Dometic AS25 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
AS25
Mobile refrigerating appliance
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mobiles Kühlgerät
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Appareil de réfrigération mobile
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Aparato móvil de refrigeración
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Aparelho de refrigeração móvel
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Apparecchio di refrigerazione
mobile
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Mobiel koelapparaat
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Transportabelt køle-/fryseapparat
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Mobil kyl-/frysprodukt
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Mobil kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Мобильное охлаждающее
устройство
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 124
Przenośne urządzenie chłodnicze
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Mobilný chladiaci spotrebič
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Mobilní chladicí spotřebič
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Mobil hűtőkészülék
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
MOBILE COOLING
BORDBAR
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 1 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
PT
BordBar AS25 Explicação dos símbolos
49
Leia atentamente e siga todas as instruções, orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta instalação, utilização
e manutenção do produto.
Ao utilizar o produto, está a confirmar que leu atentamente esta notificação, assim como todas as instruções, orientações e avisos, e que
compreende e aceita cumprir os termos e condições estabelecidos no presente manual.
Aceita utilizar este produto exclusivamente para o fim e a aplicação a que se destina e de acordo com as instruções, orientações e avisos
estabelecidos neste manual, assim como de acordo com todas as leis e regulamentos aplicáveis.
Caso não leia nem siga as instruções e os avisos aqui estabelecidos, poderá sofrer ferimentos pessoais ou causar ferimentos a terceiros e o
produto ou outros materiais nas proximidades poderão ficar danificados.
A Dometic não se responsabiliza por quaisquer perdas, danos ou ferimentos sofridos que sejam provocados, direta ou indiretamente, por
uma utilização ou manutenção do produto que não cumpre as instruções e os avisos do respetivo manual.
Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, e a documentação relacionada podem estar sujeitos a alterações e
atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com, dometic.com.
Índice
1 Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2 Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3 Material fornecido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4 Utilização adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5 Descrição técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
6 Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7 Limpeza e manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9 Resolução de falhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
10 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
11 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
1 Explicação dos símbolos
!
!
AVISO!
Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode
levar à morte ou a ferimentos graves se não for evitada.
PRECAUÇÃO!
Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode
levar a ferimentos ligeiros ou moderados se não for evitada.
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 49 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
PT
Indicações de segurança BordBar AS25
50
A
I
2 Indicações de segurança
!
AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em
morte ou ferimentos graves.
Perigo de morte devido a choque elétrico
Quando o aparelho apresentar danos visíveis, ele não deve ser
colocado em funcionamento.
Se o cabo de alimentação deste aparelho de refrigeração estiver
danificado, ele terá de ser substituído para evitar perigos.
As reparações neste aparelho apenas devem ser realizadas por
técnicos especializados. As reparações inadequadas podem
provocar perigos substanciais.
Perigo de incêndio
Ao colocar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação
não fica preso nem é danificado.
Não coloque tomadas múltiplas ou fontes de alimentação portáteis na
parte de trás do aparelho.
Risco para a saúde
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou
sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou rece-
berem instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos implicados.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser
efetuadas por crianças sem supervisão.
Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos podem colocar e tirar itens
de aparelhos frigoríficos.
NOTA!
Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for
evitada.
OBSERVAÇÃO
Informações complementares sobre a operação do produto.
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 50 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
PT
BordBar AS25 Indicações de segurança
51
Perigo de explosão
Não guarde as substâncias com risco de explosão, como p.ex. latas
de spray com gás carburante inflamável, no aparelho.
!
PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá
resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
Perigo de morte devido a choque elétrico
Antes da colocação em funcionamento, tenha atenção para que o
cabo de conexão e a ficha estejam secos.
Separe o aparelho da rede
antes de cada limpeza e conservação
após cada utilização
Risco para a saúde
Por favor, verifique se a capacidade de refrigeração do aparelho
cumpre os requisitos dos géneros alimentares ou dos medicamentos
que pretende refrigerar.
Os géneros alimentícios apenas podem ser armazenados nas
embalagens originais ou recipientes adequados.
Abrir o aparelho de refrigeração durante longos períodos pode
provocar um aumento significativo da temperatura nos comparti-
mentos do aparelho.
Limpe regularmente as superfícies que entram em contacto com
géneros alimentícios e os sistemas de drenagem acessíveis.
Armazene a carne crua e o peixe cru em recipientes adequados no
aparelho, de modo que não escorram sobre ou entrem em contacto
com outros géneros alimentícios.
Se o aparelho permanecer vazio durante um longo período de
tempo:
Desligue o aparelho.
Descongele o aparelho.
Limpe e seque o aparelho.
Deixe a porta aberta para evitar a formação de bolor no aparelho.
A
NOTA! Perigo de danos
Compare a indicação da tensão na placa de características com a
alimentação de energia existente.
Conecte o aparelho apenas do seguinte modo:
com o cabo de ligação DC à tomada de bordo DC no veículo.
ou com o cabo de ligação de AC à rede de corrente alternada
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 51 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
PT
Material fornecido BordBar AS25
52
Nunca retire a ficha da tomada eléctrica puxando pelo cabo de
conexão.
Se a geleira estiver ligada à tomada DC: Desconecte a sua geleira e
outros consumidores da bateria antes de conectar um carregador
rápido.
Se a geleira estiver ligada à tomada DC: Separe a ligação ou desligue
a geleira se desligar o motor. Caso contrário, a bateria pode ficar des-
carregada.
A geleira não é adequada para o transporte de substâncias corrosivas
ou substâncias com solventes.
Não utilize aparelhos eléctricos dentro da geleira, excepto se estes
aparelhos tiverem sido recomendados pelo fabricante.
Não coloque o aparelho na proximidade de chamas abertas ou outras
fontes de calor (aquecimento, radiação solar intensa, fogões a gás,
etc.).
Perigo de sobreaquecimento!
Certifique-se sempre de que existe um espaço mínimo de ventilação
de 50 mm nos quatro lados do aparelho de refrigeração. Mantenha a
área de ventilação livre de quaisquer objetos que possam obstruir o
fluxo de ar para os componentes de refrigeração.
Não coloque o aparelho de refrigeração em compartimentos fecha-
dos ou em áreas sem circulação de ar ou com uma circulação de ar
muito reduzida.
Tenha atenção para que as aberturas de ventilação não sejam
cobertas.
Não verta líquidos ou gelo para dentro do recipiente interior.
Nunca mergulhe o aparelho em água.
Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade.
O aparelho não pode ser exposto à chuva.
3 Material fornecido
N.º na
fig. 1,
página 3
Quantidade Descrição
A 1 Aparelho de refrigeração BordBar AS25
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 52 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
PT
BordBar AS25 Utilização adequada
53
4Utilização adequada
O aparelho de refrigeração móvel é adequado para refrigerar géneros alimentícios.
O aparelho de refrigeração móvel também é adequado para a utilização em
embarcações.
O aparelho de refrigeração móvel foi desenvolvido para ser ligado a uma tomada de
alimentação de corrente contínua de veículos, embarcações ou caravanas, ou a uma
rede de corrente alternada.
O aparelho de refrigeração móvel é adequado para utilização em campismo.
Este produto destina-se exclusivamente à aplicação e aos fins pretendidos com base
nesta instrução. Não é permitida qualquer outra utilização que se desvie da utiliza-
ção adequada! A Dometic não se responsabiliza por quaisquer perdas, danos ou
ferimentos sofridos que sejam provocados, direta ou indiretamente, por uma
utilização inadequada.
I
!
5 Descrição técnica
A geleira é adequada para utilização móvel. Permite refrigerar alimentos até, no
máximo, 18 °C abaixo da temperatura ambiente e mantê-los frescos.
O seu sistema de refrigeração é uma refrigeração de Peltier sem desgaste, com dis-
sipação térmica por ventilador.
1 Cabo de conexão para ligação de 12 Vg
1 Cabo de conexão para ligação de 230 Vw
OBSERVAÇÃO
Para a fixação da geleira no assento do automóvel, é possível passar o
cinto de segurança do automóvel pelas patilhas da geleira (ver fig. 4,
página 4).
PRECAUÇÃO! Risco para a saúde!
Verifique se a potência de refrigeração do aparelho cumpre os requisi-
tos para o armazenamento dos géneros alimentícios ou dos medica-
mentos que pretende refrigerar.
N.º na
fig. 1,
página 3
Quantidade Descrição
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 53 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
PT
Descrição técnica BordBar AS25
54
Se a geleira for ligada a uma fonte de alimentação de corrente alternada de 230 V,
pode ser utilizada em dois modos de funcionamento diferentes:
Modo ECO: a geleira consome menos energia
Modo MAX: a geleira alcança a potência de refrigeração máxima
A potência de refrigeração pretendida é selecionada com o regulador de potência
de refrigeração:
Para aumentar a potência de refrigeração, rode o regulador de potência de
refrigeração para a direita.
Para obter a potência de refrigeração máxima, rode o regulador de potência de
refrigeração para a direita até ao batente (posição máx.).
Para diminuir a potência de refrigeração, rode o regulador de potência de refri-
geração para a esquerda.
Para desligar a geleira, rode o regulador de potência de refrigeração para a
esquerda até ao batente (posição “OFF”).
Se a geleira estiver ligada à tomada de corrente contínua, não é possível ajustar a
potência de refrigeração. Neste caso, a geleira refrigera na potência máxima.
As bolsas adicionais no exterior servem como outra possibilidade de arrumação.
Lembre-se de que os objetos nelas contidos não são refrigerados.
5.1 Designação do aparelho
N.º na
fig. 1, página 3
Descrição
1 Correia de ombro
2 Regulador de potência de refrigeração ECO
3 Aberturas de ventilação
4Pega
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 54 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
PT
BordBar AS25 Operação
55
6Operação
!
!
A
I
AVISO! Perigo de incêndio
Ao colocar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação
não fica preso nem é danificado.
Não coloque tomadas múltiplas ou fontes de alimentação portáteis
na parte de trás do aparelho.
PRECAUÇÃO!
Os géneros alimentícios só podem ser guardados nas embalagens ori-
ginais ou em recipientes adequados.
NOTA!
Certifique-se de que na geleira apenas se encontram objetos que
possam ser refrigerados à temperatura selecionada.
Certifique-se de que as bebidas ou os géneros alimentícios em reci-
pientes de vidro não são refrigerados em excesso. Ao congelar, as
bebidas ou os alimentos líquidos dilatam e, por isso, os recipientes
de vidro podem partir.
Certifique-se de que a geleira está bem ventilada para que todo o
calor produzido possa ser dissipado. Caso contrário, não é possível
garantir um funcionamento correto. É especialmente importante
não tapar as aberturas de ventilação.
Risco de derramamento. Segure na geleira pela pega e não pela
correia de ombro.
OBSERVAÇÃO
Por questões de higiene, deverá limpar o interior e o exterior do seu
novo aparelho de refrigeração com um pano húmido antes de o
colocar em funcionamento pela primeira vez (ver também capítulo
“Limpeza e manutenção” na página 57).
Se a pega estiver rebatida para trás ou a geleira for transportada, a
tampa está fechada. A tampa apenas pode ser aberta quando a
pega é basculada para a frente.
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 55 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
PT
Operação BordBar AS25
56
6.1 Sugestões para poupar energia
Escolha um local de utilização bem arejado e protegido de raios solares.
Se pretende regular uma eficiência energética mais elevada e uma potência de
refrigeração limitada para o aparelho de refrigeração, use o modo ECO do
aparelho de refrigeração.
Primeiro, deixe as refeições quentes arrefecer antes de as manter frescas.
Não abra a geleira mais do que as vezes necessárias.
Não deixe a geleira aberta mais tempo do que o necessário.
6.2 Utilizar a geleira
Coloque a geleira sobre uma superfície estável.
Ligue o cabo de conexão de 12 V (fig. 2 1, página 3) à tomada do isqueiro ou a
uma tomada de 12 V do veículo.
Ligue o cabo de conexão de 230 V (fig. 2 2, página 3) à tomada de tensão em
corrente alternada e conecte-o a uma rede de 230 Vw.
I
A geleira começa a refrigerar o interior.
Durante o funcionamento com ligação à rede de corrente alternada:
Pressione o regulador de potência de refrigeração ECO (fig. 1 2, página 3)
para a posição pretendida.
Quando colocar a geleira fora de funcionamento, retire a ficha de conexão da
tomada.
6.3 Ligar a um isqueiro
I
OBSERVAÇÃO
Feche bem a geleira, pressionando a tampa para baixo.
OBSERVAÇÃO
Se ligar o aparelho ao isqueiro do seu veículo, lembre-se de que terá de
ligar a ignição para que o aparelho seja alimentado com corrente.
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 56 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
PT
BordBar AS25 Limpeza e manutenção
57
7 Limpeza e manutenção
A
De vez em quando, limpe o interior e o exterior do aparelho com um pano
húmido.
Certifique-se que as aberturas de ventilação e extracção de ar do aparelho estão
livres de pó e sujidade para que, durante o funcionamento, o ar quente possa ser
extraído e o aparelho não seja danificado.
8 Garantia
É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor,
dirija-se à representação do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer) ou ao
seu revendedor.
Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em
conjunto:
uma cópia da factura com a data de aquisição,
um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
NOTA! Perigo de danos!
Nunca limpe a geleira debaixo de água corrente nem dentro de
água de lavar a loiça.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objectos duros para a
limpeza, uma vez que podem danificar a geleira.
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 57 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
PT
Resolução de falhas BordBar AS25
58
9 Resolução de falhas
Falha Posvel causa Sugestão de solução
A geleira não funciona
(ficha inserida na
tomada).
A tomada de 12 V
(isqueiro) do veículo
não tem corrente.
Não existe tensão na
tomada de tensão de
corrente alternada.
A ignição tem de ser ligada na maioria
dos veículos para que o isqueiro tenha
corrente.
Tente novamente noutra tomada.
A geleira não refrigera
(ficha inserida na
tomada).
O ventilador interno
ou o elemento de refri-
geração está avariado.
Esta reparação só pode ser efetuada
por uma unidade de serviço de assis-
tência técnica autorizada.
Funcionamento com uma
tomada de 12 V
(isqueiro):
A ignição está ligada e a
geleira não funciona.
Retire a ficha da tomada e
proceda às seguintes
verificações.
O suporte do isqueiro
está sujo. Tal origina
um mau contacto elé-
trico.
Se a ficha da geleira ficar muito quente
na tomada do isqueiro, é necessário
limpar a tomada ou é possível que a
ficha não esteja montada correta-
mente.
O fusível da ficha de
12 V está queimado.
Substitua o fusível (5 A) da ficha de 12 V
(fig. 3 1, página 3).
O fusível do veículo
está queimado.
Substitua o fusível da tomada de 12 V
do veículo (normalmente de 15 A).
(Consulte o manual de instruções do
seu veículo.)
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 58 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
PT
BordBar AS25 Eliminação
59
10 Eliminação
Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo
contentor de reciclagem.
M
Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por
favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou
revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
11 Dados técnicos
BordBar AS25
Tensão de conexão: 12 Vg
220 – 240 Vw, 50–60 Hz
Consumo de corrente: 47 W (12 Vg)
máx. 55 W (230 Vw)
7,5 W (CA, modo ECO)
Potência de refrigeração: máx. 18 °C abaixo da temperatura ambiente
Classe de climatização: ST
Temperatura ambiente: +16 °C a +38 °C
Peso: 4,2 kg
Verificação/certificação:
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 59 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
YOUR LOCAL
SALES OFFICE
dometicĶ ,*ű0)"0Ŗ,= "s
YOUR LOCAL
DEALER
dometic.com/dealer
YOUR LOCAL
SUPPORT
dometic.com/contact
dometic.com
 *+-)"1")&01*#*+"1&  *+-,&"0ķ4%& % *+-/&0"1%"*+"1& /*2-ķ ,"#*2,!&,1%"-2)& 9)&,$0*#ĸ
DOMETIC GROUP AB"+3E/,0$1,ĉčŖĉďĉčČ*),4"!",
4445103178 10/2020
AS25_OPM_4445103178_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 180 Donnerstag, 15. Oktober 2020 11:38 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Dometic AS25 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação