Tangent DAB2go Bluetooth White High Gloss, DAB2go Bluetooth Black High Gloss, DAB2go Bluetooth Red High Gloss, DAB2go Bluetooth Walnut, Dab2go BT Manual do proprietário

  • Olá! Sou um chatbot de IA treinado para ajudá-lo com o Tangent DAB2go Bluetooth White High Gloss Manual do proprietário. Já revisei o documento e posso oferecer explicações claras e úteis.
138
Informação importante
Parabéns pelo seu novo rádio.
Leia este manual com atenção para prevenir quaisquer danos ou avarias no seu rádio e
para garantir queeste seja uma fonte de prazer durante muito tempo.
1. Não exponha o rádio à luz solar direta, humidade, poeira, vibrações fortes ou
temperaturas extremas.
2. Coloque o aparelho numa superfície sólida e plana.
3. Assegure-se de que existe ventilação suficiente à volta do rádio. Não coloque o
aparelho numa superfície fofa, como por exemplo, sobre a carpete. Assegure-se
de que existe espaço suficiente por detrás do aparelho.
4. Não abra o aparelho. Só os técnicos qualificados é que devem ter acesso às
peças no interior do aparelho.
5. Assegure-se de que não caiemlíquidosou objetos estranhos para dentro do
aparelho.
6. Se for necessário reparar o aparelho, a reparação deverá ser feita por técnicos
qualificados.
7. Desligue o aparelho se ocorrer qualquer dos seguintes casos:
a. Se o cabo de alimentação ou a ficha tiverem defeito.
b. Se entrou qualquer objeto estranho para dentro do aparelho.
c. Se o aparelho não funcionar corretamente.
d. Se o aparelho caiu ou a parte exterior estiver danificada.
8. Guarde este manual de instruções para referência futura.
9. Para limpar o rádio, utilize um espanador ou um pano macio não fibroso
ligeiramente humedecido.
10. Não utilize agentes de limpeza demasiado fortes ou corrosivos. Assegure-se de
não entra nenhuma humidade para dentro no rádio quando o estiver a limpar.
11. Verifique se a voltagem indicada no transformador-AC corresponde à voltagem
da fonte de alimentação do aparelho.
12. Desligue o aparelho se o rádio estiver muito tempo sem ser utilizado.
13. Para desligar este aparelho,desligueotransformador da corrente. O aparelho
desligado fica preparado para funcionar outra vez.
Termo de Responsabilidade
Apesar dosnossos esforços, não podemos garantir que toda a informação técnica indicada
esteja correta, completa e atualizada. Reservamos o direito se realizar mudanças técnicas
sem qualquer aviso prévio.
139
O seu novo rödio TangentDab2go BT foi desenvolvido para operar com
redes de transmissöo DAB+, DABe FM. Para alöm disso, adicionömos-lhe o
modo smart devicepara poder ligar-se sem fios ao seu rödio atravös
desistema Bluetooth. Esperamos que o seu novo rödio lhe proporcione
momentos de prazer durante muito tempo.
Painel do Topo
1.
/VOLUME:
A. Rode este botão no sentido do movimento dos ponteiros do relógio para aumentar
o volume, ou no sentido contrário para diminuir o volume.
B. Este botão também controla o volume dos auscultadores quando eles estão ligados.
C. Prima este botão paracolocar o rádio no modoligado (ON) ou em modo de espera.
D. Quando estiver a despertar, prima-o para desligar.
SNOOZE: Quando estiver a despertar, prima este botão sucessivamente para adiar o
toque do despertador por mais 5 ou10 minutos. Na função SNOOZE, o visor do rádio
irá indicar Snooze; nesta função, se ligar e desligar o rádio, a função snooze irá ser
cancelada.
2. TUNE/SELECT
: Rode este botão para selecionar as opções, e prima o botão para
confirmar.
3. ANTENA EXTERNA: O rádio vem equipado com uma antena telescópica. Para
melhorar a receção DAB/DAB+ e FM, ajuste a antena de maneira a melhorar a
receção.
4. PEGA: A pega de alumínio foi desenhada para fácil transporte.
1
2
3
5
4
140
Painel Anterior
VISOR: LCD com 2x16 carateres e ícones especiais.
MODE: Prima este botão para mudar entre os modos DAB/DAB+, FM, Smart Device
(Bluetooth) e AUX IN. AUX IN apenas aparece quando uma ficha de 3.5mm está ligada.
INFO: Enquanto está a receber o sinal, prima este botão para ver informação emespera.
MENU: Prima este botão para aceder ao menu.
SCAN: No modo DAB/DAB+, prima este botão para realizar uma busca completa;no
modo FM, prima este botão para realizar uma busca automática.
ALARM: Prima este botão para por o despertador.
Botões predefinidos 1-5 (no modo DAB/DAB+ e FM):
Para memorizar uma estação: prima e mantenha premido um dos botões predefinidos 1-5,
até aparecer no visor “Preset # stored”.
Para aceder a uma estação memorizada: Prima um botões predefinidos 1-5 para carregar a
estação desejada. Tanto o modo FM como o DAB/DAB+ têm 5 predefinições individuais.
Botões de reprodução , e (no modoSmartDevice (Bluetooth):
Prima o botão para saltar para a faixa anterior, prima e mantenha premido o botão
para voltar atrás dentro da faixa corrente.
Prima o botão para reproduzir/pausar a faixa corrente.
Prima o botão para saltar para a faixa seguinte, prima e mantenha premido o botão
para andar para a frente dentro da faixa corrente.
141
LIST (no modo Smart Device): Prima o botão LIST para mostrar a lista de dispositivos
Bluetooth. E tambémpara escolher um dispositivo emparelhado anteriormente. Podem
ser memorizados até 10 dispositivos.
PAIR (no modo Smart Device): Botão PAIR Bluetooth:
Prima e mantenha premido o botão PAIR para permitir o emparelhamento com o
dispositivo Bluetooth, em seguida inicie uma busca com o seu dispositivo Bluetooth
para encontrar o seu dispositivo rádio, selecione 'DAB2GO BT' da lista fornecida pelo
seu dispositivo Bluetoothe, se necessário, digite a senha '0000'.
Painel Posterior
1. 12V/1A: Utilize esta referência quando ligar o rádio com a fonte de alimentação DC.
2. HEADPHONES: Ao ligar os auscultadores, o som das colunas internas irá ser cortado.
saída de som dos auscultadores é controlado pelo botão do volume de som.
3. RECORDOUT: O rádio pode ser utilizado como um sintonizador se for ligado a um
amplificador.
4. AUX IN: Ligue uma fonte estéreo ou mono aesta entrada estéreo.
5. UPDATEPORT: Porta de atualização de software. Deve apenas ser utilizada pelos
serviços profissionais!
1
2
3
4
5
6
142
6. COMPARTIMENTO DAS PILHAS: Solte o parafuso grande localizado à direita da
tampa do compartimento utilizando, por ex., uma moeda. Instale6pilhastipo AA dentro
do compartimento.
Nota: Lembre-se de instalar corretamente as
pilhas no compartimento. A parte negativa (-) da
pilha deve ser colocada na parte do
compartimento que tem uma mola. A parte positiva
(+) da pilhadeve ser colocada na parte do
compartimento que não tem mola.
Atenção: NÃO ligar o transformador quando o
rádio tiver pilhas alcalinas instaladas. Tal
poderádanificar orádio. Os estragos causados por
uso indevido não são cobertos pela garantia.
Notas importantes sobre as pilhas
- Quando as pilhas estão fracas, o indicador irá piscar no visor e deverá então substituir
as pilhas. O tempo durante o qual o indicador fica a piscar depende do tipo de pilhas e
da sua qualidade.
- Retire todas as pilhas de dentro do rádio se não forem utilizadas durante algum tempo.
- Poderá haver risco de explosão se as pilhas não forem inseridas corretamente.
Substitua-as apenas por pilhas do mesmo tipo ou equivalentes.
- Deite fora as pilhas de acordo as leis ambientais do seu país.
- O tempo de reprodução pode variar consoante o volume de som e o tipo de pilhas.
- Nuncaqueime as pilhas. Causará sérios danos ao ambiente.
- Nunca tente abrir as pilhas.
- Mantenha as pilhas longe do alcance das crianças e dos animais.
- Se as pilhas começarem a verter, evite o contacto do líquido com a pele ou com os
olhos. Se houver contacto, limpe a área afetada com bastante água corrente e
consulte um médico imediatamente.
- Se uma das pilhas estiver danificada e se incendiar, não utilize água para extinguir as
chamas, utilize antes um extintor.
- As pilhas não devem ser expostas a fontes de calor excessivo, tal como a luz do sol,
fogo e afins.
143
Mode DAB
Ligar/Desligar
1. Ligue o rádio à corrente através do transformador, o rádio irá ficar em modo de espera.
2. Puxe a antena telescópica e em seguida prima o botão /VOLUME para ligar o
aparelho. Prima novamente o botão /VOLUME para mudar para o modo de
espera.
3. Quando é utilizado pela primeira vez, o aparelho irá entrar automaticamente em modo
DAB e iniciar uma busca completa. Durante a busca, o visor irá mostrar uma barra
que indica o progresso da busca e o número de estações encontradas até ao
momento.
4. Quando a busca automática estiver terminada, as estações DAB serão
apresentadas no visor por ordem alfanumérica e a primeira estação da lista
começará a ser transmitida.
Seleccionar outra estação
1. Prima o botão TUNE/SELECT para procurar na lista de estações e, em seguida,
prima o botão TUNE/SELECT para confirmar a sua selecção.
2. Ou, pode premir o botão MENU para localizar a 'Station liste, em seguida, premir o
botão TUNE/SELECT para procurar e para confirmar.
Busca automática
Se não for encontrado nenhum sinal de DAB na sua área, poderá necessitar de mudar o
seu rádio de lugar e executar uma procura automática.
Para activar a procura automática, rode o botão MENU e, em seguida, prima o botão
TUNE/SELECT para seleccionar 'Full scan e prima o botão TUNE/SELECT para
confirmar. Também pode premir o botão SCAN na unidade para procurar automaticamente.
144
DRC (Controlo de Intervalo Dinâmico)
Pode definir o nível de compressão para eliminar diferenças de intervalo dinâmico ou de
nível de som entre as estações de rádio. Se estiver a ouvir música com um intervalo
dinâmico alto num ambiente ruidoso, poderá pretender comprimir o intervalo dinâmico de
áudio.
1. Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar
'DRC' e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
Nota:
a. A definição do DRC como
desligado(off), significa nenhuma
compressão;
b. A definição do DRC como baixo(low),
indica pouca compressão;
c. A definição do DRC como alto(high),
mostra uma compressão máxima.
2. Prima o botão TUNE/SELECT para seleccionar alto/baixo/desligado e, em seguida,
prima o botão TUNE/SELECT para confirmar a definição.
Prune
Pode remover todas as estações indisponíveis da lista de estações.
1. Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar
'Prune ' e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
2. Rode o botão TUNE/SELECT para seleccionaryes' e, em seguida, prima para
confirmar.
Ver Informações da Estação
Durante a reprodução de um programa DAB, prima o botão INFO repetidamente para o
visor apresentar as informações através de DLS (Segmento de Etiqueta Dinâmica),
Rádiotexto (RDS), Itensidade do Sinal, Tipo de Programa, banda DAB, Frequência do
Programa, Qualidade do Sinal, Débito, Hora e Data no segmento inferior do visor.
145
Modo FM
Seleccionar Modo FM
1. Prima o botão MODE repetidamente para seleccionar o modo FM.
2. Para a primeira utilização, a unidade irá começar no início da gama de frequência FM
(87.50MHz). Caso contrário, será seleccionada a última estação FM que estava a
ouvir.
Procura manual
Durante a apresentação da frequência, rode o botão TUNE/SELECT para ajustar a
frequência 0,05MHz por passo.
Procura automática
Durante a apresentação da frequência, prima simplesmente o botão SCAN na unidade
para procurar automaticamente.
Definição de procura
Por predefinição, as procuras de FM param em qualquer estação disponível. Isto pode
resultar num razão sinal-ruído fraco (sibilo) de estações fracas.
1. Para alterar as definições de procura para parar apenas nas estações com uma
intensidade de sinal boa, prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão
TUNE/SELECT para seleccionar 'Scan setting' e prima o botão TUNE/SELECT para
confirmar.
2. Rode o botão TUNE/SELECT para navegar emAll stations’ e em ‘Strong stations
e, em seguida, prima o botão TUNE/SELECT para confirmar Strong stations’.
Dfinição de áudio
Por predefinição, todas as estações estéreo são reproduzidas em estéreo. Para as
estações fracas, isto poderá resultar num razão sinal-ruído fraco (sibilo).
1. Para reproduzir estações fracas em mono, prima o botão MENU e, em seguida, rode
o botão TUNE/SELECT para seleccionar 'Audio settings', prima o botão
TUNE/SELECT para confirmar.
146
2. Rode o botão TUNE/SELECT para navegar emStereo allowed’ eForced mono’ e,
em seguida, prima o botão TUNE/SELECT para confirmar Forced mono’.
Ver Informações da Estação
Durante a reprodução de um programa FM, prima o botão INFO repetidamente para o visor
apresentar as informações através de Texto de Rádio, Tipo de Programa, Frequência do
Programa, Informações de Áudio, Hora e Data no segmento inferior do visor.
Guardar Estações Predefinidas (Modo DAB e FM)
Pode guardar até 5 das suas estações DAB e FM favoritas como estações predefinidas.
Isto irá permitir-lhe aceder às suas estações favoritas rápida e facilmente. Para guardar a
estação actualmente em reprodução, mantenha um dos botões PREDEFINIÇÕES 1-5
premidos, até o visor apresentar ‘Preset # stored’.
Chamar uma Estação Predefinida (Modo DAB e FM)
Para seleccionar uma estação guardada, prima um dos botões PREDEFINIÇÕES 1-5 para
chamar a estação predefinida.
Se escolher um botão predefinido ao qual não tenha sido atribuída uma estação, será
apresentado 'Preset Empty'.
Modo Auxiliar
A AUX IN permite uma ligação rápida e fácil a um leitor de MP3 ou a outras fontes de áudio
externas.
1. Antes de ligar à tomada, utilize um cabo de áudio de 3,5 mm (não fornecido) para
ligar ao seu dispositivo áudio externo através da tomada de Entrada Auxiliar, na parte
posterior da unidade.
2. Ligue o adaptador de alimentação à tomada e prima o botão /VOLUME para ligar
a unidade.
147
3. Ao ligar-se o cabo à entrada AUX IN do rádio, o modoAuxiliaryInputserá selecionado
automaticamente.
4. No modo AUX IN, é possível operar o seu dispositivo áudio directamente para
funcionalidades de reprodução.
5. Para obter níveis de volume óptimos, também recomendamos o ajuste do nível do
volume de saída no dispositivo de áudio.
6. Para poder operar o rádio noutros modos, deverá desligar o cabo AUX IN.
Funcionamento Geral
Suspensão
Esta função permite que a sua unidade mude para o modo de espera (standby) sozinha,
após um tempo de suspensão definido.
1. Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar
'Sleep' e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
2. Rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar desligado/15/30/45/60/90 minutos e,
em seguida, prima o botão TUNE/SELECT para confirmar a definição.
3. Para desactivar a função de suspensão durante a contagem decrescente do
temporizador de suspensão, seleccione a opção 'Sleep' e rode o botão
TUNE/SELECT para seleccionar 'Sleep off'.
Hora
1. Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar
'Hora' e pima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
2. Rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar as opções e, em seguida, prima o
botão TUNE/SELECT para confirmar a definição.
Definir Hora/data:
Actualização automática:
DAB’, ‘Atualizar apartir de FM’ ou ‘Não atualizar’
148
Definir formato de 12/24
horas:
Definir formato de data: DD-MM-AAAA’ ou ‘MM-DD-AAAA'
Alarme
O seu rádio inclui dois alarmes. Ao definir o Alarme, certifique-se de que define primeiro a
hora.
1. Prima o botão ALARM na unidade repetidamente para seleccionar ‘Alarme 1’ ou
‘Alarme 2’ e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
2. Rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar as opções e, em seguida, prima o
botão TUNE/SELECT para confirmar a definição.
Estados do alarme: Ligado ou Desligado
Hora do alarme: Às: 00:00 (configurar manualmente a hora)
Tempo de duração
do alarme:
15/30/45/60/90 minutos
Fonte do alarme:
DAB, FM ou Campainha (se seleccionar DAB ou FM como fonte de
alarme, seleccione a última estação predefinida ouvida ou guardada
para reprodução quando o alarme soar)
Dia activo do
alarme:
Todos os dias, Uma vez, Fins-de-semana ou Dias úteis
Volume do alarme: Rode o botão TUNE/SELECT para ajustar o volume do alarme
3. Quando o visor apresentar 'Alarme Guardado', significa que a definição do alarme foi
efectuada com êxito.
4. Para desactivar temporariamente o alarme, prima o botão SNOOZE para activar a
função Suspensão quando o alarme soar. Prima o botão SNOOZE repetidamente
para poder definir o tempo de Suspensão de 5 ou 10 minutos.
5. Para desactivar o alarme, prima o botão /VOLUME ou o botão ALARM quando o
alarme soar.
6. Para cancelar o Alarme, consulte os passos 1-3 para definir o estado do Alarme como
OFF’.
7. No modo Desligado, é possível premir o botão do alarme uma vez para o alarme 1 e
duas vezes para o alarme 2 e utilizar o botão seleccionado para escolher
LIGADO/DESLIGADO e premi-lo para efectivar a sua opção.
149
Equalizador
Seleccione esta opção para escolher um perfil de equalização de som. Cada uma das
definições de equalização mudará o tom do som do seu rádio quando for seleccionada.
1. Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar
'Equaliser ' e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
2. Rode o botão TUNE/SELECT e prima-o de seguida para selecionar e definir os
Agudos e os Baixos.
Retroiluminação
1. Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar
'Backlight' e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
2. Rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar ‘ON' ou 'Standby' e, em seguida,
prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
3. Rode o botão TUNE/SELECT para se deslocar ciclicamente pelas opções:
High/Medium/Low e, em seguida, prima o botão TUNE/SELECT para confirmar a
definição.
4. Nota: No modode espera, o visor irá acender-se ao fim de 5 segundos quando premir
qualquer botão.
Idioma
1. Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar
'Language' e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
2. Rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar o idioma e, em seguida, prima o botão
TUNE/SELECT para confirmar.
Reposição de Fábrica
Por vezes, poderá pretender eliminar todas as definições que o seu rádio possui
actualmente, pelo que tente repô-lo para as respectivas predefinições de fábrica através do
seguinte procedimento:
1. Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar
'Factory reset' e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar.
2. Rode o botão TUNE/SELECT para 'Yes' e, em seguida, prima o botão
TUNE/SELECT para confirmar.
150
Actualização do software
Esta acção destina-se apenas aos profissionais de reparação.
Versão de Software
O serviço de assistência poderá pedir-lhe a versão do software do seu produto.
Prima o botão MENU e, em seguida, rode o botão TUNE/SELECT para seleccionar
'Software version' e prima o botão TUNE/SELECT para confirmar. A versão do software
será apresentada no visor.
Especificações
Modelo: Tangent DAB2go BT
Controlos: Botão Volume/Ligar, botão Tune/Select,botão MODE-, INFO-,
MENU-, SCAN-, botão ALARM e botões 1-5 de
PRESET/Playback/Bluetooth
Colunas: coluna de 3 polegadas de longo alcance
Consumo: >5 Watt RMS@1% THD
Ligações : entrada de 3,5mmpara Auscultadores de áudio estéreo analógico
entrada de 3,5mmpara AUX de áudio estéreo analógico
saída de 3,5mmpara Gravação de áudio estéreo analógico
entrada 12 V DC
Porta de atualização de software
Alimentação: DC 12V/1.0A
Gama
de frequência: FM (87,5 108,0 MHz)
DAB/DAB+(174.928 – 239.200 MHz)
Consumo em
modo de espera: <0.5 Watt
Dimensões: 250mm x 85mm x 150mm (L x A x C)
Todas as especificações estão sujeitas a modificações sem qualquer aviso prévio.
Este símbolo no produto ou nas instruções significa que o seu
equipamento eléctrico e electrónico deverá ser eliminado no
final da respectiva vida útil em separado do lixo doméstico.
Existem sistemas de recolha separados para reciclagem na
UE.
Para obter mais informações, contacte a autoridade local ou o
revendedor onde comprou o produto.
1/152