Pioneer DJM-350-W Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
DJM-350
MESA DE MISTURA PARA DJ
http://www.prodjnet.com/support/
O website Pioneer acima responde a dúvidas mais frequentes, dá informações sobre o software e presta ainda outro tipo de
assistência sobre dados actuais.
Manual de Instruções
2
Estamos gratos pela compra deste produto Pioneer. É favor ler o manual de instruções a fim de poder operar o aparelho correctamente.
Após a leitura das instruções, não esquecer de guardar o manual para futuras consultas.
Nalguns países ou regiões, a forma da ficha e da tomada podem ser diferentes das apresentadas nos desenhos que acompanham as explicações.
Contudo, o método de ligação e funcionamento da unidade são iguais.
O símbolo constituído por um relâmpago
terminando em seta, enquadrado por triângulo
equilátero, destina-se a alertar o utilizador para
a presença de "voltagem perigosa" não isolada
no interior do aparelho cuja magnitude pode
ser suficiente para constituir perigo de choque
eléctrico para pessoas.
CUIDADO:
PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO REMOVA A COBERTURA
(NEM A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM
NO INTERIOR PEÇAS REPARÁVEIS PELO
UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO DEVE SER
EFECTUADA POR PESSOAL
ESPECIALIZADO.
O ponto de exclamação enquadrado por um
triângulo equilátero destina-se a alertar o
utilizador para a existência de instruções
importantes de funcionamento e manutenção
(assistência) nos documentos que
acompanham o aparelho.
D3-4-2-1-1_A1_Po
A substituição e a instalação de uma ficha CA no cabo de alimentação de energia do aparelho devem ser realizadas
exclusivamente por pessoal técnico qualificado.
Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação, existe um sistema de recolha
separado para os equipamentos electrónicos fora de uso, que requerem tratamento, recuperação e reciclagem apropriados.
Os consumidores dos Estados-membros da UE, da Suíça e da Noruega podem entregar equipamentos electrónicos fora de uso em
determinadas instalações de recolha ou a um retalhista (se adquirirem um equipamento novo similar).
Nos países não mencionados acima, informe-se sobre o método de eliminação correcto junto das autoridades locais.
Ao fazê-lo estará a garantir que o produto que já não tem utilidade para si é submetido a processos de tratamento, recuperação e reciclagem
adequados, evitando-se assim potenciais efeitos negativos para o ambiente e a saúde humana.
K058b_A1_Po
3
ATENÇÃO
Este aparelho não é à prova de água. Para prevenir o
perigo de incêndio ou choque eléctrico, não coloque perto
dele recipientes contendo líquidos (tais como uma jarra ou
um vaso de flores) nem o exponha a pingos, salpicos,
chuva ou humidade. D3-4-2-1-3_A1_Po
ATENÇÃO
Antes de ligar o aparelho à electricidade pela primeira vez,
leia atentamente a secção seguinte.
A voltagem da rede de fornecimento de energia
disponível varia de país para país ou de região para
região. Certifique-se de que a voltagem da rede de
fornecimento de energia da área onde o aparelho irá
ser utilizado corresponde à voltagem requerida (por
exemplo, 230 V ou 120 V), indicada no painel posterior.
D3-4-2-1-4*_A1_Po
ATENÇÃO
Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes de
chamas nuas (tais como uma vela acesa) sobre o aparelho.
D3-4-2-1-7a_A1_Po
ATENÇÃO
As ranhuras e as aberturas da caixa destinam-se a
ventilação, para garantir o funcionamento fiável do aparelho
e evitar o seu sobreaquecimento. Para prevenir o perigo de
incêndio, nunca se deve bloquear nem cobrir as aberturas
com objectos (tais como jornais, toalhas de mesa, cortinas),
nem utilizar o aparelho sobre uma carpete espessa ou uma
cama. D3-4-2-1-7b*_A1_Po
Ambiente de funcionamento
Temperatura e humidade do ambiente de funcionamento:
+5 ºC a +35 ºC; humidade relativa inferior a 85 %
(respiradouros de refrigeração não bloqueados) Não instale
o aparelho num espaço insuficientemente arejado ou em
locais expostos a uma humidade elevada ou a luz solar
directa (ou a iluminação artificial intensa).
D3-4-2-1-7c*_A1_Po
Se a ficha CA do aparelho não corresponder à tomada CA
que pretende usar, é necessário removê-la e instalar uma
ficha apropriada. A substituição e a instalação de uma ficha
CA no cabo de alimentação de energia do aparelho devem
ser realizadas exclusivamente por pessoal técnico
qualificado. Se introduzida numa tomada CA, a ficha
removida pode causar forte choque eléctrico. Certifique-se
de que ela é deitada fora após a remoção.
O aparelho deve ser desligado retirando a ficha de rede da
tomada de corrente quando não for utilizado durante um
período prolongado (por exemplo, durante um período de
férias).
D3-4-2-2-1a_A1_Po
CUIDADO
O botão do aparelho não o desliga completamente da
energia fornecida pela tomada CA. Uma vez que o cabo de
alimentação funciona como o principal dispositivo de
desconexão da alimentação de energia, terá de o desligar
da tomada CA para desligar completamente a alimentação
de energia. Por conseguinte, certifique-se de que o
aparelho está instalado de forma a poder desligar-se
facilmente o cabo da tomada CA, em caso de acidente.
Para prevenir o risco de incêndio, deverá desligar-se
igualmente o cabo de alimentação de energia da tomada
CA quando o aparelho não for utilizado durante um período
prolongado (por exemplo, durante um período de férias).
D3-4-2-2-2a*_A1_Po
CUIDADO COM O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Pegue no cabo pela ficha. Não puxe pelo fio e nunca toque
no cabo com as mãos molhadas, uma vez que pode
original um curto-circuito ou um choque eléctrico. Não
coloque a unidade, ou uma peça de mobiliário, etc., sobre o
cabo nem o pise. Nunca lhe faça um nó nem o ate a outros
cabos. Os cabos de corrente devem ser dispostos de modo
a não serem pisados. Um cabo danificado pode originar um
incêndio ou electrocutar. Verifique o cabo de corrente de
vez em quando. Se vir que está danificado, peça a sua
substituição num centro de reparação autorizado PIONEER
ou no seu revendedor. S002*_A1_Po
4
Como ler o presente manual
Os nomes dos visores, menus, e botões, do manual encontram-se entre parênteses rectos. (ex. canal [MASTER], [ON/ OFF], menu [File])
Antes de começa
r
Características
Exemplo de configuração do sistema
Verificar o conteúdo da caixa
Ligações
Nomes dos terminais
Ligar terminais de entrada/ saída
Operações
Painel de controlo
Sobre o botão de alimentação da unidade
Operações básicas (secção mesa de mistura)
Monição do som com auscultadores (secção auscultadores)
Usar a função de efeitos (secção master effect)
Usar um microfone ou equipamento externo (secção MIC/ AUX)
Gravação da performance (secção de gravação USB)
Sobre a função de standby automático
Informações adicionais
Resolução de problemas
Sobre erros
Sobre dispositivos USB/ficheiros possíveis de usar na unidade
Sobre as cláusulas de excepção
Especificações
5
5
5
6
7
8
9
9
11
11
11
12
12
14
15
15
16
16
5
Antes de começar
Características
Trata-se de uma mesa de mistura DJ com tecnologia da série DJM da Pioneer, standard mundial em som para discotecas. É uma unidade standard
equipada com as funcionalidades base necessárias à mistura, o que permite ao DJ um fácil manuseamento.
Gravação USB
Com a unidade, é fácil gravar as performances do DJ em dispositivos
USB (memórias flash portáteis, etc.). Também é possível tocar o som
gravado com a presente unidade.
Equalizador de 3 bandas
A unidade está equipada com um equalizador de 3 bandas que permite
regular separadamente o volume das gamas de agudos, médios e
graves. O tom é, não só possível de regular a gosto, como pode desligar
completamente o som de uma certa gama girando o controlo todo no
sentido inverso ao dos ponteiros do relógio (função isolator).
MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET,
FILTER)
A unidade está equipada com quatro botões de efeitos que permitem
alterar o som de várias formas. É possível alterar o estado de espírito do
som com o simples premir de um botão e girando o controlo.
Entrada MIC/ AUX INPUT
A unidade está equipada com uma entrada de microfone/auxiliar que
permite a ligação de um microfone ou de um equipamento externo
(sampler, equipamento portátil de áudio, etc.). É possível usar a leitura
DJ com um máximo de 3 conjuntos de entradas: CH-1 (canal 1), CH-2
(canal 2) e MIC/ AUX (canal microfone/ auxiliar).
FADER START
Quando ligada a um leitor DJ Pioneer com um cabo de controlo (incluído
com o leitor DJ), é possível iniciar a leitura no leitor DJ accionando o
fader da presente unidade (Fader Start Play).
Exemplo de configuração do sistema
É possível ter um sistema DJ como o apresentado combinando a unidade com um leitor DJ e equipamentos periféricos.
Verificar o conteúdo da caixa
Cabo de corrente/alimentação
Cartão de garantia
Manual de instruções (este)
6
Ligações
Tenha o cuidado de desligar a alimentação e retirar o cabo de corrente da tomada sempre que fizer ou alterar ligações.
Consulte o manual de instruções do equipamento a ligar.
Ligue o cabo de corrente depois de todas as ligações entre os equipamentos estarem completadas.
Certifique-se de que utiliza o cabo de corrente incluído.
Nomes dos terminais
Painel posterior
1 AC IN
Ligue a uma tomada de CA. Ligue o cabo de corrente depois de todas
as ligações terem sido feitas.
Certifique-se de que utiliza o cabo de corrente incluído.
2 MASTER OUT 1, 2 (pág. 7)
Ligue a um amplificador de potência, etc.
3 PHONO (pág. 7)
Ligue a um leitor analógico ou outros equipamentos de saída phono
(cabeça MM). Não ligue a um leitor DJ ou a outro equipamento de nível
de linha.
4 CD (pág. 7)
Ligue a um leitor DJ ou a outro equipamento de nível de linha.
5 CONTROL (pág. 7)
Ligue com um cabo de controlo (incluído com os leitores DJ Pioneer).
6 SIGNAL GND (pág. 7)
Ligue aqui o fio de terra do leitor analógico. Isto ajuda a reduzir o ruído
ao ligar o leitor analógico.
7 AUX (pág. 7)
Ligue ao terminal de saída de um equipamento externo (sampler,
equipamento portátil de áudio, etc.)
8 MIC (pág. 7)
Ligue a um microfone.
9 Abertura de segurança Kensington
Painel frontal
10 PHONES (pág. 7)
Ligue aqui os auscultadores.
7
Ligar terminais de entrada/ saída
Painel posterior
1 Para usar a função fader start, ligue um cabo de controlo (pág. 10).
Só é possível utilizar a função fader start quando estiver ligado a um leitor DJ da Pioneer.
2 É possível ligar um equipamento de áudio com um cabo conversor RCA de mini-ficha (Ø 3.5 mm) (pág. 11).
Painel frontal
8
Operações
Painel de controlo
1 (Botão Power) (pág. 9)
2 MASTER LEVEL (pág. 9)
Secção MIC/ AUX
É possível controlar o som de um microfone ou de um equipamento
externo (sampler, equipamento portátil de áudio, etc.) (pág. 11).
3 MIC, AUX
4 LEVEL
5 HI, LOW
6 MIC/AUX ON
Secção de auscultadores
É possível usar os auscultadores para controlar o som que entra na
unidade (pág. 11).
7 CH-1 CUE, CH-2 CUE
8 MIXING
9 LEVEL
10 PHONES
Secção da mesa de mistura
É possível regular estes dois conjuntos de sinais de áudio
separadamente para fazer uma leitura DJ básica (pág. 9).
11 CD, PHONO (botão de selecção de entrada)
12 TRIM
13 HI, MID, LOW
14 Indicador do nível principal (master)
15 Indicador de nível do canal
16 Channel fader
17 FADER START
18 THRU, , (botão de selecção de curva do
crossfader)
19 Crossfader
Secção de gravação USB
É possível gravar as performances DJ em dispositivos USB, sendo
também possível tocá-las a partir deles (pág. 12).
20 Ranhura para inserir o dispositivo USB
21 USB STOP
9
22 REC z/
23 PLAY X/ II
24 TRACK MARK (PREVIEW)
25 SEARCH |WW / XX|
Secção master effect
É possível aplicar efeitos ao som que é emitido pela [MASTER OUT 1,
2] (pág. 11).
26 MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER)
27 LEVEL/ DEPTH
Sobre o botão de alimentação da
unidade
Para acender
Prima [ ].
Liga a alimentação da unidade.
O indicador [ ] acende a verde.
Para colocar em modo de espera (standby)
Quando a unidade está acesa, prima [ ] durante pelo
menos 2 segundos.
A unidade fica em modo de espera.
O indicador [ ] acende a vermelho.
Quando prime novamente [ ], a alimentação liga-se.
A unidade está equipada com uma função de standby automático. Para
saber mais a este respeito, ver secção Sobre a função de standby
automático, na pág. 12.
Operações básicas (secção mesa de
mistura)
Emitir som
Verifique se a unidade está bem ligada ao leitor DJ, etc., antes de emitir
o som. Para saber como ligar, ver secção Ligar terminais de
entrada/saída, na pág. 7.
Regule o volume dos amplificadores de potência ligados aos terminais
[MASTER OUT 1, 2] num nível adequado. Note que, se o volume estiver
muito alto, o som emitido será excessivamente alto.
Emitir som do canal 1 [CH-1]
Para emitir som do canal 2 ([CH-2]), efectue o procedimento que se
segue substituindo [CH-1] por [CH-2].
1 Coloque o botão [CD, PHONO] (selecção de entrada)
na posição [CH-1].
Seleccione a fonte de entrada para [CH-1] a partir dos equipamentos
ligados à unidade.
— [CD]: Selecciona o leitor DJ ligado aos terminais [CD].
— [PHONO]: Selecciona o leitor analógico ligado aos terminais
[PHONO].
2 Rode o controlo [TRIM] do [CH-1] no sentido dos
ponteiros do relógio.
Regula a entrada do volume de som para o terminal [CH-1].
O indicador de nível do canal [CH-1] acende quando houver sinais de
áudio a dar entrada correctamente nesse canal.
Regule [TRIM] para que o indicador laranja acenda no ponto em que o
volume da faixa estiver mais alto (no clímax, etc.).
Tenha o cuidado de ver se o indicador vermelho não acende, caso
contrário o som poderá ficar distorcido.
3 Desloque o fader do canal [CH-1] para trás.
O nível da saída de som dos terminais [CH-1] fica regulado.
4 Ligue o [THRU, , ] (o botão de selecção de
curva do crossfader).
Comuta as características de curva do crossfader.
— [THRU]: Escolha caso não pretenda usar o crossfader.
— [ ]: Defina aqui uma curva que sobe gradualmente.
10
— [ ]: Defina aqui uma curva que sobe bruscamente. (Quando o
crossfader se desloca para o lado esquerdo ou direito, o som é
imediamente emitido pelo lado oposto ao da sua posição.)
5 Desloque o crossfader.
Comute o canal cujo som é emitido pelas colunas.
— À esquerda: É emitido o som do canal [CH-1].
— Ao centro: O som dos canais [CH-1] e [CH-2] é misturado e emitido.
— À direita: É emitido o som do canal [CH-2].
Esta operação não é necessária quando o botão [THRU, , ]
(selecção de curva do crossfader) está na posição [THRU].
6 Rode o [MASTER LEVEL] no sentido dos ponteiros do
relógio.
O som é emitido pelas colunas.
O indicador do nível principal (master) no painel de controlo acende.
Regule [MASTER LEVEL] para que o indicador laranja acenda no ponto
em que o volume da faixa estiver mais alto (no clímax, etc.).
Tenha o cuidado de ver se o indicador vermelho não acende, caso
contrário o som poderá ficar distorcido.
Regular a qualidade do som
Rode o controlo [CH-1] ou [CH-2] [HI], [MID] ou [LOW].
Ver secção Especificações, na pág. 16 para aceder à gama de som
possível de regular por cada controlo.
É possível desligar completamente o som dessa gama girando o
controlo todo no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio (função
isolator).
Mistura com os faders
Prepare previamente a unidade para que o som do canal [CH-1] esteja a
ser emitido pelas colunas. Para saber como preparar, ver secção Emitir
som, na pág. 9.
Para saber como fazer a monição do som, ver secção Monição do som
com auscultadores (secção auscultadores) na pág. 11.
Mistura com os faders de canal
1 Coloque o [THRU, , ] (botão de selecção de
curva do crossfader) na posição com o mesmo nome.
2 Coloque o botão [CD, PHONO] (selecção de entrada)
na posição [CH-2].
3 Rode o controlo [TRIM] do [CH-2] no sentido dos
ponteiros do relógio.
4 Prima [CH-2 CUE].
O som do canal [CH-2] é controlado com os auscultadores.
5 Rode [MIXING].
Regula o balanceamento do volume de monição entre o som emitido
para os terminais [MASTER OUT 1, 2] (o som do canal [CH-1]) e o som
do canal [CH-2].
6 Accione o leitor DJ ligado aos terminais [CH-2].
Enquanto verifica o som com os auscultadores, acerte o tempo da faixa
no canal [CH-2] para que corresponda ao do canal [CH-1].
7 Enquanto desloca o fader do canal [CH-2] para trás,
desloque o fader do canal [CH-1] para a frente.
Enquanto verifica o som emitido pelas colunas, accione os faders de
canal para substituir o som do canal [CH-1] pelo do canal [CH-2].
A mistura está completa apenas quando só o som do canal [CH-2]
estiver a ser emitido pelas colunas.
Mistura com o crossfade
r
1 Coloque o [THRU, , ] (botão de selecção de
curva do crossfader) na posição [ ] ou [ ].
2 Accione o canal [CH-2].
Faça conforme descrito nos passos 2 a 6 da secção Mistura com os
faders de canal, na pág. 10.
3 Desloque o crossfader gradualmente para a direita.
Enquanto verifica o som emitido pelas colunas, accione o crossfader
para substituir o som do canal [CH-1] pelo do canal [CH-2].
A mistura está completa apenas quando só o som do canal [CH-2]
estiver a ser emitido pelas colunas.
Utilizar o fader para tocar um leitor DJ
Pioneer (fader start)
Caso ligue um leitor DJ Pioneer com um cabo de controlo (fornecido
com um leitor DJ), é possível começar a leitura ou controlar outras
operações do leitor DJ com o fader da presente unidade.
Só é possível utilizar a função fader start quando estiver ligado a um
leitor DJ da Pioneer.
Ligue previamente a unidade e o leitor DJ Pioneer. Para saber como
ligar, ver secção Ligar terminais de entrada/saída, na pág. 7.
Iniciar a leitura com os faders de canal
1 Coloque o [THRU, , ] (botão de selecção de
curva do crossfader) na posição com o mesmo nome.
2 Prima [FADER START]
Ligue a função fader start.
3 Desloque o fader de canal todo para a frente.
4 Defina o cue no leitor DJ.
O leitor DJ faz uma pausa no ponto cue.
5 Desloque o fader de canal todo para trás.
A leitura começa no leitor DJ.
Caso volte a colocar o fader de canal na posição original, o leitor volta
automaticamente ao ponto cue já definido e faz uma pausa na leitura
(back cue).
Iniciar a leitura com o crossfader
1 Coloque o [THRU, , ] (botão de selecção de
curva do crossfader) na posição [ ] ou [ ].
2 Prima [FADER START]
Ligue a função fader start.
3 Desloque o crossfader.
Desloque o crossfader para o lado oposto ao do canal em que pretende
utilizar a função fader start.
4 Defina o cue no leitor DJ.
O leitor DJ faz uma pausa no ponto cue.
5 Desloque o crossfader.
A leitura começa no leitor DJ.
Caso volte a colocar o crossfader na posição original, o leitor volta
automaticamente ao ponto cue já definido e faz uma pausa na leitura
(back cue).
11
Monição do som com auscultadores
(secção auscultadores)
1 Ligue os auscultadores ao jack [PHONES].
Para saber como ligar, ver secção Ligar terminais de entrada/saída, na
pág. 7.
2 Prima [CH-1 CUE] ou [CH-2 CUE].
Seleccione o canal que pretende verificar.
— [CH-1 CUE]: É controlado o som do canal [CH-1].
— [CH-2 CUE]: É controlado o som do canal [CH-2].
Esta operação não é necessária para controlar o som do canal principal
(master) (o som que é emitido pelos terminais [MASTER OUT 1, 2]).
3 Rode [MIXING].
— Ao girar no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio: O volume dos
canais [CH-1] e [CH-2] fica relativamente mais alto.
— Ao centro: O som dos canais [CH-1] e [CH-2] tem o mesmo volume
que o som dos terminais [MASTER OUT 1, 2].
— Ao girar no sentido dos ponteiros do relógio: O volume do som que é
emitido pelos terminais [MASTER OUT 1, 2] fica relativamente mais alto.
4 Rode o [LEVEL] da secção de auscultadores no
sentido dos ponteiros do relógio.
O som é emitido pelos auscultadores.
A monição é cancelada ao premir novamente [CH-1 CUE] ou [CH-2
CUE].
Não é possível cancelar a monição do som que é emitido pelos
terminais [MASTER OUT 1, 2].
Usar a função de efeitos (secção
master effect)
A unidade está equipada com quatro botões de efeitos. Caso prima
qualquer um deles, o efeito correspondente é aplicado ao sinais de
áudio que são emitidos pelos terminais [MASTER OUT 1, 2].
Aplicar um efeito
Prima um dos botões [MASTER EFFECT (GATE, CRUSH,
JET, FILTER)].
O efeito é aplicado ao som.
O botão que premiu pisca.
O efeito é diferente para cada um dos botões. Para saber mais sobre os
diferentes efeitos, ver quadro em seguida.
O efeito é desligado ao premir novamente um botão que esteja a piscar.
Nome
do
Efeito
Descrições
LEVEL/ DEPTH
GATE
A gama distinta é
cortada a partir do
som da secção de
ritmo da faixa para dar
variação ao ritmo.
Esquerda: É dada variação aos
agudos. Direita: É dada variação aos
graves.
CRUSH
O som é
moderadamente
‘esmagado’,
conferindo-lhe maior
realce.
Esquerda: O som sofre um crush e um
efeito como se se atingisse os agudos
que foram gradualmente cortados.
Direita: O som sofre um crush e um
efeito como se se atingisse os graves
que foram gradualmente cortados.
JET
Obtém-se um efeito
semelhante a
movimentos
ascendentes e
descendentes.
Esquerda: Obtém-se um efeito
semelhante a movimentos
descendentes.
Direita: Obtém-se um efeito
semelhante a movimentos
ascendentes.
FILTER
O som dos agudos ou
graves é filtrado,
alterando bastante o
tom.
Esquerda: Obtém-se um efeito como
se os agudos fossem gradualmente
cortados.
Direita: Obtém-se um efeito como se os
graves fossem gradualmente cortados.
Variar o efeito
Rode [LEVEL/ DEPTH].
O efeito muda consoante a direcção em que gira o [LEVEL/DEPTH] e a
sua posição.
O som original é emitido quando o [LEVEL/ DEPTH] está ao centro.
Usar um microfone ou equipamento
externo (secção MIC/ AUX)
1 Ligue [MIC, AUX].
— [MIC]: Fica seleccionado o microfone ligado ao terminal [MIC].
— [AUX]: Fica seleccionado o equipamento externo ligado aos terminais
[MIC].
2 Prima [MIC/AUX ON].
12
3 Rode o [LEVEL] da secção MIC/ AUX no sentido dos
ponteiros do relógio.
O som do microfone ou do equipamento externo é emitido pelas
colunas.
Regular a qualidade do som
Rode [HI] ou [LOW] na secção MIC/ AUX.
Ver secção Especificações, na pág. 16 para aceder à gama de som
possível de regular por cada controlo.
Gravação da performance (secção de
gravação USB)
É possível gravar o mesmo som que sai dos terminais [MASTER OUT 1,
2] como ficheiro WAV num dispositivo USB.
O nome dos ficheiros criados quando o som é gravado fica no formato
[REC***.WAV] (*** é um número de 3 dígitos).
1 Insira o dispositivo USB na respectiva entrada.
O indicador [USB STOP] pisca.
Após algum tempo, o indicador [USB STOP] deixa de piscar,
continuando aceso, e fica configurado o modo de espera de gravação.
2 Prima [REC z/].
A gravação tem início.
O indicador [REC z/] pisca.
Ao premir novamente [REC z/], o indicador [REC z/] apaga-se e a
gravação pára.
A gravação contínua é possível durante 180 minutos. Caso continue
após esse tempo, os dados de gravação no dispositivo USB são
automaticamente divididos.
A gravação é possível durante 90 minutos num dispositivo USB de 1
GB.
Leitura de faixas gravadas
Prima [PLAY X/ II].
Inicia a reprodução.
O indicador [PLAY X/ II] acende.
Ao premir [PLAY X/ II] novamente, a leitura sofre uma pausa.
Só é possível ler ficheiros WAV guardados na pasta [PIONEER DJM /
DJM350 REC] ou no dispositivo.
Previsualizar faixas gravadas
1 Rode [MIXING] no sentido inverso ao dos ponteiros
do relógio a partir do centro.
2 Prima de forma contínua [TRACK MARK (PREVIEW)].
É possível ouvir o som da faixa gravada pelos auscultadores enquanto
prime o botão.
O som em pré-escuta é adicionado ao som dos canais [CH-1] e [CH-2] e
emitido pelos auscultadores.
O som em pré-escuta não é emitido pelas colunas.
A pré-escuta não é possível enquanto a faixa está a ser gravada ou lida.
Avanço rápido/retrocesso em faixas
gravadas
Durante a leitura, prima de forma contínua [SEARCH
|WW / XX| ].
A faixa avança rapidamente ao premir continuamente [XX|].
A faixa retrocede rapidamente ao premir continuamente [|WW].
O indicador [PLAY X/ II] pisca durante o avanço rápido / retrocesso.
O avanço rápido/ retrocesso não é possível durante a pausa.
Fazer cue no início de faixas gravadas
Prima [SEARCH].
Prima [XX|] para avançar até ao início da faixa seguinte.
Prima [|WW] uma vez para ir até ao início da faixa em leitura, e duas
vezes para ir até ao início da faixa anterior.
Separar faixas ao gravar
Durante a gravação, prima [TRACK MARK (PREVIEW)].
A faixa em gravação é separada e guardada no dispositivo USB.
Quando as faixas separadas são lidas na unidade, é possível que o som
seja interrompido no intervalo entre duas faixas.
Apagar faixas gravadas
1 Enquanto a faixa toca, prima [PLAY X/ II].
A faixa que pretende apagar sofre uma pausa.
2 Prima [PLAY X/ II] durante, pelo menos, 2 segundos.
O indicador [REC z/] pisca.
3 Enquanto prime [PLAY X/ II], prima [REC z/].
O indicador [REC z/] acende e a faixa é apagada.
O apagamento da faixa é cancelado caso liberte [PLAY X/ II] enquanto
o indicador [REC z/] está a piscar.
Desligar dispositivos USB
Efectue sempre o procedimento para desligar dispositivos USB.
Remover o dispositivo USB sem efectuar o procedimento poderá torná-
lo impossível de ler.
Ao desligar a alimentação do equipamento, certifique-se de que desliga
primeiro o dispositivo USB.
1 Prima [USB STOP] durante pelo menos 1 segundo.
O indicador [USB STOP] pisca, e depois apaga-se.
2 Desligue o dispositivo USB.
Sobre a função de standby automático
Quando esta função é activada, a alimentação fica automaticamente em
standby (espera) após ter passado o tempo definido com todas as
condições abaixo descritas satisfeitas.
— Se nenhum dos botões ou controlos da unidade forem accionados.
— Se o indicador do nível de canal da unidade não estiver aceso.
— Se as funções de gravação e leitura do dispositivo USB não estão em
utilização.
Definir a função de standby automático
Primeiro, coloque a unidade em modo de espera.
13
1 Prima [ ] enquanto prime [|WW] e [XX|].
A unidade passa ao modo para alterar a configuração da função de
standby automático.
O ponto mais acima no indicador do nível master acende. Os outros
pontos no indicador acendem consoante a hora definida.
2 Prima [|WW ] ou [XX|].
Defina o tempo até o modo standby estar configurado.
A tempo definido muda de cada vez que prime o botão.
Os pontos no indicador acendem consoante o tempo definido (não
incluindo o ponto mais acima).
— Off — 20 minutos — 40 minutos — 60 minutos
— 20 minutos: Acendem os dois pontos do fundo.
— 40 minutos: Acendem os quatro pontos do fundo.
— 60 minutos: Acendem os seis pontos do fundo.
A definição de origem para esta configuração é 20 minutos.
3 Prima [ ] durante, pelo menos, 2 segundos.
A nova definição é guardada.
O indicador [ ] pisca a verde enquanto a definição é guardada, e
depois pára de piscar, continuando aceso, após estar guardada.
Não desligue o cabo de corrente enquanto a definição está a ser
guardada.
14
Informações adicionais
Resolução de problemas
As operações incorrectas são muitas vezes confundidas com problemas e avarias. Caso ache que há algo de errado com o equipamento, verifique os
pontos que se seguem. Por vezes o problema pode residir noutro equipamento. Verifique os outros equipamentos e os aparelhos eléctricos em
utilização. Caso o problema não fique solucionado depois de verificar os itens que se seguem, contacte o seu agente ou o centro de reparação
Pioneer autorizado.
É possível que a unidade não funcione correctamente devido a electricidade estática ou a outros factores externos. Por vezes é possível restabelecer
o normal funcionamento da unidade desligando o cabo de corrente, aguardando 5 segundos ou mais, e depois voltando a ligá-lo.
Problema Verificar Solução
A alimentação não se liga. O cabo de corrente está bem ligado? Ligue o cabo de corrente a uma tomada de CA. (pág. 7)
Sem som ou pouco som. O botão [CD, PHONO] (selector de entrada) está na
posição certa? Comute o [CD, PHONO] (selector de entrada) para seleccionar a fonte de
entrada para esse canal. (pág. 9)
Os controlos [TRIM], [fader de canal], [crossfader] e
[MASTER LEVEL] estão nas posições correctas?
Coloque os controlos [TRIM], [fader de canal], [crossfader] e [MASTER
LEVEL] nas posições correctas. (pág. 9)
Os componentes, amplificadores, etc., ligados, estão
bem configurados?
Configure correctamente a selecção de entrada externa, o volume, etc., nos
componentes/ amplificadores.
Os cabos de ligação estão bem ligados? Ligue os cabos de ligação correctamente. (pág. 7)
Os terminais e as fichas estão sujos? Limpe os terminais e as fichas antes de fazer as ligações.
Som distorcido. O [MASTER LEVEL] está na posição certa? Regule o [MASTER LEVEL] de modo a que o indicador laranja no indicador de
nível master acenda no pico. (pág. 9)
O [TRIM] está na posição certa? Regule o [TRIM] de modo a que o indicador laranja no indicador de nível de
canal acenda no pico. (pág. 9)
Não é possível usar o
crossfade. O botão [THRU, ] (selecção de curva de
crossfader) está na posição [THRU]?
Coloque o botão [THRU, ] (selecção de curva de crossfader) noutra
posição que não [THRU]? (pág. 9)
Não é possível um fader start no
leitor DJ. O [FADER START] está desligado? Faça a configuração [FADER START] para [ON]. (pág. 10)
O cabo de controlo está bem ligado? Ligue a unidade e o leitor DJ com um cabo de controlo. (pág. 7)
Os cabos de áudio estão bem ligados? Ligue a unidade ao terminal de saída de áudio de um leitor DJ com um cabo
de áudio. (pág. 7)
Sem efeito. Premiu um dos botões [MASTER EFFECT (GATE,
CRUSH, JET, FILTER)]? Prima um dos botões [MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER)].
(pág. 11)
O [LEVEL/ DEPTH] está ao meio? Rode [LEVEL/ DEPTH] no sentido dos ponteiros do relógio ou em sentido
inverso. (pág. 11)
Não é produzido qualquer som
ou ‘morre’ ao ler uma faixa
gravada num dispositivo USB.
O [MASTER LEVEL] está na posição certa? Antes de gravar, regule o [MASTER LEVEL] de modo a que o indicador
laranja no indicador de nível master acenda no pico. (pág. 9)
Som distorcido ao ler uma faixa
gravada num dispositivo USB.
O [TRIM] está na posição certa?
Antes da gravação, regule o [TRIM] de modo a que o indicador laranja no
indicador de nível de canal acenda no pico. (pág. 9)
Não é possível fazer a pré-
escuta de uma faixa gravada
através dos auscultadores ao
manter premido [TRACK MARK
(PREVIEW)].
O [MIXING] está todo girado no sentido dos ponteiros
do relógio? Rode [MIXING] no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio a partir do
centro. (pág. 12)
O dispositivo USB não é
reconhecido. O dispositivo USB está bem ligado? Insira o dispositivo com segurança até ao fim. (pág. 12)
O dispositivo USB pode ser usado na unidade?
A unidade suporta dispositivos USB de armazenamento de massa como
discos rígidos externos e memórias flash portáteis.
15
Sobre erros
Caso a unidade não funcione normalmente, os indicadores [ ] (botão de alimentação), [USB STOP] e [PLAY] piscam para indicar um erro.
Verifique o quadro que se segue e tome as medidas indicadas.
Caso o mesmo erro seja indicado após efectuar a solução, contacte o seu representante Pioneer mais próximo.
Sobre a indicação de erro do indicador [USB STOP]
Caso o indicador [USB STOP] pisque repetidamente 2 a 5 vezes
1 Desligue o dispositivo USB.
2 Prima [USB STOP].
Verifique o quadro que se segue e tome as medidas indicadas.
Nome do
indicador
Número de vezes
que o indicador
pisca
Descrição do erro
Causa
Medida
USB STOP
2 vezes
repetidamente
Problema de formato de
ficheiro
O dispositivo USB não está formatado.
Use um dispositivo USB formatado com um
sistema de ficheiro suportado pela unidade
(FAT ou HFS+).
Está a usar um dispositivo USB com um
sistema de ficheiro não suportado pela
unidade.
3 vezes
repetidamente
Problema de classe USB
Há outro dispositivo ligado que não um
dispositivo USB de armazenamento de
massa.
Ligue um dispositivo USB de armazenamento
de massa.
Há uma hub USB ligada. Não ligue hubs USB.
4 vezes
repetidamente
Problemas ao escrever
em dispositivo USB
Não há espaço livre suficiente no
dispositivo USB.
Use um dispositivo USB com espaço livre
suficiente.
Há um nome de ficheiro “REC999.WAV” na
pasta para guardar dados gravados
(PIONEER DJM / DJM350 REC).
Os ficheiros criados através de gravação têm
um nome composto por 3 dígitos.
Quando se atinge o 999, não é possível criar
novos ficheiros na pasta. Caso tal aconteça,
passe os ficheiros para uma pasta diferente.
A protecção anti-escrita do dispositivo USB
está activada.
Coloque o botão de protecção contra escrita
do dispositivo USB na posição de desligado
(Off).
Está a usar um dispositivo USB com uma
função de segurança.
Use um dispositivo USB sem função de
segurança.
A definição da pasta para guardar dados
gravados (PIONEER DJM /DJM350 REC) é
“Read Only”.
Altere a configuração para que a pasta seja
possível de escrever.
5 vezes
repetidamente
Detectou-se excesso de
corrente no dispositivo
USB.
Está a usar um dispositivo USB (como um
disco rígido alimentado a bus) cuja corrente
é superior à corrente estimada da unidade
(500 mA).
Use um dispositivo USB dentro dos limites da
corrente estimada (como um disco rígido
alimentado por um adaptador de CA ou outra
fonte de alimentação externa).
PLAY
3 vezes
Erro de leitura
Não há ficheiros legíveis na pasta para
guardar dados gravados (PIONEER DJM /
DJM350 REC).
Efectue o procedimento de gravação na
unidade para criar ficheiros antes de os ler.
(botão da
alimentação)
Contínuo Problema de circuito Há um problema no circuito interno. Desligue o cabo de corrente da tomada.
Sobre dispositivos USB/ficheiros
possíveis de usar na unidade
A unidade suporta discos rígidos externos, memórias flash portáteis e
outros dispositivos USB de armazenamento de massa.
Camadas de pastas
Máx. 2 camadas (PIONEER DJM / DJM350
REC)
Número máx. de ficheiros Máximo 999 faixas
Sistemas de ficheiro
suportados FAT, FAT32 e HFS+
Não suporta dispositivos tipo disco óptico, como drives de DVD/CD externas.
É possível que o carregamento demore mais tempo quando há muitas pastas ou
ficheiros.
Caso sejam definidas múltiplas partições para o dispositivo USB, é possível que este
não seja reconhecido.
Cuidados na utilização de dispositivos USB
É possível que alguns dispositivos USB não funcionem correctamente.
Note que a Pioneer não aceita qualquer responsabilidade pela perda de
dados gravados em dispositivos USB.
Não é possível utilizar hubs USB.
É possível que os dispositivos USB equipados com leitores de cartões
flash não funcionem.
Pode acontecer que, quando se detecta uma corrente acima do
permitido na porta USB da unidade, o indicador [USB STOP] pisca 5
vezes, a alimentação do dispositivo USB é cortada e, as comunicações
com ele, interrompidas. Para restabelecer o normal funcionamento,
desligue o dispositivo USB da unidade, e depois prima [USB STOP].
Evite voltar a usar dispositivos USB em que tenham sido detectados
excessos de corrente. Caso o normal funcionamento não fique
restabelecido (se não for possível estabelecer as comunicações) após
efectuar o procedimento descrito anteriormente, experimente desligar a
alimentação da unidade e depois voltar a ligá-la.
É possível que não obtenha o desempenho pretendido consoante o
dispositivo USB que estiver a utilizar.
Sobre ficheiros WAV
A DJM-350 suporta ficheiros WAV nos formatos apresentados em
seguida.
Formatos compatíveis
Suporta ficheiros em formato PCM a 16-bit não
comprimidos com uma frequência de amostragem
de 44.1 kHz.
Extensão de ficheiro
.WAV ou .wav
16
Sobre as cláusulas de excepção
Pioneer é uma marca comercial registada da Pioneer Corporation.
Os nomes das empresas e produtos mencionados são marcas comerciais
dos respectivos detentores.
Ao tocar, na unidade, música comprada, agradecemos que respeite os
direitos de autor da mesma.
Especificações
Geral
Requisitos de potência: CA 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energia: 17 W
Consumo de energia (em espera): 0.4 W
Peso da unidade principal: 3.2 kg
Dimensões máx.: 218 mm (L) x 107 mm (A) x 301 mm (P)
Temperatura tolerável para o funcionamento: +5 Ԩ a +35 Ԩ
Humidade tolerável para o funcionamento: 5 % a 85 % (sem condensação)
Secção áudio
Taxa de amostragem: 48 kHz
Conversor A/D, D/A: 24 bits
Característica de frequência
CD/ LINE/ MIC: 20 Hz a 20 kHz
Relação S/R (saída estimada)
CD: 94 dB
PHONO: 82 dB
MIC: 78 dB
Distorção harmónica total (LINE MASTER1): 0.007 %
Nível/impedância de entrada normal
CD: -12 dBu/ 36 kW
PHONO: -52 dBu/ 47 kW
MIC: -52 dBu/ 10 kW
AUX: -12 dBu/ 27 kW
Nível de saída/impedância de carga/impedância de saída normais
MASTER OUT: +2 dBu/ 10 kW/ 2.5 W
PHONES: +2 dBu/ 32 W/ 150 W
Nível de saída/impedância de carga estimados
MASTER OUT: +18 dBu/ 10 kW
Crosstalk (LINE): 78 dB
Característica do equalizador de canal
HI: a + 9 dB (13 kHz)
MID: a + 9 dB (1 kHz)
LOW: a + +9 dB (70 Hz)
Características de equalizador MIC/ AUX
HI: -12 dB a +12 dB (10 kHz)
LOW: -12 dB a +12 dB (100 Hz)
Terminais de Entrada/saída
Terminal de entrada CD
Ficha com terminais RCA: 2 conjuntos
Terminal de entrada PHONO
Ficha com terminais RCA: 2 conjuntos
Terminal de entrada MIC
Ficha Phone (Ø 6.3 mm): 1 conjunto
Terminal de entrada AUX
Ficha com terminais RCA: 1 conjunto
Terminal de entrada MASTER
Ficha com terminais RCA: 2 conjuntos
Terminal de saída PHONES
Ficha Phone stereo (Ø 6.3 mm): 1 conjunto
Terminal USB
Tipo A: 1 conjunto
Terminal CONTROL
Fichas mini-phone (Ø 3.5 mm): 2 conjuntos
Especificações e design do produto sujeitos a alteração sem aviso
prévio.
Publicado pela Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer
Corporation. Todos os direitos reservados.
17
Примечание:
В соответствии со статьей 5 Закона Российской ФедерацииО защите прав потребителяи Указанием
Правительства Российской Федерации 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV
устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на
Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
Автомобильная электроника: 6 лет
D3-7-10-6_A1_Ru
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония
Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС"
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B2_Ru
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Pioneer DJM-350-W Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário