F99015IM0P

AEG F99015IM0P Manual do usuário

  • Olá! Sou um chatbot de IA treinado para ajudá-lo com o AEG F99015IM0P Manual do usuário. Já revisei o documento e posso oferecer explicações claras e úteis.
ÍNDICE
49 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
51 DESCRIÇÃO DO PRODUTO
52 PAINEL DE CONTROLO
54 PROGRAMAS
56 OPÇÕES
58 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
62 UTILIZAÇÃO DIÁRIA
65 MANUTENÇÃO E LIMPEZA
66 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
68 INFORMAÇÃO TÉCNICA
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos
eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo
juntamente
com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem
local ou contacte as suas autoridades municipais.
VISITE O NOSSO WEBSITE PARA:
- Produtos
- Brochuras
- Manuais do utilizador
- Resolução de problemas
- Informação de assistência
www.aeg.com
LEGENDA
Aviso – Informações de segurança importantes.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS
47
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS
Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus
aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama
de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de elevada
qualidade que esperaria, de utensílios de cozinha especializados a cestos de
talheres, de suportes para garrafas a delicados sacos para roupa...
Visite a loja online em
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças originais.
Quando contactar a assistência técnica, certifique-se de que tem estes dados
consigo. Pode encontrar a informação na placa de classificação.
Modelo
PNC
Número de série
48
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Para instalar e utilizar o aparelho correcta-
mente, leia atentamente as instruções for-
necidas. O fabricante não é responsável
por lesões ou danos resultantes da insta-
lação e utilização incorrectas. Guarde
sempre as instruções junto ao aparelho
para futura referência.
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
E PESSOAS VULNERÁVEIS
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou in-
capacidade permanente.
Não permita que o aparelho seja utili-
zado por pessoas com capacidades físi-
cas e sensoriais reduzidas, funções
mentais reduzidas ou sem experiência
e conhecimento quanto à utilização do
mesmo, inclusivamente crianças. De-
vem ser vigiadas ou receber formação
para a utilização do aparelho por parte
de uma pessoa que seja responsável
pela sua segurança. Não permita que
as crianças brinquem com o aparelho.
Mantenha todas as embalagens fora do
alcance das crianças.
Mantenha todos os detergentes fora
do alcance das crianças.
Mantenha as crianças e os animais do-
mésticos afastados da porta do apare-
lho quando esta estiver aberta.
INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Este aparelho tem de ser instala-
do por uma pessoa competente
ou qualificada.
Remova todos os elementos da emba-
lagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
este estiver danificado.
Não instale nem utilize o aparelho em
locais com temperatura inferior a 0 °C.
Cumpra as instruções de instalação for-
necidas com o aparelho.
Certifique-se de que o aparelho é insta-
lado sob e ao lado de estruturas segu-
ras.
Ligação à rede de
abastecimento de água
Certifique-se de que não danifica as
mangueiras de água.
Antes de ligar o aparelho a canos no-
vos ou canos que não sejam usados há
muito tempo, deixe a água correr até
sair água limpa.
Na primeira utilização do aparelho, cer-
tifique-se de que não há fugas de água.
ADVERTÊNCIA
Voltagem perigosa.
A mangueira de entrada de água pos-
sui uma válvula de segurança e um re-
vestimento com um cabo de alimenta-
ção no seu interior.
Se a mangueira de entrada de água es-
tiver danificada, desligue imediatamen-
te a ficha da tomada eléctrica. Contacte
o Centro de Assistência para substituir
a mangueira de entrada de água.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc-
trico.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação so-
bre a ligação eléctrica existente na pla-
ca de características está em conformi-
dade com a fonte de alimentação. Se
não estiver, contacte um electricista.
Utilize sempre uma tomada devida-
mente instalada e à prova de choques
eléctricos.
PORTUGUÊS
49
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de exten-
são.
Certifique-se de que não danifica a fi-
cha e o cabo de alimentação eléctrica.
Contacte o Centro de Assistência ou
um electricista para substituir o cabo
de alimentação se estiver danificado.
Ligue a ficha à tomada de alimentação
eléctrica apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica acessí-
vel após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação eléc-
trica para desligar o aparelho. Puxe
sempre a ficha.
UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos.
Este aparelho destina-se à utilização
em ambiente doméstico.
Não altere as especificações deste apa-
relho.
Coloque as facas e toda a cutelaria de
ponta afiada no cesto de talheres com
as pontas viradas para baixo ou na hori-
zontal.
Não deixe a porta do aparelho aberta
sem supervisão, para evitar quedas so-
bre esta.
Não se sente nem se apoie na porta
aberta.
Os detergentes da máquina de lavar
loiça são perigosos. Cumpra as instru-
ções de segurança existentes na emba-
lagem do detergente.
Não beba a água do aparelho nem uti-
lize-a para qualquer outro fim.
Não retire a loiça do aparelho enquan-
to o programa não estiver concluído.
Pode ainda haver detergente na loiça.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico, incên-
dio e queimaduras.
Não coloque produtos inflamáveis ou
objectos molhados com produtos infla-
máveis no interior, ao lado ou em cima
do aparelho.
Não utilize jactos de água ou vapor pa-
ra limpar o aparelho.
O aparelho pode libertar vapor quente
se abrir a porta quando está um pro-
grama em funcionamento.
LUZ INTERIOR
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos.
Radiação LED visível, não olhe di-
rectamente para o feixe de luz.
O LED é de CLASSE 2 e cumpre a norma
IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Comprimento de onda da emissão: 450
nm
Potência máxima emitida: 548 μW
Para substituir a luz interior, contacte o
Centro de Assistência.
ELIMINAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar presos no interior do apa-
relho.
50
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1
2
3
4
5
8
10
6
7
12
9
11
1
Braço aspersor do topo
2
Braço aspersor superior
3
Braço aspersor inferior
4
Filtros
5
Placa de características
6
Depósito de sal
7
Indicador da dureza da água
8
Distribuidor de abrilhantador
9
Distribuidor de detergente
10
Cesto de talheres
11
Cesto inferior
12
Cesto superior
Esta máquina de lavar loiça possui
uma luz interior que se acende
quando a porta é aberta e se apa-
ga quando a porta é fechada.
PORTUGUÊS
51
PAINEL DE CONTROLO
As mensagens no display e os si-
nais sonoros ajudam a utilizar o
aparelho.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Botão Ligar/Desligar
2
Menu (para cima)
3
Display
4
Voltar
5
Iniciar
6
Botão OK
7
Menu (para baixo)
8
Display
DISPLAY
13:08
Options
02:28
A
B
C
O display tem 3 áreas. Para actuar
numa área, prima o Display até
que a extremidade dessa área se
acenda.
Área Programas (A)
Esta área apresenta o menu com os pro-
gramas e a duração de cada programa.
1. Prima o Display para aceder a esta
área.
2. Prima uma das opções do menu. O
display apresenta:
O menu de programas
A duração do programa.
3. Prima uma das opções do menu para
definir um programa.
4. Prima OK. O display volta às 3 áreas:
•A área (A) apresenta o programa e a
duração do programa.
•A área (B) apresenta a hora aproxi-
mada do fim do programa.
Área Fim do ciclo (B)
Pode diferir o início de uma programa de
1 a 24 horas.
1. Prima o Display para aceder a esta
área.
52
2. Prima uma das opções do menu para
definir um número de horas para o iní-
cio diferido.
A parte superior da área apresenta
o início diferido.
A parte inferior da área apresenta a
hora aproximada do fim do progra-
ma.
3. Prima OK.
4. Prima Voltar para fechar a opção do
menu e regressar à área (A).
Área Opções (C)
1. Prima o Display para aceder a esta
área.
2. Prima uma das opções do menu para
percorrer as opções do menu.
3. Prima OK para definir uma função ou
abrir o submenu.
4. Prima Voltar para fechar a opção do
menu e regressar à área (A).
PORTUGUÊS
53
PROGRAMAS
Programa Grau de sujidade
Tipo de carga
Fases do programa Opções
Automático
1)
Tudo
Faianças, talheres,
tachos e panelas
Pré-Lavagem
Lavagem a 45 °C ou
70 °C
Enxaguamentos
Secagem
Extra hygiene
70° Pro
2)
Sujidade intensa
Faianças, talheres,
tachos e panelas
Pré-Lavagem
Lavagem a 70 °C
Enxaguamentos
Secagem
ProBoost
Extra silent
3)
Sujidade normal
Faianças e talheres
Pré-Lavagem
Lavagem a 50 °C
Enxaguamentos
Secagem
60° Rápido
4)
Sujidade recente
Faianças e talheres
Lavagem a 60 °C
Enxaguamento
Extra hygiene
50° Económico
5)
Sujidade normal
Faianças e talheres
Pré-Lavagem
Lavagem a 50 °C
Enxaguamentos
Secagem
Extra hygiene
50 Minutos Sujidade ligeira
Faianças e talheres
Lavagem a 55 °C
Enxaguamentos
Extra hygiene
ProZone
6)
Sujidade diversa
Faianças, talheres,
tachos e panelas
Pré-Lavagem
Lavagem a 70 °C
Enxaguamentos
Secagem
45° Vidros Sujidade normal ou
ligeira
Pratos e copos deli-
cados
Lavagem a 45 °C
Enxaguamentos
Secagem
Pré-Lavagem
7)
Tudo Pré-Lavagem
1)
O aparelho detecta o grau de sujidade e a quantidade de loiça nos cestos. Ajusta
automaticamente a temperatura e a quantidade de água, o consumo de energia e a
duração do programa.
2)
Este programa inclui a opção Extra hygiene .
3)
Este é o programa de lavagem mais silencioso. A bomba trabalha a uma velocidade muito
baixa para diminuir o nível de ruído. Devido à velocidade baixa, a duração do programa é
mais longa.
4)
Este programa é adequado para lavar loiça com sujidade recente. Proporciona bons
resultados de lavagem num curto período de tempo.
5)
Este é o programa standard para teste. Este programa proporciona a utilização de água e
energia mais eficiente para faianças e talheres com sujidade normal. Consulte o folheto
fornecido para obter informações sobre testes.
6)
Este programa é adequado para lavar loiça com sujidade diversa. Sujidade muito intensa
no cesto inferior e sujidade normal no cesto superior. A pressão da água e a temperatura
da água no cesto inferior são superiores às aplicadas no cesto superior.
54
7)
Utilize este programa para enxaguar rapidamente a loiça. Isto evita que os resíduos de
comida se colem à loiça e que saiam odores desagradáveis do aparelho.
Não utilize detergente com este programa.
Valores de consumo
Programa
1)
Energia (kWh) Água (l)
Automático 0.9 - 1.7 8 - 15
70° Pro 1.4 - 1.6 13 - 14
Extra silent 1.1 - 1.2 9 - 11
60° Rápido 0.8 9
50° Económico 0.9 - 1.0 9 - 11
50 Minutos 1.0 - 1.1 10 - 11
ProZone 1.3 - 1.5 14 - 15
45° Vidros 0.8 - 0.9 11 - 12
Pré-Lavagem 0.1 4
1)
O display apresenta a duração do programa.
A duração do programa e os valores de consumo podem variar em função da temperatura
e da pressão da água, das variações da corrente eléctrica e da quantidade de loiça.
PORTUGUÊS
55
OPÇÕES
OPÇÕES DE MENU
Menu Submenu Descrição da opção
Muiltitab
On
Off
Active esta função apenas
quando utilizar pastilhas de
detergente combinadas. Es-
tas pastilhas contêm deter-
gente, abrilhantador e outros
agentes.
Extra hygiene
On
Off
Esta função proporciona me-
lhores resultados no que res-
peita à higiene. Durante a fa-
se de enxaguamento, a tem-
peratura permanece nos 70
°C durante 10 a 14 minutos.
ProBoost On
Off
Esta função aumenta a pres-
são da água em 40% e pro-
porciona melhores resultados
de lavagem quando a loiça
está muito suja.
Programações Idioma Português
(Estão disponíveis vários idio-
mas.)
Para definir o idioma das
mensagens no display.
Volume sonoro
On
Off
(Estão disponíveis 5 níveis.)
Para regular o volume dos si-
nais sonoros.
Nível 0 = volume desligado
Tempo
Defina o tempo.
Luminosidade
(Estão disponíveis 10 níveis.)
Para aumentar ou diminuir o
brilho do display.
Definição de fábrica: 10
Contraste
(Estão disponíveis 10 níveis.)
Aumenta ou diminui o con-
traste entre as mensagens e o
display.
Definição de fábrica: 6
Repor definições
Voltar às definições de fábri-
ca.
Dureza da água
(Estão disponíveis 10 níveis.)
Para regular electronicamente
o nível da dureza da água.
Definição de fábrica: 5
Abrilhantador
On
Off
Para activar o distribuidor de
abrilhantador. (Apenas quan-
do a função Multitab está ac-
tiva.)
Voltar
Para voltar ao menu opções.
56
Menu Submenu Descrição da opção
Guia de lavagem
Guia de programas
O display apresenta informa-
ções sobre os programas.
Guia opções
O display apresenta informa-
ções sobre as opções.
Modo demo
On
Off
Consulte Modo demo .
Voltar
Para voltar às opções do me-
nu.
FUNÇÃO MULTITAB
Esta função desactiva o fluxo de abrilhan-
tador e de sal. Os respectivos indicadores
ficam desligados.
A duração do programa pode aumentar.
Activar a função Multitab
Active ou desactive a função Mul-
titab antes de iniciar um progra-
ma. Não pode activar ou desacti-
var esta função quando um pro-
grama estiver a funcionar.
1. Abra a opção do menu.
2. Aceda a Multitab e active a função
Multitab.
3. Prima OK para confirmar.
4. Prima Voltar para fechar as opções do
menu.
A função fica activa até ser desac-
tivada. Aceda às opções de menu
e desactive a função Multitab.
Se deixar de utilizar pastilhas de
detergente combinadas, execute estes
passos antes de começar a utilizar
detergente, abrilhantador e sal para
máquinas de lavar loiça em separado:
1. Desactive a função Multitab.
2. Regule a dureza da água para o nível
mais elevado.
3. Certifique-se de que o depósito de sal
e o distribuidor de abrilhantador estão
cheios.
4. Inicie o programa mais curto com uma
fase de enxaguamento, sem deter-
gente e sem loiça.
5. Regule o nível da dureza da água à
dureza da água da sua área.
6. Regule a quantidade de abrilhantador
a libertar.
MODO DEMO
Esta opção permite simular um programa.
Definição de fábrica: off.
1. Abra a opção do menu.
2. Aceda a Modo demo e active a op-
ção. A opção está activa quando vir o
símbolo DEMO no canto superior es-
querdo do display.
Desactive o Modo demo se quiser
utilizar o aparelho.
PORTUGUÊS
57
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Active o aparelho.
2. O display apresenta o idioma predefi-
nido: Language English.
•Prima OK para confirmar.
Prima uma das opções do menu pa-
ra definir um idioma diferente e pri-
ma OK para confirmar.
3. O display apresenta a mensagem rela-
tiva ao tempo. Prima uma das opções
do menu para definir o tempo.
4. Prima OK para confirmar. O display
apresenta a área Programas .
5. Certifique-se de que o nível definido
para a dureza da água corresponde à
dureza da água na sua área. Caso con-
trário, regule o nível da dureza da
água. Contacte os serviços de abaste-
cimento de água locais para saber
qual é a dureza da água na sua área.
6. Encha o depósito de sal.
7. Encha o distribuidor de abrilhantador.
8. Abra a torneira da água.
9. É possível que fiquem resíduos de
processamento no aparelho. Inicie um
programa para os remover. Não utilize
detergente e não coloque loiça nos
cestos.
Se utilizar pastilhas de detergente
combinadas, utilize a função Mul-
titab. Estas pastilhas contêm de-
tergente, abrilhantador e outros
agentes. Certifique-se de que as
pastilhas que utiliza são apropria-
das para a dureza da água na sua
área. Consulte as instruções das
embalagens dos produtos.
REGULAR O NÍVEL DA
DUREZA DA ÁGUA
A água mais dura contém uma grande
quantidade de minerais que podem dani-
ficar o aparelho e piorar o resultado da la-
vagem. O nível da dureza da água neutra-
liza estes minerais.
O sal para máquinas de lavar loiça man-
tém o nível de dureza da água em boas
condições. Consulte a tabela para regular
o nível de dureza da água para o nível
adequado. Isso garantirá que o nível de
dureza da água utiliza a quantidade cor-
recta de água e sal para máquinas de la-
var loiça.
Tem de regular o nível de dureza
da água manualmente e electroni-
camente.
Dureza da água
Regulação do
nível de dureza da
água
Alemanha
graus
(°dH)
França
graus
(°fH)
mmol/l Clarke
graus
Manual Elec-
tróni-
ca
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
58
Dureza da água
Regulação do
nível de dureza da
água
Alemanha
graus
(°dH)
França
graus
(°fH)
mmol/l Clarke
graus
Manual Elec-
tróni-
ca
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Posição de fábrica.
2)
Não utilize sal neste nível.
Regulação manual
Rode o indicador da dureza da água para
a posição 1 ou 2.
Regulação electrónica
1. Prima o botão Ligar/Desligar para acti-
var o aparelho.
2. Abra a opção do menu.
3. Aceda a Programações .
4. Prima OK para abrir o submenu.
5. Aceda a Dureza da água .
6. Prima OK para confirmar.
7. Regule o nível da dureza da água.
8. Prima OK para confirmar.
9. Prima Voltar para fechar as opções do
menu.
PORTUGUÊS
59
ENCHER O DEPÓSITO DE SAL
CUIDADO
Utilize apenas sal para máquinas
de lavar loiça. Outros produtos
podem danificar o aparelho.
É possível que saia água e sal do
depósito de sal quando estiver a
enchê-lo. Risco de corrosão. Para
o evitar, inicie um programa de-
pois de encher o depósito de sal.
1.
Rode a tampa para a esquerda e abra
o depósito de sal.
2.
Coloque 1 litro de água no depósito
de sal (apenas na primeira vez).
3.
Encha o depósito de sal com sal para
máquinas de lavar loiça.
4.
Retire o sal em torno da abertura do
depósito de sal.
5.
Rode a tampa para a direita para fe-
char o depósito de sal.
Quando for necessário encher o
depósito de sal, o display apre-
senta uma mensagem.
A mensagem fica desactivada du-
rante o funcionamento dos pro-
gramas.
60
ENCHER O DISTRIBUIDOR DE ABRILHANTADOR
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
CUIDADO
Utilize apenas abrilhantador espe-
cífico para máquinas de lavar loi-
ça. Outros produtos podem dani-
ficar o aparelho.
Durante a fase de enxaguamento,
o abrilhantador ajuda a secar a
loiça sem riscos e manchas.
1.
Prima o botão (D) para abrir a tampa
(C).
2.
Encha o distribuidor de abrilhantador
(A) apenas até à marca "max".
3.
Retire o abrilhantador entornado com
um pano absorvente para evitar de-
masiada espuma.
4.
Feche a tampa. Certifique-se de que
o botão fica trancado na posição cor-
recta.
Pode rodar o selector de quanti-
dade a libertar (B) entre a posição
1 (menos quantidade) e a posição
4 (mais quantidade).
Quando for necessário encher o
distribuidor de abrilhantador, o
display apresenta uma mensa-
gem.
A mensagem fica desactivada du-
rante o funcionamento dos pro-
gramas.
PORTUGUÊS
61
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
1. Abra a torneira da água.
2. Prima o botão Ligar/Desligar para acti-
var o aparelho.
Se o display apresentar a mensa-
gem relativa ao sal, encha o depósi-
to de sal.
Se o display apresentar a mensa-
gem relativa ao abrilhantador, en-
cha o distribuidor de abrilhantador.
3. Coloque loiça nos cestos.
4. Adicione o detergente.
5. Seleccione e inicie o programa correc-
to para o tipo de loiça e grau de suji-
dade.
COLOCAR LOIÇA NOS
CESTOS
Consulte o folheto fornecido para
ver exemplos de colocação de loi-
ça nos cestos.
Utilize o aparelho apenas para lavar loi-
ça resistente à máquina de lavar loiça.
Não coloque objectos de madeira,
marfim, alumínio, estanho ou cobre no
aparelho.
Não coloque peças que possam absor-
ver água no aparelho (esponjas, panos
domésticos).
Remova os resíduos de comida da loi-
ça.
Amoleça os resíduos de comida quei-
mada na loiça.
Coloque as peças ocas (chávenas, co-
pos e panelas) com a cavidade virada
para baixo.
Certifique-se de que os talheres e os
pratos não ficam colados. Misture co-
lheres com outros talheres.
Certifique-se de que os copos não to-
cam noutros copos.
Coloque as peças pequenas no cesto
de talheres.
Coloque as peças leves no cesto supe-
rior. Certifique-se de que a loiça não se
mexe.
Certifique-se de que os braços asper-
sores podem mover-se livremente an-
tes de iniciar um programa.
SUPORTES PARA COPOS DE CERVEJA
Os suportes para copos de cerveja evitam
que os copos de cerveja se movam du-
rante um programa.
Se não utilizar os suportes, vire-os para ci-
ma ou remova-os. Também pode remo-
ver o encaixe.
62
ADVERTÊNCIA
Tenha cuidado quando remover
ou montar o encaixe.
Remover os suportes e o encaixe
1.
Liberte os suportes do encaixe e re-
mova-os.
2.
Pressione o encaixe para a parte pos-
terior do cesto para o remover.
Fixar os suportes e o encaixe
1.
Pressione o encaixe para a parte di-
anteira do cesto para o colocar.
2.
Coloque os suportes no encaixe.
UTILIZAR O DETERGENTE
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
CUIDADO
Utilize apenas detergente adequ-
ado para máquinas de lavar loiça.
1.
Prima o botão (B) para abrir a tampa
(C).
2.
Coloque o detergente no comparti-
mento (A).
3.
Se o programa tiver uma fase de pré-
-lavagem, coloque uma pequena
quantidade de detergente na parte
interior da porta do aparelho.
4.
Se utilizar pastilhas de detergente,
coloque a pastilha no compartimento
(A).
5.
Feche a tampa. Certifique-se de que
o botão fica trancado na posição cor-
recta.
Não utilize mais do que a quanti-
dade correcta de detergente.
Consulte as instruções da embala-
gem do detergente.
As pastilhas de detergente não se
dissolvem totalmente em progra-
mas curtos, podendo ficar resí-
duos de detergente na loiça.
Recomendamos que utilize as
pastilhas de detergente apenas
com programas longos.
PORTUGUÊS
63
Iniciar um programa de
lavagem sem início diferido
1. Abra a torneira da água.
2. Prima o botão de Ligar/Desligar para
activar o aparelho.
3. Feche a porta do aparelho.
4. Seleccione o programa e as opções
5. Prima Iniciar e o programa inicia.
O programa não inicia automatica-
mente se o depósito de sal e o dis-
tribuidor de abrilhantador estiverem
vazios. As respectivas mensagens
são apresentadas no display. Prima
Iniciar novamente.
Iniciar um programa de
lavagem com início diferido
1. Seleccione o programa e as opções.
2. Defina o início diferido.
3. Prima Iniciar e a contagem decrescen-
te inicia.
A contagem decrescente não inicia
automaticamente se o depósito de
sal e o distribuidor de abrilhantador
estiverem vazios. As respectivas
mensagens são apresentadas no
display. Prima Iniciar novamente.
Quando a contagem decrescente esti-
ver concluída, o programa inicia.
Abrir a porta do aparelho
durante o funcionamento
Se abrir a porta, o aparelho pára de fun-
cionar. Quando fechar a porta, o aparelho
continua a partir do ponto de interrupção.
Cancelar o início diferido com a
contagem decrescente já
iniciada
1. Prima o botão Iniciar.
2. O display indica como cancelar o iní-
cio diferido.
3. Prima Iniciar e o programa selecciona-
do inicia.
Cancelar o programa
1. Prima o botão Iniciar.
2. O display indica como cancelar o pro-
grama.
Certifique-se de que existe deter-
gente no distribuidor de deter-
gente antes de iniciar um novo
programa.
No fim do programa
Quando o programa estiver concluído, é
emitido um sinal sonoro intermitente e o
display apresenta uma mensagem.
1. Abra a porta do aparelho.
2. Prima o botão de Ligar/Desligar para
desactivar o aparelho.
3. Feche a torneira da água.
Se não premir o botão Ligar/Des-
ligar, a função AUTO OFF desac-
tiva automaticamente o aparelho
após alguns minutos. Isto ajuda a
reduzir o consumo de energia.
Para obter os melhores resultados de
secagem, mantenha a porta do apare-
lho entreaberta durante alguns minu-
tos.
Deixe a loiça arrefecer antes de a retirar
do aparelho. A loiça quente danifica-se
facilmente.
Esvazie primeiro o cesto inferior e só
depois o superior.
Pode haver água nos lados e na
porta do aparelho. O aço inoxidá-
vel arrefece mais rapidamente do
que os pratos.
64
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Antes da manutenção, desactive o apare-
lho e desligue a ficha de alimentação
eléctrica da tomada.
Se os filtros estiverem sujos e os
braços aspersores estiverem ob-
struídos, os resultados de lava-
gem são inferiores.
Verifique-os regularmente e lim-
pe-os se for necessário.
LIMPAR OS FILTROS
A
B
C
C
A1
A2
1.
Rode o filtro (A) para a esquer-
da e remova-o.
2.
Para desmontar o filtro (A), se-
pare as partes (A1) e (A2).
3.
Remova o filtro (B).
4.
Lave os filtros com água.
5.
Coloque o filtro (B) na respec-
tiva posição inicial. Certifique-
-se de que este encaixa cor-
rectamente sobre as duas gui-
as (C).
6.
Monte o filtro (A) colocando-o
na posição correcta no filtro
(B). Rode-o para a direita até
bloquear.
Uma posição incorrecta
dos filtros pode causar re-
sultados de lavagem insa-
tisfatórios e danos no apa-
relho.
LIMPAR OS BRAÇOS
ASPERSORES
Não retire os braços aspersores.
Se os orifícios dos braços aspersores fica-
rem obstruídos, retire a sujidade com um
objecto fino e afiado.
LIMPEZA EXTERNA
Limpe o aparelho com um pano macio e
húmido.
Utilize apenas detergentes neutros. Não
utilize produtos abrasivos, esfregões ou
solventes.
PORTUGUÊS
65
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O aparelho não arranca ou pára durante o
funcionamento.
Comece por tentar encontrar uma solu-
ção para o problema (consulte a tabela).
Caso contrário, contacte o Centro de As-
sistência.
No caso de algumas avarias, são emiti-
dos sinais sonoros intermitente e o dis-
play apresenta uma mensagem.
ADVERTÊNCIA
Desactive o aparelho antes de fa-
zer as verificações.
Problema Causa possível Solução possível
O programa não ini-
cia.
A ficha não está inserida na
tomada.
Ligue a ficha à tomada.
A porta do aparelho está
aberta. (O display apresenta
uma mensagem.)
Feche a porta do aparelho.
Não premiu Iniciar. Prima Iniciar.
O disjuntor no quadro eléc-
trico está desligado.
Ligue o disjuntor no quadro
eléctrico.
O início diferido está selec-
cionado.
Cancele o início diferido ou
aguarde até que a conta-
gem decrescente termine.
O aparelho não se
enche com água.
A torneira da água está fe-
chada.
Abra a torneira da água.
A pressão da água é dema-
siado baixa.
Contacte os serviços de
abastecimento de água da
sua área.
A torneira da água está ob-
struída ou tem calcário.
Limpe a torneira da água.
O filtro da mangueira de
entrada de água está ob-
struído.
Limpe o filtro.
A mangueira de entrada de
água tem um vinco ou uma
dobra.
Certifique-se de que a man-
gueira está colocada correc-
tamente.
O dispositivo anti-inunda-
ção está activado. O apare-
lho tem fugas de água.
Feche a torneira da água e
contacte o Centro de Assis-
tência.
O aparelho não es-
coa a água.
O sifão do lava-loiça está
obstruído.
Limpe o sifão do lava-loiça.
A mangueira de escoamen-
to de água tem um vinco ou
uma dobra.
Certifique-se de que a man-
gueira está colocada correc-
tamente.
Após todas as verificações, active o apa-
relho. O programa continua a partir do
ponto de interrupção.
Se o problema voltar a ocorrer, contacte
o Centro de Assistência.
Se o display apresentar outros códigos de
alarme, contacte o Centro de Assistência.
66
/