CAME SALOON Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
FA01462M4B
09/2020
821XC-0031
DE Deutsch
ES Español
NL Nederlands
PT Português
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
A B C
TOR 300
D
E F G H I
20°
J
ESC < > ENTER
A 1-
ESC < > ENTER
2
TOR 300
TOR 300
K
2 m
1 m
1 m 0 m
0,5
0,5
L
2 m
1 m
1 m 0 m
0,5
0,5
M N
821XC-0031
FA01462M4B - 09/2020
FA01462M4B - 09/2020
DEUTSCH
Allgemeine Hinweise für den Techniker
Lesen Sie die Anweisungen vor dem Einbau genau durch und führen Sie die vom
Hersteller genannten Arbeiten aus. • Die Montage, Programmierung, Inbetriebnahme
und Wartung muss von ausgebildeten Fachtechnikern und gemäß den derzeit
geltenden Vorschriften durchgeführt werden. • Vor der Reinigung, Wartung oder
Reparatur immer die Stromzufuhr unterbrechen. • Das Gerät ist ausschließlich für
den Zweck zu verwenden, für den es entwickelt wurde. Andere Verwendungszwecke
sind gefährlich. • Der Hersteller haftet nicht für durch ungeeignete, unsachgemäße
und fehlerhafte Verwendung verursachte Schäden.
Abbau und Entsorgung
Verpackung und Gerät am Ende des Lebenszyklus nicht in die Umwelt gelangen lassen,
sondern entsprechend den im Verwendungsland gültigen Vorschriften entsorgen. Die
wiederverwertbaren Bestandteile sind mit einem Symbol und dem Material-Kürzel
gekennzeichnet.
DIE IN DIESER ANLEITUNG ENTHALTENEN ANGABEN UND INFORMATIONEN KÖNNEN
JEDERZEIT UND OHNE VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN.
ALLE MASSANGABEN IN MM - SOFERN NICHT ANDERS ANGEGEBEN.
Beschreibung
Mikrowellen-Bewegungsmelder zur Aktivierung der automatischen Öffnung.
Beschreibung der Bestandteile
1
Halterung für Bewegungsmelder
2
Schnittstellenkabel für Bewegungsmelder
3
Bewegungsmelder
4
Steuerung
5
ADT12 Platine
6
ADT11 Platine
7
Abstandhalter
8
Schneidschraube 3,5x9,5
9
Zylinderkopfschraube M4x10
10
Potentiometer zur Einstellung des Hauptfeldes
11
Potentiometer zur Einstellung des Sekundärfeldes
Technische Daten
MODELLE 821XC-0031
Frequenz (GHz) 24.150 (K-Band) (*)
Leistungsdichte (mW/cm2) < 5
Aktionsfeld (m) 1 (L) x 2 (P)
Mindestgeschwindigkeit (cm/s) 5
Betriebsspannung (V) 12 ÷ 15
Energieverbrauch (W) < 1
Standard-Ausgang
Ausgänge vom Typ 3 PNP / 15 V DC -
100 mA / 1 Annäherung/ 1 Zähler / 1
Alarm
Ausgangs-Erkennungszeit (s) 0.5
Verzögerung des Impulszählers (ms) 250 (+/-25)
Abmessungen (mm) 115 (L) x 115 (D) x 105 (H)
(*) Prüfen Sie, ob die verwendete Frequenz im Installationsland zugelassen ist.
Einstellungen
K
L
M
Stellen Sie auf der Steuerung die Funktion A-1 = [2] ein, um das Gerät zu konfigurieren.
Mit dem Hauptpotentiometer 10 , das Aktionsfeld so einstellen, dass die Präsenz erkannt
und anschließend die Tür geöffnet wird.
Mit dem Sekundärpotentiometer 11 , das Aktionsfeld so einstellen, dass die Präsenz
durch ein akustisches Signal oder ein Zählwerk erfasst wird.
Siehe Funktion ZUSÄTZLICHER ALARM [F70].
Um die Reichweite zu erhöhen (max. Tiefe, 2 m), den Potentiometer im
Uhrzeigersinn drehen.
Um die Reichweite zu senken (max. Tiefe, 2 m), den Potentiometer gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
ESPAÑOL
Advertencias generales para el instalador
Antes de comenzar la instalación, leer detenidamente las instrucciones y efectuar
las operaciones de la manera especificada por el fabricante. • La instalación, la
programación, la puesta en servicio y el mantenimiento deben ser efectuados por
personal cualificado y experto y ajustándose plenamente a las normas vigentes.
Antes de efectuar cualquier operación de limpieza, mantenimiento o sustitución de
partes, cortar la alimentación eléctrica del dispositivo. • El producto debe destinarse
exclusivamente al uso para el cual ha sido expresamente diseñado y cualquier uso
diferente se debe considerar peligroso. • El fabricante no puede ser considerado
responsable frente a daños causados por usos indebidos, erróneos e irracionales.
Puesta fuera de servicio y eliminación
No liberar al medio ambiente el embalaje ni el dispositivo al final de su vida útil;
eliminarlos con arreglo a las normas vigentes en el país donde se utiliza el producto.
Los componentes reciclables llevan el símbolo y el acrónimo del material.
LOS DATOS Y LA INFORMACIÓN PRESENTADOS EN ESTE MANUAL SON SUSCEPTIBLES
DE MODIFICACIÓN EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN OBLIGACIÓN DE PREVIO AVISO.
LAS MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA, SON EN MILÍMETROS.
Descripción
Radar de microondas para activación de apertura automática.
Descripción de las partes
1
Soporte para radar
2
Cable de interfaz del radar
3
Radar
4
Tarjeta electrónica
5
Tarjeta ADT12
6
Tarjeta ADT11
7
Distanciador
8
Tornillo autorroscante 3,5x9,5
9
Tornillo de cabeza cilíndrica M4x10
10
Potenciómetro para ajustar el campo principal
11
Potenciómetro para ajustar el campo secundario
Datos técnicos
MODELOS 821XC-0031
Frecuencia (GHz) 24.150 (banda K) (*)
Densidad de potencia (mW/cm2) < 5
Campo de detección (m) 1 (L) x 2 (P)
Velocidad mínima (cm/s) 5
Tensión de alimentación (V) 12 ÷ 15
Consumo de energía (W) < 1
Salida estándar
salidas de tipo 3 PNP / 15 V CC - 100
mA / 1 acercamiento / 1 conteo / 1
alarma
Tiempo de detección en salida (s) 0.5
Retraso de impulso de conteo (ms) 250 (+/-25)
Medidas (mm) 115 (L) x 115 (D) x 105 (H)
(*) Comprobar que la frecuencia utilizada sea válida en el país de instalación.
Ajustes
K
L
M
En la tarjeta electrónica, ajustar la función A-1 = [2] para configurar el dispositivo.
Con el potenciómetro principal 10 , ajustar el campo para detectar la presencia de todos
los elementos con la posterior apertura de la hoja.
Con el potenciómetro secundario 11 , ajustar el campo para indicar la presencia de
todos los elementos con dispositivo de señal acústica o conteo.
Véase la función ALARMA ADICIONAL [F70].
Para aumentar el campo (profundidad máxima 2 m), girar el potenciómetro en
sentido horario.
Para reducir el campo (profundidad máxima 2 m), girar el potenciómetro en
sentido antihorario.
NEDERLANDS
Algemene waarschuwingen voor de installateur
Voordat u begint met de installatie en de werkzaamheden die de fabrikant voorschrijft
moet u de handleiding aandachtig doorlezen. • De installatie, programmering,
inbedrijfstelling en het onderhoud mogen uitsluitend worden uitgevoerd door
gekwalificeerd en deskundig personeel, met inachtneming van de geldende
wetgeving. • Alvorens reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren of
onderdelen te vervangen, dient de stroom naar de apparatuur uitgeschakeld te
worden. • Dit product mag alleen worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor
het expliciet is bestemd. Elk ander gebruik moet als gevaarlijk worden beschouwd.
• De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die is
veroorzaakt door oneigenlijk, verkeerd en onverstandig gebruik.
Ontmanteling en afvalverwerking
Vervuil het milieu niet: verwerk de verpakking en het apparaat aan het einde van zijn
levensduur volgens de geldende normen in het land waarin het product is gebruikt. Op
de recyclebare onderdelen staan het symbool en de code van het materiaal.
DE IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VERMELDE GEGEVENS EN INFORMATIE KUNNEN OP
ELK OGENBLIK EN ZONDER VERPLICHTING TOT WAARSCHUWING VOORAF WORDEN
GEWIJZIGD.
DE MATEN ZIJN, TENZIJ ANDERS VERMELD, IN MILLIMETERS.
Beschrijving
Activeringsradar met microgolven voor automatische opening.
Beschrijving van de onderdelen
1
Houder voor radar
2
Kabel radarinterface
3
Radar
4
Printplaat
5
ADT12-kaart
6
ADT11-kaart
7
Afstandhouder
8
Zelftappende schroef 3,5x9,5
9
Cilinderkopschroef M4x10
10
Potentiometer voor de regeling van het primaire veld
11
Potentiometer voor de regeling van het secundaire veld
Technische specificaties
MODELLEN 821XC-0031
Frequentie (GHz) 24.150 (band K) (*)
Vermogensdichtheid (mW/cm2) < 5
Metingsveld (m) 1 (L) x 2 (P)
Minimumsnelheid (cm/s) 5
Voedingsspanning (V) 12 ÷ 15
Energieverbruik (W) < 1
Standaarduitgang
uitgangen van het type 3 PNP / 15 V
DC - 100 mA / 1 benadering / 1 telling
/ 1 alarm
Metingstijd in uitgang (s) 0.5
Vertraging puls telling (ms) 250 (+/-25)
Afmetingen (mm) 115 (L) x 115 (D) x 105 (H)
(*) Controleer of de gebruikte frequentie toegestaan is in het land waar het toestel
geïnstalleerd wordt.
Instellingen
K
L
M
Via de printplaat, stel de functie A-1 = [2] om het toestel te configureren.
Met de primaire potentiometer 10 , regel het veld om de aanwezigheid van elke element
waar te nemen met de daaropvolgende opening van de vleugel.
Met de secundaire potentiometer 11 , regel het veld om de aanwezigheid van elke
element te melden met een geluidssignaal of telling.
Zie de functie BIJKOMEND ALARM [F70].
Om het veld te vergroten (maximale diepte 2 m), draai de potentiometer met
de klok mee.
Om het veld te verkleinen (maximale diepte 2 m), draai de potentiometer tegen
de klok in.
PORTUGUÊS
Avisos gerais de instalação
Leia com atenção as instruções antes de iniciar a instalação e realize as operações
como especificado pelo fabricante. • A instalação, a programação, a colocação
em funcionamento e a manutenção devem ser feitas por pessoal qualificado e
especializado, de acordo com a legislação aplicável. • Antes de efetuar qualquer
operação de limpeza, manutenção ou substituição de partes, desligue o dispositivo
da rede de alimentação. • O produto deve ser destinado apenas à utilização para a
qual foi expressamente concebido e qualquer outra utilização deve ser considerada
perigosa. • O fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos
causados por usos impróprios, errados e irracionais.
Desmantelamento e eliminação
Não abandone a embalagem e o dispositivo no meio ambiente no fim do seu ciclo de
vida, mas elimine-os de acordo com as normas aplicáveis no país em que o produto
é utilizado. Os componentes recicláveis apresentam o símbolo e a sigla do material.
OS DADOS E AS INFORMAÇÕES INDICADOS NESTE MANUAL DEVEM SER
CONSIDERADOS SUSCETÍVEIS DE ALTERAÇÃO A QUALQUER MOMENTO E SEM
OBRIGAÇÃO DE AVISO PRÉVIO.
SE NÃO FOR DIVERSAMENTE INDICADO, AS MEDIDAS SÃO EM MILÍMETROS.
Descrição
Radar de micro-ondas de ativação com abertura automática.
Descrição das peças
1
Suporte para radar
2
Cabo para interface radar
3
Radar
4
Placa eletrónica
5
Placa ADT12
6
Placa ADT11
7
Espaçador
8
Parafuso autorroscante 3,5x9,5
9
Parafuso de cabeça cilíndrica M4x10
10
Potenciómetro para regulação do campo principal
11
Potenciómetro para regulação do campo secundário
Dados técnicos
MODELOS 821XC-0031
Frequência (GHz) 24,150 (banda K) (*)
Densidade de potência (mW/cm2) < 5
Campo de identificação (m) 1 (L) x 2 (P)
Velocidade mínima (cm/s) 5
Tensão de alimentação (V) 12 ÷ 15
Consumo de energia (W) < 1
Saída standard
saídas de tipo 3 PNP / 15 V DC - 100
mA / 1 abordagem / 1 contagem / 1
alarme
Tempo de deteção em saída (s) 0.5
Atraso impulso contagem (ms) 250 (+/-25)
Dimensões (mm) 115 (L) x 115 (D) x 105 (H)
(*) Verifique se a frequência utilizada é permitida no País de instalação.
Configurações
K
L
M
Com a placa eletrónica, defina a função A-1 = [2] para configurar o dispositivo.
Com o potenciómetro principal
10
, regule o campo para detetar a presença de qualquer
elemento com a posterior abertura da folha.
Com o potenciómetro secundário 11 , regule o campo para sinalizar a presença de
qualquer elemento com dispositivo de sinal sonoro ou contagem.
Veja a função ALARME ADICIONAL [F70].
Para aumentar o campo (profundidade máxima 2 m), rode o potenciómetro para
a direita.
Para diminuir o campo (profundidade máxima 2 m), rode o potenciómetro para
a esquerda.
FA01462M4B - 09/2020
FA01462M4B - 09/2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME SALOON Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação

em outras línguas