Greenlee 920XC Handheld OTDRs - Portuguese Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Leia e compreenda todas as instruções e
informações de segurança neste manual antes de
operar ou fazer a manutenção desta ferramenta.
Registre esse produto em www.greenlee.com
52046618 REV 2 © 2010 Greenlee Textron Inc. 6/10
920XC-20C • 920XC-20M
920XC-30F • 920XC-30P
OTDRs Portáteis
2
Greenlee / A Textron Company
Table of Contents
Introdução 5
Descrição ....................................................................................................................................... 5
Segurança ...................................................................................................................................... 5
Finalidade deste Manual ............................................................................................................... 5
Garantia ......................................................................................................................................... 5
Informações Importantes Sobre Segurança 6
Seção 1. Introdução 9
Seção 2. Operação Básica  11
Descrição da Interface do Instrumento ....................................................................................... 11
Uso de Baterias ........................................................................................................................... 12
Modo de Desligamento Automático....................................................................................... 12
Recarga ................................................................................................................................... 12
Funções do Teclado ..................................................................................................................... 13
Seção 3. Informações Básicas do OTDR  15
Princípio dos OTDRs .................................................................................................................. 15
Denição Básica e Classicação de Eventos .............................................................................. 15
Eventos de Reexão ............................................................................................................... 15
Eventos de Não Reexão ....................................................................................................... 16
Inspeção de Eventos ............................................................................................................... 16
Aplicativo de Medição ................................................................................................................ 16
Conteúdo da Medição ............................................................................................................ 16
Análise do Traçado ................................................................................................................. 16
Tela de Exibição do Traçado ....................................................................................................... 17
Janela de Exibição do Traçado ............................................................................................... 17
Janela de Informações ............................................................................................................ 18
Parâmetros do Traçado da Medição .................................................................................. 18
Lista de Eventos ................................................................................................................ 18
Informações do Marcador A/B .......................................................................................... 19
Informações da Fibra ......................................................................................................... 19
Barra de Menus e Ícones ........................................................................................................ 20
Conguração dos Parâmetros ................................................................................................. 20
Denições dos Parâmetros de Medição............................................................................. 21
Conguração da Faixa ....................................................................................................... 21
Conguração da Largura de Pulso .................................................................................... 22
Conguração do Tempo Médio ......................................................................................... 23
Conguração do Comprimento de Onda ........................................................................... 23
Conguração do Modo de Medição .................................................................................. 24
Conguração de VFL (somente 920XC-20C) ................................................................... 24
Unidades de Comprimento ................................................................................................ 25
Conguração do Índice de Refração (IOR) ....................................................................... 25
Conguração do Coeciente de Dispersão ....................................................................... 26
Conguração do Limiar de Não Reexão ......................................................................... 26
3
920XC-20C • 920XC-20M • 920XC-30F • 920XC-30P Manual de instruções
Conguração do Limiar de Reexão................................................................................. 27
Conguração do Limiar da Extremidade .......................................................................... 27
Excluir Arquivo ................................................................................................................. 28
Conguração da Hora ........................................................................................................ 28
Conguração do Desligamento Automático...................................................................... 29
Conguração do Idioma .................................................................................................... 29
Ajuste de Contraste do LCD .............................................................................................30
Denição do Modo de Cor ................................................................................................ 30
Denição Padrão ............................................................................................................... 31
Ajuda ................................................................................................................................. 31
Status de Recarga da Bateria ....................................................................................................... 32
Seção 4. Medição de Traçado e Processamento de Traçados Existentes  33
Instruções da Interface Gráca do Usuário (GUI) ...................................................................... 33
Medição de Traçado .................................................................................................................... 34
Conguração .......................................................................................................................... 34
Medição Automática de Traçado ............................................................................................ 34
Medição Manual de Traçado .................................................................................................. 35
Aviso de Tráfego Ativo .......................................................................................................... 35
Motivos das Falhas de Medição de Traçado .......................................................................... 35
Janela de Informações ................................................................................................................. 36
Comutação entre os Itens da Janela de Informações .............................................................. 36
Análise da Lista de Eventos ................................................................................................... 36
Análise das Informações do Marcador A/B ........................................................................... 36
Comutação entre Marcador A/B ........................................................................................ 36
Informações entre Marcador A/B ...................................................................................... 36
Aproximar um Traçado ............................................................................................................... 36
Aumentar o Zoom do Traçado Horizontalmente ...................................................................36
Diminuir o Zoom do Traçado Horizontalmente ..................................................................... 36
Aumentar o Zoom do Traçado Verticalmente ........................................................................ 37
Diminuir o Zoom do Traçado Verticalmente ......................................................................... 37
Atalhos de Zoom ................................................................................................................... 37
Reanalisar um Traçado ................................................................................................................ 37
Salvar um Traçado ...................................................................................................................... 37
Navegar pelos Traçados Salvos ..................................................................................................38
Fazer Upload dos Traçados Salvos ............................................................................................. 39
Alterar as Medições nos Testes em Tempo Real ......................................................................... 40
Seção 5. Calibração e Manutenção 41
Requisitos para Calibração ......................................................................................................... 41
Manutenção e Substituição de Baterias ...................................................................................... 41
Limpeza ....................................................................................................................................... 42
Antes da Limpeza ................................................................................................................... 42
Limpeza das Interfaces e Conectores ..................................................................................... 42
Ferramentas para Limpeza das Interfaces e Conectores ................................................... 42
Procedimento para Limpeza das Interfaces e Conectores ................................................. 42
Índice
4
Greenlee / A Textron Company
Seção 6. Especificações 43
Seção 7. Software Trace Viewer 45
Instalação do Software ................................................................................................................ 45
Requisitos para o Sistema Computadorizado ......................................................................... 45
Instalação................................................................................................................................ 45
GUI do Software ......................................................................................................................... 46
Interface Gráca do Usuário (GUI) ....................................................................................... 46
Menu, Barra de Ferramentas e Barra de Status ...................................................................... 47
File (F) ............................................................................................................................... 47
Edit (E) .............................................................................................................................. 47
View (V) ............................................................................................................................ 48
Window (W) ...................................................................................................................... 48
Help (H) ............................................................................................................................. 48
Subjanelas de Informações ..................................................................................................... 49
Janela de Exibição do Traçado .......................................................................................... 49
Janela de Lista de Eventos................................................................................................. 49
Janela de Parâmetros ......................................................................................................... 50
Janela de Informações da Seção de Fibra .......................................................................... 51
Janela de Informações da Cadeia de Fibras....................................................................... 51
Funções do Software ................................................................................................................... 52
Upload dos Dados de Traçado................................................................................................ 52
Navegar pelos Traçados ......................................................................................................... 52
Barra de Ferramentas......................................................................................................... 52
Abrir Arquivo de Traçados ................................................................................................ 53
Aproximar e Afastar Traçado ............................................................................................ 53
Analisar Informações do Traçado...................................................................................... 53
Salvar Traçado ........................................................................................................................ 55
Saída de Formato ASCII ........................................................................................................ 55
Editar Informações da Fibra Óptica ....................................................................................... 55
Revisar Lista de Eventos ........................................................................................................ 56
Acrescentar Evento............................................................................................................ 56
Revisar Evento ..................................................................................................................56
Excluir Evento ................................................................................................................... 56
Imprimir ................................................................................................................................. 57
Opções de Impressão ......................................................................................................... 57
Conguração da Impressão ............................................................................................... 57
Visualizar Impressão ......................................................................................................... 58
Imprimir ............................................................................................................................ 59
Edição em Lotes ................................................................................................................ 59
Impressão em Lotes ........................................................................................................... 60
Visualização da Impressão em Lotes................................................................................. 61
Sair do Software ..................................................................................................................... 62
Apêndice A. 920XC Guia de Referência Rápida e Menu de Atalhos  63
Índice
5
920XC-20C • 920XC-20M • 920XC-30F • 920XC-30P Manual de instruções
Introdução
Descrição
Os instrumentos Greenlee berTOOLS™ 920XC são Reectômetros Óptico de Domínio
Temporal (OTDRs) portáteis para a medição das especicações da bra óptica de modo simples.
O 920XC-20C mede bra óptica a 1310 nm e 1550 nm.
O 920XC-20M mede bra óptica a 850 nm e 1300 nm.
O 920XC-30F mede bras ópticas em 1310 nm, 1550 nm e 1625 nm.
O 920XC-30P mede bras ópticas em 1310 nm, 1490 nm e 1550 nm.
Os seguintes itens estão inclusos nos instrumentos 920XC:
Cabos para a transferência de dados seriais e USB
Adaptador de energia
Disco de instalação do software Trace Viewer
Manual de instruções
Estojo para transporte
Segurança
A segurança é essencial no uso e manutenção das ferramentas Greenlee e equipamento. Este
manual de instruções e qualquer outra marcação na ferramenta dão informações para evitar
perigos e práticas inseguras com relação ao uso desta ferramenta. Observe todas as informações de
segurança fornecidas.
Finalidade deste Manual
Este manual de instrução destina-se a que todo o pessoal se familiarize com os procedimentos
seguros de operação e manutenção dos OTDRs portáteis Greenlee 920XC.
Mantenha este manual disponível a todo o pessoal. Manuais de substituição estão disponíveis,
mediante solicitação, sem custos.
Garantia
A Greenlee Textron Inc. garante ao comprador original desses produtos que seu uso será sem
defeitos de fabricação e material por um ano. Esta garantia está sujeita aos mesmos termos e
condições contidos na garantia limitada de um ano padrão da Greenlee Textron Inc.
Para todos os reparos dos Instrumentos de Teste, entre em contato com o Serviço de Atendimento
ao Cliente no telefone 800-642-2155 e solicite uma Autorização de Retorno.
Para os itens não abrangidos em garantia (como por exemplo, itens derrubados, violados, etc.),
está disponível, mediante solicitação, um custo de reparo.
Nota: Antes de retornar qualquer instrumento de teste, verique as baterias substituíveis ou
certique-se de que a bateria está com plena carga.
Todas as especicações são nominais e podem ser alteradas conforme ocorrerem melhorias no projeto. A Greenlee Textron
Inc. não deve ser responsabilizada por danos resultantes do mau emprego ou uso incorreto de seus produtos.
berTOOLS é uma marca comercial da Greenlee Textron Inc.
6
Greenlee / A Textron Company
Informações Importantes Sobre Segurança
SÍMBOLO DE ALERTA
DESEGURANÇA
Perigos imediatos que, se não forem evitados, ACARRETARÃO ferimentos graves ou
morte.
Perigos que, se não forem evitados, PODERÃO ACARRETAR ferimentos graves ou morte.
Perigos ou práticas inseguras que, se não forem evitados, HAVERÁ POSSIBILIDADE DE
ACARRETAR ferimentos graves ou morte.
Leia e entenda este material antes de operar ou fazer a manutenção neste
equipamento. Não entender como operar com segurança esta ferramenta pode
acarretar em acidente causando ferimentos graves ou morte.
Risco de choque elétrico:
O contato com circuitos energizados pode acarretar em ferimentos graves
ou morte.
Aparelho de Classe 3
Este símbolo é utilizado para chamar sua atenção para os perigos ou práticas inseguras
que podem acarretar ferimentos ou danos à propriedade. A palavra de sinalização, denida
a seguir, indica a gravidade do perigo. A mensagem após a palavra de sinalização dá
informações para a prevenção do perigo.
7
920XC-20C • 920XC-20M • 920XC-30F • 920XC-30P Manual de instruções
Informações Importantes Sobre Segurança
Os instrumentos 920XC são dispositivos
a laser em conformidade com os
requisitos da CDRH, CFR 1040,
Subcapítulo J. Apesar de não haver
possibilidade de danos aos olhos devido
à exposição direta e desamparada, os
usuários sempre devem evitar olhar
diretamente na porta de saída. Sempre
se deve evitar o uso de instrumentos de
visualização óptica, como por exemplo,
microscópios, lentes de aumento, etc. O
uso de tais dispositivos junto às bras
ativas pode focar um feixe intenso de
energia de luz na retina do olho, o que
pode acarretar em dano permanente.
Risco de choque elétrico:
Não opere o instrumento em atmosfera explosiva, como por exemplo, na presença de
líquidos ou vapores inamáveis.
Antes de ligar a energia, verique se a unidade está compatível com a tensão da linha
disponível.
A não observância desta advertência pode acarretar em ferimentos graves ou morte.
Perigo do laser:
Ao fazer medições em sistemas de bra óptica, evite a exposição do olho para qualquer
bra em aberto, conectores ópticos, interfaces ópticas ou outras fontes porque elas podem
estar conectadas a transmissores de laser ativos.
Não olhe na porta óptica quando uma fonte for ligada.
Evite olhar na extremidade livre de uma bra de teste, isto é, na extremidade não
conectada ao instrumento. Se possível, direcione a extremidade livre em direção a uma
superfície não reexiva.
A não observância destas precauções pode acarretar em ferimentos.
Risco de choque elétrico:
A substituição de fusível deve ser executada por pessoal qualicado da Greenlee.
Não utilize fusíveis reparados ou caixa de fusíveis em curto-circuito.
A não observância destas advertências pode acarretar em ferimentos graves ou morte.
8
Greenlee / A Textron Company
Informações Importantes Sobre Segurança
Risco de choque elétrico:
Não a exponha as baterias a fogo ou calor intenso. Não abra ou quebre baterias. Evite tocar
no eletrólito nas baterias, porque é corrosivo e pode causar danos aos olhos ou pele.
Não abra o invólucro da unidade por nenhum motivo. Ele não contém peças que possam
ser reparadas pelo usuário.
Utilize esta unidade apenas para o m pretendido pelo fabricante, conforme descrito neste
manual. Qualquer outro uso pode prejudicar a proteção fornecida pela unidade.
A não observância destas precauções pode acarretar em ferimentos e pode danicar a unidade.
Risco de danos ao instrumento:
Certique-se de que a bra óptica ou cabo não está em uso e não há feixe de laser
na bra antes de testar esta unidade.
Não deixe a unidade exposta à luz direta do sol ou fontes diretas de calor.
Proteja a unidade de impactos fortes ou choques.
Não mergulhe a unidade em água ou guarde em áreas com muita umidade.
Quando necessário, limpe o invólucro, o painel frontal e esfregue a tampa com um
pano úmido. Não utilize abrasivos, produtos químicos fortes ou solventes
Recoloque a capa protetora contra poeira quando a unidade não estiver sendo
utilizada.
A unidade e os adaptadores de interface devem ser guardados em local fresco, seco
e limpo.
A não observância destas precauções pode acarretar em ferimentos e pode danicar a
unidade.
Risco de choque elétrico:
Não exponha a unidade a temperaturas extremas ou umidade alta. Consulte
“Especicações”.
Desligue a unidade , desconecte da tomada e certique-se de que a fonte de laser está
desligada antes de iniciar a limpeza.
A não observância destas precauções pode acarretar em ferimentos e pode danicar a unidade.
9
920XC-20C • 920XC-20M • 920XC-30F • 920XC-30P Manual de instruções
Seção 1. Introdução
Os OTDRs portáteis 920XC da Greenlee podem fazer uma avaliação de uma bra óptica simples
ou uma cadeia completa de bras ópticas. Além disso, o usuário pode observar diretamente a
distribuição de eventos e perda de uma cadeia de bras ópticas.
As ferramentas 920XC vericam a qualidade de transmissão da bra óptica através da medição
da retrodispersão. Organizações padrão como a União Internacional de Telecomunicações (UIT)
denem a retrodispersão como um meio de análise ecaz de medição da perda em bras ópticas.
A retrodispersão também é a única maneira ecaz de inspeção do conector, que pode ser aplicada
para medir o comprimento da bra óptica.
Os OTDRs 920XC operam analisando os eventos na bra óptica (por exemplo, irregularidades e
conectores). Essas ferramentas podem ajudar a identicar irregularidades na bra óptica, localizá-
las e medir sua atenuação, perda relevante e homogeneidade.
Essas ferramentas são fáceis de utilizar, pequenas e compactas com display de LCD grande e
interfaces grácas. Elas podem salvar e transferir os dados das curvas de medição para um PC
utilizando o software Trace Viewer fornecido para análise, geração de relatórios e impressão.
Aplicações básicas:
Medição do comprimento da bra óptica e cabo.
Medição da distância entre dois pontos na bra óptica e cabo.
Localização de falhas e rupturas da bra óptica e cabo.
Exibição da curva de distribuição da bra óptica e perda no cabo.
Medição do coeciente de atenuação da bra óptica e cabo.
Medição da perda entre dois pontos na bra óptica e cabo.
Medição da perda de conexões.
Medição da reexão de eventos de reexão da bra óptica e cabo.
O 920XC-30F pode medir bras ópticas ativas em 1625 nm.
Para um determinado evento (qualidade de transmissão alterada devido a falhas causadas por fusão
do conector, dobramento, etc.), as seguintes medições podem ser executadas:
Para cada evento: Distância, perda e reexão.
Para cada seção da bra óptica: Comprimento e perda de dB ou dB/comprimento de unidade.
Para toda a cadeia de bra óptica: Comprimento e perda de dB.
Características adicionais:
Display de LCD grande com ajuste de contraste automático e manual.
O display de LCD com iluminação de fundo permite a operação noturna.
Fácil operação com display gráco de traçados.
Função de armazenamento de traçados.
Portas de upload de dados USB e RS-232.
Software Trace Viewer para análise e geração de relatórios de dados armazenados
previamente.
Função de desligamento automático para conservar a carga da bateria.
Fonte de alimentação de energia CA/CC.
Recarga automática.
10
Greenlee / A Textron Company
11
920XC-20C • 920XC-20M • 920XC-30F • 920XC-30P Manual de instruções
Seção 2.  Operação Básica
Esta seção descreve a operação básica dos instrumentos 920XC. As operações especícas estão
explicadas na Seção 3 deste manual.
Descrição da Interface do Instrumento
Figura 2-1. Painel de Interface
1. Indicador de Carga: Quando aceso, a energia para medição está carregando.
2. Indicador de Energia: Quando aceso, a energia para medição está ligada.
3. Jaque de Energia CA: Os requisitos do jaque do adaptador de energia são 13,8 VCC a 1,2 A.
4. Portas de Transferência de Dados: Interfaces USB e RS-232 para transferência dos traçados
salvos no instrumento para um PC para análise posterior com o software Trace Viewer
(fornecido).
5. Saída de Fibra Óptica para OTDR e VLS (Localizador Visual de Falha): O conector é
utilizado para a interface do OTDR.
6. Cuidado com o Laser Invisível: Não olhe diretamente na saída óptica no feixe de laser.
CHARGE
OTDR
POWER
VLS
RS-232
USB
1 43 2
6 5 4 5 6
12
Greenlee / A Textron Company
Uso de Baterias
As ferramentas 920XC utilizam uma bateria de NiMH.
Modo de Desligamento Automático
O instrumento entrará em modo de desligamento automático quando houver energia
insuciente durante a operação. O ícone de baixa energia será exibido no LCD.
Se não for utilizado por longo tempo, causando energia insuciente, o instrumento entrará em
modo de desligamento automático vários segundos após ligar a m de proteger as baterias em
caso de descarga excessiva. A bateria interna deve ser recarregada imediatamente por meio do
adaptador.
Recarga
Primeiro, faça uma carga rápida e depois passe para a carga normal após a tensão alcançar um
valor predenido. A temperatura de carga rápida é 5°C a 45°C (41°F a 113°F), e a temperatura
de carga normal é 0°C a 55°C (32°F a 131°F). A bateria não será carregada totalmente ou
poderá ser danicada se a temperatura de carga for além da faixa acima, o que pode diminuir
a vida útil da bateria.
Uma carga rápida dura 3 horas.
Seção 2
13
920XC-20C • 920XC-20M • 920XC-30F • 920XC-30P Manual de instruções
Funções do Teclado
Figura 2-2. Teclado do 920XC
1. On/Off: Pressione para ligar ou desligar o instrumento.
2. Run/Stop:
Na GUI, pressione para iniciar a medição.
Durante o teste, pressione para interromper a medição.
3. Enter:
Na GUI, pressione para conrmar a operação atual.
Use com a tecla Shift para navegar pela lista de eventos.
4. pq setas (para cima e para baixo):
Move as barras de menu na operação de menus.
Destaque o ícone a ser selecionado.
Ajuste o parâmetro na conguração de parâmetros.
Use com a tecla Shift para afastar ou aproximar o traçado verticalmente.
5. t u Setas (para a esquerda e para a direita):
Seleciona o parâmetro a ser ajustado na conguração de parâmetros.
Move o marcador para a esquerda ou direita na operação de traçado.
Vire a página enquanto estiver no submenu Help.
Use com a tecla Shift para afastar ou aproximar o traçado horizontalmente.
6. Seta :
Leia o menu Help ao ligar.
Cancele a operação atual.
Saia da conguração de menu.
Comute entre as janelas de informações.
Use com a tecla Shift para navegar pela lista de eventos.
7. Shift
Na GUI, pressione para retornar ao tamanho original sem zoom.
Ative a função de integração pressionando esta tecla juntamente com outras teclas.
2
5
3
1
5
7
4
4
6
Operação Básica
14
Greenlee / A Textron Company
15
920XC-20C • 920XC-20M • 920XC-30F • 920XC-30P Manual de instruções
Seção 3.  Informações Básicas do OTDR
Princípio dos OTDRs
Um Reectômetro Óptico de Domínio Temporal (OTDR – Optical Time Domain Reectometer)
é um instrumento de medição para identicar as características de transmissão da bra óptica. O
OTDR é utilizado para medir a atenuação geral de uma conexão de bra óptica e fornecer detalhes
relativos à posição de cada evento nessa conexão. Os eventos incluem junções, conectores,
dobraduras e componentes ópticos. Sua conexão não destrutiva e com terminação única e
medição rápida têm feito do OTDR uma ferramenta indispensável para a fabricação, construção e
manutenção das conexões de bra óptica.
As falhas e a heterogeneidade da bra óptica causam o espalhamento de luz Rayleigh transmitida
na bra óptica. Parte do pulso de luz é espalhado na direção reversa, e isso é chamado de
retrodispersão de Rayleigh que realmente fornece detalhes de atenuação com relação ao
comprimento da bra.
As informações relativas à distância são obtidas através das informações de tempo (“domínio do
tempo” no nome OTDR). A reexão de Fresnel ocorre na fronteira entre duas mídias de diferentes
IOR (por exemplo, conexões de falhas, conectores ou extremidade da bra óptica). Esta reexão
é utilizada para localizar os pontos descontínuos na bra óptica. A magnitude da reexão depende
da diferença entre IOR e a maciez da fronteira.
Um OTDR envia um pulso de luz na bra óptica e recebe reexões de eventos e retrodispersão da
energia do pulso no tempo. As localizações serão exibidas no LCD. O eixo y é o valor de dB da
retrodispersão de energia e o eixo x é a distância.
Denição Básica e Classicação de Eventos
Os eventos se referem a qualquer ponto anormal causando atenuação ou alteração repentina da
dispersão da energia além da dispersão normal da bra óptica, que inclui perdas como dobradura,
conexões e rupturas.
Os pontos de evento exibidos no LCD são pontos anormais que causam desvio dos traçados a
partir de uma linha reta.
Os eventos podem ser classicados como eventos de reexão ou eventos de não reexão.
Eventos de Reexão
Quando alguma energia de pulso é dispersa, ocorrem eventos de reexão. Quando ocorrem
eventos de reexão, um pico é exibido no traçado (Figura 3-1).
Figura 3-1. Evento de Reexão
16
Greenlee / A Textron Company
Eventos de Não Reexão
Os eventos de não reexão ocorrem em determinados pontos onde houver alguma perda óptica
mas não dispersão de luz. Quando ocorrem eventos de reexão, uma queda de energia mostra no
traçado (Figura 3-2).
Figura 3-2. Evento de Não Reexão
Inspeção de Eventos
O OTDR 920XC envia um pulso de luz na bra óptica a ser inspecionada, recebe o retorno dos
sinais de luz e inicia o cálculo da distância do evento. Quanto maior a distância, maior o tempo
necessário para a luz dispersa ser recebida pelo instrumento. A distância do evento pode ser
calculada de acordo com o tempo de recepção dos sinais de eventos.
Através da inspeção dos sinais dispersos, as propriedades da bra óptica, conectores e conexões
podem ser identicadas.
Aplicativo de Medição
Os instrumentos 920XC exibem a energia relativa à distância dos sinais de retorno. Essas
informações podem ser utilizadas para identicar as principais propriedades de uma cadeia de
bra óptica.
Conteúdo da Medição
Localização do evento (distância), extremidade ou ruptura da cadeia de bra óptica.
Coeciente de atenuação da bra.
Perda de um evento único (por exemplo, uma conexão óptica), ou perda total desde da
extremidade superior até o nal.
Faixa de um único evento como reexão de conectores (ou grau de reexão).
Medição automática da perda cumulativa de um único evento.
Análise do Traçado
A análise de traçado do OTDR 920XC é totalmente automática. O traçado localiza:
Eventos de reexão de conexões e conexões mecânicas.
Eventos de não reexão.
Extremidade da bra óptica.
Através da varredura do primeiro evento de perda, que for maior do que o limiar da
extremidade, identica a extremidade da bra óptica.
Lista de eventos: Tipo de evento, perda, reexão e distância.
Seção 3
17
920XC-20C • 920XC-20M • 920XC-30F • 920XC-30P Manual de instruções
Tela de Exibição do Traçado
O traçado é exibido na tela do 920XC (Figura 3-3).
Figura 3-3. Tela de Exibição do Traçado
Janela de Exibição do Traçado
Esta janela exibe o traçado após uma medição.
Denição de traçado: Após uma medição, o diagrama de energia de reexão será exibido como
uma função da distância. Este diagrama é considerado como traçado.
O traçado do 920XC exibe os resultados de medição de forma gráca. O eixo Y representa a
potência e o eixo X representa a distância (Figura 3-4).
Figura 3-4. Traçados e Coordenadas
Janela de Exibição
do Traçado
Janela de
Informações
Barra de
Menus
Distância
Reexão
Atenuação
Potência Relativa
Informações Básicas do OTDR
18
Greenlee / A Textron Company
Janela de Informações
O conteúdo desta janela consiste em parâmetros de medição, lista de eventos, marcador A/B e
parâmetros de análise.
Parâmetros do Traçado da Medição
Parâmetros importantes de medição e análise são exibidos na janela de informações (Figuras 3-5a
e 3-5b).
Para obter as denições e congurações de itens na Figura 3-5a (tempo médio, distância da
amostra, faixa, IOR, comprimento de onda e largura de pulso) bem como as denições dos itens na
Figura 3-5b (data, reexão, limiar, limiar de não reexão, limiar da extremidade e coeciente de
dispersão), consulte “Conguração de Parâmetros” nesta seção do manual.
Lista de Eventos
A lista de eventos indica a localização de eventos inspecionados. Qualquer posto denido será
exibido na lista de eventos (por exemplo, um evento de não reexão como por exemplo, uma
junção com fusão ou um evento de reexão como um conector) (Figura 3-6).
Figura 3-6. Lista de Eventos
No.: Número seqüencial do evento.
Four types of events: extremidade inicial; evento de reexão; extremidade da bra;
evento de atenuação.
Location: Distância desde o ponto inicial até o evento.
Re.: Magnitude da reexão.
Ins.L.: Perda do evento inserido.
Attn.: Característica da atenuação desde o ponto do evento até o evento atual.
Cum.L.: Perda cumulativa, sendo calculada desde o ponto inicial até o evento atual.
Figura 3-5a. Parâmetros do Traçado da Medição Figura 3-5b. Parâmetros do Traçado de Análise
Seção 3
19
920XC-20C • 920XC-20M • 920XC-30F • 920XC-30P Manual de instruções
Informações do Marcador A/B
É utilizado um marcador para marcar e analisar um evento único, a seção de traçado e a distância.
Distância, atenuação e perda em um marcador ou entre marcadores serão exibidos nas informações
do marcador (Figura 3-7).
Figura 3-7. Informações do Marcador A/B
Os parâmetros a seguir são medidos entre o marcador A e B. Quando qualquer marcador for
alterado, o registro também será alterado de maneira apropriada.
A-B: Distância entre dois marcadores.
2Pt. Loss: Perda entre dois marcadores; diferença entre de potência entre dois marcadores.
2Pt. Atten: Perda em 2 pontos do comprimento da unidade.
As operações especícas dos itens acima estão explicadas em mais detalhes posteriormente neste
manual.
Informações da Fibra
As informações da bra incluem a atenuação total, comprimento e perda da bra testada
(Figura 3-8).
Figura 3-8. Informações da Fibra
Informações Básicas do OTDR
20
Greenlee / A Textron Company
Barra de Menus e Ícones
N
o
Ícones Descrição
1 Conguração do parâmetro
2
Salvar arquivo
3
Abrir arquivo
4
Reanalisar um traçado
5
Afastar o traçado horizontalmente
6
Aproximar o traçado horizontalmente
7
Afastar o traçado verticalmente
8 Aproximar o traçado verticalmente
9 Comutar entre os marcadores
10
Analisar a lista de eventos para cima
11 Analisar a lista de eventos para baixo
12 Indicador de energia da bateria
Observações:
No menu Help, apenas os números 1 e 3 são operacionais.
No processo de medição, todas as funções na barra de menus serão desabilitadas.
Os números 3, 4, 5, 6, 7, 8 e 9 são ferramentas para análise do traçado. Os números 10 e 11
são ferramentas para análise da lista de eventos.
O número 1 é explicado na próxima seção, “Conguração de Parâmetros.”
Conguração dos Parâmetros
A conguração correta dos parâmetros é necessária para medições precisas.
Use p e q para destacar (isto é, a conguração de parâmetros na barra de menus), e depois
pressione Enter (Figura 3-9). Pressione para sair.
Figura 3-9. Conguração dos Parâmetros
Seção 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Greenlee 920XC Handheld OTDRs - Portuguese Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário