Sony CMT-L7HD Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Micro Hi-Fi
Component
System
© 2002 Sony Corporation
Manual de instruções
4-241-223-21 (1)
CMT-L7HD
2
PT
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha o
aparelho à chuva nem à humidade.
Para evitar choque eléctrico, não abra o aparelho.
Peça assistência a técnicos qualificados.
Não instale o aparelho em espaços fechados, tais
como estantes ou arquivos.
Este aparelho está
classificado como produto
CLASSE LASER 1.
A etiqueta está localizada
atrás da unidade principal.
Para evitar incêndio, não cubra as ventilações do
aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. E não
coloque velas acesas sobre aparelho.
Para evitar incêndios ou risco de choques, não
coloque sobre o aparelho recipientes contendo
líquidos, tais como vasos de flores.
Não deite as pilhas para o lixo,
disponha delas correctamente
como desperdícios químicos.
EM NENHUMA EVENTUALIDADE O
VENDEDOR SERÁ RESPONSÁVEL POR
QUAISQUER AVARIAS DIRECTAS,
INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES DE
QUALQUER NATUREZA,TAMPOUCO POR
PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES DE
ALGUM PRODUTO DEFEITUOSO OU DA
UTILIZAÇÃO DE QUAISQUER OUTROS
PRODUTOS.
Patentes dos Estados Unidos e estrangeiras
licenciadas por Dolby Laboratories.
AVISO PARA UTILIZADORES NA EUROPA
A etiqueta de advertência a seguir está localizada na
parte interna do aparelho.
Humidade por condensação
Se o sistema for deslocado directamente de um lugar
frio para um lugar quente ou se for colocado em sala
onde recém se tenha ligado um aparelho de
aquecimento, a condensação poderá provocar
humidade no exterior ou interior do sistema. Como há
risco de a condensação causar danos ao sistema, deixe
o sistema desligado por aproximadamente uma hora
até que se evapore a humidade.
Notas acerca do disco rígido
Este sistema grava músicas num disco rígido interno.
Embora o disco rígido contenha dispositivos de
segurança destinados a evitar a perda de dados por
vibrações mecânicas, choques ou poeira, é necessário
ter cuidado ao manusear o sistema.
Para evitar danos aos dados:
Não submeta o sistema a choques ou vibrações
fortes.
Não coloque o sistema em local sujeito a vibrações
mecânicas ou em posição instável.
Não mova o sistema enquanto ele estiver ligado.
Não desligue o sistema da tomada durante a
reprodução ou gravação.
O modo de armazenamento foi ajustado em fábrica
para “AUTO”. Cada faixa de CD é gravada
automaticamente após sua reprodução (veja
detalhes na pág. 24).
Não use o sistema em local sujeito a acentuadas
mudanças de temperatura (gradiente de temperatura
inferior a 10°C/hora).
Não substitua o disco rígido por outro nem
acrescente um disco rígido por conta própria, pois
há risco de causar danos ao sistema.
Se o disco rígido for danificado, não será possível
restaurar ou recuperar os dados.
3
PT
Para o M-crew
A reprodução parcial ou integral do conteúdo deste
programa ou deste manual de instruções, ou o
empréstimo deste software a terceiros sem a
permissão expressa do proprietário do copyright,
são estritamente proibidos por leis de copyright.
A Sony não pode ser considerada de nenhuma
forma responsável por perdas monetárias, lucros
cessantes ou reivindicações de terceiros decorrentes
do uso deste programa.
Se existir qualquer defeito de fabricação, a
responsabilidade da Sony deverá estar limitada
unicamente à substituição do produto defeituoso.
Este programa é aprovado somente para uso com o
equipamento especificado.
A Sony reserva-se o direito de alterar as
especificações do programa sem notificação prévia.
Outros softwares e serviços relacionados que sejam
fornecidos também estão sujeitos a alterações sem
notificação prévia.
Programa © 1997-2002 Sony Corporation
Documentação © 2002 Sony Corporation
© 2002 Sony Corporation Todos os direitos
reservados.
M-crew e LabelMaker são marcas registadas de
Sony Corporation.
Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas
registadas de Microsoft Corporation.
IBM e PC/AT são marcas registadas de
International Business Machines Corporation.
Macintosh é marca registada de Apple Computer
Inc.
Gracenote CDDB
or Gracenote CDDB
Music
Recognition Service
SM
Powered by Gracenote CDDB
Outros nomes de empresas e produtos são marcas
comerciais ou marcas registadas das respectivas
companhias.
4
PT
Lista para localização de
botões e páginas a
consultar
Unidade principal .................................. 6
Telecomando ......................................... 7
Descrição geral
Instruções preliminares
Ligações do sistema............................... 9
Colocação de duas pilhas tamanho
AAA (R03) no telecomando ......... 12
Utilização do suporte para pendurar na
parede ............................................ 12
Ajuste do relógio ................................. 13
CD
Colocação do CD................................. 14
Reprodução de CD
— Reprodução normal/reprodução
aleatória/reprodução repetida ........14
Programação das faixas do CD
— Reprodução Programada .......... 15
Etiquetagem de CDs
— Notas de disco .......................... 16
Disco rígido – reprodução
Reprodução no disco rígido
— Reprodução normal/reprodução
aleatória/reprodução repetida ........18
Registo de uma faixa num Playlist
— Reprodução de Playlist............. 19
Localização de um álbum ou faixa
desejada
— Busca por Palavras-chave/
Highlight Play (reprodução de
destaques) ...................................... 20
Reprodução de um álbum registado
— Álbuns favoritos .......................22
Sumário
Reprodução de um álbum ouvido
recentemente
— Histórico ................................... 22
Disco rígido – Gravação
Notas sobre gravação........................... 23
Gravação de um CD no disco rígido
— Auto Storage (armazenamento
automático)/High-Speed Synchro
Storage (armazenamento sincronizado
em alta velocidade)........................ 24
Gravação manual no disco rígido
— Gravação manual...................... 26
Várias funções de gravação
— Marcação de faixas/Smart Space/
ajuste do nível de gravação ........... 26
Disco rígido – Edição
Etiquetagem de faixas, álbuns ou
Playlists
— Função Name (etiquetar).......... 30
Apagamento de gravações
— Função Erase (apagar).............. 32
Deslocamento de faixas ou álbuns
gravados
— Função Move (deslocar)...........33
Divisão de faixas gravadas
— Função Divide (dividir)............ 34
Combinação de faixas gravadas
— Função Combine (combinar).... 35
Cancelamento da edição mais recente
— Função Undo (desfazer) ........... 36
Sintonizador
Pré-sintonia de estações de rádio......... 37
Audição do rádio
— Selecção de estação pré-
sintonizada/Sintonia manual ......... 38
Etiquetagem de estações
pré-sintonizadas
— Nome de estação ...................... 39
5
PT
* Somente no modelo europeu
Utilizar o Sistema de Dados de Rádio
(RDS)* .......................................... 39
Ajuste do som
Como ajustar o som
— DSG.......................................... 40
Temporizador
Adormecer com música
— Temporizador sleep .................. 40
Acordar com música
— Temporizador diário................. 41
Gravação de programas de rádio com
temporizador ................................. 42
Mostrador
Desactivação do mostrador
— Modo de Economia de
Energia .......................................... 44
Mudança da intensidade de
iluminação ..................................... 44
Utilização do mostrador ......................44
M-crew
Descrição geral .................................... 46
Requerimentos do sistema................... 47
Instalação deste software..................... 47
Ligações............................................... 50
Procedimento de instalação no sistema
de seu computador......................... 50
Instalação do LabelMaker 5.1 ............. 53
Desinstalação dos programas ..............53
Accionamento do programa ................ 54
Encerramento do programa ................. 54
Uso do Help (ajuda) ............................ 54
Componentes opcionais
Ligações de componentes opcionais ...56
Audição do áudio de um componente
conectado ...................................... 57
Gravação do áudio de um componente
conectado ...................................... 57
Gravação num componente
conectado ...................................... 58
Guia de solução de
problemas
Resolução de problemas ...................... 59
Exibição de autodiagnóstico................ 62
Informações adicionais
Precauções ........................................... 64
Especificações ..................................... 65
6
PT
Lista para localização de botões e páginas a consultar
Modo de usar esta página
Use esta página para localizar botões e outras partes
do sistema mencionadas no texto.
Unidade principal
ORDEM ALFABÉTICA
A – M
Botão giratório ALBUM qf (18,
19, 21, 26)
CD u qa (14 - 16, 25)
CD x qs (15, 16, 24, 25)
DISPLAY 8 (39, 44, 45)
FUNCTION qh (14 - 22, 25 - 28,
30, 32 - 35, 57)
HD u 9 (18, 20 - 22, 25, 26)
HD x q; (18, 25, 26, 30)
HIGH SPEED SYNC ql (25)
Mostrador 1 (44, 45)
R – Z
REC w; (26, 28)
Saídas PHONES 7
Sensor de telecomando 6
STORAGE MODE qk (14, 25,
26)
Tampa do compartimento do CD
2 (14, 15)
TUNER/BAND qd (37, 38)
TUNING +/– qj (37, 38)
VOL +/– qg (41)
Número na ilustração
r
PLAY MODE qh (14 - 18, 21)
RR
Nome do botão/parte Página a consultar
1
2
3
7 89q;
qaqsqd
qgqhqjw;
qlqk
6
54
qf
DESCRIÇÃO DOS
BOTÕES
@/1 (liga-desliga) 4 (11, 41, 42)
./> qj (15, 16, 18)
m/M qj (15, 18)
Z 3 (14, 15)
V OPEN 5
Para abrir a cobertura frontal,
pressione V OPEN.
Lista para localização de botões e páginas a consultar
7
PT
Telecomando
ORDEM ALFABÉTICA
ALBUM eh (19)
ALBUM FAVORITES 7 (22)
ALBUM MEMORY 8 (22)
ALBUM +/– 6 (18, 19, 21, 26)
Botões de digitação de texto wl
(16, 31)
Botões numéricos para
seleccionar álbuns ou faixas ej
(15, 19, 38)
CAPS rd (16, 31)
CD N wa (14 - 16, 25)
CD X qa (15)
CD x q; (15, 16, 24, 25)
CLEAR es (15 - 17, 29, 31, 39)
CLOCK/TIMER SELECT eg
(41 - 43)
CLOCK/TIMER SET ef (13, 41,
42)
CURSOR T/t el (13, 17, 20,
21, 31, 35, 42)
DIMMER 5 (44)
DISPLAY wk (39, 44, 45)
DSG qk (40)
ENTER/YES e; (13, 15 - 17,
19 - 21, 27 - 37, 39, 41 - 43, 57)
FM MODE qg (38)
FUNCTION ws (14 - 22, 25 - 28,
30, 32 - 35, 57)
HD N wd (18, 20 - 22, 25, 26)
HD X wf (18, 25, 26)
HD x 9 (18, 25, 26, 30)
HIGHLIGHT wg (21)
HISTORY +/– wh (22)
MENU/NO ek (17, 20, 27 - 39,
57)
MENU +/– r; (13, 17, 20, 21,
27 - 36, 41 - 43)
NAME rs (16, 39)
PLAYLIST ed (19, 20)
PLAY MODE qh (14 - 18, 21)
PRESET EQ qj (40)
REPEAT qg (15, 18)
SCROLL 4 (17, 45)
SEARCH ea (20)
SLEEP 2 (40)
SML ra (16, 31)
TIME wj (16, 44, 45)
TUNER BAND w; (37, 38)
TUNING MODE qh (37, 38)
TUNING +/– qs (37, 38)
VOL +/– qf (41)
DESCRIÇÃO DOS
BOTÕES
@/1 (liga-desliga) 3 (11, 41, 42)
./> ql (15, 16, 18)
m/M qd (15, 18)
Z 1 (14, 15)
12 3
wl
wk
qk
wh
wj
wd
ws
qj
qh
ra
el
ek
r;
rs
rd
qg
wa
w;
ql
wf
wg
4
5
6
7
8
e;
ea
es
ed
ej eheg ef
9
q;
qa
qs
qd
qf
8
PT
Descrição geral
Com seu disco rígido (HD) interno, este
sistema possibilita as funções seguintes:
Configuração de disco rígido
Área da discoteca
Esta área pode ser utilizada como um changer
para 250 CDs. CDs (ou faixas seleccionadas de
CDs) são armazenados como álbuns nesta área
(acende-se o indicador “L”). É possível o
armazenamento de até 250 álbuns.
Área flexível
Esta área pode ser utilizada como um changer
para 250 MDs. Como num deck de MDs, pode-
se gravar qualquer fonte sonora na área flexível
e então editar o material gravado nesta área
(acende-se o indicador “F”). É possível o
armazenamento de até 250 álbuns.
Álbum
É possível armazenar até 400 faixas num único
álbum e até 20.000 faixas no disco rígido (ou
mais de 300 horas de dados no disco rígido).
Playlist
É possível criar Playlists para armazenar
exclusivamente as faixas preferidas na
discoteca ou na área flexível (acende-se o
indicador “P” durante o registo ou a reprodução
de um Playlist). É possível criar até dez
Playlists.
Armazenamento na discoteca
Quando se selecciona Auto Storage como
modo de armazenamento, o sistema grava
automaticamente o CD no disco rígido durante
a reprodução de um CD. É possível verificar no
mostrador a condição corrente do
armazenamento de CD.
Busca
É possível localizar facilmente faixas
específicas no disco rígido.
Busca por Palavras-chave (veja a pág. 20)
É possível digitar uma palavra-chave para
localizar um álbum ou faixa desejada. Um
exemplo de palavra-chave é o nome do
álbum, faixa ou artista.
Highlight Play (veja a pág. 21)
Esta função possibilita a audição somente de um
trecho de uma única faixa de cada álbum para
localizar um álbum específico no disco rígido.
Álbuns favoritos
Com o registo de até cinco álbuns do disco
rígido em ALBUM FAVORITES (A-E) no
telecomando, é possível reproduzi-los
facilmente com o pressionar de um botão.
Histórico
Este sistema memoriza os 20 álbuns
reproduzidos por último, e qualquer um desses
álbuns pode ser seleccionado para reprodução.
Etiquetagem
O programa “M-crew for CMT-L7HD”
possibilita* o acesso ao CDDB2** desde seu
computador para a etiquetagem automática de
álbuns e faixas (consulte o Help).
* Veja detalhes em “Descrição geral”, na página 46
**Banco de dados que contém informações sobre
CDs no mercado
Notas
As músicas gravadas são exclusivamente para
uso particular. Qualquer utilização das músicas
além deste limite requer permissão dos
proprietários dos direitos autorais.
A Sony não se responsabiliza por qualquer
prejuízo decorrente da perda de dados.
A gravação em disco rígido deve ser considerada
como um recurso temporário de armazenamento
de dados de áudio. Por medida de segurança,
deve-se conservar a fonte sonora original.
Não há nenhum serviço de recuperação de dados
perdidos.
O acesso ao disco rígido pelo sistema produz sons
no momento em que se liga o sistema, quando se
reproduz faixas do disco rígido, quando se faz
gravações no disco rígido, etc. Estes sons não
indicam irregularidade, sendo resultantes do
funcionamento normal do disco rígido.
O sistema pode emitir sons mesmo quando
nenhuma operação é executada. Estes sons não
indicam irregularidade, sendo produzidos por
funções de automanutenção do sistema.
Também poderão ser percebidas vibrações do
sistema, que não indicam irregularidade.
CDs
Qualquer
fonte sonora
Área da discoteca
Área flexível
Álbum/faixa
Playlist
Edição
Instruções preliminares
9
PT
2 Fixe as colunas.
Então pressione para baixo as colunas para
assegurar que elas estejam bem fixas na
unidade principal.
Instruções preliminares
Ligações do sistema
Execute o procedimento seguinte, de 1 a 9 , para efectuar as ligações do sistema com os fios e
acessórios fornecidos.
1 Coloque o fio de altifalante na ranhura
existente para este fim na base da
coluna.
Se não tomar esta providência, o fio de
altifalante poderá ser danificado.
Descrição geral/Instruções preliminares
continua
Antena de quadro
para AM
Coluna da esquerda
Coluna da direita
Antena para FM
Tampa traseira
Suporte de
mesa
Antes de fixar o sistema no suporte, passe os fios
por baixo da barra horizontal do suporte. Se não
tomar esta providência, os fios poderão ser
danificados.
10
PT
Ligações do sistema (continuação)
3 Fixe os fios de altifalante com os
grampos apropriados existentes na
base da unidade principal.
Se não tomar esta providência, os fios de
altifalante poderão ser danificados.
4 Faça a ligação dos fios de altifalante.
Faça a ligação dos fios de altifalante às
saídas SPEAKER como se mostra abaixo.
5 Faça a ligação das antenas para FM e
AM.
Monte a antena de quadro para AM antes de
ligar a antena ao sistema.
Para evitar ruído, posicione a antena de
quadro para AM tanto quanto possível
afastada do sistema.
Antena para AM
Antena para FM (terminal tipo A)
Antena para FM (terminal tipo B)
Antena para FM (terminal tipo C)
6 Fixe os apoios da base do suporte.
Fixe os apoios fornecidos na base do
suporte para estabilizar o suporte e impedir
seu deslizamento.
Nota
Tenha cuidado ao colocar o suporte numa superfície
com tratamento especial (encerada, oleada, polida,
etc.) porque pode manchá-la ou descolorá-la.
Estenda horizontalmente a antena de fio para FM
Estenda horizontalmente a antena de fio para FM
Dobre ligeiramente o fio de altifalante e
introduza-o no vão para fixá-lo no grampo.
Estenda horizontalmente a antena de fio para FM
Antena de
quadro para AM
Branco
Preto
Instruções preliminares
11
PT
7 Fixe o sistema no suporte de mesa
fornecido.
Certifique-se de segurar com as mãos a
unidade principal, não as colunas.
Depois de fixar o sistema no suporte,
pressione para baixo o sistema para
assegurar que esteja bem fixo no suporte.
8 Fixe a tampa traseira fornecida no
suporte.
Passe os fios pelos buracos na base da
tampa traseira.
9 Ligue o fio de energia na tomada da
rede eléctrica
Se não puder introduzir a ficha na tomada
da rede eléctrica, instale o adaptador de
ficha fornecido (somente para modelos
equipados com adaptador).
Para ligar o sistema, pressiones @/1.
Utilização do sistema com as
colunas desacopladas
1Ligue uma extremidade do conector
fornecido ao fio de altifalante. Em seguida,
ligue o fio de extensão fornecido à outra
extremidade do conector.
2Ligue os fios de altifalante às saídas
SPEAKER.
3Fixe os fios de altifalante com os grampos
apropriados existentes na base da unidade
principal. Se não tomar esta providência, os
fios de altifalante poderão ser danificados.
4Fixe o sistema no suporte de mesa fornecido.
5Fixe a tampa traseira fornecida no suporte.
6Dobre os pés das colunas e fixe as colunas
nas posições desejadas.
Notas
Deve-se acoplar as duas colunas ou remover ambas.
Nunca utilize o sistema com somente um coluna
acoplada.
Para deslocar o sistema, primeiro desacople a
unidade principal do suporte de mesa e só então
mude o sistema de lugar. Se deixar as colunas
acopladas durante a mudança, certifique-se de
segurar com as mãos a unidade principal, não as
colunas.
12
PT
Colocação de duas pilhas
tamanho AAA (R03) no
telecomando
Lembrete
Quando o telecomando já não operar o sistema,
troque as duas pilhas por novas.
Nota
Se não usar o telecomando por um longo período de
tempo, remova as pilhas para evitar possível dano por
fuga de líquido das pilhas e corrosão.
Utilização do suporte para
pendurar na parede
É possível pendurar o sistema na parede com o
suporte apropriado fornecido.
Não são fornecidos parafusos para a fixação do
suporte na parede. Ao instalar o suporte por
conta própria, certifique-se de usar parafusos
apropriados para o tipo de parede. A Sony não
pode se responsabilizar por quaisquer danos ou
ferimentos resultantes da instalação.
Precauções de segurança
O suporte fornecido deve ser utilizado
exclusivamente com o Sistema de Componentes
Hi-Fi para Interiores CMT-L7HD da Sony. Usar
o suporte para outros fins, que não o de pendurar
o sistema na parede, pode ocasionar acidentes.
Juntos, o sistema de componentes CMT-L7HD
(7,9 kg) e o suporte para pendurar na parede
(0,6 kg) pesam 8,5 quilos. Assim, por razões de
segurança, o suporte deve ser fixado com firmeza
em parede feita de materiais capazes de sustentar
uma carga de 50 quilos ou mais.
Quando pendurar o sistema na parede, certifique-
se de que as colunas da esquerda e da direita
estejam ambas acopladas ou ambas
desacopladas. A acoplagem somente de uma das
duas colunas pode provocar queda do sistema e
ferimentos em pessoas próximas.
Preparação
Não são fornecidos parafusos para a fixação
do suporte na parede. Certifique-se de
adquirir parafusos apropriados para os
materiais da parede.
Se os materiais da parede não puderem
sustentar uma carga de 50 quilos ou mais,
será necessário reforçar a parede.
Fixação do sistema na
parede
1Fixe o suporte na parede com 8 parafusos
(não fornecidos).
Nota
Certifique-se de fixar o suporte em posição
nivelada.
2Coloque o fio de altifalante na ranhura
existente para este fim na base da coluna. Se
não tomar esta providência, o fio de
altifalante poderá ser danificado.
3Fixe as colunas.
Então pressione para baixo as colunas para
assegurar que elas estejam bem fixas na
unidade principal.
4Ligue os fios de altifalante às saídas
SPEAKER.
Instruções preliminares
13
PT
5Fixe o sistema no suporte para pendurar na
parede uma vez que esse suporte já esteja
instalado na parede.
Certifique-se de segurar com as mãos a
unidade principal, não as colunas.
Depois de fixar o sistema no suporte,
pressione para baixo o sistema para
assegurar que esteja bem fixo no suporte.
Ajuste do relógio
1 Ligue o sistema.
2 Pressione CLOCK/TIMER SET no
telecomando.
3 Pressione MENU + ou – no
telecomando repetidas vezes para
ajustar o dia, e então pressione ENTER/
YES ou CURSORt no telecomando.
A indicação da hora começa a piscar no
mostrador.
4 Pressione MENU + ou – no
telecomando para ajustar a hora, e
então pressione ENTER/YES ou
CURSORt no telecomando.
A indicação dos minutos começa a piscar.
5 Pressione MENU + ou – no
telecomando repetidas vezes para
ajustar os minutos. Então pressione
ENTER/YES no telecomando.
Se cometer um erro
Pressione TCURSOR ou CURSORt no
telecomando repetidas vezes até que a
indicação que pretende mudar (dia, horas,
minutos) comece a piscar e então altere o
ajuste.
Para ajustar o relógio
1Pressione CLOCK/TIMER SET no
telecomando.
2Pressione MENU + ou – no telecomando
repetidas vezes até que “CLOCK SET?”
apareça no mostrador. Pressione então
ENTER/YES no telecomando.
3Execute os mesmos procedimentos descritos
nos passos de 3 a 5, acima.
14
PT
CD
Colocação do CD
1 Toque em Z (ou pressione Z no
telecomando).
A tampa do CD abre-se e a função muda
para CD.
2
Coloque um CD na unidade, pressionando
o disco suavemente para baixo.
O CD é inserido e a reprodução começa
automaticamente.
Lembretes
Para recolocar o CD no aparelho, primeiro remova
o CD e então o insira novamente.
É possível colocar no aparelho CDs single (de
8 cm) sem adaptadores.
A reprodução começa automaticamente com a
simples colocação do CD no sistema (Reprodução
Automática de CD). Entretanto, esta função não tem
efeito durante a Reprodução Programada.
Nota
Se a tampa do CD não se abrir ao toque de Z (por
exemplo, quando o utilizador estiver com luvas),
deve-se tocar directamente com os dedos ou
pressionar o botão Z no telecomando.
Reprodução de CD
— Reprodução normal/reprodução
aleatória/reprodução repetida
Este sistema permite reproduzir CDs em
diferentes modos de reprodução.
O sistema está ajustado para iniciar
automaticamente a gravação de CD no disco
rígido no início da reprodução de um CD.
1 Pressione FUNCTION repetidas vezes
até que “CD” apareça no mostrador.
2 Pressione PLAY MODE no
telecomando, no modo de paragem,
repetidas vezes até que o modo
desejado apareça no mostrador.
Seleccione
Sem exibição
(Reprodução
Normal)
SHUFFLE
(Reprodução
Aleatória)
PROGRAM
(Reprodução
Programada)
3 Pressione CD u (ou CD N no
telecomando).
Para desactivar a gravação automática de
CD no disco rígido
Com o CD parado, pressione STORAGE MODE para
mudar o modo de armazenamento para off
(desactivar). Veja detalhes na página 25.
Coloque o CD com o lado da etiqueta voltado para a frente.
Número da
faixa
Tempo de
reprodução
Para reproduzir
O CD na ordem original.
As faixas do CD em ordem
aleatória.
As faixas do CD em qualquer
ordem desejada (veja
“Programação das faixas do
CD” na página 15).
15
PT
CD
Outras operações
Para
Parar a reprodução
Pausar
Seleccionar uma
faixa
Encontrar um ponto
em uma faixa
Reproduzir
repetidamente
(Reprodução
Repetida)
Retirar o CD
Para digitar um número de faixa com
o telecomando
Também é possível seleccionar a faixa desejada
com o telecomando durante a Reprodução
Normal (sem exibição). Pressione os botões
numéricos. A reprodução inicia-se
automaticamente.
Para digitar um número de faixa superior
a 10
1 Pressione >10.
2 Pressione os dígitos correspondentes.
Para digitar 0, pressione 10/0.
Exemplo:
Para digitar o número de faixa 30, pressione >10,
depois 3 e 10/0.
Programação das faixas
do CD
— Reprodução Programada
Pode criar um programa para reproduzir um
máximo de 25 faixas de um CD na ordem
pretendida.
1 Pressione FUNCTION repetidas vezes
até que “CD” apareça no mostrador.
2 Pressione PLAY MODE no
telecomando, no modo de paragem,
repetidas vezes até que “PROGRAM”
apareça no mostrador.
3 Pressione . ou > repetidas vezes
até que apareçam no mostrador os
números das faixas pretendidas.
Para digitar o número da faixa desejada com
o telecomando, pressione os botões
numéricos e então salte o passo 4.
4 Pressione ENTER/YES no telecomando.
A faixa é programada.
“Step” aparece, seguido do número
atribuído à faixa recém programada. Em
seguida, o número da última faixa
programada aparece, seguido do tempo total
de reprodução do programa. Se cometer um
erro, poderá remover a última faixa incluída
no programa pressionando CLEAR no
telecomando.
5 Para programar faixas adicionais,
repita os passos 3 e 4.
6 Pressione CD u (ou CD N no
telecomando).
continua
Proceda assim
Pressione CD x.
Pressione CD u (ou CD X no
telecomando). Pressione outra
vez para reiniciar a reprodução.
Durante a reprodução ou pausa,
pressione . ou >,
repetidas vezes até encontrar a
faixa pretendida.
Durante a reprodução, pressione
m ou M até encontrar o
ponto pretendido.
Pressione REPEAT, no
telecomando, repetidas vezes
durante a reprodução até que
“REP” ou “REP1” apareça no
mostrador.
REP: Para todas as faixas do
CD, até cinco vezes.
REP1: Somente para a faixa em
reprodução.
Para cancelar a reprodução
repetida, pressione REPEAT
repetidas vezes, no telecomando,
até que “REP” e “REP1”
desapareçam do mostrador.
Toque em Z (ou pressione Z no
telecomando) para remover o
CD. Toque então em Z (ou
pressione Z no telecomando)
outra vez para fechar a tampa do
CD.
Número da faixa
seleccíonada
Tempo de
reprodução da
faixa seleccionada
Número da última
faixa programada
Tempo total de
reprodução
16
PT
Programação das faixas do CD
(continuação)
Outras operações
Para
Verificar a ordem do
programa
Verificar o número
total de faixas
programadas
Cancelar a
Reprodução
Programada
Acrescentar uma
faixa ao fim do
programa
Apagar a última faixa
programada
Lembretes
O programa memorizado permanecerá válido após a
conclusão da Reprodução Programada. Para activar
o programa outra vez, mude a função para CD e
pressione CD u (ou CD N no telecomando).
“--.--” aparecerá quando o tempo total do programa
do CD ultrapassar cem minutos, ou quando for
seleccionada um faixa de CD de número 21 ou
superior.
Etiquetagem de CDs
— Notas de disco
É possível etiquetar até 100 CDs com títulos
compostos por até 20 símbolos e caracteres.
Sempre que se colocar no aparelho o CD
etiquetado, o título do disco aparecerá no
mostrador.
Nota
Na primeira vez em que etiquetar CDs, certifique-se
de apagar todos os títulos de discos, como indica o
procedimento “Para apagar um título do disco”, na
página 17.
1 Pressione FUNCTION repetidas vezes
até que “CD” apareça no mostrador.
Se “SHUFFLE” ou “PROGRAM” aparecer
no mostrador, pressione PLAY MODE no
telecomando repetidas vezes até que
desapareça a indicação.
2 Pressione NAME no telecomando.
O cursor começa a piscar.
3 Pressione CAPS ou SML no
telecomando para seleccionar o tipo de
caractere desejado.
Tipo de caractere
Maiúsculas/espaços/
símbolos/números
Minúsculas/espaços/
símbolos/números
4 Pressione o botão correspondente à
inserção de texto no telecomando para
digitar um caractere.
5 Repita os passos 3 e 4 para digitar o
resto do nome.
6 Pressione ENTER/YES no telecomando
para completar o procedimento de
etiquetagem.
Para apagar e mudar um caractere
No passo 3 ou 4, pressione TCURSOR ou
CURSORt no telecomando repetidas vezes
até que o caractere a alterar comece a piscar,
depois pressione CLEAR no telecomando para
apagar o caractere e repita os passos 3 e 4.
Para cancelar a etiquetagem
Pressione MENU/NO no telecomando.
Pressione
CAPS.
SML.
Proceda assim
Pressione . ou >
repetidas vezes durante a
Reprodução Programada.
Pressione TIME no
telecomando, no modo de
paragem. Aparece o número
total de passos programados,
seguido do número da última
faixa programada e do tempo
total de reprodução do
programa.
Pressione CD x e em
seguida pressione PLAY
MODE no telecomando
repetidas vezes até que
“PROGRAM” e
“SHUFFLE” desapareçam
do mostrador.
Execute os passos 3 e 4 com
a Reprodução Programada
parada.
Pressione CLEAR no
telecomando, no modo de
paragem. Cada vez que se
pressiona o botão, a última
faixa programada é apagada.
17
PT
CD
Para acrescentar um caractere
Depois do passo 2, pressione TCURSOR ou
CURSORt no telecomando repetidas vezes
para mover o cursor até o ponto em que deseja
acrescentar um caractere. Prossiga então ao
passo 3.
Verificação dos títulos do
disco
1 Pressione FUNCTION repetidas vezes
até que “CD” apareça no mostrador.
2 Pressione MENU/NO no telecomando,
no modo de paragem.
3 Pressione MENU + ou – no
telecomando repetidas vezes até que
“Name Check?” apareça e em seguida
pressione ENTER/YES no telecomando.
4 Pressione MENU + ou – no
telecomando repetidas vezes e
seleccione os títulos do disco
armazenados na memória do sistema
entre 001 e 100.
Para verificar o título do disco
corrente
Pressione SCROLL no telecomando, no modo
de paragem.
Para interromper a passagem do título pelo
mostrador, pressione SCROLL no telecomando
outra vez.
Para apagar um título do
disco
1 Pressione FUNCTION repetidas vezes
até que “CD” apareça no mostrador.
Se “SHUFFLE” ou “PROGRAM” aparecer
no mostrador, pressione PLAY MODE no
trecomando repetidas vezes até que sua
exibição desapareça.
2 Pressione MENU/NO no telecomando,
no modo de paragem.
3 Pressione MENU + ou – no
telecomando repetidas vezes até que
“Name Erase?” apareça e em seguida
pressione ENTER/YES no telecomando.
4 Pressione MENU + ou –, no
telecomando, repetidas vezes para
seleccionar o título de disco que
pretende apagar.
5 Pressione ENTER/YES no telecomando
outra vez.
“Complete!” aparece.
Para apagar todos os títulos de
disco
Pressione MENU + ou – no telecomando
repetidas vezes até que “All Erase?” apareça no
passo 3 e em seguida pressione ENTER/YES
no telecomando duas vezes.
Para cancelar o apagamento
Pressione MENU/NO no telecomando durante
os passos 1 a 4.
18
PT
Disco rígido – reprodução
Reprodução no disco
rígido
— Reprodução normal/reprodução
aleatória/reprodução repetida
Este sistema possibilita reproduzir músicas no
disco rígido em diferentes modos de
reprodução.
1 Pressione FUNCTION repetidas vezes
até que “HD” apareça no mostrador.
2 Pressione PLAY MODE no telecomando
no modo de paragem repetidas vezes
até que o modo desejado apareça no
mostrador.
Quando se
selecciona
ALL ALBUM
somente
(reprodução
normal)
1 ALBUM
somente
(reprodução
normal)
ALL ALBUM
e SHUFFLE
(reprodução
aleatória)
1 ALBUM e
SHUFFLE
(reprodução
aleatória)
* Com excepção dos Playlists
3 Pressione HD u (ou HD N no
telecomando).
Outras operações
Para
Parar a reprodução
Pausar
Seleccionar uma
faixa
Seleccionar um
álbum
Localizar um ponto
numa faixa*
1
Reproduzir
repetidamente
(reprodução
repetida)
Operação resultante
Todos os álbuns do disco rígido
são reproduzidos
sequencialmente em sua ordem
numérica.
Somente o álbum corrente é
reproduzido.
Um álbum* é seleccionado ao
acaso e as faixas desse álbum são
reproduzidas em ordem aleatória.
Depois que todas as faixas são
reproduzidas, outro álbum é
seleccionado da mesma maneira.
Todas as faixas do álbum
corrente são reproduzidas em
ordem aleatória.
Proceda assim
Pressione HD x.
Pressione HD u (ou HD X no
telecomando). Pressione outra
vez para reiniciar a reprodução.
Pressione . ou >
repetidas vezes até encontrar a
faixa desejada.
Gire o botão ALBUM para a
direita (avanço) ou para a
esquerda (retrocesso) (ou
pressione ALBUM + ou – no
telecomando repetidas vezes).
Durante a reprodução, pressione
continuamente m ou M até
encontrar o ponto desejado.
Pressione REPEAT no
telecomando repetidas vezes
durante a reprodução até que
“REP” ou “REP1” apareça no
mostrador.
REP (reprodução normal de
todos os álbuns): O sistema
repete todas as faixas do disco
rígido.
REP (reprodução normal de 1
álbum): O sistema repete todas
as faixas do álbum corrente.
REP (reprodução aleatória de
todos os álbuns): O sistema
repete todas as faixas do disco
rígido em ordem aleatória (com
excepção dos Playlists).
REP (reprodução aleatória de 1
álbum): O sistema repete todas
as faixas do álbum corrente em
ordem aleatória.
REP1: O sistema repete somente
a faixa corrente*
2
.
Para cancelar a reprodução
repetida, pressione REPEAT no
telecomando repetidas vezes até
que “REP” e “REP1”
desapareçam do mostrador.
Número de faixa
Número de álbum
Tempo de reprodução
Disco rígido - reprodução
19
PT
*
1
Somente é possível a localização de um ponto
dentro do álbum corrente.
*
2
Se uma faixa não for especificada, o sistema
repetirá a primeira faixa do álbum corrente.
Para digitar o número de faixa com o
telecomando
Também se pode seleccionar a faixa desejada
com o telecomando durante a reprodução
normal (sem exibição).
Pressione os botões numéricos. A reprodução
inicia-se automaticamente.
Para digitar um número de faixa maior de
10
1 Pressione >10.
2 Pressione os dígitos correspondentes.
Para digitar 0, pressione 10/0.
Exemplo:
Para digitar o número de faixa 20 para um álbum
que contenha menos de cem faixas, pressione >10,
2 e então 10/0.
Para digitar o número de faixa 30 para um álbum
que contenha cem faixas ou mais, pressione >10,
10/0, 3 e então 10/0.
Para digitar um número de álbum
com o telecomando
Também se pode seleccionar o álbum desejado
com o telecomando.
Pressione ALBUM repetidas vezes até que
apareça a área de álbum desejada.
A exibição muda ciclicamente nesta sequência:
L.Album t F.Album t Playlist t Sem
exibição
Pressione então os botões numéricos. Marque
três dígitos para seleccionar um álbum na
discoteca ou na área flexível. Marque dois
dígitos para seleccionar um Playlist. Para
digitar 0, pressione 10/0.
A reprodução inicia-se automaticamente.
Exemplo:
Para digitar o número de álbum L.Album30 (ou
F.Album30) na área da discoteca (ou área flexível),
pressione ALBUM repetidas vezes e em seguida
10/0, 3 e 10/0.
Para digitar o número de álbum Playlist4, pressione
ALBUM repetidas vezes e em seguida 10/0 e 4.
Registo de uma faixa num
Playlist
— Reprodução de Playlist
Com o registo de faixas do disco rígido num
Playlist, torna-se possível reproduzir
exactamente as faixas que deseja ouvir. Até dez
Playlists podem ser criados e cada Playlist pode
conter até 400 faixas.
1 Pressione FUNCTION repetidas vezes
até que “HD” apareça no mostrador.
2 Durante a reprodução ou pausa de
reprodução da faixa desejada,
pressione PLAYLIST no telecomando.
Quando se pressiona PLAYLIST no
telecomando com o sistema parado, todas as
faixas do álbum corrente são registadas num
Playlist.
3 Gire o botão ALBUM (ou pressione
ALBUM + ou – no telecomando
repetidas vezes) até que o Playlist
desejado apareça. Pressione então
ENTER/YES no telecomando.
4 Execute o procedimento
correspondente a “Reprodução do
disco rígido”, na página 18, para
reproduzir o Playlist.
Notas
Quando “ALL ALBUM SHUFFLE” está
seleccionado, os Playlists não podem ser
reproduzidos.
Se editar uma faixa de um álbum que esteja
registado em um ou mais Playlists, a faixa será
apagada automaticamente de todos os Playlists
(com excepção da função Name).
20
PT
6 Pressione ENTER/YES no telecomando.
Quando o item correspondente é
encontrado, sua reprodução começa nesta
sequência:
Se seleccionar
For Album?
For Track?
Se múltiplos itens forem encontrados,
pressione MENU + ou – no telecomando
repetidas vezes para seleccionar o álbum ou
faixa desejada.
Se nenhum item for encontrado, aparecerá
“Not Found” no mostrador.
7 Pressione HD u (ou HD N no
telecomando).
A reprodução inicia-se com o item corrente.
Para cancelar a Busca por Palavras-
chave
Pressione MENU/NO no telecomando.
Verificação de informações sobre os
itens encontrados
* Aparece “– – –” quando se selecciona um item cujo
número é 1.000 ou superior.
Outras operações
Para
Seleccionar um item
Retroceder/avançar
(20 itens de cada vez)
Lembretes
Quando se pressiona SEARCH no telecomando
enquanto o item corrente é exibido, aparece
novamente a exibição para digitação de uma
palavra-chave. É possível então fazer uma nova
busca com outra palavra-chave sob a mesma
condição da palavra-chave anterior.
No passo 6, pode-se registar a faixa num Playlist
pressionando PLAYLIST no telecomando (veja
“Registo de uma faixa num Playlist” na pág. 19).
Localização de um álbum
ou faixa desejada
— Busca por Palavras-chave/
Highlight Play (reprodução de
destaques)
Busca por palavras-chave
(Keyword Search)
É possível localizar facilmente no disco rígido
álbuns ou faixas desejados uma vez que nomes
tenham sido atribuídos a eles.
1 Pressione FUNCTION repetidas vezes
até que “HD” apareça no mostrador.
2 Com o sistema parado, pressione
SEARCH no telecomando.
3 Pressione MENU + ou – no
telecomando para seleccionar o nível
desejado e pressione então ENTER/
YES no telecomando.
Para
Procurar um álbum
Procurar uma faixa
4 Pressione MENU + ou – no
telecomando para seleccionar o tipo de
palavra-chave e pressione então
ENTER/YES no telecomando.
Para
Procurar por nome de
álbum ou faixa
Procurar por nome de
artista
Aparece “Keyword In” no mostrador.
5 Digite a palavra-chave (veja “Atribuição
de título ou nome de artista” na pág.
30).
Até dez caracteres podem ser digitados.
Seleccione
For Album?.
For Track?.
Seleccione
By Title?.
By Artist?.
O sistema reproduzirá
os primeiros 10 segundos
de cada faixa do álbum.
a faixa repetidamente.
Pressione
MENU + ou – no
telecomando
TCURSOR ou CURSORt
no telecomando.
Número de faixa
Número de álbum Número do item*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sony CMT-L7HD Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação