connexx Smart Remote Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
Smart Remote
Guia do utilizador
2
Conteúdo
O controlo remoto  4
Visão geral  5
Morador  6
Botões de controlo  8
Interruptor de bloqueio de teclas  10
Ligação de programação  10
Pilhas  11
Inserir as pilhas  11
Vericar o eado das pilhas  13
Utilização diária  14
Ajuar o volume  14
Mudar o programa de audição  14
Ligar e desligar (silenciar)  16
Ajuar o volume do gerador de som  18
Despertador  19
Denir o despertador  19
Terminar o alarme  21
Desligar o despertador  22
Funções de conguração e serviço  23
Denir a hora  23
Denir a data
(apenas para o Smart Remote programado)  25
3
Repor o programa auditivo e volume
(apenas para Smart Remote programado)  26
Visualização de dados de contacto  27
Noticador de assiência  28
Denir o idioma do menu  29
Emparelhar aparelhos auditivos com o
Smart Remote (apenas para Smart Remote
não programado)  30
Repor as denições de fábrica do
Smart Remote 32
Manutenção e cuidados  34
Resolução de problemas  35
Informação de segurança importante  36
Segurança pessoal  36
Segurança do produto  40
Informação importante  42
Finalidade de utilização  42
Símbolos  42
Condições de transporte e armazenamento  43
Informações sobre a eliminação  44
Informação de conformidade  44
Informações especícas do país  47
4
O controlo remoto
Os aparelhos auditivos eão equipados com tecnologia
sem os, pelo que podem ser controlados por um
controlo remoto.
O Smart Remote dispõe de funções de controlo remoto
básicas para mudanças de programas de audição,
bem como para adicionar funções de conforto. Para
activar as funções de conforto adicionais, peça ao seu
Prossional de Cuidados Auditivos para programar
o seu Smart Remote.
O raio de funcionamento do controlo remoto é de
aproximadamente 1 metro.
XCertique-se de que a diância entre o controlo
remoto e o aparelho auditivo não ultrapassa o raio
de funcionamento.
CUIDADO
Leia integralmente ee guia do utilizador e siga
as informações de segurança contidas nee
documento para evitar danos ou lesões.
5
Visão geral
Morador
Interruptor de
bloqueio de teclas
Ligação de
programação
Botões de controlo
Botão de mudança
de programa
Botões de
mais/menos volume
Eão disponíveis mais funções no menu. Para
entrar ou sair do menu, prima simultaneamente o
botão de mais volume e o botão de menos volume.
6
Mostrador
Todas as acções iniciadas com o controlo remoto são
imediatamente reflectidas no morador.
O controlo remoto não recebe informações dos seus
aparelhos auditivos. Todas as acções que iniciar com os
controlos dos seus aparelhos auditivos não se reflectem
no morador do controlo remoto.
Morador do Smart Remote não programado
Indica a mudança
de volume
Indica a mudança do
programa de audição
O despertador
eá activado
As pilhas do controlo
remoto eão fracas
Função dos botões
de controlo
7
Morador do Smart Remote programado
Dependendo do modelo do seu aparelho auditivo,
o morador pode ser diferente.
Indica alteração e
nível de volume
Nome do programa
Ícone do programa
Número do programa
O despertador eá
activado
As pilhas do controlo
remoto eão fracas
O lembrete da
assiência eá
activado
Função dos
botões de controlo
programáveis
Modo de poupança de energia
Se não utilizar o controlo remoto durante algum tempo,
o morador passa automaticamente a preto. O controlo
remoto eá no modo de poupança de energia.
XPrima o botão de mudança de programa para
reactivar o morador.
8
Botões de controlo
Pode aceder rapidamente
a duas funções com os
botões de controlo do lado
direito do controlo remoto.
Os botões de controlo
podem ser personalizados
de acordo com as suas
preferências pelo seu
Prossional de Cuidados
Auditivos. Os ícones
pequenos no morador
indicam as funções.
Funções predenidas
Ligar ou desligar os aparelhos auditivos.
Repor o programa de audição e volume
predenidos.
9
Funções opcionais
(programável pelo seu Prossional de Cuidados Auditivos)
Gerador de som: aumentar o volume.
Gerador de som: reduzir o volume.
Impulsionar os agudos ou reduzir os graves.
Impulsionar os graves ou reduzir os agudos.
Todos os outros ícones:
Atalho para seleccionar um programa de audição
preferido.
Os ícones e programas de audição disponíveis dependem
da sua conguração pessoal.
10
Interruptor de bloqueio de teclas
XPara evitar o funcionamento acidental
enquanto o controlo remoto eiver
dentro dos bolsos ou da mala, coloque o
interruptor de bloqueio de teclas na posição
de bloqueio (com a cor vermelha visível).
Todos os botões no controlo remoto
eão desactivados enquanto o
bloqueio de teclas eiver activo.
É apresentado o ícone seguinte.
Ligação de programação
Ea ligação apenas deve ser
utilizada pelo seu especialia
em aparelhos auditivos para a
programação do controlo remoto.
11
Pilhas
O controlo remoto utiliza duas pilhas AAA.
Inserir as pilhas
X Deslize a tampa do compartimento
das pilhas na direcção da seta.
XInsira as pilhas.
Certique-se de que os
símbolos "+" nas pilhas eão
alinhados com os do respectivo
compartimento.
12
XColoque a tampa
deslizando-a no
controlo remoto.
É apresentada a denição de data e hora.
Se o Smart Remote eiver sem pilhas por um longo
período de tempo, a data e a hora podem já não ear
correctas. Io pode ser corrigido manualmente.
Consulte as secções "Denir a hora" e "Denir a data".
13
Vericar o estado das pilhas
A barra de eado apresenta uma
indicação quando as pilhas do
controlo remoto eiverem fracas.
Além disso, pode vericar o eado
das pilhas a qualquer altura no
menu.
XPara entrar no menu, prima simultaneamente o botão
de mais volume e o botão de menos volume.
XNavegue até à entrada de menu Info premindo o
botão de mais volume ou o botão de menos volume.
XConrme a sua selecção premindo o botão de
mudança de programa.
É apresentado o eado das pilhas:
pilha carregada pilha gaa
XPara voltar ao morador padrão, prima o botão de
mudança de programa.
Remova as pilhas gaas imediatamente e elimine-as de
acordo com os regulamentos locais.
14
Utilização diária
Ajustar o volume
Caso eeja a utilizar dois aparelhos auditivos, o volume
será ajuado em ambos os aparelhos ao mesmo tempo.
XPrima o botão de mais volume ou o botão de
menos volume para ajuar o volume um nível
de cada vez.
Mudar o programa de audição
Caso eeja a utilizar dois aparelhos auditivos,
o programa de audição será mudado em ambos.
O procedimento para mudar o programa de audição
é diferente para o Smart Remote programado e não
programado.
Smart Remote não programado
XPrima o botão de mudança de
programa para passar para o
programa de audição seguinte.
15
Smart Remote programado
XPrima o botão de mudança de programa
repetidamente até ser apresentado o ícone
do programa de audição pretendido.
ou
XPrima o botão de controlo junto
do ícone de acesso directo ao
programa de audição pretendido.
Os botões do controlo remoto
têm de ser congurados pelo
seu Especialia em Cuidados
Auditivos.
16
Ligar e desligar (silenciar)
Tem várias opções para ligar ou desligar aparelhos
auditivos com o controlo remoto.
Ambos os aparelhos auditivos são
ligados ou desligados em simultâneo.
Se desligar os aparelhos auditivos
através do controlo remoto, é
apresentado o seguinte ícone.
Depois de os ligar, o volume e
programa auditivo utilizados anteriormente
eão denidos.
Desligar utilizando o botão de controlo
XPrima o botão de controlo junto do seguinte
ícone para desligar os aparelhos auditivos.
Os botões do controlo remoto têm de ser
congurados pelo seu Especialia em
Cuidados Auditivos.
17
Desligar através do menu
(apenas para o Smart Remote programado)
XPara entrar no menu, prima simultaneamente o botão
de mais volume e o botão de menos volume.
XNavegue até à entrada de menu Silenciar / Repor
som do AA premindo o botão de mais volume ou o
botão de menos volume.
XConrme a sua selecção premindo o botão de
mudança de programa.
Ligar
XPara voltar a ligar os seus aparelhos auditivos,
prima qualquer botão ou mova ointerruptor
de bloqueio dos botões para a posição de desbloqueio
(com a cor verde visível).
18
Ajustar o volume do gerador de som
Ea função eá disponível apenas se o seu Especialia
em Cuidados Auditivos tiver
congurado o gerador de som tanto
para os aparelhos auditivos como
para os botões de controlo do
controlo remoto.
Poderá reconhecer a denição se
os ícones correspondentes forem
apresentados junto dos botões de controlo.
XPara ajuar o volume do gerador de som,
prima o botão de controlo superior ou inferior.
19
Despertador
Pode congurar um despertador diário com a repetição
de um sinal sonoro e um ícone de alarme.
O alarme é iniciado pelo controlo remoto, mas
o sinal sonoro é emitido pelos seus aparelhos
auditivos.
XLigue os seus aparelhos auditivos.
XMantenha os seus aparelhos auditivos dentro
do raio de funcionamento do controlo remoto.
Caso contrário, não conseguirá ouvir o alarme.
Denir o despertador
XPara entrar no menu, prima simultaneamente o botão
de mais volume e o botão de menos volume.
XNavegue até à entrada de menu Alarm (Alarme)
premindo o botão de mais volume ou o botão de
menos volume.
XConrme a sua selecção premindo
o botão de mudança de programa.
O campo de introdução das horas
ca realçado.
XDena as horas premindo o botão
de mais volume ou o botão de
menos volume.
20
XConrme a sua denição premindo
o botão de mudança de programa.
O campo de introdução dos
minutos ca realçado.
XDena os minutos premindo o
botão de mais volume ou o botão
de menos volume.
XConrme a sua denição premindo
o botão de mudança de programa.
O campo de selecção de alarme
ligado/desligado ca realçado.
XPrima o botão de mais volume
ou o botão de menos volume
para posicionar o cursor junto
do despertador ligado:
XConrme a sua selecção premindo o
botão de mudança de programa.
A barra de eado apresenta uma
indicação quando o alarme eiver
ligado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

connexx Smart Remote Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario