Whirlpool AWZ 412 Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
20
ÍNDICE
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO
CUIDADOS E SUGESTÕES GERAIS
DESCRIÇÃO DA MÁQUINA
COMO COLOCAR OS DETERGENTES E OS
ADITIVOS NA MÁQUINA
COMO RETIRAR O FILTRO
COMO DRENAR A ÁGUA RESIDUAL
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
TRANSPORTE / MANUSEAMENTO
INSTALAÇÃO
30120026P.fm Page 20 Monday, July 25, 2005 6:04 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
21
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO
1.Remoção da embalagem e inspecção
Depois de desembalar, certifique-se de que a
máquina não está danificada. Em caso de dúvida,
não use a máquina. Contacte o Serviço Pós-
Venda ou o seu revendedor local.
Mantenha o material da embalagem (sacos de
plástico, partes de poliestireno, etc.) fora do
alcance das crianças, uma vez que é
potencialmente perigoso.
2.Retire os parafusos de transporte
A máquina está equipada com suportes de
protecção que evitam danos durante o
transporte.
Antes de utilizar a máquina,
deverá retirar os parafusos de transporte
(consulte “Instalação/Retire os parafusos de
transporte”).
3.Instalar a máquina
Desloque a máquina sem a transportar pelo
tampo.
Instale a máquina sob uma superfície estável e
nivelada, preferencialmente num canto do
compartimento.
Certifique-se de que os quatro pés ficam estáveis e
correctamente assentes no pavimento e de que a
máquina fica bem nivelada utilizando um nível de
bolha de ar (consulte Instalação/Ajustar os pés”).
4.Entrada da água
Ligue a mangueira de entrada de água de acordo
com as normas dos serviços municipalizados de
água locais (consulte “Instalação/Ligar a
mangueira de entrada de água”).
Entrada da água: Apenas água fria
Torneira da água: Rosca para mangueira
de 3/4”.
Pressão: 0.05-1.00 MPa
(0.5-10 bar).
5.Drenagem
Ligue a mangueira de escoamento da água ao sifão
ou fixe-a ao lava-loiças com o cotovelo
(consulte“Instalação/Ligar a mangueira de
escoamento da água”).
se a máquina estiver ligada a um sistema de
drenagem embutido, certifique-se de que o
mesmo está equipado com uma ventoinha, a fim
de evitar o carregamento e a drenagem da água
em simultâneo (efeito sifão).
6.Ligação eléctrica
As ligações eléctricas apenas devem ser
efectuadas por um técnico qualificado em
conformidade com as instruções do fabricante e
as normas de segurança em vigor.
Os dados relativos a voltagem, consumo de
energia e protecção eléctrica são fornecidos no
interior da tampa do filtro.
A máquina apenas deve ser ligada à corrente
eléctrica através de uma tomada com ligação à
terra de acordo com as normas estabelecidas.
A ligação à terra da máquina é obrigatória por lei.
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer
ferimentos em pessoas e danos a bens materiais
provocados directa ou indirectamente pelo não
cumprimento das instruções.
Não use extensões eléctricas ou adaptadores
para tomadas.
Antes de proceder a qualquer operação de
manutenção na máquina, desligue-a da corrente
eléctrica.
O acesso à tomada de corrente eléctrica ou à
desactivação do fornecimento de energia através
de um interruptor de dois pólos deve ser sempre
assegurado após a instalação.
Não opere a máquina se esta tiver sido danificada
durante o transporte. Informe o Serviço
Pós-Venda.
A substituição do cabo de rede apenas deve ser
realizada pelo Serviço Pós-Venda.
A máquina deve ser apenas utilizada para os usos
prescritos para fins domésticos.
30120026P.fm Page 21 Monday, July 25, 2005 6:04 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
22
CUIDADOS E SUGESTÕES GERAIS
1.Embalagem
O material da embalagem é reciclável, segundo o
indicado pelo símbolo de reciclagem . Cumpra as
normas locais quando eliminar o material da
embalagem.
2.Sugestões para poupança de energia
Obtenha a melhor utilização de energia, água,
detergente e tempo, usando o tamanho de carga
máximo recomendado.
Não exceda as doses recomendadas pelo
fabricantes e indicadas na embalagem de
detergente.
O Eco Flap - um sistema especial na saída - evita
a perda de detergente da cuba, o que contribui
para a protecção do ambiente.
Use a “Pré-lavagem” apenas para roupa muito
suja! Poupe detergente, tempo, água e energia,
não seleccionando a “Pré-lavagem” para roupa
pouco suja. Como consequência, poupa água,
energia e tempo.
Trate previamente as nódoas com um tira-nódoas
ou humedeça as nódoas secas com água antes de
lavar, para reduzir a necessidade de um programa
de lavagem a quente.
Poupe energia, usando um programa de lavagem
a 60° C em vez de 90° C ou um programa a 40° C
em vez de 60° C.
Poupe energia e tempo, seleccionando uma
velocidade de centrifugação elevada para reduzir o
conteúdo de água na roupa antes de usar um
programa de secagem (para máquinas com uma
velocidade de centrifugação ajustável).
3.Eliminação da embalagem e das
máquinas velhas
Esta máquina está marcada de acordo com a
directiva europeia 2002/96/EC sobre Resíduos
de Equipamento Eléctrico e Electrónico (WEEE).
Ao garantir que este produto é eliminado
correctamente, estará a ajudar a evitar eventuais
consequências negativas para o meio ambiente e
para a saúde pública, que poderiam resultar do
manuseamento impróprio dos resíduos deste
produto.
O símbolo no produto, ou na documentação
que acompanha o produto, indica que esta
máquina não pode ser tratada como lixo
doméstico. Em vez disso, deve ser entregue a um
centro de recolha adequado para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico.
A eliminação deve ser efectuada de acordo com as
normas locais no que diz respeito ao tratamento
de resíduos.
Para mais informações sobre o tratamento, a
recuperação e a reciclagem deste produto,
contacte os serviços municipalizados, o serviço
de recolha de lixo doméstico ou a loja onde
adquiriu o produto.
A máquina foi fabricada com materiais
recicláveis. No caso de desmantelamento,
recomendamos que respeite as normas relativas
à protecção do meio ambiente.
Antes de tornar a máquina inutilizável, corte o cabo
de alimentação para impedir que a mesma possa ser
ligada à corrente eléctrica.
Remova o detergente do compartimento se
pretender eliminar a sua máquina.
4.Segurança para crianças
Não permita que as crianças brinquem com a
máquina.
5.Recomendações gerais
Quando a máquina não estiver em
funcionamento, desligue-a e feche a torneira.
Antes de qualquer operação de manutenção ou
limpeza, retire a ficha da tomada de corrente e
desligue o aparelho da corrente eléctrica.
Para limpar o exterior da máquina, use um
detergente neutro e um pano húmido.
Não utilize detergentes abrasivos.
Não tente forçar a abertura da porta.
Se necessário, o cabo de alimentação pode ser
substituído por um idêntico, que poderá obter
através do seu
Serviço Pós-Venda. O cabo de alimentação só
deve ser substituído por pessoal qualificado.
6.Declaração de conformidade da CE
Esta máquina foi concebida, fabricada e
distribuída de acordo com os requisitos de
segurança das Directivas CE:
Directiva de baixa tensão 73/23/CEE
Directiva de compatibilidade electromagnética
89/336/CEE
Directiva de marca CE 93/68/CEE .
30120026P.fm Page 22 Monday, July 25, 2005 6:04 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
23
DESCRIÇÃO DA MÁQUINA
COMO COLOCAR OS DETERGENTES E OS
ADITIVOS NA MÁQUINA
Dureza da água:
a água macia precisa duma quantidade menor de detergente.
1.
Tampo
2.
Painel de controlo
3.
Compartimento para detergente
4.
Porta
5.
Manípulo da porta
Para abrir a porta, prima o botão dentro do
manípulo e puxe.
Feche a porta, empurrando-a com firmeza
(o fecho fica bloqueado)
6.
Filtro (atrás da tampa)
7.
Chapa de assistência pós-venda
(no interior da porta)
8.
Pés ajustáveis
9.
Autocolante das especificações técnicas
(no interior da tampa)
Dimensões mínimas do compartimento
Largura 595 mm
Altura 850 mm
Comprimento (dependendo da máquina) 395 ou 335 mm / 530 ou 580 mm
1.
Puxe completamente o compartimento do detergente, até ao
limite. O compartimento tem três câmaras.
2.
Adicione o detergente:
Programa com pré-lavagem e lavagem principal
Programa com lavagem principal sem pré-lavagem
Amaciadores de tecido, hidratantes e lixívia
clorada: até à marca
“MAX”
Tira-nódoas
Amaciador de água (grau de dureza da água 4)
Goma (dissolvida em água)
3.
Feche bem o compartimento do detergente.
INFORMAÇÕES SOBRE
A DUREZA DA ÁGUA:
PROPRIEDADES GRAUS
ALEMÃES
°dh
GRAUS
FRANCESES
°fh
PORTUGUÊS
°eh
1
2
3
4
macia
média
dura
muito dura
0-7
7-14
14-21
superior a 21
0-12
12-25
25-37
superior a 37
0-9
9-17
17-26
superior a 26
1
2
4
5
7
6
8
3
9
30120026P.fm Page 23 Monday, July 25, 2005 6:04 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
24
COMO RETIRAR O FILTRO
COMO DRENAR A ÁGUA RESIDUAL
1.
Desligue a máquina e retire a ficha da tomada.
2.
Abra a tampa do filtro.
3.
Coloque um recipiente por baixo do filtro.
4.
Rode lentamente o filtro para a esquerda sem o
extrair.
5.
Deixe a água escoar completamente.
6.
De seguida, desaperte o filtro completamente e retire-
o.
7.
Remova quaisquer materiais estranhos do filtro.
8.
Introduza o filtro e aperte-o para a direita até ficar fixo,
certificando-se que está hermeticamente fechado.
9.
Feche a tampa.
10.
Deite 0,5 l de água no compartimento do detergente
para reactivar o “Sistema Eco”.
11.
Ligue a máquina à corrente eléctrica.
12.
Seleccione um programa e inicie-o.
Inspeccione o filtro duas ou três vezes por ano e limpe-o,
se necessário.
Inspeccione o filtro caso a máquina não esteja a drenar
devidamente ou não execute os ciclos de centrifugação.
IMPORTANTE: Certifique-se de que a água
arrefeceu antes de drenar a máquina.
Para drenar a água residual da bomba, incline a máquina para a frente e efectue o procedimento
descrito nos pontos 8 e 10 do capítulo anterior.
Quando devo drenar a água residual?
Antes de transportar (deslocar) a máquina.
Se a máquina for instalada num compartimento sujeito a temperaturas abaixo de zero.
Neste caso, drene a água da máquina após cada lavagem.
30120026P.fm Page 24 Monday, July 25, 2005 6:04 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
25
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Parte exterior da máquina e painel de
controlo
Limpe com detergente normal (não use produtos
abrasivos nem solventes).
Seque com um pano macio.
Junta da porta
Limpe com um pano húmido, se necessário.
Verifique periodicamente o estado da junta da porta.
Filtro
Verifique e limpe o filtro duas ou três vezes por
ano (consulte“Como retirar o filtro”)..
TRANSPORTE / MANUSEAMENTO
Compartimento do detergente (dependendo do modelo)
1.
Desencaixe o compartimento do detergente, pressionando a
alavanca de desengate no compartimento de pré-lavagem e retire-o.
2.
Retire o sifão do compartimento do amaciador e da lixívia .
3.
Lave todas as peças em água corrente.
4.
Reposicione o sifão e volte a colocar o compartimento do
detergente.
1.
Puxe totalmente o compartimento do detergente.
2.
Remova todas as peças e lave-as em água corrente, voltando a
colocá-las.
3.
Lave qualquer detergente residual do compartimento.
4.
Com cuidado, volte a colocar o compartimento do detergente,
inserindo-o na guia esquerda e empurrando-o.
Com lavar o coador da mangueira de entrada de água
Verifique e limpe regularmente.
Para máquinas com uma mangueira de entrada de água direita
1.
Feche a torneira.
2.
Desenrosque a mangueira da torneira.
3.
Limpe o filtro interno.
4.
Volte a enroscar a mangueira de alimentação na torneira.
5.
Desaperte a mangueira da máquina.
6.
Remova o filtro da máquina com a ajuda de pinças e limpe-o.
7.
Coloque novamente o filtro e enrosque a ligação da mangueira à
máquina.
8.
Abra a torneira e
verifique se as ligações estão completamente
vedadas.
Nunca desloque a máquina, transportando-a pelo tampo.
1.
Desligue a máquina.
2.
Feche a torneira.
3.
Desaperte as mangueiras de entrada e de escoamento de água.
4.
Drene toda a água das mangueiras e da máquina (consulte, “Como retirar o filtro”,
“Como drenar a água residual”).
5.
Coloque os parafusos de transporte (obrigatório) (consulte “Instalação”).
30120026P.fm Page 25 Monday, July 25, 2005 6:04 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
26
INSTALAÇÃO
Retire os parafusos de transporte
Para máquinas de lavar roupa:
1.
Solte os três ou quatro parafusos (
A
) (segundo o
modelo) com a chave de fendas fornecida.
2.
Desaperte os parafusos manualmente.
Para máquinas de secar roupa:
1.
Desaperte e remova os parafusos “
A
” que
bloqueiam o tambor durante o transporte, seguindo
as instruções fornecidas ao lado.
2.
Desaperte os parafusos manualmente.
Para máquinas de lavar roupa:
3.
Mantenha os parafusos juntos com os espaçadores de
plástico e remova-os. Guarde os parafusos de
transporte para uma utilização futura.
4.
Feche os orifícios com as tampas de plástico
(fornecidas com os documentos).
Para máquinas de secar roupa:
3.
Introduza uma chave de fendas nos orifícios vazio e
incline para remover os espaçadores de plástico (
C
)
(parafusos de transporte) e recupere-os. Guarde os
parafusos de transporte para uma utilização futura.
Readaptar os parafusos de transporte
Coloque os parafusos de transporte antes de
transportar o aparelho, da seguinte forma:
Para máquinas de lavar roupa:
1.
Levante as tampas de plástico com uma chave de
fendas e remova-as.
2.
Introduza os parafusos de transporte, executando os
passos para a remoção na ordem inversa.
Para máquinas de secar roupa:
1.
Desligue a ficha eléctrica, remova o orifício de
admissão e as mangueiras de escoamento.
2.
Desaperte os parafusos de fixação “
B
” no painel traseiro e
remova-o.
3.
Introduza os quatro parafusos “
A
” do trinco de
segurança nas quatro buchas plásticas, de seguida
coloque os quatro espaçadores “
C
” nos parafusos
por trás do painel.
4.
Posicione o painel traseiro no aparelho, primeiro
aperte os quatro parafusos “
A
” do trinco de
segurança para o transporte na parte traseira da
cuba, de seguida utilize parafusos “
B
” para adaptar o
painel ao aparelho.
A
B
A
A
A
A
B
B
A
B
A
A
A
1
1
4
3
C
30120026P.fm Page 26 Monday, July 25, 2005 6:04 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
27
Ajuste os pés
Se o pavimento não for totalmente nivelado, compense a
irregularidade ajustando os pés da máquina (não coloque
blocos de madeira, cartão, etc. por baixo dos pés):
1.
Solte a porca com a ferramenta fornecida.
2.
Ajuste a altura do pé, regulando-o à mão.
3.
Aperte a porca para a esquerda, na direcção da máquina.
Se a máquina for instalada num estrado de madeira, distribua o
peso colocando-o numa folha de contraplacado de 60 x 60 (ou
40) cm e com pelo menos 3 cm de espessura.
Fixe a folha de contraplacado ao chão.
Tampo para modelos embutidos.
O aparelho só deve ser instalado sob uma bancada de cozinha contínua.
1.
Desligue a máquina.
2.
Retire os parafusos de fixação do tampo existentes na parte posterior da máquina.
3.
Levante ligeiramente o tampo para o soltar da estrutura do topo, de seguida, deslize-o para a frente para
o desengatar do painel de controlo e remova-o. Instale o painel de cobertura de acordo com as respectivas
instruções.
4.
Coloque novamente os parafusos de fixação e aperte-os.
5.
Volte a ligar a máquina.
Ligue a mangueira de entrada de água
Para modelos com mangueira directa:
1.
Coloque o filtro (incluído nos acessórios) na parte roscada
da torneira e na união entre a mangueira e a máquina.
2.
Aperte cuidadosamente a ligação da mangueira à torneira,
de preferência à mão.
3.
Certifique-se de que a mangueira não está torcida.
4.
Aperte cuidadosamente a ligação da mangueira à entrada
de admissão da máquina, de preferência manualmente.
5.
Abra completamente a torneira e verifique se as juntas na
máquina e na torneira estão vedadas.
N.B.
Utilize o novo cano fornecido com a máquina e não
reutilize o antigo.
Se o comprimento da mangueira não for suficiente, substitua-a
por uma mangueira resistente à pressão (1000 kPa min,
homologada pela norma EN 50084).
Inspeccione regularmente o estado da mangueira e
substitua-a se necessário.
A máquina de lavar roupa pode ser ligada sem uma válvula
de retenção.
Ligue a mangueira de escoamento da água
1.
Retire a mangueira de escoamento da braçadeira direita (
A
).
Atenção
:
não retire
a braçadeira esquerda da mangueira
de escoamento.
2.
Ligue a mangueira de escoamento da água ao sifão ou fixe-
a ao lava-loiças com o cotovelo fornecido.
3.
Certifique-se de que a mangueira não está torcida.
4.
Fixe a mangueira para que não possa cair enquanto a
máquina estiver a funcionar.
Os lavatórios normais não têm capacidade para as descargas
da máquina.
No caso da mangueira ter de ser introduzida directamente
na tubagem de escoamento, o diâmetro interior do cano
deverá ser apropriado para o diâmetro da mangueira de
escoamento.
Se for necessário utilizar uma extensão, utilize uma
mangueira flexível do mesmo tipo. Fixe as uniões com
braçadeiras de parafuso para mangueiras.
Comprimento máx. da mangueira de escoamento: 2,50 m
Comprimento máx. da drenagem: 90cm
Altura mín. da drenagem: 60cm
A
30120026P.fm Page 27 Monday, July 25, 2005 6:04 PM
Black process 45.0° 150.0 LPI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Whirlpool AWZ 412 Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario