguinte, prima e mantenha premido o botão
para andar para a frente dentro da faixa corrente.
141
LIST (no modo Smart Device): Prima o botão LIST para mostrar a lista de dispositivos
Bluetooth. E tambémpara escolher um dispositivo emparelhado anteriormente. Podem
ser memorizados até 10 dispositivos.
PAIR (no modo Smart Device): Botão PAIR Bluetooth:
Prima e mantenha premido o botão PAIR para permitir o emparelhamento com o
dispositivo Bluetooth, em seguida inicie uma busca com o seu dispositivo Bluetooth
para encontrar o seu dispositivo rádio, selecione 'DAB2GO BT' da lista fornecida pelo
seu dispositivo Bluetoothe, se necessário, digite a senha '0000'.
Painel Posterior
1. 12V/1A: Utilize esta referência quando ligar o rádio com a fonte de alimentação DC.
2. HEADPHONES: Ao ligar os auscultadores, o som das colunas internas irá ser cortado.
saída de som dos auscultadores é controlado pelo botão do volume de som.
3. RECORDOUT: O rádio pode ser utilizado como um sintonizador se for ligado a um
amplificador.
4. AUX IN: Ligue uma fonte estéreo ou mono aesta entrada estéreo.
5. UPDATEPORT: Porta de atualização de software. Deve apenas ser utilizada pelos
serviços profissionais!
1
2
3
4
5
6
142
6. COMPARTIMENTO DAS PILHAS: Solte o parafuso grande localizado à direita da
tampa do compartimento utilizando, por ex., uma moeda. Instale6pilhastipo AA dentro
do compartimento.
Nota: Lembre-se de instalar corretamente as
pilhas no compartimento. A parte negativa (-) da
pilha deve ser colocada na parte do
compartimento que tem uma mola. A parte positiva
(+) da pilhadeve ser colocada na parte do
compartimento que não tem mola.
Atenção: NÃO ligar o transformador quando o
rádio tiver pilhas alcalinas instaladas. Tal
poderádanificar orádio. Os estragos causados por
uso indevido não são cobertos pela garantia.
Notas importantes sobre as pilhas
- Quando as pilhas estão fracas, o indicador irá piscar no visor e deverá então substituir
as pilhas. O tempo durante o qual o indicador fica a piscar depende do tipo de pilhas e
da sua qualidade.
- Retire todas as pilhas de dentro do rádio se não forem utilizadas durante algum tempo.
- Poderá haver risco de explosão se as pilhas não forem inseridas corretamente.
Substitua-as apenas por pilhas do mesmo tipo ou equivalentes.
- Deite fora as pilhas de acordo as leis ambientais do seu país.
- O tempo de reprodução pode variar consoante o volume de som e o tipo de pilhas.
- Nuncaqueime as pilhas. Causará sérios danos ao ambiente.
- Nunca tente abrir as pilhas.
- Mantenha as pilhas longe do alcance das crianças e dos animais.
- Se as pilhas começarem a verter, evite o contacto do líquido com a pele ou com os
olhos. Se houver contacto, limpe a área afetada com bastante água corrente e
consulte um médico imediatamente.
- Se uma das pilhas estiver danificada e se incendiar, não utilize água para extinguir as
chamas, utilize antes um extintor.
- As pilhas não devem ser expostas a fontes de calor excessivo, tal como a luz do sol,
fogo e afins.
143
Mode DAB
Ligar/Desligar
1. Ligue o rádio à corrente através do transformador, o rádio irá ficar em modo de espera.
2. Puxe a antena telescópica e em seguida prima o botão /VOLUME para ligar o
aparelho. Prima novamente o botão /VOLUME para mudar para o modo de
espera.
3. Quando é utilizado pela primeira vez, o aparelho irá entrar automaticamente em modo
DAB e iniciar uma busca completa. Durante a busca, o visor irá mostrar uma barra
que indica o progresso da busca e o número de estações encontradas até ao
momento.
4. Quando a busca automática estiver terminada, as estações DAB serão
apresentadas no visor por ordem alfanumérica e a primeira estação da lista
começará a ser transmitida.
Seleccionar outra estação
1. Prima o botão TUNE/SELECT para procurar na lista de estações e, em seguida,
prima o botão TUNE/SELECT para confirmar a sua selecção.
2. Ou, pode premir o botão MENU para localizar a 'Station liste, em seguida, premir o
botão TUNE/SELECT para procurar e para confirmar.
Busca automática
Se não for encontrado nenhum sinal de DAB na sua área, poderá necessitar de mudar o
seu rádio de lugar e executar uma procura automática.
Para activar a procura automática, rode o botão MENU e, em seguida, prima o botão
TUNE/SELECT para seleccionar 'Full scan e prima o botão TUNE/SELECT para
confirmar. Também pode premir o botão SCAN na unidade para procurar automaticamente.
144
DRC (Controlo de Intervalo Dinâmico)
Pode definir o nível de compressão para eliminar diferenças de intervalo dinâmico ou de
nível de som entre as estações de rádio. Se estiver a ouvir música com um intervalo
dinâmico alto num ambiente ruidoso, poderá pretender comprimir o intervalo dinâmico de
áudio.
1. Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar
'DRC' e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
Nota:
a. A definição do DRC como
desligado(off), significa nenhuma
compressão;
b. A definição do DRC como baixo(low),
indica pouca compressão;
c. A definição do DRC como alto(high),
mostra uma compressão máxima.
2. Prima o botão TUNE/SELECT para seleccionar alto/baixo/desligado e, em seguida,
prima o botão TUNE/SELECT para confirmar a definição.
Prune
Pode remover todas as estações indisponíveis da lista de estações.
1. Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar
'Prune ' e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
2. Rode o botão TUNE/SELECT para seleccionaryes' e, em seguida, prima para
confirmar.
Ver Informações da Estação
Durante a reprodução de um programa DAB, prima o botão INFO repetidamente para o
visor apresentar as informações através de DLS (Segmento de Etiqueta Dinâmica),
Rádiotexto (RDS), Itensidade do Sinal, Tipo de Programa, banda DAB, Frequência do
Programa, Qualidade do Sinal, Débito, Hora e Data no segmento inferior do visor.
145
Modo FM
Seleccionar Modo FM
1. Prima o botão MODE repetidamente para seleccionar o modo FM.
2. Para a primeira utilização, a unidade irá começar no início da gama de frequência FM
(87.50MHz). Caso contrário, será seleccionada a última estação FM que estava a
ouvir.
Procura manual
Durante a apresentação da frequência, rode o botão TUNE/SELECT para ajustar a
frequência 0,05MHz por passo.
Procura automática
Durante a apresentação da frequência, prima simplesmente o botão SCAN na unidade
para procurar automaticamente.
Definição de procura
Por predefinição, as procuras de FM param em qualquer estação disponível. Isto pode
resultar num razão sinal-ruído fraco (sibilo) de estações fracas.
1. Para alterar as definições de procura para parar apenas nas estações com uma
intensidade de sinal boa, prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão
TUNE/SELECT para seleccionar 'Scan setting' e prima o botão TUNE/SELECT para
confirmar.
2. Rode o botão TUNE/SELECT para navegar emAll stations’ e em ‘Strong stations
e, em seguida, prima o botão TUNE/SELECT para confirmar Strong stations’.
Dfinição de áudio
Por predefinição, todas as estações estéreo são reproduzidas em estéreo. Para as
estações fracas, isto poderá resultar num razão sinal-ruído fraco (sibilo).
1. Para reproduzir estações fracas em mono, prima o botão MENU e, em seguida, rode
o botão TUNE/SELECT para seleccionar 'Audio settings', prima o botão
TUNE/SELECT para confirmar.
146
2. Rode o botão TUNE/SELECT para navegar emStereo allowed’ eForced mono’ e,
em seguida, prima o botão TUNE/SELECT para confirmar Forced mono’.
Ver Informações da Estação
Durante a reprodução de um programa FM, prima o botão INFO repetidamente para o visor
apresentar as informações através de Texto de Rádio, Tipo de Programa, Frequência do
Programa, Informações de Áudio, Hora e Data no segmento inferior do visor.
Guardar Estações Predefinidas (Modo DAB e FM)
Pode guardar até 5 das suas estações DAB e FM favoritas como estações predefinidas.
Isto irá permitir-lhe aceder às suas estações favoritas rápida e facilmente. Para guardar a
estação actualmente em reprodução, mantenha um dos botões PREDEFINIÇÕES 1-5
premidos, até o visor apresentar ‘Preset # stored’.
Chamar uma Estação Predefinida (Modo DAB e FM)
Para seleccionar uma estação guardada, prima um dos botões PREDEFINIÇÕES 1-5 para
chamar a estação predefinida.
Se escolher um botão predefinido ao qual não tenha sido atribuída uma estação, será
apresentado 'Preset Empty'.
Modo Auxiliar
A AUX IN permite uma ligação rápida e fácil a um leitor de MP3 ou a outras fontes de áudio
externas.
1. Antes de ligar à tomada, utilize um cabo de áudio de 3,5 mm (não fornecido) para
ligar ao seu dispositivo áudio externo através da tomada de Entrada Auxiliar, na parte
posterior da unidade.
2. Ligue o adaptador de alimentação à tomada e prima o botão /VOLUME para ligar
a unidade.
147
3. Ao ligar-se o cabo à entrada AUX IN do rádio, o modoAuxiliaryInputserá selecionado
automaticamente.
4. No modo AUX IN, é possível operar o seu dispositivo áudio directamente para
funcionalidades de reprodução.
5. Para obter níveis de volume óptimos, também recomendamos o ajuste do nível do
volume de saída no dispositivo de áudio.
6. Para poder operar o rádio noutros modos, deverá desligar o cabo AUX IN.
Funcionamento Geral
Suspensão
Esta função permite que a sua unidade mude para o modo de espera (standby) sozinha,
após um tempo de suspensão definido.
1. Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar
'Sleep' e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
2. Rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar desligado/15/30/45/60/90 minutos e,
em seguida, prima o botão TUNE/SELECT para confirmar a definição.
3. Para desactivar a função de suspensão durante a contagem decrescente do
temporizador de suspensão, seleccione a opção 'Sleep' e rode o botão
TUNE/SELECT para seleccionar 'Sleep off'.
Hora
1. Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar
'Hora' e pima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
2. Rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar as opções e, em seguida, prima o
botão TUNE/SELECT para confirmar a definição.
Definir Hora/data:
Actualização automática:
DAB’, ‘Atualizar apartir de FM’ ou ‘Não atualizar’
148
Definir formato de 12/24
horas:
Definir formato de data: DD-MM-AAAA’ ou ‘MM-DD-AAAA'
Alarme
O seu rádio inclui dois alarmes. Ao definir o Alarme, certifique-se de que define primeiro a
hora.
1. Prima o botão ALARM na unidade repetidamente para seleccionar ‘Alarme 1’ ou
‘Alarme 2’ e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
2. Rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar as opções e, em seguida, prima o
botão TUNE/SELECT para confirmar a definição.
Estados do alarme: Ligado ou Desligado
Hora do alarme: Às: 00:00 (configurar manualmente a hora)
Tempo de duração
do alarme:
15/30/45/60/90 minutos
Fonte do alarme:
DAB, FM ou Campainha (se seleccionar DAB ou FM como fonte de
alarme, seleccione a última estação predefinida ouvida ou guardada
para reprodução quando o alarme soar)
Dia activo do
alarme:
Todos os dias, Uma vez, Fins-de-semana ou Dias úteis
Volume do alarme: Rode o botão TUNE/SELECT para ajustar o volume do alarme
3. Quando o visor apresentar 'Alarme Guardado', significa que a definição do alarme foi
efectuada com êxito.
4. Para desactivar temporariamente o alarme, prima o botão SNOOZE para activar a
função Suspensão quando o alarme soar. Prima o botão SNOOZE repetidamente
para poder definir o tempo de Suspensão de 5 ou 10 minutos.
5. Para desactivar o alarme, prima o botão /VOLUME ou o botão ALARM quando o
alarme soar.
6. Para cancelar o Alarme, consulte os passos 1-3 para definir o estado do Alarme como
OFF’.
7. No modo Desligado, é possível premir o botão do alarme uma vez para o alarme 1 e
duas vezes para o alarme 2 e utilizar o botão seleccionado para escolher
LIGADO/DESLIGADO e premi-lo para efectivar a sua opção.
149
Equalizador
Seleccione esta opção para escolher um perfil de equalização de som. Cada uma das
definições de equalização mudará o tom do som do seu rádio quando for seleccionada.
1. Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar
'Equaliser ' e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
2. Rode o botão TUNE/SELECT e prima-o de seguida para selecionar e definir os
Agudos e os Baixos.
Retroiluminação
1. Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar
'Backlight' e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
2. Rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar ‘ON' ou 'Standby' e, em seguida,
prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
3. Rode o botão TUNE/SELECT para se deslocar ciclicamente pelas opções:
High/Medium/Low e, em seguida, prima o botão TUNE/SELECT para confirmar a
definição.
4. Nota: No modode espera, o visor irá acender-se ao fim de 5 segundos quando premir
qualquer botão.
Idioma
1. Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar
'Language' e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
2. Rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar o idioma e, em seguida, prima o botão
TUNE/SELECT para confirmar.
Reposição de Fábrica
Por vezes, poderá pretender eliminar todas as definições que o seu rádio possui
actualmente, pelo que tente repô-lo para as respectivas predefinições de fábrica através do
seguinte procedimento:
1. Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar
'Factory reset' e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
2. Rode o botão TUNE/SELECT para 'Yes' e, em seguida, prima o botão
TUNE/SELECT para confirmar.
150
Actualização do software
Esta acção destina-se apenas aos profissionais de reparação.
Versão de Software
O serviço de assistência poderá pedir-lhe a versão do software do seu produto.
Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar
'Software version' e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar. A versão do software
será apresentada no visor.
Especificações
Modelo: Tangent DAB2go BT
Controlos: Botão Volume/Ligar, botão Tune/Select,botão MODE-, INFO-,
MENU-, SCAN-, botão ALARM e botões 1-5 de
PRESET/Playback/Bluetooth
Colunas: coluna de 3 polegadas de longo alcance
Consumo: >5 Watt RMS@1% THD
Ligações : entrada de 3,5mmpara Auscultadores de áudio estéreo analógico
entrada de 3,5mmpara AUX de áudio estéreo analógico
saída de 3,5mmpara Gravação de áudio estéreo analógico
entrada 12 V DC
Porta de atualização de software
Alimentação: DC 12V/1.0A
Gama
de frequência: FM (87,5 108,0 MHz)
DAB/DAB+(174.928 – 239.200 MHz)
Consumo em
modo de espera: <0.5 Watt
Dimensões: 250mm x 85mm x 150mm (L x A x C)
Todas as especificações estão sujeitas a modificações sem qualquer aviso prévio.
Este símbolo no produto ou nas instruções significa que o seu
equipamento eléctrico e electrónico deverá ser eliminado no
final da respectiva vida útil em separado do lixo doméstico.
Existem sistemas de recolha separados para reciclagem na
UE.
Para obter mais informações, contacte a autoridade local ou o
revendedor onde comprou o produto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Tangent Dab2go BT Manual do proprietário

Categoria
Despertadores
Tipo
Manual do proprietário