Silvercrest SDBC 3.5 A1. Manual do usuário

Categoria
Ferros
Tipo
Manual do usuário
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Instruction manual
Centrale de
repassage à vapeur
SDBC 3.5 A1.
English
GB
Page 41
Português
PT
Pagina 21
Español
ES
Page 1
2
3
1
16
19
17
18
456
7
8
9
15
10
11
12
13
14
27
21
25
20
22
23
24
24
26
26
19
24
ÍNDICE DE CONTENIDOS
PÁGINA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Prólogo
ES
Uso previsto
Residuos
Garantía y servicios
Servicio de Atención al Cliente
LLenado del depósito
Solución de problemas
Accesorios e información
Limpieza y mantenimiento
Antes del planchado
Planchado
Antes del primer uso
Montaje del centro de planchado a vapor
Visión general de los productos y datos técnicos
Contenido de la caja
Intrucciones de seguridad
2
2
3
5
6
7
8
9
9
14
15
16
17
19
20
20
2
1. Prólogo
Le agradecemos la compra del centro de planchado a vapor
Silvercrest SDCB 3.5 A1.
Este centro de planchado a vapor convertirá el planchar en algo más
fácil.
Por favor lea atentamente las instrucciones del manual, preste especial
atención a las instrucciones de seguridad antes de utilizarla por
primera vez. El manual de intrucciones le ayudará a usar su centro de
planchado de forma correcta evitando así problemas. Conserve el
manual para futuras consultas o para ser utilizado por otras personas.
Para más información o cualquier problema que no esté presente en
este manual, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia más
cercano.
El fabricante se reserva el derecho de introducir cambios y/o mejoras
en los diseños y dimensiones sin obligación de preaviso.
El fabricante no se hace responsable de los daños producidos como
consecuencia de una manipulación incorrecta del producto, del uso
no doméstico, o del incumplimiento de la información suministrada en
el presente manual.
Importado por
!"#$%&'()*#*+*, Via dei Colli 153, 31058 Susegana (TV), Italy
,*(-)$(.#&/0)1$
Este centro de planchado a vapor es solamente para uso doméstico.
Sólo puede ser utilizado en espacios cerrados como se describe en el
presente manual. Cualquier otro uso invalidará la garantía
(por ejemplo, el uso al aire libre, uso industrial o profesional, etc.).
CE- Declaración de conformidad en su fabricación
Nombre: Sistema de planchado con vapor a presión
SILVERCREST Modelo: SDBC 3.5 A1.
!"#$%&'()"#*+',-./0#.12%#1(2+"3"#.4#5("#3.(#6,77(0#89:;:8<9=#>+1.?"4"#@ABC#
Italy, declara la conformidad de acuerdo a las siguientes Normas y
Directrices:
- EC-Directrices Baja Tensión
2006/95/EEC
- EN 60335-1
- EN 60335-2- 3
- EN 62233
D,E&'.#F#G'E"#3.#7"#H.'1,4"#"+2,'(I"3"
Sr. Pierantonio Milanese
-EC-Directrices de Compatibilidad
Electromagnética 2004/108/EEC
- EN 55014-1
- EN 55014-2
-EN 61000-3-2
-EN 61000-3-3
3
2*(34)1#"550$4&)(6&()&7"#0686
!
J##K.5(1.#1+#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#3.1H+M1#3.#3.1.EH"N+.2"'7,O#
Ante cualquier indicio de daño físico no intente utilizarlo y póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente.
J##!,1#E"2.'("7.1#3.#.E&"7"P.#@H,'#.P.EH7,0#7"#&,71"#3.#H7%12(),C#1,4#
####H,2.4)("7E.42.#H.7(?',1,1#@H+.3.4#)"+1"'#'(.1?,1#3.#"1G/("C0#3.&.4#1.'#
eliminados y almacenados de forma segura.
J##>Q7,#2(.4.#N+.#+2(7(I"'#.7#.N+(H,#),4#),''(.42.#"72.'4"#@3.#RR<#"#RS<#
voltios 50/60Hz), no concecte el aparato a una fuente de alimentación
que no cumpla con esta norma.
J##*12.#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#4,#.1#"3.)+"3,#H"'"#H.'1,4"1#
(incluídos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, con
####H,)"#./H.'(.4)("#,#),4,)(E(.42,#3.7#H',3+)2,0#"#E.4,1#N+.#.12M4#
supervisados por una persona que sea responsable de su seguridad.
J##!,1#4(T,1#3.&.4#1.'#1+H.'5(1"3,1#H"'"#N+.#4,#P+.?+.4#),4#.7#
aparato, ya que podrían lastimarse así mismos, o casuar daños a
personas o cosas.
J##U.1),4.)2.#.7#"H"'"2,#3.1H+M1#3.#)"3"#+1,0#F#"42.1#3.#.$.)2+"'#1+#
limpieza, para evitar el encendido involuntario.
J##*7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#4,#3.&.#+2(7(I"'1.#1(#L"#1+$'(3,#"7?+4"#
caída, o hay signos visibles de daños. Inspeccionar el centro de
planchado con regularidad para detectar posibles defectos, y
póngase en contacto con el Servicio de Atención al cliente si sospecha
que puede haber algún daño. Su seguridad está garantizada si el
producto está en perfectas condiciones.
J##*4)L+$.#.7#"H"'"2,#V4()"#F#./)7+1(5"E.42.#.4#7"#2,E"#3.#),''(.42.#),4#
arreglo a la tensión de alimentación indicada en la etiqueta de
####)7"1(G)")(Q40#3.#7,#),42'"'(,#H+.3.#)"+1"'##H.'P+()(,1#"1W#E(1E,#F#"#
otros usuarios.
J##>(#.7#.4)L+$.#4,#.4)"P"#.4#7"#2,E"#3.#7"#),''(.42.0#3.&.#1.'#)"E&("3,#
H,'#+4#./H.'2,O#X"'"#"1.?+'"'1.#N+.#1."#1.?+',O
J##*7#.4)L+$.#2(.4.#N+.#2.4.'#+4#(42.''+H2,'#"+2,E%2(),#3($.'.4)("7#3.#8YZ0####
ésto lo protege a usted y al aparato.
J##X'.$.'(&7.E.42.#4,#+2(7().#"7"'?"3,'.1#3.7#)"&7.0#.4)L+$.1#E+72(H,1()(Q4#
ni adaptadores. Si utiliza cualquiera de estos dipositivos, es necesario
1(.EH'.#+4#)"&7.#3.#./2.41(Q4#3.#2'.1#4V)7.,1#@),4#+4#)"&7.#"#2(.''"C#
que son adecuados para corrientes de 16A. Tenga también en cuenta
la potencia total y siga las intrucciones para garantizar su seguridad.
J##A,3,1#7,1#)"&7.1#3.#./2.41(Q40#3.&.4#.12"'#3.1.4',77"3,1#"42.1#3.#1+#
uso.
J##>(2V.#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#P+42,#"#7"#2,E"#3.#7"#),''(.42.0#
de este modo puede ser rápidamente desenchufado en caso de
emergencia.
J##>(2V.#1(.EH'.#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#.4#+4"#1+H.'G)(.#H7"4"0#
estable y nivelada. Compruebe que el mecanismo de ajuste de altura
está en posición correcta, para evitar la inclinación o la caída del
centro de planchado a vapor.
J##D,#./H,4?"#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"7#"('.#7(&'.#@H,'#.P.EH7,#),4#
lluvia, nieve o sol o en lugares humedos o con calor). Sólo use el
aparato en un lugar seco y cerrado.
34)1#"550$4&)(7&4&#8+&)(6&()&7"#0686
4
J##D+4)"#3.P.#.7#"H"'"2,#?+"'3"3,#.4#L"&(2")(,4.1#),4#+4"#2.EH.'"2+'"##
igual o inferior a 0º, para evitar el riesgo de congelación.
J##D,#H.?+.#4"3"#1,&'.#7,1#,'(G)(,1#3.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'O#
####D,#7,#+1.#1(#7,1#,'(G)(,1#.12%4#&7,N+."3,10#H,3'W"#1,&'.)"7.42"'1.O
J##D,#3.P.#',H"#E,P"3"#"#1.)"'#1,&'.#7"#1+H.'G)(.#3.#H7"4)L"3,#####M12"#
podría sobrecalentarse.
J##>(#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#L"#1(3,#+1"3,#H"'"#G4.1#3($.'.42.1#3.#
los previstos, o ha sido manipulado de forma inadecuada, el fabricante
no se responsabiliza de los posibles daños causados.
J##>(#.7#)"&7.#3.#"7(E.42")(Q4#####.12%#3.$.)2+,0#3.&.#1.'#)"E&("3,#H,'#
####.7#>.'5()(,#AM)4(),#,#H,'#)+"7N+(.'#,2'"#H.'1,4"#)+"7(G)"3"O
J##!"1#H"'2.1#.7M)2'()"1#@)QE,#H,'#.P.EH7,#.7#.4)L+$.0#.7#(42.''+H2,'CO#
nunca deben ponerse en contacto con el agua
J##D+4)"#2,N+.#.7#)"&7.#3.#"7(E.42")(Q4#####,#.7#.4)L+$.#),4#7"1#E"4,1#
mojadas.
J##Z7#3.1),4.)2"'#.7#"H"'"2,0##2('.#1(.EH'.#3.7#)"&7.#3.#"7(E.42")(Q4##
sujetando enchufe, no tire del cable directamente
J##D+4)"#H,4?"#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#3.&"P,#3.7#"?+"0#
incluso cuando llene la caldera.
J##D+4)"#3,&7.#.7#)"&7.#3.#"7(E.42")(Q4#####O#6,7,N+.#.7#)"&7.#3.#
alimentación de tal modo que no pueda alcanzar ninguno de los
&,'3.1#"G7"3,1#,#)"7(.42.1##F#4(4?+4,#H+.3"#2',H.I"'#),4#.77"O#
J#D,#+2(7().#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#).')"#3.#7WN+(3,1#N+.#1.#
encuentren en las duchas, bañeras, lavabos, o en cualquier otro
recipiente. El contacto con estos líquidos podría ser peligroso, incluso si el
centro de planchado a vapor está apagado.
J##
Compruebe si la función de vapor permanente se apaga antes de su uso.
J##D+4)"#+1.#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#),4#+4#3.$.)2,#,#1(4#.7#
tapón de seguridad . El centro de planchado a vapor está listo para
su uso cuando dispone de un tapón de seguridad perfecto.
J##D+4)"#"&'"#.7#2"HQ4#3.#1.?+'(3"3#####3+'"42.#1+#+1,O#U.P.#N+.#.7#
aparato se enfríe al menos durante 15 minutos y desenchufe el aparto
antes de llenarlo de agua.
J##D+4)"#3('(P"#.7#5"H,'#3('.)2"E.42.#"#H.'1,4"1#"4(E"7.1#,#H7"42"1O
J##D+4)"#H,4?"#7"1#E"4,1#3.&"P,#3.7#5"H,'O
J##D+4)"#2,N+.#7"#1+.7"#3.#7"#H7"4)L"#####1Q7,#"?"''.#7"#H7"4)L"#H,'#.7#
mango.
J##!"#H"'2.#(4$.'(,'#3.#7"#2"&7"#3.#H7"4)L"'#H+.3.#77.?"'#"#.12"'#E+F#
caliente, así que evite cualquier contacto.
J##D+4)"#3.P.#7"#H7"4)L"#3.1"2.43(3"#)+"43,#.12M#.4).43(3"[#1.#H,3'W"#
caer, dañar o quemar a alguien.
J##*4#)"1,#3.#1+$'('#)+"7N+(.'#3.1H.'$.)2,#.4#7"#E"4?+.'"#3.#5"H,'##
o en el centro de vapor póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente.
J##6,7,N+.#1(.EH'.#7"#H7"4)L"#1,&'.#7"#H7"2"$,'E"#3.#'.H,1,####0#3.#7,#
),42'"'(,#./(12.#.7#H.7(?',#3.#(4).43(,O
J##D+4)"#H,4?"#7"#H7"4)L"#"7#7"3,#3.#E"2.'("7.1#(4-"EE"&7.1O
J##\+"'3.#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#1Q7,#)+"43,#1.#L"F"#.4$'("3,O
J##D+4)"#+1.#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#),4#+4#3.$.)2,#,#1(4#.7#
tapón de seguridad . El centro de planchado a vapor está listo para
1
J##D+4)"#H,4?"#7"1#E"4,1#3.&"P,#3.7#5"H,'O
J##D+4)"#2,N+.#7"#1+.7"#3.#7"#H7"4)L"#####1Q7,#"?"''.#7"#H7"4)L"#H,'#.7#
13
21
J##6,7,N+.#1(.EH'.#7"#H7"4)L"#1,&'.#7"#H7"2"$,'E"#3.#'.H,1,####0#3.#7,#
2
o en el centro de vapor póngase en contacto con el Servicio de
23
J##>(#.7#)"&7.#3.#"7(E.42")(Q4#####.12%#3.$.)2+,0#3.&.#1.'#)"E&("3,#H,'#
15
!
9&+07#$(6&(:"&;86"#8)
!
9&+07#$(6&(6&)58#78(&+<51#058
nunca deben ponerse en contacto con el agua
J##D+4)"#2,N+.#.7#)"&7.#3.#"7(E.42")(Q4#####,#.7#.4)L+$.#),4#7"1#E"4,1#
15
####D,#7,#+1.#1(#7,1#,'(G)(,1#.12%4#&7,N+."3,10#H,3'W"#1,&'.)"7.42"'1.O
J##D,#3.P.#',H"#E,P"3"#"#1.)"'#1,&'.#7"#1+H.'G)(.#3.#H7"4)L"3,#####M12"#
####D,#7,#+1.#1(#7,1#,'(G)(,1#.12%4#&7,N+."3,10#H,3'W"#1,&'.)"7.42"'1.O
20
su uso cuando dispone de un tapón de seguridad perfecto.
J##D+4)"#"&'"#.7#2"HQ4#3.#1.?+'(3"3#####3+'"42.#1+#+1,O#U.P.#N+.#.7#
1
J##Z7#3.1),4.)2"'#.7#"H"'"2,0##2('.#1(.EH'.#3.7#)"&7.#3.#"7(E.42")(Q4##
15
J##Z7#3.1),4.)2"'#.7#"H"'"2,0##2('.#1(.EH'.#3.7#)"&7.#3.#"7(E.42")(Q4##
sujetando enchufe, no tire del cable directamente
15
J##D+4)"#3,&7.#.7#)"&7.#3.#"7(E.42")(Q4#####O#6,7,N+.#.7#)"&7.#3.#
15
J##D+4)"#3,&7.#.7#)"&7.#3.#"7(E.42")(Q4#####O#6,7,N+.#.7#)"&7.#3.#
alimentación de tal modo que no pueda alcanzar ninguno de los
15
5
Deshágase de las bolsas de plástico que se incluyen en el embalaje,
pueden convertirse en un peligro para los niños y otras personas.
Compruebe la integridad del equipo depués de desembalarlo.
a. Monte la tabla de planchar con el centro de vapor (caldera,
elementos de control, plataforma de reposo
b. plancha
c. Soporte del cable de la plancha
d. Botella rellenadora
e. Llave del tapón de desagüe de la caldera
f. Manual de instrucciones
g. DVD de instrucciones
=>)&#/850$4&)?
Mantenga el resto de los accesorios para su posterior utilización (como por
ejemplo la carcasa, etc.).
Conserve el manual de instrucciones y facilitelo a otros usuarios del centro
de planchado a vapor.
22
18
Soporte del cable de la plancha
19
J##
Nunca ponga el vapor hacia la toma de la corriente, electrodomesticos,
ni aparatos de calor sensibles a la humedad u objetos.
J##U.1.4)L+$.#1(.EH'.#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#"42.1#3.#'.77.4"'#
la caldera, después de cada uso, y antes de cualquier operación de
limpieza.
J##]"P,#4(4?+"#)(')+412"4)("#"&'"#7"#)"73.'"#3.1E,42"&7.#,#7"#H7"4)L"O#
Repare siempre la partes defectuosas sólo en talleres especializados o
en el Servicio de Atención al Cliente.
J##!"#1.?+'(3"3#.7M)2'()"#3.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#1Q7,#.1#H,1(&7.0#1(#1.#
respeta correctamente la normativa vigente. El fabricante no se
####'.1H,41"&(7(I"#3.#7,1#3.1H.'$.)2,1#)"+1"3,1#H,'#+4"#),4./(Q4#"#2(.''"#
inadecuado del aparato. En caso de duda es aconsejable consultar
),4#+4#./H.'2,O
@*A$41&406$(6&(+8(58B8
!
C1&450D4?
Monte la tabla de planchar con el centro de vapor (caldera,
23
Monte la tabla de planchar con el centro de vapor (caldera,
2
27
6
E*(F0)0D4(7&4&#8+(6&(+$)(.#$6"51$)(G(681$)(1<5405$)
1
9
2
3
4
5
6
7
8
10
11
Tapón de seguridad
Plataforma de reposo
Auto-indicador de vapor
Indicador de vapor
Indicador de alerta del nivel de agua
Selector de función (aspiración I – apagado O – soplado II)
Interruptor general de alimentación
Botón de selección cantidad de vapor
Toma de la corriente de la plancha
Indicador luminoso de la plancha (rojo/verde)
Mando seleccionador de temperatura
Botón de vapor con dispositivo de cierre
Suela
Enchufe de la plancha
Cable de alimentación
Soporte del cable de alimentación
Cubierta del tapón de desagüe
Llave del tapón de desagüe de la caldera
Botella rellenadora
>+H.'G)(.#3.#H7"4)L"3,
Cable de la plancha
Soporte del cable
Centro de vapor
Ruedas
Altura de la palanca de ajuste
X(.1#3.#?,E"#./)M42'(),1
DVD
12
13
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
14
15
H81$)(I<5405$)
Suministro de energía eléctrica: 220-240V ~ 50/60 Hz
Consumo de energía: 2300 W
Presión: 3,5 bar
Capacidad de agua: 1,2
26
27
7
J#*7(P"#+4#7+?"'#"H',H("3,#H"'"#),7,)"'#1+#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#
vapor como aparece descrito en las Instrucciones de Seguridad
(capítulo 3).
J#6,7,N+.#7"#2"&7"#3.#H7"4)L"'#.4#H,1()(Q4#L,'(I,42"7#1,&'.#.7#1+.7,#
J5"86#$(KL.
J#X,4?"#+4"#E"4,#3.&"P,#3.7#&,'3.#7"#2"&7"#3.#H7"4)L"'#####F#1+P.2.#
con un pie la pata del centro de planchado (cuadro 2).
J#!.5"42.#7"#1+H.'G)(.#3.#7"#2"&7"#####7.42"E.42.0#L"12"#N+.#L"?"#
click y alcance la posición más alta J5"86#$(2L.
J#ZP+12.#7"#"72+'"#3.1."3"#),4#7"#H"7"4)"#3.#"72+'"#####J5"86#$(@L.
J#K."7().#+4#H.N+.T,#&"7"4).,#),4#7,1#H(.1#3.#?,E"#H"'"#
comprobar las posibles irregularidades del suelo. Debido a las
diferencias en el grosor de los pies de goma J5"86#$(EL
una base sólida sería conveniente para suelos inestables.
J#^42',3+I)"#.7#1,H,'2.#3.7#)"&7.#####.4#+4,#3.#7,1#,'(G)(,1#
especiales en la unidad de vapor J5"86#$(ML.
J#6,4.)2.#.7#)"&7.#3.#7"#H7"4)L"#####.4#7"#2,E"#.
special de la unidad de vapor .
J#6+.7?+.#.7#)"&7.#####.4#.7#1,H,'2.#3.7#)"&7.#3.#7"#
plancha , por ello no mueva la ropa durante el
planchado. Por favor utilice siempre el soporte del cable
para evitar que el cable de la plancha origine daños.
J#K.2('.#.7#G7E#H',2.)2,'#3.#7"#H7"4)L"O
J#6,7,N+.#7"#H7"4)L"#.4#7"#H7"2"$,'E"#3.#3.1)"41,####O
J#6,7,N+.#7"#H7"4)L"#.4#7"#H7"2"$,'E"#3.#3.1)"41,####O
2
M*(N$418B&(6&+(5&41#$(6&(.+845O86$(8(/8.$#
Cuadro 1
Cuadro 2
Cuadro 3
Cuadro 4 Cuadro 5
J#6,4.)2.#.7#)"&7.#3.#7"#H7"4)L"#####.4#7"#2,E"#.
special de la unidad de vapor .
9
comprobar las posibles irregularidades del suelo. Debido a las
diferencias en el grosor de los pies de goma
26
J5"86#$(ML
J#6,4.)2.#.7#)"&7.#3.#7"#H7"4)L"#####.4#7"#2,E"#.
14
J#ZP+12.#7"#"72+'"#3.1."3"#),4#7"#H"7"4)"#3.#"72+'"#####
25
con un pie la pata del centro de planchado (cuadro 2).
J#!.5"42.#7"#1+H.'G)(.#3.#7"#2"&7"#####7.42"E.42.0#L"12"#N+.#L"?"#
20
J#X,4?"#+4"#E"4,#3.&"P,#3.7#&,'3.#7"#2"&7"#3.#H7"4)L"'#####F#1+P.2.#
20
J#6+.7?+.#.7#)"&7.#####.4#.7#1,H,'2.#3.7#)"&7.#3.#7"#
plancha , por ello no mueva la ropa durante el
22
una base sólida sería conveniente para suelos inestables.
J#^42',3+I)"#.7#1,H,'2.#3.7#)"&7.#####.4#+4,#3.#7,1#,'(G)(,1#
22
special de la unidad de vapor .
J#6+.7?+.#.7#)"&7.#####.4#.7#1,H,'2.#3.7#)"&7.#3.#7"#
21
P0+6(M
planchado. Por favor utilice siempre el soporte del cable
22
planchado. Por favor utilice siempre el soporte del cable
para evitar que el cable de la plancha origine daños.
21
8
J#U.1.4)L+$.#7"#+4(3"3
J#U.17().#.7#&,2Q4#3.#'.H,1,#####7"2.'"7E.42.O
J#Z&'"#7"#2"H"#3.#1.?+'(3"3#####.EH+P%43,7"#L")("#&"P,#F#L")("#7"#
izquierda.
J#B(.'2"#7"#)"42(3"3#3.1."3"#.4#7"#&,2.77"#3.#77.4"3,#####@E%/#80R7CO
J#\('.#7"#&,2.77"#3.#77.4"3,#####&,)"#"&"P,#F#),7QN+.7"#.4#7"#"&.'2+'"#
de la caldera.
J#X'.1(,4.#7"#&,2.77"#3.#77.4"3,#####F#E"42M4?"7"#L")("#"&"P,0#L"12"#
que la válvula se abra y pueda verter el agua en la caldera.
###_4#77.4"3,#./).1(5,#4,#.1#H,1(&7.0#H,'N+.#7"#5%75+7"#3.#7"#&,2.77"#3.#
llenado se cierra si la caldera está completamente llena.
J#6(.''.#7"#2"H"#3.#1.?+'(3"3#####.EH+P%43,7"#L")("#"&"P,0#F#?('"43,#
en sentido horario.
J#U.17().#.7#&,2Q4#3.#'.H,1,#####L")("#7"#H,1()(Q4#3.#&"1.O
Q"7&#&4508)?
LLene la caldera por completo antes de cada uso, para evitar inútiles
pausas necesarias para enfriar y rellenar.
J#B(.'2"#7"#)"42(3"3#3.1."3"#.4#7"#&,2.77"#3.#77.4"3,#####@E%/#80R7CO
19
J#U.17().#.7#&,2Q4#3.#'.H,1,#####7"2.'"7E.42.O
J#Z&'"#7"#2"H"#3.#1.?+'(3"3#####.EH+P%43,7"#L")("#&"P,#F#L")("#7"#
1
J#X'.1(,4.#7"#&,2.77"#3.#77.4"3,#####F#E"42M4?"7"#L")("#"&"P,0#L"12"#
19
J#U.17().#.7#&,2Q4#3.#'.H,1,#####7"2.'"7E.42.O
2
llenado se cierra si la caldera está completamente llena.
J#6(.''.#7"#2"H"#3.#1.?+'(3"3#####.EH+P%43,7"#L")("#"&"P,0#F#?('"43,#
1
R*(S+&486$(6&+(6&.D)01$
!
C1&450D4?(
J#Z&'"#7"#2"H"#3.#1.?+'(3"3#)+"43,#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#
se haya enfriado durante al menos 15 minutos, una emanación de
vapor caliente puede causar quemaduras.
J#D+4)"#+2(7().#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#1(4#"?+"#3.#7,#
contrario la caldera puede dañarse.
J#*7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#L"#1(3,#.7"&,'"3,#H"'"#1.'#+2(7(I"3,#
con agua del grifo.
J#!7.4.#7"#)"73.'"#),EH7.2"E.42.#"42.1#3.#)"3"#+1,0#),4#.7#G4#3.#
evitar pausas innecesarias.
=>)&#/850$4&)?
Para evitar la contaminación y daños en la caldera tome nota de las
siguientes advertencias:
J#D,#'.77.4.#7"#H7"4)L"#),4#"?+"#3.#7"#1.)"3,'"O
J#D,#'.77.4.#7"#H7"4)L"#),4#7(EH("3,'.1#N+WE(),1
J#D,#),7,N+.#4(4?V4#2(H,#3.#"3(2(5,#.4#.7#"?+"#@H,'#.P.EH7,#H.'$+E.1CO
J#D,#'.77.4.#7"#H7"4)L"#),4#"?+"#3.#7"1#+4(3"3.1#3.#G72',#@H,'#.P.EH7,#
###3.7#G72',#3.#)"'&Q4#")2(5"3,CO
S+&486$(5$4(87"8
J#U.17().#.7#&,2Q4#3.#'.H,1,#####L")("#7"#H,1()(Q4#3.#&"1.O
2
J#B(.'2"#7"#)"42(3"3#3.1."3"#.4#7"#&,2.77"#3.#77.4"3,#####@E%/#80R7CO
J#\('.#7"#&,2.77"#3.#77.4"3,#####&,)"#"&"P,#F#),7QN+.7"#.4#7"#"&.'2+'"#
19
###_4#77.4"3,#./).1(5,#4,#.1#H,1(&7.0#H,'N+.#7"#5%75+7"#3.#7"#&,2.77"#3.#
llenado se cierra si la caldera está completamente llena.
19
9
J#>(#.4#7"#.2(N+.2"#3.#'.),E.43")(,4.1#3.#7,1#2.P(3,1#4,#.12%#(43()"3,#
su planchado. Se recomienda no utilizarlo, de lo contrario quedaría
dañado.
J#*5(2.#H7"4)L"'#.4#,&P.2,1#3+',10#),E,#)(.''.10#&',)L.10#,#),1"1#
similares ya que pueden dañar la suela de la plancha.
J#>(.EH'.#N+.#H7"4)L.#2.P(3,1#),4#(EH'.1(,4.10#3.7.1#7"#5+.72"0#F"#N+.#
puede dañar el tejido y ensuciar la suela de la plancha.
Cuando se utiliza la unidad por primera vez, es posible que los residuos
producidos puedan causar un poco de humo y de olor. El olor no es
4,)(5,#H"'"#7"#1"7+3O#Z1.?V'.1.#N+.#2(.4.#1+G)(.42.#5.42(7")(Q4O
J#
Monte el centro de planchado como aparece descrito en el capítulo 6.
J#K.77M4.7,#),4#"?+"#),E,#"H"'.).#3.1)'(2,#.4#.7#)"HW2+7,#`O
J#*4)L+$.#7"#+4(3"3O#
J#
Encienda el centro de planchado a vapor con el interruptor ON-OFF
.
J#\('.#.7#E"43,#1.7.))(,4"3,'#3.#2.EH.'"2+'"#####L"12"#.7#E%/(E,0#
el indicador de temperatura aparecerá en rojo.
J#*1H.'.#L"12"#N+.#.7#(43()"3,'#3.#2.EH.'"2+'"#@8<C#F#.7#(43()"3,'#3.#
vapor estén listos(4) aparecerá en verde, en esta etapa la plancha
###L"#"7)"4I"3,#7"#2.EH.'"2+'"#E%/(E"#F#.12%#7(12"#H"'"#1,72"'#.7#
vapor. Esto puede tardar de 5 a 10 minutos, dependiendo del nivel
del agua.
J#Z7#H'(4)(H(,#1.#'.),E(.43"#H7"4)L"'#+4#H"T,#,#+4"#2,"77"#3.#E"4,#
(adecuado para altas temperaturas) para eliminar cualquier residuo
de la suela de la plancha .
J#X+71.#.7#&,2Q4#3.#5"H,'#####+4#H"'"#3.#5.).1#3+'"42.#5"'(,1#
segundos para eliminar cualquier residuo del cable de la plancha ,
###F#3.#7,1#,'(G)(,1#3.#7"#H7")"O#a(.42'"1#.12M#L")(.43,#M12,0#
coloque la planca sobre un cubo para soltar el vapor directamente o
sobre un viejo trozo de tela para atrapar los residuos.
J#\('.#.7#E"43,#1.7.))(,4"3,'#3.#2.EH.'"2+'"#####L"12"#.7#E%/(E,0#
el indicador de temperatura aparecerá en rojo.
10
de la suela de la plancha .
J#X+71.#.7#&,2Q4#3.#5"H,'#####+4#H"'"#3.#5.).1#3+'"42.#5"'(,1#
12
Encienda el centro de planchado a vapor con el interruptor ON-OFF
7
(adecuado para altas temperaturas) para eliminar cualquier residuo
de la suela de la plancha .
13
J#*1H.'.#L"12"#N+.#.7#(43()"3,'#3.#2.EH.'"2+'"#@8<C#F#.7#(43()"3,'#3.#
vapor estén listos(4) aparecerá en verde, en esta etapa la plancha
4
T*(C41&)(6&+(.#0;&#(")$?
el indicador de temperatura aparecerá en rojo.
J#*1H.'.#L"12"#N+.#.7#(43()"3,'#3.#2.EH.'"2+'"#@8<C#F#.7#(43()"3,'#3.#
10
U*(9+845O86$
=>)&#/850$4&)?
J#!"#1+.7"#3.#7"#H7"4)L"#####1.#)"7(.42"#E+F#'%H(3"E.42.0#H.',#1.#
enfría muy lentamente.
J#67"1(GN+.#7"#',H"#3.#")+.'3,#"7#2.P(3,#),4#.7#N+.#L"4#1(3,#
fabricados.
J#6,E(.4).#1(.EH'.#),4#7,1#N+.#4.).1(2.4#7"#2.EH.'"2+'"#E%1#&"P"O
J#>(?"#1(.EH'.#7"1#(412'+))(,4.1#),4#"2.4)(Q4O#>(#4,#.12%#1.?+',#3.7#2(H,#
de tejido antes de empezar a planchar, pruebe en una pequeña
o área invisible (por ejemplo en la zona interior). En caso de duda
comience con la temperatura más baja. Si las arrugas persisten
aumentar lentamente la temperatura. Si ha alcanzado la
temperatura adecuada no la aumente más. Nunca aumente la
temperatura hasta el punto de dañar la ropa.
C+7"4)$(5$4)&B$)(V10+&)(.8#8(&+(.+845O86$?
J#!"#1+.7"#3.#7"#H7"4)L"#####1.#)"7(.42"#E+F#'%H(3"E.42.0#H.',#1.#
13
Encienda el centro de planchado a vapor con el interruptor ON-OFF
J#\('.#.7#E"43,#1.7.))(,4"3,'#3.#2.EH.'"2+'"#####L"12"#.7#E%/(E,0#
11
segundos para eliminar cualquier residuo del cable de la plancha ,
21
10
Si no pulsa el botón de vapor durante 11 minutos se oye una señal
de advertencia. Si el botón de vapor no está pulsado durante más
de un minuto se activará la función de Auto-Apagado.
Planchar en seco es posible si no se presiona el botón de vapor
después del tiempo de calentamiento. Sólo en este caso, puede
empezar a planchar cuando la luz verde del indicador esté
parpadeando, sin importar como aparezca el indicador de vapor.
J#>(?"#7,1#H"1,1#3.1)'(2,1#.4#.7#)"HW2+7,#YO
J#*4)L+$.#7"#+4(3"3
J#*4)(.43"#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#),4#.7#(42.''+H2,'#3.#
alimentación principal .
J#>(#.7#4(5.7#3.#"?+"#3(1E(4+F.#.7#(43()"3,'#####.1#3.#),7,'#',P,0#
apague el centro de planchado a vapor con el interruptor de
alimentación principal , desconecte el cable de alimentación
y siga las instrucciones del capítulo 7. Después de llenar el depósito
empiece con el segundo paso de este capítulo.
J#*7(P"#7"#2.EH.'"2+'"#"3.)+"3"#?('"43,#.7#E"43,#1.7.)2,'#3.#
temperatura , hasta que la luz del indicador aparezca en rojo.
J#X,'#$"5,'#.1H.'.#L"12"#N+.#.7#(43()"3,'#3.#5"H,'#.12M#7(12,#####F#7"#7+I#
verde del indicador esté parpadeando. Ahora la plancha ha
alcanzado la temperatura deseada y esta lista para soltar vapor. Esto
puede tardar de 5 a 10 minutos dependiendo del nivel del agual.
J#X"'"#.)L"'#5"H,'#"#7,1#2.P(3,1#3.#H+42,0#1.#'.),E(.43"#'.2('"'#7"#
plancha unos cuantos centímetros, sin que el tejido toque la suela de
###7"#H7"4)L"#####O#U"'#5"H,'#"#7"1#G&'"1#7.1#3.5+.75.#1+#.7"12()(3"3O
Nunca planche tejidos de punto como si fuesen otro tipo de tejidos.
J#X7"4)L.#1(.EH'.#.7#2.')(,H.7,#.4#7"#3('.))(Q4#3.7#H.7,O
J#*7#5"H,'#.1#E%1#,#E.4,1#5(1(&7.#3.H.43(.43,#3.#7"#2.EH.'"2+'"#
ambiente. En habitaciones con temperaturas altas el vapor casi no se
ve, pero también está condicionado por la cantidad de vapor que
hayamos elegido.
J#>(#.7#4(5.7#3.#"?+"#3(1E(4+F.#.7#(43()"3,'#####.1#3.#),7,'#',P,0#
5
J#*7(P"#7"#2.EH.'"2+'"#"3.)+"3"#?('"43,#.7#E"43,#1.7.)2,'#3.#
temperatura , hasta que la luz del indicador aparezca en rojo.
11
después del tiempo de calentamiento. Sólo en este caso, puede
empezar a planchar cuando la luz verde del indicador esté
10
después del tiempo de calentamiento. Sólo en este caso, puede
12
J#*7(P"#7"#2.EH.'"2+'"#"3.)+"3"#?('"43,#.7#E"43,#1.7.)2,'#3.#
temperatura , hasta que la luz del indicador aparezca en rojo.
10
plancha unos cuantos centímetros, sin que el tejido toque la suela de
###7"#H7"4)L"#####O#U"'#5"H,'#"#7"1#G&'"1#7.1#3.5+.75.#1+#.7"12()(3"3O
13
J#*4)(.43"#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#),4#.7#(42.''+H2,'#3.#
alimentación principal .
7
!;.&W8#(8(.+845O8#?
apague el centro de planchado a vapor con el interruptor de
alimentación principal , desconecte el cable de alimentación
7
temperatura , hasta que la luz del indicador aparezca en rojo.
J#X,'#$"5,'#.1H.'.#L"12"#N+.#.7#(43()"3,'#3.#5"H,'#.12M#7(12,#####F#7"#7+I#
4
J#X,'#$"5,'#.1H.'.#L"12"#N+.#.7#(43()"3,'#3.#5"H,'#.12M#7(12,#####F#7"#7+I#
verde del indicador esté parpadeando. Ahora la plancha ha
10
9+845O86$(&4()&5$?
=>)&#/850$4&)?
Si no pulsa el botón de vapor durante 11 minutos se oye una señal
12
Si no pulsa el botón de vapor durante 11 minutos se oye una señal
de advertencia. Si el botón de vapor no está pulsado durante más
12
alimentación principal , desconecte el cable de alimentación
15
empezar a planchar cuando la luz verde del indicador esté
parpadeando, sin importar como aparezca el indicador de vapor.
4
11
No utilizar vapor con este
ajuste de temperatura.
El agua se podría salir por la
suela de la plancha .
J#X,'#$"5,'0#2,E.#.4#),41(3.'")(Q4#7"#2"&7"#"42.'(,'0#3,43.#H+.3.#
encontrar la cantidad de vapor recomendada para cada
temperatura.
J#X"'"#,&2.4.'#7"#)"42(3"3#3.#5"H,'#(3."7#1.7.))(,4.#7"#,H)(Q4#bJ#J#J#
###b#3.#7"#2.EH.'"2+'"O
J#X'.1(,4.#.7#&,2Q4#3.#5"H,'#####H"'"#L").'#1"7('#.7#5"H,'O
J#D,'E"7E.42.#H7"4)L"'#1.#'."7(I"#),4#?,7H.1#3.#5"H,'
J#D+4)"#3('(P"#.7#H'(E.'#?,7H.#3.#5"H,'#L")("#7"#H'.43"0#H+.3.#,)+''('#
que debido a la condensación, el agua puede gotear por el cable
de la plancha o por la suela de la plancha . Después de
apagar el aparato, después de una larga pausa, o después de llenar
la caldera, dirija el primer golpe de vapor hacia el aire, o hacia un
trozo de tela, pero nunca a la prenda que va a planchar, para evitar
que el agua condensada en la plancha pueda salir y manchar la
ropa.
J#>(#.7#5"H,'#4,#1"7.#),42',7.#N+.#.7#E"43,#3.#1.7.))(Q4#3.#5"H,'#####
está activado.
Tejido
Ajuste de temperatura Regulación de vapor
MAX
M
I
N
Lino/Algodón
Seda/Lana
MAX
M
IN
Tejidos sintéticos,
Poliéster, Poliamida,
etc.
MAX
M
IN
hasta
+ stop
+
-
+
-
Hasta la
mitad entre
+ y -
9+845O86$(8(/8.$#?
S8(1&;.&#81"#8(G(+8()&+&550D4(6&+(/8.$#?
El agua se podría salir por la
suela de la plancha .
13
J#X'.1(,4.#.7#&,2Q4#3.#5"H,'#####H"'"#L").'#1"7('#.7#5"H,'O
12
que debido a la condensación, el agua puede gotear por el cable
de la plancha o por la suela de la plancha . Después de
13
que debido a la condensación, el agua puede gotear por el cable
de la plancha o por la suela de la plancha . Después de
21
J#>(#.7#5"H,'#4,#1"7.#),42',7.#N+.#.7#E"43,#3.#1.7.))(Q4#3.#5"H,'#####
8
A$4)&B$?
Para obtener un resultado ideal en el planchado, planche con vapor
hacia delante y hacia atrás sin vapor para corregir el pliegue.
12
La función de vapor permanente, no se debe utilizar mientras que la
plancha se está calentando, de lo contrario el agua y el vapor salen
or la suela , y puede quemarse.
J#!"#$+4)(Q4#3.#5"H,'#H.'E"4.42.0#1.#")2(5"#H+71"43,#.7#&,2Q4#3.#
vapor y deslizándolo hacia atrás, de esta forma el botón queda
bloqueado.
J#*7#5"H,'#H.'E"4.42.#1.#+2(7(I"#V4()"#F#./)7+1(5"E.42.#.4#.7#
planchado vertical y en tejidos duros y difíciles.
J#>Q7,#2(.4.#N+.#+2(7(I"'#7"#$+4)(Q4#3.#5"H,'#H.'E"4.42.#3+'"42.#H,),1#
segundos. Si lo usa durante un período de tiempo más largo, pueden
caer gotas de agua con el vapor en su prenda.
plancha se está calentando, de lo contrario el agua y el vapor salen
or la suela , y puede quemarse.
13
J#!"#$+4)(Q4#3.#5"H,'#H.'E"4.42.0#1.#")2(5"#H+71"43,#.7#&,2Q4#3.#
vapor y deslizándolo hacia atrás, de esta forma el botón queda
12
9+845O8#(5$4(/8.$#(.&#;84&41&?
!
C6/&#1&4508?
Nunca planche la ropa puesta sobre las personas, podría causar
quemaduras.
J#6+"43,#+2(7().#?,7H.1#3.#5"H,'#,#5"H,'#H.'E"4.42.0#1(.EH'.#H7"4
che de arriba hacia abajo.
J#A,N+.#.7#2.P(3,#E+F#1+"5.E.42.#),4#7"#H7"4)L"O
J#*4#)"1,#3.#H7"4)L"'#H'.43"1#3.7()"3"10#1.#'.),E(.43"#E"42.4.'#
la suela alejada unos centímetros de la prenda.
9+845O86$(/&#1058+?
!
C6/&#1&4508)?
J#*4#)"1,#3.#H7"4)L"'#H'.43"1#3.7()"3"10#1.#'.),E(.43"#E"42.4.'#
la suela alejada unos centímetros de la prenda.
13
X&++&486$(6&(87"8?
Rellenar la plancha de agua durante el planchado no es posible.
Cuando el indicador rojo del nivel de agua aparezca en rojo debe
inciar a llenar el depósito. Apague el centro de planchado con el
interruptor principal desconecte el cable de alimentación y
siga los pasos indicados en el capítulo 7.
Cuando el indicador rojo del nivel de agua aparezca en rojo debe
5
inciar a llenar el depósito. Apague el centro de planchado con el
interruptor principal desconecte el cable de alimentación y
7
Y"450$4&)(6&(+8(18>+8(6&(.+845O8#?
=>)&#/850$4&)?
J#>(#L"#1.7.))(,4"3,#7"#$+4)(Q4#3.#"1H('")(Q4#,#7"#$+4)(Q4#3.#1,H7"3,0#
dicha selección será permanente. Puede apagarlo seleccionando la
###H,1()(Q4#b<c#.4#.7#1.7.)2,'#3.#$+4)(,4.1####O#
J#6,4#.7#G4#3.#.5(2"'#.7#.4$'("E(.42,#(44.).1"'(,#3.#7"#1+H.'G)(.#3.#
###H7"4)L"3,0#1.7.))(,4.#7"#H,1()(Q4#b<c#)+"43,#7"#H7"4)L"#.12%#.4#
reposos (por ejemplo para mover de posición o cambiar de prenda).
inciar a llenar el depósito. Apague el centro de planchado con el
interruptor principal desconecte el cable de alimentación y
15
dicha selección será permanente. Puede apagarlo seleccionando la
###H,1()(Q4#b<c#.4#.7#1.7.)2,'#3.#$+4)(,4.1####O#
6
13
\('.#.7#(42.''+H2,'#####L")("#7"#H,1()(Q4#b^c#
para activar el modo aspiración. La función de
aspiración le permite lo siguiente:
J# GP"'#7"1#H'.43"1#"#7"#1+H.'G)(.#3.#
planchado
J# ./2.43.'#7"#',H"#3.#$,'E"#H7"4"#H"'"#.5(2"'#
que se deslice
J# a"42.4.'#.7#5"H,'#.4#7"#H'.43"#"#2'"5M1#3.#
la cubierta de la tabla de planchar.
un secado rápido de la prenda, y una reducción en el tiempo de
planchado
J# .4$'("E(.42,#3.#7,1#2.P(3,1#F#GP")(Q4#3.#7"1#G&'"1O
un secado más rápido y un mejor resultado en el planchado.
\('.#.7#(42.''+H,'#@YC#L")("#7"#H,1()(Q4#b#^^#c##
para activar el modo soplado. La función de
soplado permite lo siguiente:
J# H7"4)L"'#1,&'.#+4#),PW4#3.#"('.
sin pliegues en tejidos delicados y difíciles
de planchar
sin señales de la capa inferior sobre la capa
superior cuando se plancha un tejido doble
(por ejemplo bordados, costuras, arrugas
etc..).
Q".&#Z50&(6&(.+845O86$(5$4(58+&418;0&41$?
!"#1+H.'G)(.#3.#H7"4)L"3,#),4#)"7.42"E(.42,#####1.)"#7"#',H"#
durante el planchado gracias a la condensación del agua, que se
produce en el interior de la tabla, lo que disminuye el tiempo de
planchado y alarga su ciclo de vida.
C).0#850D4
Q$.+86$?
C).0#850D4[
J
J
J
un secado rápido de la prenda, y una reducción en el tiempo de
un secado rápido de la prenda, y una reducción en el tiempo de
un secado rápido de la prenda, y una reducción en el tiempo de
un secado más rápido y un mejor resultado en el planchado.
un secado más rápido y un mejor resultado en el planchado.
un secado más rápido y un mejor resultado en el planchado.
Q$.+86$?
sin pliegues en tejidos delicados y difíciles
sin pliegues en tejidos delicados y difíciles
sin pliegues en tejidos delicados y difíciles
sin señales de la capa inferior sobre la capa
sin señales de la capa inferior sobre la capa
sin señales de la capa inferior sobre la capa
\('.#.7#(42.''+H2,'#####L")("#7"#H,1()(Q4#b^c#
6
\('.#.7#(42.''+H,'#@YC#L")("#7"#H,1()(Q4#b#^^#c##
6
GP"'#7"1#H'.43"1#"#7"#1+H.'G)(.#3.#
planchado
20
./2.43.'#7"#',H"#3.#$,'E"#H7"4"#H"'"#.5(2"'#
20
6+"43,#.7#1.7.)2,'#3.#$+4)(,4.1#####1.#.4)+.42'"#.4#7"#H,1()(Q4#b<b#1.#
)"7(.42"#1Q7,#7"#1+H.'G)(.#3.#7"#H7"4)L"#####O#!"1#$+4)(,4.1#3.#
aspiración y soplado están apagadas.
9$)050D4(\(]=^?
6+"43,#.7#1.7.)2,'#3.#$+4)(,4.1#####1.#.4)+.42'"#.4#7"#H,1()(Q4#b<b#1.#
6
!"#1+H.'G)(.#3.#H7"4)L"3,#),4#)"7.42"E(.42,#####1.)"#7"#',H"#
20
6+"43,#.7#1.7.)2,'#3.#$+4)(,4.1#####1.#.4)+.42'"#.4#7"#H,1()(Q4#b<b#1.#
)"7(.42"#1Q7,#7"#1+H.'G)(.#3.#7"#H7"4)L"#####O#!"1#$+4)(,4.1#3.#
20
14
No utilice la función de Auto-apagado para apagar el centro de
H7"4)L"3,#"#5"H,'#3.1H+M1#3.#1+#+1,O#X"'"#2"7#G40#+2(7().#1,7"E.42.#.7#
interruptor de alimentación principal .
!+(5&41#$(6&(.+845O86$(8(/8.$#(10&4&("48(_"450D4(8"1$;`1058(6&(
8.8786$(.8#8(8O$##8#(&4&#7a8*
Si no pulsa el botón de vapor durante 11 minutos oirá una señal de
advertencia. Si no pulsa el botón de vapor durante más de un
minuto el centro de planchado se apagará automaticamente.
El indicador azul de Auto-apagado parpadea. Si desea reanudar
el planchado, apague el aparato con el interruptor principal de
alimentación . Cuando la luz verde del indicador parpadea el
aparato está listo para continuar con el planchado.
el planchado, apague el aparato con el interruptor principal de
alimentación . Cuando la luz verde del indicador parpadea el
10
H7"4)L"3,#"#5"H,'#3.1H+M1#3.#1+#+1,O#X"'"#2"7#G40#+2(7().#1,7"E.42.#.7#
interruptor de alimentación principal .
7
C"1$\_"450D4(6&(8.8786$
=>)&#/850$4&)?
el planchado, apague el aparato con el interruptor principal de
alimentación . Cuando la luz verde del indicador parpadea el
7
minuto el centro de planchado se apagará automaticamente.
El indicador azul de Auto-apagado parpadea. Si desea reanudar
3
J#6,7,N+.#7"#H7"4)L"#.4#7"#H7"2"$,'E"#3.#'.H,1,####O
J#U.P.#.7#.N+(H,#.4).43(3,#3+'"42.#+4,1#E(4+2,1#3.1H+M1#3.#7"#1.1(Q4#
de planchado para secar el vapor residual condensado dentro de la
tabla de la plancha .
J#ZH"?+.#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#),4#.7#(42.''+H2,'#H'(4)(H"7#
, desconecte el cable de alimentación y espere hasta que se
haya enfriado completamente (al menos durante treinta minutos).
J#6+"43,#7"#H7"4)L"#.12M#),EH7.2"E.42.#$'W"#@3.1H+M1#3.#"7#E.4,1#
treinta minutos) desconecte el cable . Y a continuación puede
guardarla.
J#\('.#.7#1,H,'2.#3.7#)"&7.#3.#"7(E.42")(Q4#####L")("#.7#./2.'(,'#F#
enrolleló alrededor del mismo.
J#*/2'"(?"#.7#1,H,'2.#3.7#)"&7.####O
J#]"P.#7"#2"&7"#3.#H7"4)L"'#)+(3"3,1"E.42.#L")("#.7#1+.7,#E(.42'"1#
empuja la palanca de ajuste de altura . Bloquee las ruedas con
el pie para evitar que rueden. Ponga especial atención en sujetar el
cable .
Kb*(H&)."<)(6&+(.+845O86$
H&);$418B&?
J#ZH"?+.#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#),4#.7#(42.''+H2,'#H'(4)(H"7#
, desconecte el cable de alimentación y espere hasta que se
7
J#6,7,N+.#7"#H7"4)L"#.4#7"#H7"2"$,'E"#3.#'.H,1,####O
2
el pie para evitar que rueden. Ponga especial atención en sujetar el
cable .
15
J#]"P.#7"#2"&7"#3.#H7"4)L"'#)+(3"3,1"E.42.#L")("#.7#1+.7,#E(.42'"1#
empuja la palanca de ajuste de altura . Bloquee las ruedas con
25
J#*/2'"(?"#.7#1,H,'2.#3.7#)"&7.####O
22
J#\('.#.7#1,H,'2.#3.7#)"&7.#3.#"7(E.42")(Q4#####L")("#.7#./2.'(,'#F#
16
J#6+"43,#7"#H7"4)L"#.12M#),EH7.2"E.42.#$'W"#@3.1H+M1#3.#"7#E.4,1#
treinta minutos) desconecte el cable . Y a continuación puede
14
de planchado para secar el vapor residual condensado dentro de la
tabla de la plancha .
20
J#*7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#1.#H+.3.#E,5.'#$%)(7E.42.#)+"43,#
éstas están plegadas.
J#*7#"H"'"2,#1.#H+.3.#?+"'3"'#.4#H,1()(Q4#5.'2()"70#),4#7"1#'+.3"1#.4#
la parte superior para evitar que ruede.
A$4)&#/850D4?
Si no pulsa el botón de vapor durante 11 minutos oirá una señal de
advertencia. Si no pulsa el botón de vapor durante más de un
12
Si no pulsa el botón de vapor durante 11 minutos oirá una señal de
12
J#\('.#.7#1,H,'2.#3.7#)"&7.#3.#"7(E.42")(Q4#####L")("#.7#./2.'(,'#F#
enrolleló alrededor del mismo.
15
J#ZH"?+.#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#),4#.7#(42.''+H2,'#H'(4)(H"7#
, desconecte el cable de alimentación y espere hasta que se
15
15
Después de la limpieza, se recomienda dejar salir el vapor sobre el
lavabo, fregadero o un cubo antes iniciar una nueva sesión de
H7"4)L"3,#),4#.7#G4#3.#.7(E(4"'#7,1#'.1(3+,1#3.#)"7#.4#7,1#)('+)(2,1#3.#
vapor.
Usted debe limpiar la caldera por lo menos una vez cada cuatro
semanas para evitar que se depositen residuos. Para ello siga los
siguientes pasos:
J#a,42.#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#F#),7QN+.7,#.4#7"#H,1()(Q4#
más alta. La plancha no debe estar conectada.
J#6,7,N+.#+4#)+&,#3.&"P,#3.7#2"HQ4#3.#3.1"?d.#.4#7"#H"'2.#(4$.'(,'#
de la tabla de planchar J5"86#$(RL.
J#e+(2.#7"#)+&(.'2"#3.7#2"HQ4#3.#3.1"?d.#####J5"86#$(TL.
J#Z&'"#F#N+(2.#.7#2"HQ4#3.#3.1"?d.#),4#+4"#77"5.#.1H.)("7##
J5"86#$(UL. Y saque el agua como pueda.
J#e+(2.#7"#"7E,L"3(77"#3.#"H,F,#3.#7"#H7"4)L"####O
J#Z&'"#.7#2"HQ4#3.#1.?+'(3"3####O
J#B(.'2"#"?+"#.4#7"#)"73.'"O
J#6,42(4V.#5.'2(.43,#"?+"#L"12"#N+.#M12"#1"7?"#7(EH("#"#2'"5M1#3.7#
tapón de desagüe.
J#>.N+.#.7#2,'4(77,#3.7#2"HQ4#3.#3.1"?d.#F#.4',1N+.7,O
J#a.I)7.#E.3(,#7(2',#3.#"?+"#3.7#?'($,#),4#+4#3.1)"7)(G)"3,'#.4#+4#
contenedor siguiendo las instrucciones dadas en el propio producto.
J#X,4?"#7"#1,7+)(Q4#,&2.4(3"#3.42',#3.#7"#)"73.'"O
J#*1H.'.#3+'"42.#:<#E(4+2,1O#a(.42'"1#2"42,#1")+3"#)+(3"3,1"E.42.#
el centro de planchado a vapor para eliminar los posibles depósitos
calcáreos.
J#Z&'"#,2'"#5.I#.7#2"HQ4#3.#3.1"?d.O#
J#B(.'2"#.7#"?+"#.4#7"#)"73.'"#L"12"#N+.#.7#"?+"#7(EH("#1"7?"#"#2'"5M1#
del tapón de desagüe.
J#>.N+.#.7#2,'4(77,#3.7#&,2Q4#3.#3.1"?d.##F#.4',1N+.7,O#6,7,N+.#7"#
cubierta del tapón de desagüe en su lugar .
J#6(.''.#.7#&,2Q4#3.#1.?+'(3"3#####F#),7,N+.#7"#H7"2"$,'E"#3.#'.H,1,#
en la tabla de planchar.
J#6(.''.#.7#&,2Q4#3.#1.?+'(3"3#####F#),7,N+.#7"#H7"2"$,'E"#3.#'.H,1,#
en la tabla de planchar.
2
J#Z&'"#F#N+(2.#.7#2"HQ4#3.#3.1"?d.#),4#+4"#77"5.#.1H.)("7##
18
J#e+(2.#7"#"7E,L"3(77"#3.#"H,F,#3.#7"#H7"4)L"####O
J#Z&'"#.7#2"HQ4#3.#1.?+'(3"3####O
1
KK*(S0;.0&W8(G(;841&40;0&41$
!
C6/&#1&4508)?
Desconecte el cable de alimentación y espere hasta que el centro
de vapor se haya enfriado completamente antes de realizar cualquier
operación de limpieza.
J#!(EH(.#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#),4#+4#H"T,#1+"5.#F#1.),O
J#D,#+2(7().#4(4?V4#7(EH("3,'O
J#D+4)"#H,4?"#.7#).42',#3.#H7"4)L,#"#5"H,'#3.42',#3.7#"?+"#,#3.#
otros líquidos.
S0;.0&W8?
S0;.0&W8(6&(+8(58+6&#8?
C6/&#1&4508)?
cubierta del tapón de desagüe en su lugar .
J#6(.''.#.7#&,2Q4#3.#1.?+'(3"3#####F#),7,N+.#7"#H7"2"$,'E"#3.#'.H,1,#
1
J#e+(2.#7"#)+&(.'2"#3.7#2"HQ4#3.#3.1"?d.#####
J#Z&'"#F#N+(2.#.7#2"HQ4#3.#3.1"?d.#),4#+4"#77"5.#.1H.)("7##
17
Desconecte el cable de alimentación y espere hasta que el centro
15
J#>.N+.#.7#2,'4(77,#3.7#&,2Q4#3.#3.1"?d.##F#.4',1N+.7,O#6,7,N+.#7"#
cubierta del tapón de desagüe en su lugar .
17
J#e+(2.#7"#"7E,L"3(77"#3.#"H,F,#3.#7"#H7"4)L"####O
2
16
La plancha se debe limpiar al menos cada 3 meses: Para ello siga los
siguientes pasos:
J#6,EH'+.&.#N+.#L"F#"?+"#.4#7"#)"73.'"0#1(#4,#.1#"1W0#5+.75"#"#77.4"'7"O
J#*4)(.43"#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#),4#.7#(42.''+H2,'#H'(4)(H"7#####O
J#\('.#.7#E"43,#3.#1.7.))(Q4#3.#2.EH.'"2+'"#####L")("#7"#H,1()(Q4#ba^DcO
J#*1H.'.#L"12"#N+.#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#.12M#7(12,#@.7#(43()"3,'#
verde de vapor parpadea).
J#a"42.4?"#7"#H7"4)L"#.4#H,1()(Q4#L,'(I,42"7#1,&'.#+4#)+&,O
J#X+71.#),42(4+"E.42.#.7#&,2Q4#3.#5"H,'#####,#")2(5.#.7#E,3,#3.#5"H,'#
permanente.
J#6,42',7.#1(#.7#E"43,#3.#1.7.))(Q4#3.#5"H,'#####.12%#")2(5"3,O
J#_4"#E.I)7"#3.#5"H,'#F#"?+"#1"7.#"#2'"5M1#3.#7"#1+H.'G)(.#3.#7"#1+.7"#3.#
la plancha .
J#!"#7(EH(.I"#L"#G4"7(I"3,0#1Q7,#)+"43,#7"#E.I)7"#3.#5"H,'#F#"?+"#1"7.#
completamente limpieza .
J#ZH"?+.#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#F#3.1),4.)2.#.7#)"&7.#3.#
alimentación .
J#*1H.'.#L"12"#N+.#7"#1+.7"#3.#7"#H7"4)L"#@8:C#1.#L"F"#.4$'("3,#
completamente, antes iniciar la limpieza de la suela de la plancha
con un paño limpio si fuese necesario.
J#6,EH'+.&.#N+.#L"F#"?+"#.4#7"#)"73.'"0#1(#4,#.1#"1W0#5+.75"#"#77.4"'7"O
J#*4)(.43"#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#),4#.7#(42.''+H2,'#H'(4)(H"7#####O
7
J#a"42.4?"#7"#H7"4)L"#.4#H,1()(Q4#L,'(I,42"7#1,&'.#+4#)+&,O
J#X+71.#),42(4+"E.42.#.7#&,2Q4#3.#5"H,'#####,#")2(5.#.7#E,3,#3.#5"H,'#
12
J#*1H.'.#L"12"#N+.#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#.12M#7(12,#@.7#(43()"3,'#
verde de vapor parpadea).
4
completamente limpieza .
13
13
J#6,42',7.#1(#.7#E"43,#3.#1.7.))(Q4#3.#5"H,'#####.12%#")2(5"3,O
8
J#ZH"?+.#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#F#3.1),4.)2.#.7#)"&7.#3.#
alimentación .
15
J#*4)(.43"#.7#).42',#3.#H7"4)L"3,#"#5"H,'#),4#.7#(42.''+H2,'#H'(4)(H"7#####O
J#\('.#.7#E"43,#3.#1.7.))(Q4#3.#2.EH.'"2+'"#####L")("#7"#H,1()(Q4#ba^DcO
11
la plancha .
J#!"#7(EH(.I"#L"#G4"7(I"3,0#1Q7,#)+"43,#7"#E.I)7"#3.#5"H,'#F#"?+"#1"7.#
13
Cuadro 7
Cuadro 8 Cuadro 9
S0;.0&W8(6&(+8(.+845O8?
K,*(C55&)$#0$)(&(04_$#;850$4&)
!
!
!
Lava a máquina
a 40°C
No usar lejía
No utilizar
secadora
Planchar a temperatura
E%/(E"
Pas de lavage à sec
A$4)&B$)?(
Debido a la presión ejercida sobre la tabla con la plancha, el polvo y
otras partículas, pueden reducir la permiabilidad de la funda con el
aire y con el vapor. Ésto puede disminuir la calidad del planchado de
$,'E"#1(?4(G)"2(5"O
17
Es aconsejable lavar la funda 4 veces al año. Lavar a 40°C sin
suavizante.
La funda debe ser sustituida si está vieja, dañada, o si después de
haber lavado la funda original de la tabla no es apta para
desempeñar su función.
Fundas con piezas metálicas no son aconsejables para el centro de
planchado a vapor, ya que pueden calentarse y ser peligrosas.
Sólo las fundas originales mantienen la calidad del planchado.
Si usted necesita cualqluier accesorio o más información, por favor
póngase en contacto con nosotros a través de nuestra página web o
de nuestro teléfono que le facilitamos a continuación:
Q&#/05&(A+0&41)(bbTbb(2TR(MU2(E2U
K2*(Q$+"50D4(6&(.#$>+&;8)
Si usted observa cualquier funcionamiento anómalo en el centro de
planchado, por favor consulte la siguiente tabla antes de llamar al
Servicio de Atención al cliente. Una variedad de posibles problemas
y soluciones relevantes, se pueden encontrar aquí en las siguientes
./H7()")(,4.1[
El centro de
planchado a vapor
no muestra ninguna
función.
La plancha no muestra
ningua función.
La suela de la plancha
no se calienta.
El centro de planchado a
vapor no está conectado
a la toma de la corriente.
La función
Auto-apagado está
activada.
El enchufe de la
plancha no está
conectado a la toma
de la corriente .
La fuente de
alimentación eléctrica
está desconectada.
El centro de planchado
a vapor se apaga.
El mando de ajuste de
temperatura está en
7"#H,1()(Q4ba^DcO
Enchúfelo y encieda el
centro de planchado
pulsando el interruptor
principal .
Apáguelo y vuelva a pul-
sar el interruptor principal
para encender el
aparato .
Conectar el enchufe
a la toma de la corriente
.
Enchufe el centro de
planchado a vapor.
Enciéndalo pulsando el
interrupor de alimenta-
ción principal .
Gire el mando de ajuste
de la temperatura a
una temperatura más
alta.
PROBLEMA
MOTIVO SOLUCIÓN
.
9
ción principal .
7
para encender el
aparato .
7
pulsando el interruptor
principal .
7
de la corriente .
9
La suela de la plancha
no se calienta.
13
Conectar el enchufe
14
plancha no está
14
Gire el mando de ajuste
de la temperatura a
11
El mando de ajuste de
temperatura está en
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Silvercrest SDBC 3.5 A1. Manual do usuário

Categoria
Ferros
Tipo
Manual do usuário