Facom 714A Manual do proprietário

Categoria
Multímetros
Tipo
Manual do proprietário
Manuel d’utilisation ........................................................................................ 3
Users manual .............................................................................................. 17
Bedienungsanleitung ...................................................................................... 31
Gebruikershandleiding ..................................................................................... 45
Manual del usuario ........................................................................................ 59
Manuale per l’utente ....................................................................................... 73
Manual do utilizador ....................................................................................... 87
Instrukcja użytkownika ..................................................................................... 101
Brugsanvisning ............................................................................................ 116
Εγχειριδιο χρησης ......................................................................................... 130
Uživatelská příručka ....................................................................................... 145
Manual de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Руководство пользователя ............................................................................... 176
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT
PL
DA
EL
CS
RO
RU
87
GARANTIA
Esteinstrumentoestágarantidocontradefeitosdematerialefabricoduranteumperíododeumano.Qualquerinstrumentoque,no
prazodeumanodadatadeentrega,apresentedefeitoesejadevolvidoàfábricacomtransportepreviamentepago,seráreparado,
ajustadoou substituído gratuitamente,sem quaisquerencargos adicionais parao compradororiginal. Esta garantianão cobre
elementossujeitosadesgastecomoabateriaouofusível.Seodefeitoresultardeumautilizaçãoindevidaoudeutilizaçãoemcondições
anormaisdefuncionamento,areparaçãoseráfacturadaaumpreçonominal.
INTRODÃO
Esteaparelhoéummultímetrodigitalcompactode33/4dígitosdestinadoàindústriaautomóvel.Alémdascaracterísticasdeum
multímetronormal,tambémpodeserutilizadoparamedirasRPM,oângulodacame,ociclodeserviço,aresistênciainternadabateria
doveículo,atemperatura(°C/°F)etc.Trata-sedeumaferramentademediçãoútil,idealparaserviçosdeassistênciaereparação
automóvel.
Pode ser utilizado para medir:
1. RPMdomotor 7. Aresistência
2. Oângulodacame 8. Afrequência
3. Aresistênciainternadabateriadoveículo 9. Odíodo
4. Ociclodeserviço 10.Acontinuidade
5. AtenoCCeCA 11. Atemperatura(°C/°F)
6. A corrente CC e CA
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Ce multimètre est conforme à la norme IEC-61010 pour appareils électroniques de mesure avec catégorie de mesure (CAT III 600 V) et
niveau de pollution 2. Lors de l’utilisation des sondes, protégez vos doigts en les maintenant derrière les protections prévues sur les sondes.
Aviso
Paraevitarpossíveischoqueseléctricosouferimentos,sigaestasdirectrizes:
outilizeomultímetroseestiverdanificado.Antesdeoutilizar,inspeccioneacaixa.Presteespecialatençãoaoisolamentoem
torno dos conectores.
• Inspeccioneoscabosdetesteparaverseapresentamdanosnoisolamentooumetalexposto.Verifiqueoscabosdetestequantoà
continuidade. Substitua os que estiverem danificados antes de utilizar o medidor.
• outilizeomultímetroseestiverafuncionardeformaanormal.Aprotecçãopoderá estarcomprometida.Setivervidas,
mande-o reparar.
• otrabalhecomomultímetroemambientescompó,vaporougásexplosivo.Nãooutilizeemcondiçõesmolhadas.
• Nãoapliquemaisdoqueatensãoespecificada,conformevemindicadanoprópriomultímetro,entreterminaisouentrequalquer
terminalealigaçãoàterra.
• Antesdautilização,verifiqueofuncionamentodomultímetromedindoumatensãoconhecida.
• Quandoestiveramediracorrente,desligueaalimentaçãodocircuitoantesdeligaromultímetroaocircuito.Lembre-sedecolocar
omultímetroemsériecomocircuito.
• Quandoestiverarepararomultímetro,utilizeapenaspeçasdesubstituiçãoespecificadas.
• Tenhacuidadoquandotrabalharcomtensãosuperiora30Vcarms,42Vdepicoou60Vcc.Estastensõesconstituemperigode
electrocussão.
• Quandoutilizarassondas,mantenhaosdedosportrásdasrespectivasprotecçõesnelasexistentes.
• Quandofizerligações,ligueocabodetestecomumantesdeligarocabodetestecomcorrente.Quandodesligaroscabosdeteste,
desligue primeiro o cabo de teste ligado à corrente.
• Retireoscabosdetestedomultímetroantesdeabriratampadabateriaouacaixa.
PT
Vista laterale sx
88
• otrabalhecomomedidorseatampadocompartimentodaspilhasoupartesdacaixaestiveremremovidasousoltas.
• Paraevitarleiturasfalsas,quepoderiamresultaremelectrocussãoouferimentos,substituaaspilhasassimqueapareceroindicador
de bateria fraca ( ).
• QuandoestiveremModoRelativoouModoMIN,apareceosímbolo"REL"ou"MIN"novisor.Tenhacuidadoporquepodeexistirteno
perigosa.
• Paraevitarchoqueseléctricos,nãotoqueemqualquercondutordesprotegidocomamãoouapele,enãoseligueàterraenquanto
estiverautilizaromultímetro.
• Cumpraosrequisitosdesegurançalocaisenacionaisquandoestiveratrabalharemsituaçõesperigosas.Utilizeoequipamentode
protecçãocorrectoexigidopelasautoridadeslocaisounacionaisquandoestiveratrabalharemzonasperigosas.
• otrabalhesozinho.
• omeçaaresistênciainternadabateriaseatensãodabateriaforsuperiora36V.
• Convémreferirquesemprequeumterminaldeentradaestáligadoaumpotencialperigosodecorrente,essepotencialpodeocorrer
em todos os outros terminais!
• Utilizeapenasoscabosdetesteespecificadospelafábrica.
• Duranteasubstituiçãodofusível,utilizeapenasofusíveldesubstituiçãoquelhefornecemos.
•
CAT III
-ACategoriaIIIdemediçãodestina-seamediçõesrealizadasnainstalaçãodaconstrução.Exemplosdissoomedições
efectuadasemquadrosdedistribuição,disjuntores,cablagem,incluindocabos,barramentos,caixasdederivação,interruptores,
saídasdetomadanainstalaçãofixaeequipamentoparautilizaçãoindustrialealgunsoutrosequipamentos,porexemplo,motores
estacionárioscomligaçãopermanenteàinstalaçãofixa.
outilizeomedidorparamediçõesquesesituemdentrodasCategoriasdemediçãoIV.
Aviso
Paraevitarpossíveisdanosaomultímetroouaoequipamentosubmetidoateste,cumpraasseguintesdirectrizes:
• Desligueaalimentaçãodocircuitoedescarreguetodososcondensadoresantesdetestararesistência,odíodo,acontinuidadeea
temperatura.
• Utilizeosterminais,funçãoegamacorrectosnassuasmedições.
• Antesdemediracorrente,verifiqueofusíveldomedidoredesligueaalimentaçãoaocircuitoantesdeligaromedidoraocircuito.
• Antesderodarointerruptordegamaparaalterarasfunções,desligueoscabosdetestedocircuitoqueestáasertestado.
Símbolo
Corrente alterna
 Correntecontínua
 Correntealternaecontínua
 Cuidado,riscodeperigo,consulteomanualdefuncionamentoantesdautilização.
Cuidado, perigo de choque eléctrico.
Terminal terra (massa)
 Fusível
 EmconformidadecomasdirectivasdaUniãoEuropeia
 Oequipamentoencontra-setotalmenteprotegidoporduploisolamentoouisolamentoreforçado.
INSTRUÇÕES
Símbolo
Ligueomedidorseleccionandoumafunçãodemedição.Estemultímetropossuiumvisor
padrãoparaafunção(gama,unidadesdemedição,etc.).Utilizeosbotõesprópriospara
seleccionar outrasfunções como, porexemploData Hold (Reterdados), selecção de
gama,Modorelativo,etc.
Paramaisinformaçõessobreointerruptordegama/fuão,vejaaFigura1eoQuadro1
89
Para mais informações sobre o interruptor de gama/função, veja a Figura 1 e o Quadro 1.
Posição do interruptor Função de medição
TensãoCAde0Va600V.TensãoCCde0Va600V.
Ohmsde0a40M.
Testededíodo.Visualiza"0L"acimade2V.
Testedecontinuidade.Osinalsonoroactiva-sea<30edesactiva-sea>50.
Frequência de 1Hz a 400kHz
MACAouCCde0MAa4000MA
mA CA ou CC de 0mA a 400mA.
Ciclo de serviço de 5% a 95%
Resistência interna da bateria de 0m a 4000m.
GrausCelsiusde-200Ca10000C.
Temperatura Fahrenheit de -40ºF a 18320R
Ângulo da came
MediçãodeRPMde250RPMa40kRPM
Desligue o medidor
Instruções dos terminais de entrada
Terminal de entrada positivo para a tensãoem amostra para as medições da
resistência interna da bateria. Tem de estar ligado ao terminal positivo da bateria do
veículoatestar.
Terminaldeentradaparamediçõesdecorrente<400mA.Terminaldeentrada
positivoparatermopartipoKparamediçõesdatemperatura.Terminaldesaídada
correntedetesteparamediçõesderesistênciainternadabateria;temdeestarligado
aoterminalpositivodabateriadoveículoatestar.
TerminaldeentradapositivoparatermopartipoKparamediçõesdatemperatura.Terminaldeentradadacorrentedetestepara
mediçõesdaresistênciainternadabateria;temdeestarligadoaoterminalnegativodabateriadoveículoatestar.Terminalcomum
(retorno)paraasoutrasmedições.
Terminaldeentradaparamediçõesdetensão,continuidade,resistência,díodo,frequência,RPMecame.Terminaldeentrada
negativoparaatensãodeamostraparamediçõesdaresistênciainternadabateria;temdeestarligadoaoterminalnegativodabateria
doveículoatestar.
90
Instruções dos botões
Nasmedições datensãoouda corrente,pode premir estebotão
paraseleccionarafunçãocaoucc.Quandoointerruptorrotativoseencontrana
posição,podepremirestebotãoparaseleccionaramediçãodaresistência,
dodíodooudacontinuidade.NasmediçõesdeRPMoudeângulodacame,pode
premirestebotãoparaseleccionaronúmerodecilindrosdomotor.
Mudaomododomedidordegamaautomática(pordefeito)ougamamanual.Primasemsoltarparavoltaraomodogama
automática.
Primaobotão,ovisorapresentaosímbolo"MAX"ealeituramáxima.Primanovamenteobotão:Ovisorapresentaosímbolo"MIX"
ealeituramínima.Primamaisumavezobotão.Ovisorapresentaosímbolo"MAX"e"MIN"intermitente,juntamentecomaleituraactual.
Primasemsoltarpormaisde1segundoparasairdomodoMAXMIN.Ovisorapresentaaleituraactual.
Prima para congelar a leitura actual, o medidor mantém-se em modo Data Hold (Reter dados). Prima novamente para libertar o
visordessafunção.NosmodosMIN,MAXouREL,estebotãofuncionanormalmente.NomodoDataHold(Reterdados),osbotões
"REL"
e
"MAX/MIN"
ficam desactivados.
Ligaedesligaaretroiluminação.Aretroiluminaçãodesliga-seautomaticamentecercade1minutodepois.
Quandoointerruptorrotativoseencontranaposição
Bat.mΩ,
podepremirestebotão(daquipordiantedesignadobotão"TEST")
parainiciarouinterromperamediçãodaresistênciainternadabateriadoveículo.Premirmomentaneamenteestebotãopara
iniciaramedãofazcomqueomedidoremitaumsinaldetestedurantecercade60segundosparamediraresistênciainternada
bateriadoveículo.Premirsemsoltarestebotãopormaisde2segundosparainiciaramediçãofazcomqueomultímetroemitaumsinal
detestecontínuoparamediraresistênciainternadabateria.Amediçãoficabloqueadaenãopáraatésevoltarapremirnovamenteestebotão.
PrimamomentaneamenteparaentrarnomodoRelativoeguardaramediçãoactualcomoreferênciaparamediçõesposteriores,
aparece"REL"novisor,aleituradovisorézero.Primanovamenteestebotão,"REL"ficaintermitenteeovisorapresentaareferência.
Primasemsoltarestebotãodurantemaisde1segundoparasairdomodoRelativo.
Visor de LCD
Teste de continuidade seleccionado.
Testededíodoseleccionado.
Leituramínimaapresentada.
Data Hold (Reter dados) activado.
Leitura máxima apresentada.
Modorelativoactivo.
Mododegamamanualseleccionado.
Mododegamaautomáticaseleccionado.
OinterruptorrotativoestánaposiçãodegamaBat.mΩ.
CA
Sinal negativo
Desligar automático activado.
Aspilhasnocompartimentodaspilhasestãofracase
precisamdesersubstituídasimediatamente.
AvisoParaevitarleiturasfalsas,quepoderiamresultaremelectrocussãoouferimentos,substituaaspilhasassimque
aparecer este indicador de bateria fraca.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
91
Indicador de teste de resistência interna da bateria. Aparece quando o teste da resistência interna da bateria está
activado.
 Otesteàresistênciainternadabateriaencontra-senomodoTestedetempofixo.
Otesteàresistênciainternadabateriaencontra-sebloqueadodemodoapoderrealizarotestecontinuamentepelo
tempoquesedesejar.
Númerodecilindrosdomotoratestar
18. Unidades no LCD
Unidade de tensão :
mV:Millivolt;V:Volt1V=10
3
mV
Unidade de corrente :
µA:Microamp;mA:Milliamp;A:Ampere1A=10
3
mA=10
6
µA
Unidade de resistência :
mΩ:Milliohm;Ω:Ohm;kΩ:KilohmMΩ:Megohm;
1MΩ=10
3
kΩ=10
6
Ω=10
9
mΩ
Unidade de frequência :
Hz:Hertz;kHz:Kilohertz;MHz:Megahertz1MHz=10
3
kHz=10
6
Hz
Unidade de velocidade da rotação:
RPM:Rotaçõesporminuto
Unidade de temperatura :
°C:grausCelsius;°F:grausFahrenheit
Unidade de ângulo da cama :
°:Grau
Unidade de ciclo de serviço :
%: Porcento
18. Gráfico de barras analógico
OcomprimentodosseussegmentosiluminadoséproporcionalàleituraactualnoLCD.Ográficodebarrasécomoaagulhanum
medidoanagico.Possuiumindicadordesobrecarga()àdireitaeumindicadordepolaridadenegativa()àesquerda.
Umavezqueográficodebarrasseactualiza10vezesmaisdepressadoqueovisordigital,ográficodebarraséútilpara
efectuarajustesnulosedepicoeparaobservarosdadosdeentradaquesemodificamrapidamente.
Onúmerodesegmentosiluminadosindicaovalormedidoeérelativoaovalordeescalacompletadagamaseleccionada.Na
gamade400V,porexemplo,asprincipaisdivisõesnaescalarepresentam0V,100V,200V,300Ve400V.Umaentradade-100V
ilumina na escala o sinal negativo e os segmentos até "10".
ESPECIFICAÇÕES GERAIS
Tensão máxima entre qualquer terminal e a terra:
600V CC ou CA rms
Protecção de fusível para entradas de terminal "A°C°F":
400mA,690V,RÁPIDO,Especificaçãodeinterrupçãomínima20000A
Visor:
LCD3¾dígitos,comumaleituramáximade3999
Indicão de carga máxima:
"OL"aparecenoLCD.
Indicão de polaridade negativa:
" " aparece automaticamente no LCD
Velocidade de amostragem: cerca de 2 - 3 vezes/seg
Temperatura de funcionamento:
0°C – 40°C, < 75%HR
Temperatura de armazenamento:
-20° – 60°, < 85%HR
Altitude de funcionamento:
0 a 2000 metros
Pilha:
Pilha de 1,5V, AA ou equivalente, 6 unidades
Indicão de pilha fraca:
" " aparece no visor
Dimensões:
202 x 117 x 65mm
mV, V
ɥA, mA, A
mΩ, Ω, kΩ, MΩ
Hz, kHz, MHz
RPM
°C, °F
°
%
14
15
16
17
92
ESPECIFICAÇÕES
Aprecisãodoinstrumentoestáespecificadaporumperíododeumanoapósacalibraçãoecondiçõesdefuncionamentode180Ca
280C,comumahumidaderelativade<75%.Asespecificaçõesdeprecisãotêmaseguinteforma:
± ([% de Leitura] + [número
de dígitos menos significativos])
Corrente CC
Gama Resolução Precisão
400µA 0,1µA ± (1,2% + 5)
4000µA 1µA ± (1,0% + 3)
40mA 0,01mA ± (1,2% + 5)
400mA 0,1mA ± (1,0% + 3)
Entrada máxima permitida:
400mA CC/CA rms
Quebra máxima de tensão:
200mV
Protecção de sobrecarga:
Fusível,400mA/690V,Acção
rápida
Corrente CA
Gama Resolução Precisão
400µA 0,1µA ± (1,5% + 5)
4000µA 1µA ± (1,2% + 5)
40mA 0,01mA ± (1,5% + 5)
400mA 0,1mA ± (1,2% + 5)
Entrada máxima permitida:
400mA CC/CA rms
Gama de freqncia:
40Hz - 400Hz
Resposta:
dia,calibradaemrmsdeondasinusoidal
Quebra máxima de tensão: 200mV
Protecção de sobrecarga:
Fusível,400mA/690V,Acçãorápida
Tensão CC
Gama Resolução Precisão
400mV 0,1 mV ± (1,0% + 5)
4V 0,001 V
± (0,8% + 3) 40V 0,01 V
400V 0,1 V
600V 1 V ± (1,0% + 5)
Impedância de entrada:
gama400mV:>1000MΩ
asoutrasgamas:10MΩ
Protecção de sobrecarga:
600V CC/CA rms
Tensão CA
Gama Resolução Precisão
4V 0,001 V
± (1,0% + 5) 40V 0,01 V
400V 0,1 V
600V 1 V ± (1,2% + 5)
Impedância de entrada:
 1 0 M Ω
Gama de frequência:
40Hz - 400Hz
Protecção de sobrecarga:
600V CC/CA rms
Resposta:
dia,calibradaemrmsdeondasinusoidal
Resistência
Gama Resolução Precisão
400Ω 0,1Ω ± (1,0% + 5)
4kΩ 0,001kΩ
± (1,0% + 3)
40kΩ 0,01kΩ
400kΩ 0,1kΩ
4MΩ 0,001MΩ
40MΩ 0,01MΩ ± (2,0% + 5)
Tensão de circuito aberto:
gama 400Ω: cerca de -1,2V cc
as outras gamas: cerca de -0,45V cc
Protecção de sobrecarga:
250V CC/CA rms
Frequência
Gama Resolução Precisão
4kHz 0,001kHz
± (0,8% + 3) 40kHz 0,01kHz
400kHz 0,1kHz
> 400kHz Nãoespecificado
Gama de medições:
500mV rms - 20V rms
Protecção de sobrecarga:
250V CC/CA rms
93
Tach (velocidade de rotação)
Número de
cilindros
Gama
A resolução
máxima
Precisão
2 cilindros
250RPM-
40kRPM
1RPM ± (2,0% + 5)
3 cilindros
4 cilindros
5 cilindros
6 cilindros
8 cilindros
Resistência interna da bateria do veículo
Gama Resolução Precisão Sinal de teste
400mΩ 0,1mΩ
± (5% + 10)
Cerca de 1kHz,
50mA
4000mΩ 1mΩ
Nota:
1.Nãotentetestarumabateriacomumatensãosuperior
a 36V.
2. A resistência de cada cabo de teste (com pinça) tem de
ser inferior a 5Q.
Protecção de sobrecarga
: 250V CC/CA rms
Nota:
Paramotora4cursos:velocidadederotaçãoreal=leitura
Paramotora2cursos:velocidadederotaçãoreal=50%daleitura
Gama de medições: 3
V pico - 50V pico
Protecção de sobrecarga:
250V CC/CA rms
Díodo e Continuidade
Gama Descrição
Condições de
teste
A queda aproximada de
tensãodirectadodíodo
será apresentada.
Tensãode
circuito aberto:
cerca de 3V
Ouvir-se-áosinalsonoro
incorporado se a resistência
for inferior a cerca de
30Ω.
Tensãode
circuito aberto:
cerca de -1,2V
Protecção de sobrecarga:
250V CC/CA rms
Temperatura
Gama Resolução Precisão
-20° C à
1000 C
1° C
-20° C à 0° C: ± (6,0% + 5)
0° C à 400° C: ± (1,5% + 5)
> 400° C: ± (1,8% + 5)
-4° F à
1832° F
1° F
-4° F à 32° F: ± (6,0% + 9)
32° F à 752° F: ± (1,5% + 9)
> 752° F: ± (1,8% + 9)
Protecção de sobrecarga:
Fusível, 400mA/690V, Acção
rápida
Nota:
1.Aprecisãoacimanãoincluierrosdasondadotermopar.
2.
A especificação da precisão assume uma temperatura
ambiente estável de ±1°C. Para alterações da temperatura
ambientede±5°C,aprecisãoespecificadaaplica-seapós1hora.
Ciclo de serviço
Gama Resolução Precisão
5% à 95% 0,1% ± (2,5% + 5)
Gama de medições:
3V pico - 50V pico
Gama de frequência:
10Hz - 10kHz
Protecção de sobrecarga:
250V CC/CA rms
Ângulo da came
Número de
cilindros
Gama
Resolução Precisão
2 cilindros 0 - 180°
0,1° ± (2,0% + 5)
3 cilindros 0 - 120°
4 cilindros 0 - 90°
5 cilindros 0 - 72°
6 cilindros 0 - 60°
8 cilindros 0 - 45°
Gama de medições:
3V pico - 50V pico
Velocidade de rotação do motor:
250RPM-40kRPM
Protecção de sobrecarga:
250V CC/CA rms
94
INTRODUÇÃO AO FUNCIONAMENTO
Como utilizar o Modo relativo
Seleccionaromodorelativofazcomqueomedidorguardealeituraactualcomoreferênciaparamediçõesposteriores.
1.Primaobotão
"REL".
OmedidorentraemmodoRelativoeguardaamediçãoactualcomoreferênciaparamediçõesposteriores,
aparece "REL" no visor, como indicador. A leitura do visor é zero.
2.Quandoseefectuarumanovamedição,ovisormostraadiferençaentreareferênciaeanovamedição.
Sugestão:Primanovamenteobotão
"REL".
"REL"
ficaintermitentenovisoreesteapresentaareferência.Primamaisumavezobotão
"REL".
OmedidorvoltaaomodoRelativo.
3.Primasemsoltaobotão
"REL"
durantemaisde1segundo,omedidorsaidomodoRelativoeaindicação"REL"desaparece.
Nota:
OmedidorentranagamamanualquandoseentranomodoRelativo.
Modo de Reter dados
Primaobotão"HOLD"(Reter)paramanteraleituraactualnovisor.Osímbolo""aparecenovisorcomoumindicador.Parasair
domodoDataHold(Reterdados),primanovamenteobotão.Aindicação""desaparece.
Gama manual e automática
Omedidorpassa,pordefeito,paraomodogamaautomáticanasfunçõesdemediçãoquepossuemtantoomodogamaautomática
comoomododegamamanual.Quandoomedidorseencontraemmodogamaautomática,aindicação"AUTO"aparecenovisor.
1.Paraentraremmodogamamanual,primaobotão
"RANGE"
(GAMA).Omedidorentraemmododegamamanual.Aindicação
"AUTO"desapareceeapareceaindicação"MANU".
Cadavezqueseprimeobotão
"RANGE"
(GAMA),aumentaagama.Quandoseatingeagamamaiselevada,omedidorpassa
novamente à gama mais baixa.
2.Parasairdomododegamamanual,primasemsoltaobotão
"RANGE"
(GAMA)durantemaisde2segundos,omedidorvoltaao
modo de gama automática.
Modo de registo MIN MAX
OmodoMINMAXcaptaeregistaosvaloresmínimosemáximosdetodososvaloresdeentradadesdequeestemodofoiactivado.
NomodoMINMAX,quandoasentradassesituamabaixodovalormínimoregistadoouacimadovalormáximoregistado,omedidor
registaonovovalormínimooumáximo.
Para utilizar o registo MIN MAX
Seleccioneafunçãopretendidaeagamamanual.
2.Primaobotão
"MAX/MIN"
paraactivaromodoMINMAXeovisorapresentaaleituramáximaeaparece,entretantoaindicação
"MAX"novisor.
Nota:
ParaomodoMINMAX,afunçãogamaautomáticanãoseencontradisponível.
3.Primaobotão
"MAX/MIN"
parapercorreraleituramínima
(apareceaindicação"MIN"),aleituraactual("MAX"e"MIN"intermitente)ealeituramáxima(apareceaindicação"MAX"),eassim
por diante.
4.ParasairdomodoMINMAXeapagarleiturasqueseencontramguardadas,primasemsoltarobotão
"MAX/MIN"
durante mais
de1segundo.Ovisorapresentaaleituraactual.
Como medir a tensão CC ou CA
1. Ligue o cabo de teste preto ao terminal
"COM"
e o cabo de teste vermelho ao terminal " ".
2.Coloqueointerruptordegamanaposição.
Seleccionemediçãodatensãoca(""aparecenovisor)oumediçãodetensãocccomobotão
"SELECT"
(SELECCIONAR).
3.Seleccioneomodogamaautomáticaouomodogamamanualcomobotão
"RANGE"
(GAMA).
Seutilizaromododegamamanualenãosouberantecipadamentequalamagnitudedatensãoamedir,seleccioneagamamaisaltae
depoisváreduzindo-a,gamaagama,atéobterumaresoluçãosatisfatória.
95
4. Ligue os cabos de teste à fonte ou circuito a testar.
5.Leiaovisor.Paraasmediçõesdetensãocc,apolaridadedaligaçãodocabovermelhotambémseráindicada.
Nota:
Paraevitarchoqueseléctricosoudanosnomedidor,nãoapliqueumatensãosuperiora600Ventreterminais,emborasejapossível
obter leituras.
Como medir a corrente CC ou CA
1.Coloqueointerruptordegamanaposição""ou""pretendida.
2.Seleccionemediçãodacorrenteca(""aparecenovisor)oumediçãodacorrentecccomobotão
"SELECT"
(SELECCIONAR).
3.Seleccioneomodogamaautomáticaouomodogamamanualcomobotão
"RANGE"
(GAMA).
4. Ligue o cabo de teste preto ao terminal
"COM"
e o cabo de teste vermelho ao terminal
"A°C°F".
5.Desligueaalimentaçãoparaocircuitoquevaitestar.Emseguida,descarreguetodososcondensadores.
6. Interrompa o caminho do circuito a testar e ligue os cabos de teste em série com o circuito.
7. Ligueaalimentaçãoparaocircuitoe,depoisleiaovisor.
Paraasmediçõesdacorrentecc,apolaridadedaligaçãodocabovermelhodetestetambémseráindicada.
Nota:
Senãosouberantecipadamentequalamagnitudedacorrenteamedir,seleccioneagamamaisaltaedepoisváreduzindo-a,gamaa
gama,atéobterumaresoluçãosatisfatória.
Como medir a resistência
1. Ligue o cabo de teste preto ao terminal
"COM"
e o cabo de teste vermelho ao terminal " ".
2.Coloqueointerruptordegamanaposição.Emseguida,primaobotão
"SELECT"
atéossímbolos""e""
deixarem de aparecer no visor.
3.Ligueoscabosdetesteaoobjectoatestar.
4.Leiaaindicaçãonovisor.
Nota:
1.Paramediçõessuperioresa>1MQ,omedidorpoderádemoraralgunssegundosaestabilizaraleitura.Énormalquandosetratade
mediçõesderesistênciaelevada.
2.Quandoaentradanãoestáligada,istoé,comcircuitoaberto,aindicação"OL"apareceránovisorcomovalordecargamáxima.
3.Antesdeprocederàmedição,desliguetodaaalimentaçãoaocircuitoatestaredescarreguecompletamentetodososcondensadores.
Teste de continuidade
1. Ligue o cabo de teste preto ao terminal
"COM"
e o cabo de teste vermelho ao terminal " ".
2.Reguleointerruptordegamaparaaposiçãoe,depois,primaobotão
"SELECT
"atéosímbolo""aparecernovisor.
3. Ligue os cabos de teste ao circuito a testar.
4. Se a resistência for inferior a cerca de 30Ω, ouvir-se-á o sinal sonoro incorporado.
Nota:
Antesdetestar,desliguetodaaalimentaçãoaocircuitoatestaredescarreguecompletamentetodososcondensadores.
Aviso
Para evitar ferimentos ou danos no medidor:
• Nuncatenteefectuarumamediçãodecorrentenocircuitoquandoopotencialdecircuitoabertoàterraésuperiora600V.
• Utilizeosterminais,posiçãodointerruptoregamacorrectosparaasuamedição.
• outilizeomedidorparamedircorrentessuperioresa400mA.
• Nuncacoloqueassondasemparalelocomumcircuitooucomponentequandooscabosdetesteseencontramligadosaosterminais
de corrente.
• Verifiqueofusíveldomedidorantesdeefectuaramedição.
96
Como medir a frequência
1. Ligue o cabo de teste preto ao terminal
"COM"
e o cabo de teste vermelho ao terminal " ".
2.Coloqueointerruptordegamanaposição
Hz.
3. Ligue os cabos de teste à fonte ou carga a ser testada.
4.Leiaaindicaçãonovisor.
Nota*
:Atensãodosinaldeentradadevesituar-seentre500mVrmse20Vrms.Seatensãoforsuperiora20Vrms,aprecioda
leiturapoderásituar-seforadagamadeprecisãoespecificada.
Teste de díodo
1. Ligue o cabo de teste preto ao terminal
"COM"
e o cabo de teste vermelho ao terminal " ". (Nota: A polaridade do
cabo vermelho é positiva
"+".
)
2.Reguleointerruptordegamaparaaposiçãoe,depois,primaobotão
"SELECT"
atéaparecerosímbolonovisor.
3.Ligueocabodetestevermelhoaoânodododíodoatestareocabodetestepretoaocátodododíodo.
4.Ovisorapresentaaquedaaproximadadetensãodirectadodíodo.Sealigaçãoforinvertida,aindicação"OL"aparecenovisor.
Como medir o ciclo de serviço
1. Ligue o cabo de teste preto ao terminal
"COM"
e o cabo de teste vermelho ao terminal " ".
2.Coloqueointerruptordegamanaposição
Duty
(Serviço).
3. Ligue os cabos de teste à fonte de sinal a testar.
4.Leiaaindicaçãonovisor.
Nota:
1.Atensãodosinaldeentradatemdesituar-seentre3Vpicoe50Vpico.Seatensãofordemasiadobaixa,nãoserápossívelfazera
medição.Seatensãoforsuperiora50Vrms,aprecisãodaleiturapoderásituar-seforadagamadeprecisãoespecificada.
2. Se a frequência do sinal de entrada for muito reduzida, a estabilidade da leitura diminuirá.
3.Apolaridadedatensãodeentradatemdeestarcorrecta;casocontrário,seráimpossívelefectuaramedição.
Como medir a temperatura ( Figura 5 )
1. Ligue a ficha negativa "-" do termopar tipo K ao terminal
"COM"
e a ficha
positiva "+" do termopar tipo K ao terminal
"A°C°F".
2.Coloqueointerruptordegamanaposição
°C
ou
°F.
3.Ligueaextremidadedotermoparaoobjectoatestar.
4.Espereatéaleituraestabilizareleiaaindicaçãonovisor.
Como medir o ângulo da came ( Figura 6 )
1. Ligue o cabo de teste preto ao terminal
"COM"
e o cabo de teste vermelho ao
terminal " ". (Nota: A polaridade do cabo vermelho é positiva "+")
2.Coloqueointerruptordegamanaposição.
3.Primaobotão"SELECT"atéapareceronúmerodecilindrosdomotoratestar.(Ovisorapresentaonúmerodecilindrosseguidoda
indicação"CYL".)
4.Ligueocabodetestepretoàmassaouaoterminalnegativodabateriaeocabodetestevermelhoaoterminaldetensãobaixado
distribuidordoterminalnegativodabobinadeignição.
5.Ligueomotoreleiaaindicaçãonovisor.
NOTA :
Afimdeevitarpossíveisdanosaomedidorouaoutroequipamento,lembre-sedeque,enquantoomedidorseencontra
especificado para -20oC a +1000oC e -40F a 18320F, o termopar tipo K fornecido com o medidor está especificado para 2500C. Para
temperaturasforadestagama,utilizeumtermoparcomespecificaçãosuperior.
OtermopartipoKfornecidojuntamentecomomedidoréumbrinde,nãoéprofissional,esópodeserutilizadoparaefectuar
mediçõesdereferênciacujanaturezanãoécrítica.Paramediçõesdeprecisão,utilizeumtermoparprofissional.
Termopar tipo K
Objecto
Figura 5
97
Nota:
1. Atenodeentradatemdesituar-seentre3Vpicoe50Vpico.Seatensãofor
demasiadobaixa,nãoserápossívelfazeramediçãodoângulodacame.
2. Aestabilidadedaleituradiminuiráseavelocidadederotaçãodomotorfor
demasiado baixa.
3. Apolaridadedatensãodeentradatemdeestarcorrecta;casocontrário,será
impossívelefectuaramedição.
Como medir a velocidade de rotação do motor (Tacómetro)
1. Ligue o cabo de teste preto ao terminal
"COM"
e o cabo de teste vermelho ao
terminal " ". (Nota: A polaridade do cabo vermelho é positiva "+".)
2.Coloqueointerruptordegamanaposição.
3.Primaobotão
"SELECT"
atéapareceronúmerodecilindrosdomotoratestar.
4. Ligue o cabo de teste preto à massa ou ao terminal negativo da bateria e o cabo de
testevermelhoaoterminaldetensãobaixadodistribuidordoterminalnegativoda
bobinadeignição.
5.Ligueomotoreleiaaindicaçãonovisor.
Nota:
1.A tensãode entrada tem de situar-se entre 3V pico e50V pico.Sea tensãofor
demasiadobaixa,nãoserápossívelfazeramedição.
2.Agamademediçãodomedidorsitua-seentre250RPMe40kRPM.Seavelocidade
realderotaçãodomotorsesituarforadestagama,amediçãopoderáestarincorrecta.
Paramedirumavelocidadederotaçãoforadestagama,podemedirafrequênciada
igniçãoe,depois,determinaravelocidadederotação,utilizandoaseguintefórmula:
N = 120F/C
Nestafórmula,
N
éavelocidadederotação(unidade:RPM),
F
éafrequênciadaignição(unidade:Hz),
C
éonúmerodecilindros.
3.Apolaridadedatensãodeentradatemdeestarcorrecta,casocontrário,seráimpossívelefectuaramedição.
Como medir a resistência interna da bateria do veículo
Nota:
Utilizeapenasométododemediçãode4cabospararealizaramediçãodaresistênciainterna.Certifique-sedequeasligações
estãocorrectas.
Aviso:
1.Paraevitardanificaromedidor,nãooutilizeparamediraresistênciainternadabateriaseatensãodabateriaforsuperiora36V.
2.Paraevitarprovocardanosnabateria,nãofaçacurto-circuitoaosterminaisdabateriaenquantofizerasligações.
3. Para evitar erros causados pelo cabo de teste, certifique-se de que a resistência de cada cabo de teste (com pinça) é inferior a 50Ω.
(Cada pinça é partilhada por dois cabos de teste.)
4.Antesdeefectuaramedição,verifiqueofusíveldomedidor.
Procedimento de medição:
1.Coloqueointerruptordegamanaposição
Bat. mΩ.
2.VejaaFigura8,introduzaasduasfichasdosdoiscabosdetestevermelhosnosdoisterminais""easfichasdosdoiscabosde
teste pretos nos dois terminais" ".
3.Retireacamadadeóxidodasuperfíciedosterminaisdabateria.
Prenda a pinça vermelha do terminal positivo da bateria e a pinça preta do terminal negativo da bateria (Figura 8).
Nota:
Paraumamediçãoprecisa,asduasgarrasdecadapinçanãosedevemtocardirectamente(Figura8).
4.Primaobotão
"TEST".
Apareceoindicador""novisor,indicandoqueamedãodaresistênciainternaestáemcurso.Leia
aindicaçãoqueaparecenovisor.
Se a resistência interna for superior a 4000mΩ, ouvir-se-á o sinal sonoro incorporado.
Figura 6
Bobina de ignição
Massa
Figura 7
Bobina de ignição
Massa
98
5.
Para interromper a medição:
NaEtapa4,sepremirmomentaneamenteobotão
"TEST",
apareceoindicador""novisor,indicandoqueamediçãodaresistência
interna se encontra em modo Teste de tempo fixo (Fixed Time Test). Cerca de 60 segundos depois, o indicador " " desaparecerá
eamediçãodaresistênciainternaseráinterrompidaautomaticamente.
NaEtapa4,sepremirsemsoltarobotão
"TEST"
durantemaisde2segundosparainiciaramediçãodaresistênciainterna,oindicador
""apareceránovisor,indicandoquepodeefectuarestamediçãoduranteotempoquequiser.Estamediçãonãoseráinterrompida
atévoltarapremirobotão
"TEST".
Depoisdeiniciaramediçãodaresistênciainterna,ouvir-se-áosinalsonoroincorporadocomintervalosde10segundosparalembrar
queamediçãoestáemcurso.
Emqualqueraltura,podepremirobotão
"TEST"
parainterromperamediçãodaresistênciainterna.
Nota:
1.Aresistênciainternadabaterianãoéconstanteporqueéafectadapelatemperatura,peloestadodecarga,pelofactoridade,etc.
2. Antes de o medidor estar ligado correctamente à bateria e aparecer o indicador " " no visor, qualquer leitura indicada no
visorseráinútiledesprovidadesignificado.
3.Duranteamedição,aleituraqueaparecenovisorpodemudarligeiramente.Istoénormalporquearesistênciainternadabateria
oémuitoestável.
Instruções para o sinal sonoro incorporado
1.Osinalsonoroemitiráumtoquequandoseligaromedidor,quandoomedidorforactivadodomodoRepouso(Sleep),quandose
mudardefunçãoouquandoseprimenumbotãoeessapressãosortirefeito.
2.Emtodasasfunçõesdemediçãoexceptoadoodo,daresistência,dacontinuidade,dafrequênciaedasfunçõesdomedidorda
velocidadederotaçãodomotor(tacómetro),osinalsonoroemitirátoquesquandoaentradaexcederolimitedegamadovisordo
multímetro.
3. Nos testes de continuidade, o sinal sonoro ouvir-se-á continuamente quando a resistência for inferior a cerca de 30Ω
4. Antes de o medidor se desligar automaticamente, o sinal sonoro ouvir-se-á constantemente durante 1,5 segundos.
Função de desligar automaticamente
Depoisdeseligaromedidor,passapordefeitoparaomododedesligarautomáticoeapareceosímbolo"APO"comoindicador.Ovisor
ficaráembrancoeomedidorpassaráaomodoRepouso(Sleep)senãoforaccionadodurantecercade30minutos.Paravoltaraligaro
medidor,coloqueointerruptordegamanaposição"OFF"(desligar)edepoisreguleparaaposiçãopretendida.
Paradesactivaracaracterísticadedesligarautomáticodaalimentação,ligueomedidorpremindosemsoltarqualquerbotãoexcepto
osbotões
HOLD
(RETER) e
TEST.
(Nota:Obotãonãodeveserlibertadomuitorapidamente.)
Figura 8
Cabos de teste pretos
Cabos de teste vermelhos
Pinça vermelha
Pinça preta
As duas garras de cada pinça não se devem
tocar directamente
99
MANUTENÇÃO
Manutenção geral
Limparperiodicamenteacaixacomumpanohúmidoeumdetergentesuave.Nãoutilizeabrasivosnemsolventes.
Aexistênciadesujidadeoudehumidadenosterminaispodeafectarasleituras.
Limpe os terminais da seguinte maneira:
1.ColoqueointerruptordegamanaposiçãoOFFeretireoscabosdetestedomedidor.
2.Sacudatodaasujidadeexistentenosterminais.
3. Embeba um cotonete novo em álcool.
4. Limpe cada um dos terminais com o cotonete
Como substituir as pilhas e o fusível
Para substituir as pilhas, retire os parafusos na tampa da bateria e retire a tampa, substitua as pilhas gastas por pilhas novas do mesmo
tipo (AA ou equivalente). Volte a instalar a tampa da bateria e os parafusos.
Estemedidorutilizaapenasumúnicofusível:
400mA,690V,Rápido,Especificaçãodeinterrupçãomínima20000A,010X38mm
Parasubstituirofusível,retireosparafusosnacoberturatraseiraeafasteacoberturacomcuidadoparaolado,substituaofusível
queimadoporumnovocomamesmaespecificação.Volteainstalaracoberturatraseirabemcomotodososparafusos.
ANEXO
Quandoomedidornãoestiveraserutilizado,podeenrolaroscabosdetesteàvoltadomesmo,senecessário,procedendodaseguinte
maneira:
1. Ligue a ficha do cabo de teste preto ao terminal
"COM"
e a ficha do cabo de teste vermelho ao terminal " ".
2.Enroleoscabosdetesteemtornodomedidornosentidocontrárioaosponteirosdorelógio.
3. Passe os cabos de teste pela ranhura existente na parte inferior do medidor (ver Vista de baixo) e, depois, monte as sondas do cabo
de teste nos suportes destinados às sondas.
Vista de cima
Vista de baixo
Aviso
Exceptonocasodesubstituiçãodabateriaedofusível,nuncatenterepararouprestarassistênciaaomedidoramenosque
sejaumprofissionaldevidamentequalificadoparaofazerequepossuaasinstruçõesapropriadasparaprestarassistência,
realizartestesdedesempenhoeprocederàcalibração.Omedidordeveserconservadoemlocalsecoquandonãoestivera
ser utilizado.
Aviso
Paraevitarleiturasfalsas,quepoderiamresultarempossívelelectrocussãoouferimentos,substituaaspilhasassimque
apareceroindicadordebateriafraca().Paraevitardanosouferimentos,sódevemserinstaladosfusíveiscomas
mesmasespecificações.
Retire os cabos de teste do medidor antes de abrir a cobertura traseira ou a tampa da bateria.
100
.
ACESSÓRIOS
Manual:
1 peça
Cabo de teste com pinça:
1conjunto(paramediçõesinternasdabateria)
Cabo de teste normal:
1conjunto
BRINDE
Termopar tipo K:
1 peça
AVISO
1. Estedispositivodetestesópodeserutilizadoporpessoasqualificadasedeacordocomasinstruçõesdestemanual.
2. Seodispositivodetesteforutilizadodeummodonãoconformeaoespecificadonestemanual,dandoorigemachoqueseléctricos
oudanosnomedidor,estaempresanãoseresponsabilizará.
3. Leiaetentecompreenderasinformaçõesdesegurançacontidasnestemanual,procurandocumprircomoqueaquisedescreve.
4. Presteespecialatençãoàsindicaçõesdecuidadocontidasnomanualdeassistênciatécnicaautomóvel.
NOTA
1. Estemanualestásujeitoaalteraçõessemavisoprévio.
2. Estaempresanãoseresponsabilizaporquaisquerdanos.
3. Asinformaçõescontidasnestemanualnãopodemserinvocadascomomotivoparaautilizaçãodomedidoremaplicaçõesespeciais.
Vista de frente
Vista de trás Vista da direita
Vista da esquerda
ELIMINAÇÃO DESTE ARTIGO
Caro/a,
Seemqualqueralturadecidirquepretendever-selivredesteartigo,nãoseesqueçaquemuitosdosseus
componentes constituem materiais valiosos que podem ser reciclados.
odeitepara o lixo e verifique junto das autoridades locais quais as instalações de reciclagem
existentes na sua área.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Facom 714A Manual do proprietário

Categoria
Multímetros
Tipo
Manual do proprietário