Simrad NSPL 500 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
PORTUGUÊS
NSPL-500
Divisor de antena AIS/VHF
Manual do utilizador
www.bandg.com | www.simrad-yachting.com | www.lowrance.com
NSPL-500
| 3
| Manual do utilizador NSPL-500
Exoneração de responsabilidade
Aviso: consulte as informações de
segurança importantes na documentação do
produto e leia todos os avisos, limitações e
renúncias de responsabilidade antes de utilizar
este produto.
Este produto não substitui uma formação
adequada e uma navegação prudente. O
proprietário é o único responsável pela
instalação e pela utilização deste equipamento
de forma a não provocar acidentes, ferimentos
pessoais ou danos materiais. O utilizador deste
produto é o único responsável por garantir
práticas de segurança marítima.
As funcionalidades de navegação que
aparecem neste guia não substituem uma
formação adequada e uma navegação
prudente. Não substituem um navegador
humano e NÃO DEVEM ser considerados como
uma fonte única ou primária de navegação.
É da exclusiva responsabilidade do operador
utilizar mais do que um método de navegação
para garantir que o percurso sugerido pelo
sistema é seguro.
A BRUNSWICK CORPORATION E AS SUAS
SUBSIDIÁRIAS, SUCURSAIS E AFILIADAS
RECUSAM QUALQUER RESPONSABILIDADE
POR QUALQUER UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO
DE UMA FORMA QUE POSSA PROVOCAR
ACIDENTES OU DANOS OU QUE POSSA VIOLAR
A LEGISLAÇÃO EM VIGOR.
Este documento representa o produto real
no momento da publicação. A Brunswick
Corporation e as suas subsidiárias, sucursais
e aliadas reservam-se o direito de efetuar
alterações ao produto e/ou às especicações
a qualquer momento e sem aviso prévio. Se
precisar de assistência adicional, contacte o
distribuidor mais próximo.
Idioma aplicável
Esta declaração e quaisquer manuais de
instruções, guias de utilizador ou outras
informações relacionadas com o produto
(Documentação) podem ser traduzidos
para, ou foram traduzidos de, outros idiomas
(Tradução). Na eventualidade de surgirem
conitos entre qualquer Tradução da
Documentação, a versão em idioma Inglês será
considerada a versão ocial da Documentação.
Copyright
© 2023 Grupo Navico. Todos os direitos
reservados. O Grupo Navico é uma divisão da
Brunswick Corporation.
Marcas comerciais
®Reg. U.S. Pat. & Tm. O e ™ são marcas de
direito consuetudinário. Visite www.navico.
com/intellectual-property para rever os direitos
e acreditações de marcas comerciais globais
do Grupo Navico e outras entidades.
Garantia
A garantia deste produto é fornecida como um
documento separado.
Conformidade
Declarações de conformidade
As declarações de conformidade relevantes
encontram-se disponíveis em: www.lowrance.com,
www.simrad-yachting.com e www.bandg.com.
Europa
Este produto está em conformidade com a
CE ao abrigo da Diretiva de equipamentos de
rádio 2014/53/UE.
Reino Unido
Este produto está em conformidade com
a UKCA ao abrigo dos Regulamentos para
Equipamentos de Rádio de 2017.
Estados Unidos
Este produto está em conformidade com o artigo
15.º das normas da FCC. O funcionamento está
sujeito às duas condições seguintes: (1) Este
dispositivo não pode provocar interferências
prejudiciais e (2) este dispositivo deve aceitar
qualquer interferência recebida, incluindo
interferências que possam provocar uma operação
não desejada.
Aviso: alertamos o utilizador para o facto de
quaisquer alterações ou modicações que não
sejam expressamente aprovadas pela entidade
responsável pela conformidade poderem anular a
autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Versão do documento: 002
4 | Conteúdos | Manual do utilizador NSPL-500
Conteúdos
6 Avisos
6 Avisos de segurança
6 Avisos gerais
6 Distância de segurança da bússola
6 Aviso de emissões RF
7 Garantia
7 Eliminação e embalagem deste produto
8 Acerca do seu divisor de antena AIS/VHF
8 Acerca do AIS
9 O que está na caixa?
10 Ligações elétricas
11 Instalação
11 Preparar a instalação
11 Antena VHF
11 Rádio VHF
12 Transcetor AIS
12 Rádio FM
12 Cabo de alimentação
12 Procedimentos de instalação
18 Operação
18 Funcionamento dos indicadores
19 Resolução de problemas
20 Especicações
| 5
Conteúdos | Manual do utilizador NSPL-500
Tabela de guras
9 Figura 1 Itens incluídos com o produto
10 Figura 2 Visão geral do divisor de antena AIS/VHF
11 Figura 3 Conguração de instalação típica
13 Figura 4 Dimensões do NSPL-500
14 Figura 5 Montagem do NSPL-500
14 Figura 6 Posição do conector da antena VHF
15 Figura 7 Posição do conector do rádio VHF
16 Figura 8 Posição do conector da antena GPS
17 Figura 9 Ligação à fonte de alimentação e à saída FM
opcional
18 Figura 10
Localização dos indicadores na unidade NSPL-500
6 | Avisos | Manual do utilizador NSPL-500
Avisos
Quando ler este manual, tenha particular atenção aos avisos marca-
dos com um triângulo de alerta. Trata-se de mensagens importantes
relativas a segurança, instalação e utilização do produto.
Avisos de segurança
Aviso: este equipamento deve ser instalado de acordo com
as instruções fornecidas neste manual.
Aviso: utilize este divisor de antena AIS/VHF apenas em
conjunto com um transcetor AIS de Classe B aprovado ou um
recetor adquirido a um fornecedor de renome.
Aviso: não instale este equipamento numa atmosfera
inamável ou perigosa, tal como uma sala do motor ou perto de
depósitos de combustível.
Avisos gerais
Distância de segurança da bússola
A distância de segurança da bússola desta unidade é de 0,3 m.
Aviso de emissões RF
As informações fornecidas nesta secção pressupõem que o NSPL-
500 está ligado a um transcetor AIS de Classe B.
Os avisos relativos às emissões de RF fornecidos no manual do rádio
VHF a ser utilizado com o NSPL-500 também devem ser tidos em
conta antes da instalação do NSPL-500.
¼Nota: o NSPL-500 gera e emite energia eletromagnética por fre-
quência de rádio. Este equipamento deve ser instalado e utilizado
de acordo com as instruções contidas neste manual. Se não o zer,
pode resultar em danos pessoais e/ou em avarias do NSPL-500 e/ou
do transcetor AIS ao qual está ligado.
¼Nota: nunca opere o NSPL-500 quando não estiver ligado a uma
antena VHF.
Para maximizar o desempenho e minimizar a exposição humana à
energia eletromagnética por frequência de rádio, deve certicar-se
1
| 7
Avisos | Manual do utilizador NSPL-500
de que a antena está montada a uma distância mínima de 1,5 m do
NSPL-500 e que está ligada ao NSPL-500 antes de lhe ser aplicada
alimentação elétrica.
O sistema possui um raio de exposição máxima permitida (MPE,
Maximum Permissible Exposure) de
0,6m. Este raio foi determina-
do assumindo a alimentação máxima do transcetor AIS e utilizando
antenas com um ganho máximo de 3dB.
A antena deve ser montada 3,5 m acima do convés, por forma a
cumprir os requisitos de exposição a RF. Antenas com um ganho
superior vão exigir um raio de MPE superior. Não utilize a unidade
quando alguém estiver dentro do raio de MPE da antena (a menos
que esteja protegido contra o campo da antena por uma barreira
metálica com ligação à terra). A antena não deve ser colocada ou
utilizada em conjunto com qualquer outra antena de transmissão. A
impedância necessária da antena é de 50 ohms.
Garantia
Este produto é fornecido com uma garantia padrão, conforme de-
nido nas informações da garantia que o acompanham.
Aviso: qualquer tentativa de adulterar ou danicar o produto
invalidará a garantia.
Eliminação e embalagem deste produto
Elimine o NSPL-500 de acordo com a Diretiva Europeia relativa a
WEEE ou com as regulamentações locais aplicáveis para eliminação
de equipamentos elétricos.
Foram envidados todos os esforços para garantir que a embalagem
deste produto é reciclável. Elimine a embalagem de uma forma
ecológica.
NSPL-500
NSPL-500
8 | Acerca do seu divisor de antena AIS/VHF | Manual do utilizador NSPL-500
Acerca do seu divisor de antena AIS/VHF
Acerca do AIS
O sistema de identicação automática (AIS) marítimo é um sistema
de localização e de noticação de informações para embarcações.
Este sistema permite que embarcações equipadas com AIS par-
tilhem e atualizem com regularidade, e de forma automática e
dinâmica, a sua posição, velocidade, rumo e outras informações,
tais como a identidade da embarcação com embarcações também
equipadas com o sistema. O posicionamento deriva do sistema glo-
bal de determinação da posição por satélite (GPS) e a comunicação
entre embarcações é realizada mediante transmissões digitais de
frequência muito alta (VHF).
Existem diversos tipos de dispositivos AIS, a saber:
Transcetores de classe A. São semelhantes aos transcetores de
classe B, mas foram concebidos para serem instalados em embar-
cações grandes como, por exemplo, navios de carga e grandes
navios de passageiros. Os transcetores de classe A transmitem com
uma potência de sinal VHF maior do que os transcetores de classe
B e, por isso, as suas transmissões podem ser recebidas por embar-
cações mais distantes, para além de também transmitirem com
mais frequência. Os transcetores de classe A são obrigatórios nas
embarcações acima de 300 toneladas brutas em viagens internacio-
nais e em determinados tipos de embarcações de passageiros em
conformidade com as determinações SOLAS.
Transcetores de classe B. São semelhantes aos transcetores de
classe A de muitas formas, mas são normalmente menos dispen-
diosos devido a requisitos de desempenho menos exigentes. Os
transcetores de classe B transmitem com menor potência e a uma
taxa de noticação menor do que os transcetores de classe A.
Estações de base AIS. As estações base de AIS são utilizadas pelos
Vessel Trac Systems (Sistemas de tráfego de embarcações) para
monitorizarem e controlarem as transmissões dos transcetores de AIS.
Transcetores Aids to Navigation (Ajudas à navegação - AtoN).
Os AtoNs são transcetores montados em boias ou noutros pontos
de perigo para a navegação marítima que transmitem informações
sobre a sua localização às embarcações próximas.
Transcetores AIS. Normalmente, os transcetores AIS recebem trans-
missões de transcetores de classe A, transcetores de classe B, transce-
tores AtoNs e estações de base AIS, mas não transmitem quaisquer
informações acerca da embarcação na qual estão instalados.
2
| 9
Acerca do seu divisor de antena AIS/VHF | Manual do utilizador NSPL-500
Uma vez que os rádios VHF e dispositivos AIS funcionam no mesmo
intervalo de frequência e, consequentemente, precisam do mesmo tipo
de antena VHF, é possível utilizar uma única antena VHF para ambos os
dispositivos através da utilização de um divisor de antena AIS/VHF.
O NSPL-500 foi concebido para funcionar sobretudo com transcetores
AIS de classe B, embora funcione igualmente bem com recetores AIS.
Aviso: este divisor de antena AIS/VHF não deve ser utilizado
com transcetores, transcetores de ajuda à navegação ou estações
de base AIS de Classe A.
O que está na caixa?
A Figura 1 mostra os itens incluídos na compra do NSPL-500. As sec-
ções que se seguem dão uma breve descrição geral de cada item.
Certique-se de que todos os itens estão presentes e se algum dos
itens estiver em falta, contacte o seu revendedor.
Fig. 1 What’s in the box
Figura 1 Itens incluídos com o produto
Manual do produto
Este documento é o manual do produto e deve ser lido cuidadosa-
mente antes de qualquer tentativa de instalar ou usar o NSPL-500.
Cabo de ligação do rádio VHF (com mangas termorretráteis vermelhas)
Este cabo é utilizado para ligar um rádio VHF ao NSPL-500. O cabo
possui conectores PL259 em ambas as extremidades e precisa de
um conector 239 no rádio VHF. Se o rádio VHF que escolher não
tiver um conector SO239, contacte o seu revendedor para obter
Cabo do transcetor AIS
(com mangas termorretráteis verdes)
CD do produto
NSPL-500
Manual do produto
Informações
da garantia
Parafusos
(embalagem
de 4)
Cabo de alimentação
e rádio FM
Cabo do rádio VHF
(com mangas termorretráteis vermelhas)
10 | Acerca do seu divisor de antena AIS/VHF | Manual do utilizador NSPL-500
informações mais detalhadas sobre os adaptadores adequados.
Cabo de ligação do transcetor AIS (com mangas termorretráteis verdes)
Este cabo é utilizado para ligar um transcetor AIS de Classe B, como,
por exemplo, o NAIS-500 ao NSPL-500. O cabo possui um conector
BNC numa das extremidades (para ligação ao NSPL-500) e uma liga-
ção PL259 na extremidade oposta (para ligação ao transcetor AIS).
Unidade de divisor de antena AIS/VHF NSPL-500
A Figura 2 apresenta uma visão geral da unidade NSPL-500.
O NSPL-500 possui diversos indicadores que fornecem informações
ao utilizador acerca do estado do NSPL-500. Consulte a secção 4 para
obter informações mais detalhadas sobre as funções dos indicadores.
Os orifícios de montagem do NSPL-500 encontram-se localizados
conforme indicado na Figura 2. Consulte a secção do procedimento
de instalação, para obter informações mais detalhadas sobre como
montar o NSPL-500.
Cabo de alimentação e FM
O cabo de alimentação e FM liga-se ao NSPL-500 e permite a ligação
à alimentação elétrica e a uma entrada de antena para rádio FM.
Ligações elétricas
O NSPL-500 possui as seguintes ligações elétricas, conforme indica-
do na Figura 2.
Fonte de alimentação
Conector para antena VHF
Conector para rádio VHF
Conector de transcetor AIS
Conector para rádio FM
Fig. 2 Overview
Figura 2 Visão geral do divisor de antena AIS/VHF
Luzes indicadoras
Verde
(Ligado)
Vermelho
(Erro)
Verde
(AIS)
Verde
(VHF)
Orifícios de
montagem
Alimentação e rádio FM
Orifícios de
montagem
Antena VHF
Rádio VHF
Transcetor AIS
| 11
Instalação | Manual do utilizador NSPL-500
Instalação
Preparar a instalação
A Figura 3 apresenta uma conguração de instalação típica do NSPL-
500. Despenda algum tempo para se familiarizar com os elementos
do sistema e as respetivas ligações antes de tentar a instalação.
Figura 3 Conguração de instalação típica
Para além dos itens fornecidos com o NSPL-500, os seguintes itens
serão necessários para a instalação:
Antena VHF
Será necessária a ligação a uma antena VHF adequada para o NSPL-
500 poder funcionar. Será suciente uma antena VHF de banda ma-
rítima padrão, como a usada em rádios de voz VHF. Tenha em conta
todos os avisos da secção 1 sobre a utilização de antenas.
Rádio VHF
Se já tem um rádio de voz VHF ligado diretamente a uma antena
VHF, pode desligar o rádio VHF da antena VHF e ligar tanto o rádio
como a antena aos respetivos conectores do NSPL-500.
3
Antena GPS Rádio VHF
Vermelho
Verde
Antena VHF
NSPL-500
NAIS-500
Entrada de
alimentação
Chartplotter
PC (opcional)
NMEA 2000
Dispositivo
NMEA 0183
Interruptor
Entrada de
alimentação
Rádio FM
12 | Instalação | Manual do utilizador NSPL-500
Transcetor AIS
Se já tem um transcetor AIS ligado diretamente a uma antena VHF,
pode desligar o transcetor AIS da antena VHF e ligar tanto o transce-
tor como a antena aos respetivos conectores do NSPL-500.
É necessário ligar a antena VHF, o rádio VHF e o transcetor AIS para
que o divisor de antena funcione corretamente.
Rádio FM
O NSPL-500 também permite a ligação à antena de um recetor de
transmissão de rádio FM. A ligação de um rádio FM é opcional.
Cabo de alimentação
O NSPL-500 é fornecido com um cabo de alimentação de dois
metros de comprimento. Se precisar de cabos mais compridos para
chegar à fonte de alimentação, verique se os cabos são capazes de
transportar correntes com 200 mA de média. Contacte um prossio-
nal qualicado para instalações marítimas.
Procedimentos de instalação
Antes de iniciar a instalação do NSPL-500, certique-se de que tem
os itens adicionais necessários, tal como descrito na secção anterior
Preparar a instalação. Recomenda-se vivamente que leia todas as
instruções contidas neste manual antes da instalação.
Se, depois de ler este manual, tiver dúvidas sobre qualquer ele-
mento do processo de instalação, contacte o seu revendedor para
aconselhamento.
As secções que se seguem explicam o processo de instalação passo
a passo para cada um dos principais elementos do sistema.
Passo 1 - Instalar o NSPL-500
Tenha em atenção as seguintes diretrizes ao escolher um local para
o NSPL-500:
O NSPL-500 tem de ser instalado num local onde esteja, pelo me-
nos, 0,3 m de uma bússola ou de qualquer dispositivo magnético.
Deve haver espaço suciente à volta do NSPL-500 para o encami-
nhamento dos cabos. Consulte a Figura 4 para obter informações
mais detalhadas sobre as dimensões do NSPL-500.
A temperatura ambiente à volta do NSPL-500 deve ser mantida
entre -15°C e +55°C.
| 13
Instalação | Manual do utilizador NSPL-500
O NSPL-500 não deve ser instalado numa atmosfera inamável ou
perigosa, tal como uma sala do motor ou perto de depósitos de
combustível.
O NSPL-500 é totalmente à prova de água, em conformidade com
a classicação de proteção contra entrada IPx7; no entanto, reco-
menda-se que o NSPL-500 não seja sujeito a longos períodos de
exposição a salpicos nem seja submerso.
É aceitável montar o NSPL-500 na vertical ou na horizontal.
O divisor de antena VHF deve ser instalado num ambiente abaixo
do convés.
O NSPL-500 deve ser montado num local onde os indicadores
estejam facilmente visíveis, uma vez que fornecem informações
importantes sobre o estado do NSPL-500.
Fig. 4 Dimensions
151.5mm
132.5mm
98mm
47mm
53mm
Figura 4 Dimensões do NSPL-500
14 | Instalação | Manual do utilizador NSPL-500
Fig. 5 Mounting
Figura 5 Montagem do NSPL-500
Passo 2 - Ligar a antena VHF
Encaminhe o cabo da antena VHF até ao NSPL-500 e ligue-o ao co-
nector da antena VHF do NSPL-500 conforme indicado na Figura 6.
Com o NSPL-500, deve ser utilizada uma antena VHF de banda marí-
tima padrão ou uma antena AIS. O tipo de conector do NSPL-500 é
SO239. A antena VHF que escolher precisa de ter um conector PL259
para ligação a este conector. Se a antena VHF que escolher não utilizar
este tipo de conector, contacte o seu revendedor para obter informa-
ções mais detalhadas sobre os adaptadores disponíveis.
Fig. 6 Location - VHF
Figura 6 Posição do conector da antena VHF
Antena VHF Rádio VHF Transcetor AIS
| 15
Instalação | Manual do utilizador NSPL-500
Passo 3 - Ligar o rádio VHF
Utilizando o cabo de acessórios para o rádio VHF fornecido com este
produto, encaminhe o cabo do rádio VHF até ao NSPL-500 e ligue ao
conector do rádio VHF do NSPL-500 conforme indicado na Figura
7. Se o cabo fornecido não for sucientemente comprido, contacte
o seu revendedor para obter informações mais detalhadas sobre os
cabos de extensão adequados.
Com o NSPL-500, deve ser utilizado um rádio de voz VHF de banda
marítima padrão. O divisor de antena é compatível com DSC.
Fig. 7 Location - VHF Radio
Figura 7 Posição do conector do rádio VHF
Antena VHF Rádio VHF Transcetor AIS
16 | Instalação | Manual do utilizador NSPL-500
Passo 4 - Ligar o transcetor AIS
Utilizando o cabo de acessórios para o transcetor AIS fornecido com
este produto, encaminhe o cabo do transcetor AIS até ao NSPL-500
e ligue ao conector do transcetor AIS do NSPL-500 conforme
indicado na Figura 8. Se o cabo fornecido não for sucientemente
comprido, contacte o seu revendedor para obter informações mais
detalhadas sobre os cabos de extensão adequados.
Deve ser utilizado um transcetor AIS de classe B marítimo totalmen-
te aprovado, como o NAIS-500, ou um recetor AIS com o NSPL-500,
sendo necessário um conector de antena VHF SO239 para ligar ao
NSPL-500 utilizando o cabo de acessórios fornecido.
Figura 8 Posição do conector da antena GPS
Antena VHF Rádio VHF Transcetor AIS
| 17
Instalação | Manual do utilizador NSPL-500
Passo 5 - Ligar à fonte de alimentação e à saída FM opcional
O NSPL-500 precisa de uma fonte de alimentação de 12V ou 24V,
normalmente fornecida pela bateria da embarcação. Recomenda-se
o uso de terminais cravados ou soldados para ligar o NSPL-500 à fonte
de alimentação. Recomenda-se que a fonte de alimentação seja liga-
da através de um disjuntor e/ou bloco de fusíveis de 1A adequado.
1. Ligue o o vermelho ao terminal positivo de uma fonte de alimentação.
2. Ligue o o preto ao terminal negativo da fonte de alimentação.
3. Ligue o conector FM à entrada para antena de rádio FM.
Fig. 9 Power and FM
Figura 9 Ligação à fonte de alimentação e à saída FM opcional
¼Nota: se o conector FM não for utilizado, certique-se de que o co-
nector é guardado e isolado de qualquer contacto com fontes elé-
tricas. Em alternativa, o conector pode ser cortado, mas certique-se
de que os os verde, branco e azul são isolados em separado.
Vermelho
Preto
Verde
Branco
Azul
Entrada de alimentação +
Entrada de alimentação –
Terra FM
Saída FM
Terra FM
18 | Operação | Manual do utilizador NSPL-500
Operação
O funcionamento do NSPL-500 é automático e não requer interven-
ção do utilizador. Durante o funcionamento do divisor de antena,
os sinais recebidos na antena VHF serão partilhados entre o transce-
tor AIS e o rádio VHF.
Quando o transcetor AIS ou o rádio VHF transmitirem, o NSPL-500
irá determinar automaticamente a transmissão e encaminhar o sinal
para a antena.
Se o rádio VHF e o transcetor AIS estiverem a transmitir ao mesmo
tempo, o NSPL-500 irá dar prioridade ao rádio VHF.
Aviso: não é possível ambos os dispositivos ligados
transmitirem em simultâneo utilizando uma única antena VHF.
Quando fala ao rádio VHF, os relatórios de posição AIS não são
transmitidos.
Funcionamento dos indicadores
O NSPL-500 inclui três indicadores a cores, tal como apresentado na
Figura 10. O estado dos indicadores fornece informações relativas ao
estado do NSPL-500.
Fig. 10 Indicator lights
Figura 10 Localização dos indicadores na unidade NSPL-500
Os indicadores indicam os seguintes estados:
Alimentação - este indicador acende-se enquanto a unidade estiver
ligada
Erro - este indicador acende-se quando a antena estiver em curto-
-circuito ou circuito aberto criado por transmissão VHF a 25 W
TX AIS - este indicador ca intermitente para indicar as transmissões AIS
TX VHF - este indicador ca intermitente para indicar as transmis-
sões de rádio VHF
4
Luzes indicadoras
Verde
(Ligado)
Vermelho
(Erro)
Verde
(AIS)
Verde
(VHF)
| 19
Resolução de problemas | Manual do utilizador NSPL-500
Resolução de problemas
Problema Causa possível e correção
O indicador de
alimentação não está
aceso
Verifique as ligações da fonte de
alimentação e do fusível ou disjuntor
Verifique a polaridade das ligações da
fonte de alimentação
Verifique a tensão da fonte de
alimentação
O indicador
VHF” não se
acende quando o
radiotelefone VHF
está a transmitir
Verifique se a saída da antena do
radiotelefone VHF está ligada à entrada
do divisor de antena VHF que tem a
indicação “VHF
O indicador “AIS” não
se acende quando o
transcetor AIS está a
transmitir
Verifique se a saída da antena do
transcetor AIS está ligada à entrada
do divisor de antena VHF que tem a
indicação “AIS
Ouvem-se cliques ou
ruídos provenientes
de um recetor de
sinais FM ligado
Isto é normal e pode ocorrer durante a
transmissão VHF ou AIS
O alcance da
transmissão VHF ou
AIS é reduzido
Uma pequena redução no alcance da
transmissão é normal e deve-se à perda
na inserção do divisor de antena
Tanto o indicador
AIS” como o
indicador “VHF
acendem-se quando
o rádio VHF está a
transmitir
Trata-se do funcionamento normal de
algumas marcas de rádios VHF e não se
trata de uma avaria. O funcionamento do
divisor de antena não é afetado
Se as orientações dadas na tabela acima não corrigirem o proble-
ma que está a ocorrer, contacte o seu revendedor para obter mais
ajuda.
5
20 | Especicações | Manual do utilizador NSPL-500
Especicações
Parâmetro Valor
Dimensões 152 x 98 x 52 mm (C x L x A)
Peso 260 g
Tensão de alimentação CC 9,6 a 31,2 V
Consumo de corrente <150 mA a 12 V CC
Intervalo de frequências VHF e AIS 156 MHz a 162 MHz
Perda de inserção nos percursos de
receção de AIS e VHF de 0 dB
0 dB
Perda de inserção nos percursos de
transmissão de AIS e VHF de 0 dB
Normalmente 1 dB
Potência máxima de entrada, porta AIS 12,5 W
Potência máxima de entrada, porta VHF
25 W
Potência mínima de entrada, porta VHF 0,5 W
Impedância da porta AIS, VHF e Antena 50 Ohms
Impedância da porta FM 75 Ohms
Temperatura de funcionamento -15ºC a +55ºC
Proteção contra entrada IP67
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Simrad NSPL 500 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação