Facom 714A Manual do proprietário

  • Olá! Sou um chatbot de IA treinado para ajudá-lo com o Facom 714A Manual do proprietário. Já revisei o documento e posso oferecer explicações claras e úteis.
Manuel d’utilisation ........................................................................................ 3
Users manual .............................................................................................. 17
Bedienungsanleitung ...................................................................................... 31
Gebruikershandleiding ..................................................................................... 45
Manual del usuario ........................................................................................ 59
Manuale per l’utente ....................................................................................... 73
Manual do utilizador ....................................................................................... 87
Instrukcja użytkownika ..................................................................................... 101
Brugsanvisning ............................................................................................ 116
Εγχειριδιο χρησης ......................................................................................... 130
Uživatelská příručka ....................................................................................... 145
Manual de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Руководство пользователя ............................................................................... 176
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT
PL
DA
EL
CS
RO
RU
87
GARANTIA
Esteinstrumentoestágarantidocontradefeitosdematerialefabricoduranteumperíododeumano.Qualquerinstrumentoque,no
prazodeumanodadatadeentrega,apresentedefeitoesejadevolvidoàfábricacomtransportepreviamentepago,seráreparado,
ajustadoou substituído gratuitamente,sem quaisquerencargos adicionais parao compradororiginal. Esta garantianão cobre
elementossujeitosadesgastecomoabateriaouofusível.Seodefeitoresultardeumautilizaçãoindevidaoudeutilizaçãoemcondições
anormaisdefuncionamento,areparaçãoseráfacturadaaumpreçonominal.
INTRODÃO
Esteaparelhoéummultímetrodigitalcompactode33/4dígitosdestinadoàindústriaautomóvel.Alémdascaracterísticasdeum
multímetronormal,tambémpodeserutilizadoparamedirasRPM,oângulodacame,ociclodeserviço,aresistênciainternadabateria
doveículo,atemperatura(°C/°F)etc.Trata-sedeumaferramentademediçãoútil,idealparaserviçosdeassistênciaereparação
automóvel.
Pode ser utilizado para medir:
1. RPMdomotor 7. Aresistência
2. Oângulodacame 8. Afrequência
3. Aresistênciainternadabateriadoveículo 9. Odíodo
4. Ociclodeserviço 10.Acontinuidade
5. AtenoCCeCA 11. Atemperatura(°C/°F)
6. A corrente CC e CA
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Ce multimètre est conforme à la norme IEC-61010 pour appareils électroniques de mesure avec catégorie de mesure (CAT III 600 V) et
niveau de pollution 2. Lors de l’utilisation des sondes, protégez vos doigts en les maintenant derrière les protections prévues sur les sondes.
Aviso
Paraevitarpossíveischoqueseléctricosouferimentos,sigaestasdirectrizes:
outilizeomultímetroseestiverdanificado.Antesdeoutilizar,inspeccioneacaixa.Presteespecialatençãoaoisolamentoem
torno dos conectores.
• Inspeccioneoscabosdetesteparaverseapresentamdanosnoisolamentooumetalexposto.Verifiqueoscabosdetestequantoà
continuidade. Substitua os que estiverem danificados antes de utilizar o medidor.
• outilizeomultímetroseestiverafuncionardeformaanormal.Aprotecçãopoderá estarcomprometida.Setivervidas,
mande-o reparar.
• otrabalhecomomultímetroemambientescompó,vaporougásexplosivo.Nãooutilizeemcondiçõesmolhadas.
• Nãoapliquemaisdoqueatensãoespecificada,conformevemindicadanoprópriomultímetro,entreterminaisouentrequalquer
terminalealigaçãoàterra.
• Antesdautilização,verifiqueofuncionamentodomultímetromedindoumatensãoconhecida.
• Quandoestiveramediracorrente,desligueaalimentaçãodocircuitoantesdeligaromultímetroaocircuito.Lembre-sedecolocar
omultímetroemsériecomocircuito.
• Quandoestiverarepararomultímetro,utilizeapenaspeçasdesubstituiçãoespecificadas.
• Tenhacuidadoquandotrabalharcomtensãosuperiora30Vcarms,42Vdepicoou60Vcc.Estastensõesconstituemperigode
electrocussão.
• Quandoutilizarassondas,mantenhaosdedosportrásdasrespectivasprotecçõesnelasexistentes.
• Quandofizerligações,ligueocabodetestecomumantesdeligarocabodetestecomcorrente.Quandodesligaroscabosdeteste,
desligue primeiro o cabo de teste ligado à corrente.
• Retireoscabosdetestedomultímetroantesdeabriratampadabateriaouacaixa.
PT
Vista laterale sx
88
• otrabalhecomomedidorseatampadocompartimentodaspilhasoupartesdacaixaestiveremremovidasousoltas.
• Paraevitarleiturasfalsas,quepoderiamresultaremelectrocussãoouferimentos,substituaaspilhasassimqueapareceroindicador
de bateria fraca ( ).
• QuandoestiveremModoRelativoouModoMIN,apareceosímbolo"REL"ou"MIN"novisor.Tenhacuidadoporquepodeexistirteno
perigosa.
• Paraevitarchoqueseléctricos,nãotoqueemqualquercondutordesprotegidocomamãoouapele,enãoseligueàterraenquanto
estiverautilizaromultímetro.
• Cumpraosrequisitosdesegurançalocaisenacionaisquandoestiveratrabalharemsituaçõesperigosas.Utilizeoequipamentode
protecçãocorrectoexigidopelasautoridadeslocaisounacionaisquandoestiveratrabalharemzonasperigosas.
• otrabalhesozinho.
• omeçaaresistênciainternadabateriaseatensãodabateriaforsuperiora36V.
• Convémreferirquesemprequeumterminaldeentradaestáligadoaumpotencialperigosodecorrente,essepotencialpodeocorrer
em todos os outros terminais!
• Utilizeapenasoscabosdetesteespecificadospelafábrica.
• Duranteasubstituiçãodofusível,utilizeapenasofusíveldesubstituiçãoquelhefornecemos.
•
CAT III
-ACategoriaIIIdemediçãodestina-seamediçõesrealizadasnainstalaçãodaconstrução.Exemplosdissoomedições
efectuadasemquadrosdedistribuição,disjuntores,cablagem,incluindocabos,barramentos,caixasdederivação,interruptores,
saídasdetomadanainstalaçãofixaeequipamentoparautilizaçãoindustrialealgunsoutrosequipamentos,porexemplo,motores
estacionárioscomligaçãopermanenteàinstalaçãofixa.
outilizeomedidorparamediçõesquesesituemdentrodasCategoriasdemediçãoIV.
Aviso
Paraevitarpossíveisdanosaomultímetroouaoequipamentosubmetidoateste,cumpraasseguintesdirectrizes:
• Desligueaalimentaçãodocircuitoedescarreguetodososcondensadoresantesdetestararesistência,odíodo,acontinuidadeea
temperatura.
• Utilizeosterminais,funçãoegamacorrectosnassuasmedições.
• Antesdemediracorrente,verifiqueofusíveldomedidoredesligueaalimentaçãoaocircuitoantesdeligaromedidoraocircuito.
• Antesderodarointerruptordegamaparaalterarasfunções,desligueoscabosdetestedocircuitoqueestáasertestado.
Símbolo
Corrente alterna
 Correntecontínua
 Correntealternaecontínua
 Cuidado,riscodeperigo,consulteomanualdefuncionamentoantesdautilização.
Cuidado, perigo de choque eléctrico.
Terminal terra (massa)
 Fusível
 EmconformidadecomasdirectivasdaUniãoEuropeia
 Oequipamentoencontra-setotalmenteprotegidoporduploisolamentoouisolamentoreforçado.
INSTRUÇÕES
Símbolo
Ligueomedidorseleccionandoumafunçãodemedição.Estemultímetropossuiumvisor
padrãoparaafunção(gama,unidadesdemedição,etc.).Utilizeosbotõesprópriospara
seleccionar outrasfunções como, porexemploData Hold (Reterdados), selecção de
gama,Modorelativo,etc.
Paramaisinformaçõessobreointerruptordegama/fuão,vejaaFigura1eoQuadro1
89
Para mais informações sobre o interruptor de gama/função, veja a Figura 1 e o Quadro 1.
Posição do interruptor Função de medição
TensãoCAde0Va600V.TensãoCCde0Va600V.
Ohmsde0a40M.
Testededíodo.Visualiza"0L"acimade2V.
Testedecontinuidade.Osinalsonoroactiva-sea<30edesactiva-sea>50.
Frequência de 1Hz a 400kHz
MACAouCCde0MAa4000MA
mA CA ou CC de 0mA a 400mA.
Ciclo de serviço de 5% a 95%
Resistência interna da bateria de 0m a 4000m.
GrausCelsiusde-200Ca10000C.
Temperatura Fahrenheit de -40ºF a 18320R
Ângulo da came
MediçãodeRPMde250RPMa40kRPM
Desligue o medidor
Instruções dos terminais de entrada
Terminal de entrada positivo para a tensãoem amostra para as medições da
resistência interna da bateria. Tem de estar ligado ao terminal positivo da bateria do
veículoatestar.
Terminaldeentradaparamediçõesdecorrente<400mA.Terminaldeentrada
positivoparatermopartipoKparamediçõesdatemperatura.Terminaldesaídada
correntedetesteparamediçõesderesistênciainternadabateria;temdeestarligado
aoterminalpositivodabateriadoveículoatestar.
TerminaldeentradapositivoparatermopartipoKparamediçõesdatemperatura.Terminaldeentradadacorrentedetestepara
mediçõesdaresistênciainternadabateria;temdeestarligadoaoterminalnegativodabateriadoveículoatestar.Terminalcomum
(retorno)paraasoutrasmedições.
Terminaldeentradaparamediçõesdetensão,continuidade,resistência,díodo,frequência,RPMecame.Terminaldeentrada
negativoparaatensãodeamostraparamediçõesdaresistênciainternadabateria;temdeestarligadoaoterminalnegativodabateria
doveículoatestar.
90
Instruções dos botões
Nasmedições datensãoouda corrente,pode premir estebotão
paraseleccionarafunçãocaoucc.Quandoointerruptorrotativoseencontrana
posição,podepremirestebotãoparaseleccionaramediçãodaresistência,
dodíodooudacontinuidade.NasmediçõesdeRPMoudeângulodacame,pode
premirestebotãoparaseleccionaronúmerodecilindrosdomotor.
Mudaomododomedidordegamaautomática(pordefeito)ougamamanual.Primasemsoltarparavoltaraomodogama
automática.
Primaobotão,ovisorapresentaosímbolo"MAX"ealeituramáxima.Primanovamenteobotão:Ovisorapresentaosímbolo"MIX"
ealeituramínima.Primamaisumavezobotão.Ovisorapresentaosímbolo"MAX"e"MIN"intermitente,juntamentecomaleituraactual.
Primasemsoltarpormaisde1segundoparasairdomodoMAXMIN.Ovisorapresentaaleituraactual.
Prima para congelar a leitura actual, o medidor mantém-se em modo Data Hold (Reter dados). Prima novamente para libertar o
visordessafunção.NosmodosMIN,MAXouREL,estebotãofuncionanormalmente.NomodoDataHold(Reterdados),osbotões
"REL"
e
"MAX/MIN"
ficam desactivados.
Ligaedesligaaretroiluminação.Aretroiluminaçãodesliga-seautomaticamentecercade1minutodepois.
Quandoointerruptorrotativoseencontranaposição
Bat.mΩ,
podepremirestebotão(daquipordiantedesignadobotão"TEST")
parainiciarouinterromperamediçãodaresistênciainternadabateriadoveículo.Premirmomentaneamenteestebotãopara
iniciaramedãofazcomqueomedidoremitaumsinaldetestedurantecercade60segundosparamediraresistênciainternada
bateriadoveículo.Premirsemsoltarestebotãopormaisde2segundosparainiciaramediçãofazcomqueomultímetroemitaumsinal
detestecontínuoparamediraresistênciainternadabateria.Amediçãoficabloqueadaenãopáraatésevoltarapremirnovamenteestebotão.
PrimamomentaneamenteparaentrarnomodoRelativoeguardaramediçãoactualcomoreferênciaparamediçõesposteriores,
aparece"REL"novisor,aleituradovisorézero.Primanovamenteestebotão,"REL"ficaintermitenteeovisorapresentaareferência.
Primasemsoltarestebotãodurantemaisde1segundoparasairdomodoRelativo.
Visor de LCD
Teste de continuidade seleccionado.
Testededíodoseleccionado.
Leituramínimaapresentada.
Data Hold (Reter dados) activado.
Leitura máxima apresentada.
Modorelativoactivo.
Mododegamamanualseleccionado.
Mododegamaautomáticaseleccionado.
OinterruptorrotativoestánaposiçãodegamaBat.mΩ.
CA
Sinal negativo
Desligar automático activado.
Aspilhasnocompartimentodaspilhasestãofracase
precisamdesersubstituídasimediatamente.
AvisoParaevitarleiturasfalsas,quepoderiamresultaremelectrocussãoouferimentos,substituaaspilhasassimque
aparecer este indicador de bateria fraca.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
91
Indicador de teste de resistência interna da bateria. Aparece quando o teste da resistência interna da bateria está
activado.
 Otesteàresistênciainternadabateriaencontra-senomodoTestedetempofixo.
Otesteàresistênciainternadabateriaencontra-sebloqueadodemodoapoderrealizarotestecontinuamentepelo
tempoquesedesejar.
Númerodecilindrosdomotoratestar
18. Unidades no LCD
Unidade de tensão :
mV:Millivolt;V:Volt1V=10
3
mV
Unidade de corrente :
µA:Microamp;mA:Milliamp;A:Ampere1A=10
3
mA=10
6
µA
Unidade de resistência :
mΩ:Milliohm;Ω:Ohm;kΩ:KilohmMΩ:Megohm;
1MΩ=10
3
kΩ=10
6
Ω=10
9
mΩ
Unidade de frequência :
Hz:Hertz;kHz:Kilohertz;MHz:Megahertz1MHz=10
3
kHz=10
6
Hz
Unidade de velocidade da rotação:
RPM:Rotaçõesporminuto
Unidade de temperatura :
°C:grausCelsius;°F:grausFahrenheit
Unidade de ângulo da cama :
°:Grau
Unidade de ciclo de serviço :
%: Porcento
18. Gráfico de barras analógico
OcomprimentodosseussegmentosiluminadoséproporcionalàleituraactualnoLCD.Ográficodebarrasécomoaagulhanum
medidoanagico.Possuiumindicadordesobrecarga()àdireitaeumindicadordepolaridadenegativa()àesquerda.
Umavezqueográficodebarrasseactualiza10vezesmaisdepressadoqueovisordigital,ográficodebarraséútilpara
efectuarajustesnulosedepicoeparaobservarosdadosdeentradaquesemodificamrapidamente.
Onúmerodesegmentosiluminadosindicaovalormedidoeérelativoaovalordeescalacompletadagamaseleccionada.Na
gamade400V,porexemplo,asprincipaisdivisõesnaescalarepresentam0V,100V,200V,300Ve400V.Umaentradade-100V
ilumina na escala o sinal negativo e os segmentos até "10".
ESPECIFICAÇÕES GERAIS
Tensão máxima entre qualquer terminal e a terra:
600V CC ou CA rms
Protecção de fusível para entradas de terminal "A°C°F":
400mA,690V,RÁPIDO,Especificaçãodeinterrupçãomínima20000A
Visor:
LCD3¾dígitos,comumaleituramáximade3999
Indicão de carga máxima:
"OL"aparecenoLCD.
Indicão de polaridade negativa:
" " aparece automaticamente no LCD
Velocidade de amostragem: cerca de 2 - 3 vezes/seg
Temperatura de funcionamento:
0°C – 40°C, < 75%HR
Temperatura de armazenamento:
-20° – 60°, < 85%HR
Altitude de funcionamento:
0 a 2000 metros
Pilha:
Pilha de 1,5V, AA ou equivalente, 6 unidades
Indicão de pilha fraca:
" " aparece no visor
Dimensões:
202 x 117 x 65mm
mV, V
ɥA, mA, A
mΩ, Ω, kΩ, MΩ
Hz, kHz, MHz
RPM
°C, °F
°
%
14
15
16
17
92
ESPECIFICAÇÕES
Aprecisãodoinstrumentoestáespecificadaporumperíododeumanoapósacalibraçãoecondiçõesdefuncionamentode180Ca
280C,comumahumidaderelativade<75%.Asespecificaçõesdeprecisãotêmaseguinteforma:
± ([% de Leitura] + [número
de dígitos menos significativos])
Corrente CC
Gama Resolução Precisão
400µA 0,1µA ± (1,2% + 5)
4000µA 1µA ± (1,0% + 3)
40mA 0,01mA ± (1,2% + 5)
400mA 0,1mA ± (1,0% + 3)
Entrada máxima permitida:
400mA CC/CA rms
Quebra máxima de tensão:
200mV
Protecção de sobrecarga:
Fusível,400mA/690V,Acção
rápida
Corrente CA
Gama Resolução Precisão
400µA 0,1µA ± (1,5% + 5)
4000µA 1µA ± (1,2% + 5)
40mA 0,01mA ± (1,5% + 5)
400mA 0,1mA ± (1,2% + 5)
Entrada máxima permitida:
400mA CC/CA rms
Gama de freqncia:
40Hz - 400Hz
Resposta:
dia,calibradaemrmsdeondasinusoidal
Quebra máxima de tensão: 200mV
Protecção de sobrecarga:
Fusível,400mA/690V,Acçãorápida
Tensão CC
Gama Resolução Precisão
400mV 0,1 mV ± (1,0% + 5)
4V 0,001 V
± (0,8% + 3) 40V 0,01 V
400V 0,1 V
600V 1 V ± (1,0% + 5)
Impedância de entrada:
gama400mV:>1000MΩ
asoutrasgamas:10MΩ
Protecção de sobrecarga:
600V CC/CA rms
Tensão CA
Gama Resolução Precisão
4V 0,001 V
± (1,0% + 5) 40V 0,01 V
400V 0,1 V
600V 1 V ± (1,2% + 5)
Impedância de entrada:
 1 0 M Ω
Gama de frequência:
40Hz - 400Hz
Protecção de sobrecarga:
600V CC/CA rms
Resposta:
dia,calibradaemrmsdeondasinusoidal
Resistência
Gama Resolução Precisão
400Ω 0,1Ω ± (1,0% + 5)
4kΩ 0,001kΩ
± (1,0% + 3)
40kΩ 0,01kΩ
400kΩ 0,1kΩ
4MΩ 0,001MΩ
40MΩ 0,01MΩ ± (2,0% + 5)
Tensão de circuito aberto:
gama 400Ω: cerca de -1,2V cc
as outras gamas: cerca de -0,45V cc
Protecção de sobrecarga:
250V CC/CA rms
Frequência
Gama Resolução Precisão
4kHz 0,001kHz
± (0,8% + 3) 40kHz 0,01kHz
400kHz 0,1kHz
> 400kHz Nãoespecificado
Gama de medições:
500mV rms - 20V rms
Protecção de sobrecarga:
250V CC/CA rms
93
Tach (velocidade de rotação)
Número de
cilindros
Gama
A resolução
máxima
Precisão
2 cilindros
250RPM-
40kRPM
1RPM ± (2,0% + 5)
3 cilindros
4 cilindros
5 cilindros
6 cilindros
8 cilindros
Resistência interna da bateria do veículo
Gama Resolução Precisão Sinal de teste
400mΩ 0,1mΩ
± (5% + 10)
Cerca de 1kHz,
50mA
4000mΩ 1mΩ
Nota:
1.Nãotentetestarumabateriacomumatensãosuperior
a 36V.
2. A resistência de cada cabo de teste (com pinça) tem de
ser inferior a 5Q.
Protecção de sobrecarga
: 250V CC/CA rms
Nota:
Paramotora4cursos:velocidadederotaçãoreal=leitura
Paramotora2cursos:velocidadederotaçãoreal=50%daleitura
Gama de medições: 3
V pico - 50V pico
Protecção de sobrecarga:
250V CC/CA rms
Díodo e Continuidade
Gama Descrição
Condições de
teste
A queda aproximada de
tensãodirectadodíodo
será apresentada.
Tensãode
circuito aberto:
cerca de 3V
Ouvir-se-áosinalsonoro
incorporado se a resistência
for inferior a cerca de
30Ω.
Tensãode
circuito aberto:
cerca de -1,2V
Protecção de sobrecarga:
250V CC/CA rms
Temperatura
Gama Resolução Precisão
-20° C à
1000 C
1° C
-20° C à 0° C: ± (6,0% + 5)
0° C à 400° C: ± (1,5% + 5)
> 400° C: ± (1,8% + 5)
-4° F à
1832° F
1° F
-4° F à 32° F: ± (6,0% + 9)
32° F à 752° F: ± (1,5% + 9)
> 752° F: ± (1,8% + 9)
Protecção de sobrecarga:
Fusível, 400mA/690V, Acção
rápida
Nota:
1.Aprecisãoacimanãoincluierrosdasondadotermopar.
2.
A especificação da precisão assume uma temperatura
ambiente estável de ±1°C. Para alterações da temperatura
ambientede±5°C,aprecisãoespecificadaaplica-seapós1hora.
Ciclo de serviço
Gama Resolução Precisão
5% à 95% 0,1% ± (2,5% + 5)
Gama de medições:
3V pico - 50V pico
Gama de frequência:
10Hz - 10kHz
Protecção de sobrecarga:
250V CC/CA rms
Ângulo da came
Número de
cilindros
Gama
Resolução Precisão
2 cilindros 0 - 180°
0,1° ± (2,0% + 5)
3 cilindros 0 - 120°
4 cilindros 0 - 90°
5 cilindros 0 - 72°
6 cilindros 0 - 60°
8 cilindros 0 - 45°
Gama de medições:
3V pico - 50V pico
Velocidade de rotação do motor:
250RPM-40kRPM
Protecção de sobrecarga:
250V CC/CA rms
94
INTRODUÇÃO AO FUNCIONAMENTO
Como utilizar o Modo relativo
Seleccionaromodorelativofazcomqueomedidorguardealeituraactualcomoreferênciaparamediçõesposteriores.
1.Primaobotão
"REL".
OmedidorentraemmodoRelativoeguardaamediçãoactualcomoreferênciaparamediçõesposteriores,
aparece "REL" no visor, como indicador. A leitura do visor é zero.
2.Quandoseefectuarumanovamedição,ovisormostraadiferençaentreareferênciaeanovamedição.
Sugestão:Primanovamenteobotão
"REL".
"REL"
ficaintermitentenovisoreesteapresentaareferência.Primamaisumavezobotão
"REL".
OmedidorvoltaaomodoRelativo.
3.Primasemsoltaobotão
"REL"
durantemaisde1segundo,omedidorsaidomodoRelativoeaindicação"REL"desaparece.
Nota:
OmedidorentranagamamanualquandoseentranomodoRelativo.
Modo de Reter dados
Primaobotão"HOLD"(Reter)paramanteraleituraactualnovisor.Osímbolo""aparecenovisorcomoumindicador.Parasair
domodoDataHold(Reterdados),primanovamenteobotão.Aindicação""desaparece.
Gama manual e automática
Omedidorpassa,pordefeito,paraomodogamaautomáticanasfunçõesdemediçãoquepossuemtantoomodogamaautomática
comoomododegamamanual.Quandoomedidorseencontraemmodogamaautomática,aindicação"AUTO"aparecenovisor.
1.Paraentraremmodogamamanual,primaobotão
"RANGE"
(GAMA).Omedidorentraemmododegamamanual.Aindicação
"AUTO"desapareceeapareceaindicação"MANU".
Cadavezqueseprimeobotão
"RANGE"
(GAMA),aumentaagama.Quandoseatingeagamamaiselevada,omedidorpassa
novamente à gama mais baixa.
2.Parasairdomododegamamanual,primasemsoltaobotão
"RANGE"
(GAMA)durantemaisde2segundos,omedidorvoltaao
modo de gama automática.
Modo de registo MIN MAX
OmodoMINMAXcaptaeregistaosvaloresmínimosemáximosdetodososvaloresdeentradadesdequeestemodofoiactivado.
NomodoMINMAX,quandoasentradassesituamabaixodovalormínimoregistadoouacimadovalormáximoregistado,omedidor
registaonovovalormínimooumáximo.
Para utilizar o registo MIN MAX
Seleccioneafunçãopretendidaeagamamanual.
2.Primaobotão
"MAX/MIN"
paraactivaromodoMINMAXeovisorapresentaaleituramáximaeaparece,entretantoaindicação
"MAX"novisor.
Nota:
ParaomodoMINMAX,afunçãogamaautomáticanãoseencontradisponível.
3.Primaobotão
"MAX/MIN"
parapercorreraleituramínima
(apareceaindicação"MIN"),aleituraactual("MAX"e"MIN"intermitente)ealeituramáxima(apareceaindicação"MAX"),eassim
por diante.
4.ParasairdomodoMINMAXeapagarleiturasqueseencontramguardadas,primasemsoltarobotão
"MAX/MIN"
durante mais
de1segundo.Ovisorapresentaaleituraactual.
Como medir a tensão CC ou CA
1. Ligue o cabo de teste preto ao terminal
"COM"
e o cabo de teste vermelho ao terminal " ".
2.Coloqueointerruptordegamanaposição.
Seleccionemediçãodatensãoca(""aparecenovisor)oumediçãodetensãocccomobotão
"SELECT"
(SELECCIONAR).
3.Seleccioneomodogamaautomáticaouomodogamamanualcomobotão
"RANGE"
(GAMA).
Seutilizaromododegamamanualenãosouberantecipadamentequalamagnitudedatensãoamedir,seleccioneagamamaisaltae
depoisváreduzindo-a,gamaagama,atéobterumaresoluçãosatisfatória.
95
4. Ligue os cabos de teste à fonte ou circuito a testar.
5.Leiaovisor.Paraasmediçõesdetensãocc,apolaridadedaligaçãodocabovermelhotambémseráindicada.
Nota:
Paraevitarchoqueseléctricosoudanosnomedidor,nãoapliqueumatensãosuperiora600Ventreterminais,emborasejapossível
obter leituras.
Como medir a corrente CC ou CA
1.Coloqueointerruptordegamanaposição""ou""pretendida.
2.Seleccionemediçãodacorrenteca(""aparecenovisor)oumediçãodacorrentecccomobotão
"SELECT"
(SELECCIONAR).
3.Seleccioneomodogamaautomáticaouomodogamamanualcomobotão
"RANGE"
(GAMA).
4. Ligue o cabo de teste preto ao terminal
"COM"
e o cabo de teste vermelho ao terminal
"A°C°F".
5.Desligueaalimentaçãoparaocircuitoquevaitestar.Emseguida,descarreguetodososcondensadores.
6. Interrompa o caminho do circuito a testar e ligue os cabos de teste em série com o circuito.
7. Ligueaalimentaçãoparaocircuitoe,depoisleiaovisor.
Paraasmediçõesdacorrentecc,apolaridadedaligaçãodocabovermelhodetestetambémseráindicada.
Nota:
Senãosouberantecipadamentequalamagnitudedacorrenteamedir,seleccioneagamamaisaltaedepoisváreduzindo-a,gamaa
gama,atéobterumaresoluçãosatisfatória.
Como medir a resistência
1. Ligue o cabo de teste preto ao terminal
"COM"
e o cabo de teste vermelho ao terminal " ".
2.Coloqueointerruptordegamanaposição.Emseguida,primaobotão
"SELECT"
atéossímbolos""e""
deixarem de aparecer no visor.
3.Ligueoscabosdetesteaoobjectoatestar.
4.Leiaaindicaçãonovisor.
Nota:
1.Paramediçõessuperioresa>1MQ,omedidorpoderádemoraralgunssegundosaestabilizaraleitura.Énormalquandosetratade
mediçõesderesistênciaelevada.
2.Quandoaentradanãoestáligada,istoé,comcircuitoaberto,aindicação"OL"apareceránovisorcomovalordecargamáxima.
3.Antesdeprocederàmedição,desliguetodaaalimentaçãoaocircuitoatestaredescarreguecompletamentetodososcondensadores.
Teste de continuidade
1. Ligue o cabo de teste preto ao terminal
"COM"
e o cabo de teste vermelho ao terminal " ".
2.Reguleointerruptordegamaparaaposiçãoe,depois,primaobotão
"SELECT
"atéosímbolo""aparecernovisor.
3. Ligue os cabos de teste ao circuito a testar.
4. Se a resistência for inferior a cerca de 30Ω, ouvir-se-á o sinal sonoro incorporado.
Nota:
Antesdetestar,desliguetodaaalimentaçãoaocircuitoatestaredescarreguecompletamentetodososcondensadores.
Aviso
Para evitar ferimentos ou danos no medidor:
• Nuncatenteefectuarumamediçãodecorrentenocircuitoquandoopotencialdecircuitoabertoàterraésuperiora600V.
• Utilizeosterminais,posiçãodointerruptoregamacorrectosparaasuamedição.
• outilizeomedidorparamedircorrentessuperioresa400mA.
• Nuncacoloqueassondasemparalelocomumcircuitooucomponentequandooscabosdetesteseencontramligadosaosterminais
de corrente.
• Verifiqueofusíveldomedidorantesdeefectuaramedição.
96
Como medir a frequência
1. Ligue o cabo de teste preto ao terminal
"COM"
e o cabo de teste vermelho ao terminal " ".
2.Coloqueointerruptordegamanaposição
Hz.
3. Ligue os cabos de teste à fonte ou carga a ser testada.
4.Leiaaindicaçãonovisor.
Nota*
:Atensãodosinaldeentradadevesituar-seentre500mVrmse20Vrms.Seatensãoforsuperiora20Vrms,aprecioda
leiturapoderásituar-seforadagamadeprecisãoespecificada.
Teste de díodo
1. Ligue o cabo de teste preto ao terminal
"COM"
e o cabo de teste vermelho ao terminal " ". (Nota: A polaridade do
cabo vermelho é positiva
"+".
)
2.Reguleointerruptordegamaparaaposiçãoe,depois,primaobotão
"SELECT"
atéaparecerosímbolonovisor.
3.Ligueocabodetestevermelhoaoânodododíodoatestareocabodetestepretoaocátodododíodo.
4.Ovisorapresentaaquedaaproximadadetensãodirectadodíodo.Sealigaçãoforinvertida,aindicação"OL"aparecenovisor.
Como medir o ciclo de serviço
1. Ligue o cabo de teste preto ao terminal
"COM"
e o cabo de teste vermelho ao terminal " ".
2.Coloqueointerruptordegamanaposição
Duty
(Serviço).
3. Ligue os cabos de teste à fonte de sinal a testar.
4.Leiaaindicaçãonovisor.
Nota:
1.Atensãodosinaldeentradatemdesituar-seentre3Vpicoe50Vpico.Seatensãofordemasiadobaixa,nãoserápossívelfazera
medição.Seatensãoforsuperiora50Vrms,aprecisãodaleiturapoderásituar-seforadagamadeprecisãoespecificada.
2. Se a frequência do sinal de entrada for muito reduzida, a estabilidade da leitura diminuirá.
3.Apolaridadedatensãodeentradatemdeestarcorrecta;casocontrário,seráimpossívelefectuaramedição.
Como medir a temperatura ( Figura 5 )
1. Ligue a ficha negativa "-" do termopar tipo K ao terminal
"COM"
e a ficha
positiva "+" do termopar tipo K ao terminal
"A°C°F".
2.Coloqueointerruptordegamanaposição
°C
ou
°F.
3.Ligueaextremidadedotermoparaoobjectoatestar.
4.Espereatéaleituraestabilizareleiaaindicaçãonovisor.
Como medir o ângulo da came ( Figura 6 )
1. Ligue o cabo de teste preto ao terminal
"COM"
e o cabo de teste vermelho ao
terminal " ". (Nota: A polaridade do cabo vermelho é positiva "+")
2.Coloqueointerruptordegamanaposição.
3.Primaobotão"SELECT"atéapareceronúmerodecilindrosdomotoratestar.(Ovisorapresentaonúmerodecilindrosseguidoda
indicação"CYL".)
4.Ligueocabodetestepretoàmassaouaoterminalnegativodabateriaeocabodetestevermelhoaoterminaldetensãobaixado
distribuidordoterminalnegativodabobinadeignição.
5.Ligueomotoreleiaaindicaçãonovisor.
NOTA :
Afimdeevitarpossíveisdanosaomedidorouaoutroequipamento,lembre-sedeque,enquantoomedidorseencontra
especificado para -20oC a +1000oC e -40F a 18320F, o termopar tipo K fornecido com o medidor está especificado para 2500C. Para
temperaturasforadestagama,utilizeumtermoparcomespecificaçãosuperior.
OtermopartipoKfornecidojuntamentecomomedidoréumbrinde,nãoéprofissional,esópodeserutilizadoparaefectuar
mediçõesdereferênciacujanaturezanãoécrítica.Paramediçõesdeprecisão,utilizeumtermoparprofissional.
Termopar tipo K
Objecto
Figura 5
97
Nota:
1. Atenodeentradatemdesituar-seentre3Vpicoe50Vpico.Seatensãofor
demasiadobaixa,nãoserápossívelfazeramediçãodoângulodacame.
2. Aestabilidadedaleituradiminuiráseavelocidadederotaçãodomotorfor
demasiado baixa.
3. Apolaridadedatensãodeentradatemdeestarcorrecta;casocontrário,será
impossívelefectuaramedição.
Como medir a velocidade de rotação do motor (Tacómetro)
1. Ligue o cabo de teste preto ao terminal
"COM"
e o cabo de teste vermelho ao
terminal " ". (Nota: A polaridade do cabo vermelho é positiva "+".)
2.Coloqueointerruptordegamanaposição.
3.Primaobotão
"SELECT"
atéapareceronúmerodecilindrosdomotoratestar.
4. Ligue o cabo de teste preto à massa ou ao terminal negativo da bateria e o cabo de
testevermelhoaoterminaldetensãobaixadodistribuidordoterminalnegativoda
bobinadeignição.
5.Ligueomotoreleiaaindicaçãonovisor.
Nota:
1.A tensãode entrada tem de situar-se entre 3V pico e50V pico.Sea tensãofor
demasiadobaixa,nãoserápossívelfazeramedição.
2.Agamademediçãodomedidorsitua-seentre250RPMe40kRPM.Seavelocidade
realderotaçãodomotorsesituarforadestagama,amediçãopoderáestarincorrecta.
Paramedirumavelocidadederotaçãoforadestagama,podemedirafrequênciada
igniçãoe,depois,determinaravelocidadederotação,utilizandoaseguintefórmula:
N = 120F/C
Nestafórmula,
N
éavelocidadederotação(unidade:RPM),
F
éafrequênciadaignição(unidade:Hz),
C
éonúmerodecilindros.
3.Apolaridadedatensãodeentradatemdeestarcorrecta,casocontrário,seráimpossívelefectuaramedição.
Como medir a resistência interna da bateria do veículo
Nota:
Utilizeapenasométododemediçãode4cabospararealizaramediçãodaresistênciainterna.Certifique-sedequeasligações
estãocorrectas.
Aviso:
1.Paraevitardanificaromedidor,nãooutilizeparamediraresistênciainternadabateriaseatensãodabateriaforsuperiora36V.
2.Paraevitarprovocardanosnabateria,nãofaçacurto-circuitoaosterminaisdabateriaenquantofizerasligações.
3. Para evitar erros causados pelo cabo de teste, certifique-se de que a resistência de cada cabo de teste (com pinça) é inferior a 50Ω.
(Cada pinça é partilhada por dois cabos de teste.)
4.Antesdeefectuaramedição,verifiqueofusíveldomedidor.
Procedimento de medição:
1.Coloqueointerruptordegamanaposição
Bat. mΩ.
2.VejaaFigura8,introduzaasduasfichasdosdoiscabosdetestevermelhosnosdoisterminais""easfichasdosdoiscabosde
teste pretos nos dois terminais" ".
3.Retireacamadadeóxidodasuperfíciedosterminaisdabateria.
Prenda a pinça vermelha do terminal positivo da bateria e a pinça preta do terminal negativo da bateria (Figura 8).
Nota:
Paraumamediçãoprecisa,asduasgarrasdecadapinçanãosedevemtocardirectamente(Figura8).
4.Primaobotão
"TEST".
Apareceoindicador""novisor,indicandoqueamedãodaresistênciainternaestáemcurso.Leia
aindicaçãoqueaparecenovisor.
Se a resistência interna for superior a 4000mΩ, ouvir-se-á o sinal sonoro incorporado.
Figura 6
Bobina de ignição
Massa
Figura 7
Bobina de ignição
Massa
98
5.
Para interromper a medição:
NaEtapa4,sepremirmomentaneamenteobotão
"TEST",
apareceoindicador""novisor,indicandoqueamediçãodaresistência
interna se encontra em modo Teste de tempo fixo (Fixed Time Test). Cerca de 60 segundos depois, o indicador " " desaparecerá
eamediçãodaresistênciainternaseráinterrompidaautomaticamente.
NaEtapa4,sepremirsemsoltarobotão
"TEST"
durantemaisde2segundosparainiciaramediçãodaresistênciainterna,oindicador
""apareceránovisor,indicandoquepodeefectuarestamediçãoduranteotempoquequiser.Estamediçãonãoseráinterrompida
atévoltarapremirobotão
"TEST".
Depoisdeiniciaramediçãodaresistênciainterna,ouvir-se-áosinalsonoroincorporadocomintervalosde10segundosparalembrar
queamediçãoestáemcurso.
Emqualqueraltura,podepremirobotão
"TEST"
parainterromperamediçãodaresistênciainterna.
Nota:
1.Aresistênciainternadabaterianãoéconstanteporqueéafectadapelatemperatura,peloestadodecarga,pelofactoridade,etc.
2. Antes de o medidor estar ligado correctamente à bateria e aparecer o indicador " " no visor, qualquer leitura indicada no
visorseráinútiledesprovidadesignificado.
3.Duranteamedição,aleituraqueaparecenovisorpodemudarligeiramente.Istoénormalporquearesistênciainternadabateria
oémuitoestável.
Instruções para o sinal sonoro incorporado
1.Osinalsonoroemitiráumtoquequandoseligaromedidor,quandoomedidorforactivadodomodoRepouso(Sleep),quandose
mudardefunçãoouquandoseprimenumbotãoeessapressãosortirefeito.
2.Emtodasasfunçõesdemediçãoexceptoadoodo,daresistência,dacontinuidade,dafrequênciaedasfunçõesdomedidorda
velocidadederotaçãodomotor(tacómetro),osinalsonoroemitirátoquesquandoaentradaexcederolimitedegamadovisordo
multímetro.
3. Nos testes de continuidade, o sinal sonoro ouvir-se-á continuamente quando a resistência for inferior a cerca de 30Ω
4. Antes de o medidor se desligar automaticamente, o sinal sonoro ouvir-se-á constantemente durante 1,5 segundos.
Função de desligar automaticamente
Depoisdeseligaromedidor,passapordefeitoparaomododedesligarautomáticoeapareceosímbolo"APO"comoindicador.Ovisor
ficaráembrancoeomedidorpassaráaomodoRepouso(Sleep)senãoforaccionadodurantecercade30minutos.Paravoltaraligaro
medidor,coloqueointerruptordegamanaposição"OFF"(desligar)edepoisreguleparaaposiçãopretendida.
Paradesactivaracaracterísticadedesligarautomáticodaalimentação,ligueomedidorpremindosemsoltarqualquerbotãoexcepto
osbotões
HOLD
(RETER) e
TEST.
(Nota:Obotãonãodeveserlibertadomuitorapidamente.)
Figura 8
Cabos de teste pretos
Cabos de teste vermelhos
Pinça vermelha
Pinça preta
As duas garras de cada pinça não se devem
tocar directamente
99
MANUTENÇÃO
Manutenção geral
Limparperiodicamenteacaixacomumpanohúmidoeumdetergentesuave.Nãoutilizeabrasivosnemsolventes.
Aexistênciadesujidadeoudehumidadenosterminaispodeafectarasleituras.
Limpe os terminais da seguinte maneira:
1.ColoqueointerruptordegamanaposiçãoOFFeretireoscabosdetestedomedidor.
2.Sacudatodaasujidadeexistentenosterminais.
3. Embeba um cotonete novo em álcool.
4. Limpe cada um dos terminais com o cotonete
Como substituir as pilhas e o fusível
Para substituir as pilhas, retire os parafusos na tampa da bateria e retire a tampa, substitua as pilhas gastas por pilhas novas do mesmo
tipo (AA ou equivalente). Volte a instalar a tampa da bateria e os parafusos.
Estemedidorutilizaapenasumúnicofusível:
400mA,690V,Rápido,Especificaçãodeinterrupçãomínima20000A,010X38mm
Parasubstituirofusível,retireosparafusosnacoberturatraseiraeafasteacoberturacomcuidadoparaolado,substituaofusível
queimadoporumnovocomamesmaespecificação.Volteainstalaracoberturatraseirabemcomotodososparafusos.
ANEXO
Quandoomedidornãoestiveraserutilizado,podeenrolaroscabosdetesteàvoltadomesmo,senecessário,procedendodaseguinte
maneira:
1. Ligue a ficha do cabo de teste preto ao terminal
"COM"
e a ficha do cabo de teste vermelho ao terminal " ".
2.Enroleoscabosdetesteemtornodomedidornosentidocontrárioaosponteirosdorelógio.
3. Passe os cabos de teste pela ranhura existente na parte inferior do medidor (ver Vista de baixo) e, depois, monte as sondas do cabo
de teste nos suportes destinados às sondas.
Vista de cima
Vista de baixo
Aviso
Exceptonocasodesubstituiçãodabateriaedofusível,nuncatenterepararouprestarassistênciaaomedidoramenosque
sejaumprofissionaldevidamentequalificadoparaofazerequepossuaasinstruçõesapropriadasparaprestarassistência,
realizartestesdedesempenhoeprocederàcalibração.Omedidordeveserconservadoemlocalsecoquandonãoestivera
ser utilizado.
Aviso
Paraevitarleiturasfalsas,quepoderiamresultarempossívelelectrocussãoouferimentos,substituaaspilhasassimque
apareceroindicadordebateriafraca().Paraevitardanosouferimentos,sódevemserinstaladosfusíveiscomas
mesmasespecificações.
Retire os cabos de teste do medidor antes de abrir a cobertura traseira ou a tampa da bateria.
100
.
ACESSÓRIOS
Manual:
1 peça
Cabo de teste com pinça:
1conjunto(paramediçõesinternasdabateria)
Cabo de teste normal:
1conjunto
BRINDE
Termopar tipo K:
1 peça
AVISO
1. Estedispositivodetestesópodeserutilizadoporpessoasqualificadasedeacordocomasinstruçõesdestemanual.
2. Seodispositivodetesteforutilizadodeummodonãoconformeaoespecificadonestemanual,dandoorigemachoqueseléctricos
oudanosnomedidor,estaempresanãoseresponsabilizará.
3. Leiaetentecompreenderasinformaçõesdesegurançacontidasnestemanual,procurandocumprircomoqueaquisedescreve.
4. Presteespecialatençãoàsindicaçõesdecuidadocontidasnomanualdeassistênciatécnicaautomóvel.
NOTA
1. Estemanualestásujeitoaalteraçõessemavisoprévio.
2. Estaempresanãoseresponsabilizaporquaisquerdanos.
3. Asinformaçõescontidasnestemanualnãopodemserinvocadascomomotivoparaautilizaçãodomedidoremaplicaçõesespeciais.
Vista de frente
Vista de trás Vista da direita
Vista da esquerda
ELIMINAÇÃO DESTE ARTIGO
Caro/a,
Seemqualqueralturadecidirquepretendever-selivredesteartigo,nãoseesqueçaquemuitosdosseus
componentes constituem materiais valiosos que podem ser reciclados.
odeitepara o lixo e verifique junto das autoridades locais quais as instalações de reciclagem
existentes na sua área.
1/192