Fujitsu ARYG22LMLA Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoEλληvIkάPortuguês
Русский
Turkiçe
INSTALLATION MANUAL
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Nur für autorisiertes Personal.
MANUEL D'INSTALLATION
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Solo para personal autorizado.
MANUALE D'INSTALLAZIONE
Ad uso esclusivo del personale autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Για εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для уполномоченного персонала.
KURULUM KILAVUZU
Yetkili servis personeli içindir.
PART NO. 9379127035-02
AIR CONDITIONER
9379127035-02_IM.indb 19379127035-02_IM.indb 1 23/01/2013 16:24:4023/01/2013 16:24:40
Pt-1
CUIDADO
Leia com atenção todas as informações de segurança antes de utilizar ou instalar o
aparelho de ar condicionado.
Não tente instalar pessoalmente o aparelho de ar condicionado ou parte do mesmo.
Esta unidade tem de ser instalada por técnicos qualificados com um certificado que os
habilite a trabalhar com fluidos refrigerantes. Consulte os regulamentos e a legislação
em vigor no local da instalação.
A
instalação tem de ser efectuada no cumprimento das regulamentações em vigor
no
local da instalação e as instruções de instalação emitidas pelo fabricante.
Esta unidade faz parte de um conjunto que constitui um aparelho de ar condicionado.
Não pode ser instalada independentemente ou de uma forma não autorizada pelo
fabricante.
Utilize sempre uma fonte de alimentação separada, protegida por um disjuntor que
opere em todos os cabos com uma distância entre contactos de 3 mm para esta
unidade.
A unidade tem de ser correctamente ligada à terra e a linha de alimentação tem de
estar equipada com um disjuntor diferencial para protecção das pessoas.
As unidades não estão protegidas contra explosão, pelo que não devem ser instaladas
num ambiente explosivo.
Nunca toque em componentes eléctricos imediatamente depois de desligar a corrente.
Pode ocorrer um choque eléctrico. Depois de desligar a corrente eléctrica, aguarde
sempre 5 minutos antes de tocar em componentes eléctricos.
Esta unidade não possui qualquer peça que possa ser reparada pelo utilizador. Para
reparações, consulte sempre os técnicos de assistência autorizados.
Se tiver que deslocar a unidade, consulte os técnicos de assistência autorizados para
desligar e instalar a unidade.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e
conhecimentos, excepto se acompanhadas por um supervisor ou se tiverem recebido
instruções relativas ao uso do aparelho por parte de uma pessoa responsável pela
sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam
com o aparelho.
2. INFORMAÇÕES SOBRE A UNIDADE
2.1. Precauções na utilização do refrigerante R410A
AVISO
Não se deve introduzir nenhuma outra substância no ciclo de refrigeração para além
do refrigerante indicado.
A entrada de ar no ciclo de refrigeração fará com que a pressão no mesmo atinja
níveis anormalmente elevados, causando a ruptura da tubagem.
Se ocorrer uma fuga de refrigerante, esta não deve ultrapassar o limite de
concentração.
Uma fuga de refrigerante acima do limite de concentração pode provocar acidentes,
tais como a privação de oxigénio.
Não toque no refrigerante derramado das ligações dos tubos de refrigerante ou de
qualquer outra área. Tocar directamente no refrigerante pode provocar ulceração.
Se ocorrer uma fuga de refrigerante durante o funcionamento, as instalações devem
ser imediatamente evacuadas e a área deve ser bem ventilada.
O contacto do refrigerante com uma chama produz um gás tóxico.
2.2. Ferramenta especial para R410A
AVISO
Para instalar uma unidade que utiliza o refrigerante R410A, utilize ferramentas e materiais
de tubagem próprios, especialmente fabricados para a utilização com o R410A.
Dado que a pressão do refrigerante R410A é aproximadamente 1,6 vezes superior à
do R22, a não utilização de material de tubagem próprio ou uma instalação incorrecta
poderá provocar ruptura ou lesões corporais.
Além disso, existe o risco de acidentes graves, tais como fuga de água, choque
eléctrico ou incêndio.
Nome da ferramenta
Itens alterados
Tubo de
manómetro
A pressão é extremamente elevada e não pode ser medida com
um manómetro convencional. Para evitar a mistura errada de
outros refrigerantes, o diâmetro de cada porta foi alterado.
Recomenda-se a utilização de um tubo de manómetro com um
intervalo de indicação de pressão elevada de - 0,1 a 5,3 MPa e
um intervalo de indicação de pressão baixa de - 0,1 a 3,8 MPa.
Mangueira de
abastecimento
Para aumentar a resistência à pressão, o material da mangueira
e o tamanho de base foram alterados.
Bomba de vácuo
Pode ser utilizada uma bomba de vácuo convencional se for
instalado um adaptador de bomba de vácuo.
Detector de fuga
de gás
Detector de fuga de gás especial para refrigerante R410A do
tipo HFC.
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
• Leia atentamente este manual antes de proceder à instalação.
• As indicações de aviso e cuidado incluídas neste manual contêm informações de
segurança importantes. Estas devem ser respeitadas.
• Este manual, juntamente com o Manual de Funcionamento, deve ser entregue ao
cliente.
O cliente deverá mantê-los num local acessível para utilização futura, como, por
exemplo, durante o reposicionamento ou a reparação da unidade.
AVISO
Este sinal indica procedimentos que, se não forem realizados
correctamente, poderão causar a morte ou ferimentos graves no
utilizador.
CUIDADO
Este símbolo indica procedimentos que, se forem realizados
incorrectamente, poderão resultar em lesões físicas no
utilizador ou danos materiais.
AVISO
Solicite ao distribuidor ou a um pro ssional a instalação da unidade interior de acordo
com as instruções deste Manual de Instalação. Uma instalação incorrecta pode
provocar acidentes graves, tais como fuga de água, choque eléctrico ou incêndio. Se
não forem observadas as instruções do Manual de Instalação para instalar a unidade
interior, a garantia do fabricante perderá a validade.
A unidade não deve ser ligada enquanto não estiverem concluídas todas as
operações.
Se ligar o aparelho à corrente antes de concluir todas as operações, poderão ocorrer
acidentes graves, tais como um choque eléctrico ou incêndio.
Se ocorrer alguma fuga de refrigerante durante as operações, ventile a área.
O contacto do refrigerante com uma chama produz um gás tóxico.
O trabalho de instalação deverá ser realizado unicamente por pessoal autorizado e
de acordo com as normas nacionais de ligações eléctricas.
Excepto numa EMERGÊNCIA, nunca desligue o disjuntor principal nem o disjuntor
secundário das unidades interiores durante o funcionamento. Se o zer, provocará
uma falha do compressor assim como fuga de água.
Primeiro, pare a unidade interior utilizando a unidade de controlo, o conversor ou o
dispositivo de entrada externa e, depois, desligue o disjuntor.
Use sempre a unidade de controlo, o conversor ou o dispositivo de entrada externa
para efectuar operações.
Quando o disjuntor está elaborado, posicione-o num local onde não seja possível os
utilizadores ligarem ou desligarem durante actividades diárias.
Conteúdo
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ............................................................................1
2. INFORMAÇÕES SOBRE A UNIDADE ......................................................................1
2.1. Precauções na utilização do refrigerante R410A ...............................................1
2.2. Ferramenta especial para R410A .......................................................................1
2.3. Acessórios ..........................................................................................................2
2.4. Peças opcionais .................................................................................................2
3. OPERAÇÕES DE INSTALAÇÃO ..............................................................................2
3.1. Selecção de um local de instalação ...................................................................2
3.2. Dimensões de instalação ...................................................................................3
3.3. Instalação da unidade ........................................................................................3
4.
INSTALAÇÃO DA TUBAGEM ....................................................................................4
4.1. Selecção do material de tubagem ......................................................................4
4.2. Requisitos da tubagem .......................................................................................5
4.3. Ligação por abocardamento (ligação de tubos) .................................................5
4.4. Instalação do isolamento térmico .......................................................................6
5. INSTALAÇÃO DA MANGUEIRA DE DRENAGEM ....................................................6
6. INSTALAÇÃO ELÉCTRICA .......................................................................................7
6.1. Diagrama da instalação eléctrica .......................................................................7
6.2. Preparação do cabo de ligação ..........................................................................8
6.3. Ligação da cablagem .........................................................................................8
7. DEFINIÇÕES DO CONTROLO REMOTO ................................................................9
7.1. Instalação do controlo remoto ............................................................................9
7.2. De nição dos comutadores DIP ........................................................................9
8. DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO .......................................................................................10
8.1. Ligar a alimentação ..........................................................................................10
8.2. De nição da função ..........................................................................................10
8.3. Características da pressão estática .................................................................12
8.4. Métodos de instalação especiais ......................................................................12
9. ADMISSÃO DE AR FRESCO ..................................................................................13
10. TESTE DE FUNCIONAMENTO ..............................................................................14
11. LISTA DE VERIFICAÇÃO ........................................................................................14
12. INSTALAÇÃO DO KIT OPCIONAL (OPÇÃO) .........................................................14
13. ORIENTAÇÃO PARA O CLIENTE ...........................................................................15
14. CÓDIGOS DE ERRO ..............................................................................................15
MANUAL DE INSTALAÇÃO
REFERÊNCIA N.º 9379127035-02
UNIDADE INTERIOR (Tipo de tubagem)
9379127035-02_IM.indb 19379127035-02_IM.indb 1 23/01/2013 16:26:3323/01/2013 16:26:33
Pt-2
2.3. Acessórios
AVISO
Para efeitos de instalação, utilize as peças fornecidas pelo fabricante ou outras peças
recomendadas por este.
A utilização de peças não recomendadas pode provocar acidentes graves, tais como
queda da unidade, fuga de água, choque eléctrico ou incêndio.
São fornecidas as peças de instalação que se seguem. Utilize-os conforme necessário.
O Manual de Instalação deve ser guardado num local seguro e não devem ser
deitados fora acessórios até a instalação estar concluída.
Não deite fora acessórios necessários para a instalação até esta estar concluída.
Nome e forma Qtd Descrição
Manual de funcionamento
1
Manual de instalação
1
(Este manual)
Suspensão
4
Para suspensão da unidade
interior no tecto
Isolamento da mangueira de
drenagem
1
Isola a mangueira e a tampa de
drenagem
Abraçadeira exível (grande)
1
Para xação da mangueira de
drenagem
Abraçadeira exível (pequena)
1
Para unir o controlo remoto e o
respectivo cabo
Abraçadeira
2
Para as ligações eléctricas
(modelo 22, 24)
Aperta-cabos
1
Para as ligações eléctricas
(modelo 22, 24)
Controlo remoto
1
Para o funcionamento do apa-
relho de ar condicionado
Cabo do controlo remoto
(*1)
1
Para ligar o controlo remoto
Parafuso (M4 × 16)
2
Para instalar o controlo remoto
Isolamento térmico do
acoplador (grande)
1
Para a junta do tubo do lado
interior (gás)
Isolamento térmico do
acoplador (pequeno)
1
Para a junta do tubo do lado
interior (líquido)
Porca especial A
(rebordo largo)
4
Para suspensão da unidade
interior no tecto
Porca especial B
(rebordo estreito)
4
Para suspensão da unidade
interior no tecto
(*1) Não incluído para a série ART
2.4. Peças opcionais
Nome dos componentes Modelo N.º Aplicação
Controlo remoto com os UTY-RNN*M
Para o funcionamento do
aparelho de ar condicionado
Controlo remoto com os UTY-RVN*M
Para o funcionamento do
aparelho de ar condicionado
Controlo remoto simples UTY-RSN*M
Para o funcionamento do
aparelho de ar condicionado
Unidade de sensor remoto UTY-XSZX Sensor da temperatura ambiente
Kit de ligação exterior UTD-ECS5A
Para o controlo da porta de
entrada/saída
Flange quadrada UTD-SF045T
Flange circular UTD-RF204
Filtro de longa duração UTD-LF25NA
Bomba de drenagem
UTZ-PX1NBA
3. OPERAÇÕES DE INSTALAÇÃO
3.1. Selecção de um local de instalação
O local de instalação é particularmente importante para o ar condicionado de tipo Split
pois, após a primeira instalação, é muito difícil deslocá-lo de um lado para o outro.
AVISO
Seleccione locais de instalação capazes de suportarem sem problemas o peso da
unidade. Instale as unidades de forma segura para que não tombem nem caiam.
ATENÇÃO
A unidade não deverá ser instalada nas seguintes áreas:
• Uma área com elevado grau de salinidade, tal como junto ao mar.
Tal causará a deterioração das peças metálicas, fazendo com que se avariem ou
com que a unidade verta água.
Uma área contendo óleo mineral ou uma grande quantidade de óleo salpicado ou
vapor, como, por exemplo, uma cozinha.
Tal provocará a deterioração das peças de plástico, fazendo com que as mesmas
se avariem ou com que a unidade verta água.
Áreas que produzam substâncias prejudiciais ao equipamento, tais como gás
sulfúrico, gás de cloro, ácido ou álcali.
Tais substâncias irão provocar a corrosão dos tubos de cobre e das juntas
soldadas, o que, por sua vez, poderá causar uma fuga de refrigerante.
• Áreas propensas a fugas de gás combustível, que contenham bras de carbono ou
poeiras in amáveis em suspensão ou substâncias in amáveis voláteis, tais como
diluente ou gasolina.
Se houver uma fuga de gás e este car acumulado à volta da unidade, poderá
ocorrer um incêndio.
Uma área onde os animais possam urinar na unidade ou passível de gerar
amoníaco.
Não utilize a unidade para ns especiais, tais como armazenamento de comida, criação
de animais e plantas ou preservação de dispositivos de precisão ou obras de arte.
Poderá deteriorar a qualidade dos objectos a preservar.
Não instale em locais com risco de fuga de gás combustível.
Não instale a unidade próximo de uma fonte de calor, vapor ou gás in amável.
Instale a unidade num local onde a drenagem não cause problemas.
Instale a unidade interior, a unidade exterior, o cabo de alimentação, o cabo de
transmissão e o cabo de controlo remoto a pelo menos 1 m de distância de televisores
ou receptores de rádio. Esta medida visa evitar interferências na recepção do sinal de
TV ou ruído radioeléctrico.
(Mesmo instalados a mais de 1 m de distância, poderá ainda registar ruídos em
determinadas condições de recepção do sinal.)
Devem ser tomadas medidas para evitar a queda da unidade.
Decida a posição de instalação com o cliente da forma que se segue.
(1) Instale a unidade interior num local com força su ciente para suportar o peso da
unidade interior.
(2) As portas de entrada e de saída não devem car obstruídas; o ar deve poder circular
por toda a divisão.
9379127035-02_IM.indb 29379127035-02_IM.indb 2 23/01/2013 16:26:3323/01/2013 16:26:33
Pt-3
(3) Deixe o espaço necessário para permitir operações de intervenção no ar
condicionado.
(4) Escolha um local onde o ar gerado pela unidade possa ser distribuído uniformemente
por toda a divisão.
(5) Instale a unidade num local que permita a fácil ligação à unidade exterior.
(6) Instale a unidade num local que permita a fácil instalação do tubo de ligação.
(7) Instale a unidade num local que permita a fácil instalação do tubo de drenagem.
(8) Instale a unidade num local onde o ruído e a vibração não sejam ampli cados.
(9) Tenha em consideração a necessidade de assistência, etc., e deixe espaço
su ciente. Instale ainda a unidade num local que permita a remoção do ltro.
(10) Se for deixada a máxima folga possível entre a unidade interior e o tecto, o trabalho
cará bastante facilitado.
(11) Se a instalação for feita num local com humidade superior a 80%, utilize isolamento
térmico para evitar a condensação.
3.2. Dimensões de instalação
Deixe uma folga su ciente à volta da unidade, conforme indicado na gura seguinte.
Piso
Unidade: mm
2500 ou mais
(quando não
há tecto)
300
ou mais
150
ou mais
Dimensões do orifício de manutenção:
Será possível instalar e remover a caixa de controlo.
Furo de manutenção
Caixa de controlo
Unidade: mm
Será possível instalar e remover a caixa de controlo, as unidades de ventilação e o ltro.
Furo de manutenção
Painel de admissão
Caixa de controlo
Unidade: mm
3.3. Instalação da unidade
AVISO
Instale o aparelho de ar condicionado num local capaz de suportar uma carga de,
pelo menos, 5 vezes o peso da unidade principal e que não ampli que o ruído ou a
vibração. Se o local de instalação não for su cientemente resistente, a unidade interior
pode cair e causar ferimentos.
Se o trabalho for realizado apenas com a estrutura do painel, existe o risco de a
unidade ganhar folga. Tenha o máximo de cuidado.
3.3.1. Instalação dos suportes de suspensão
AVISO
Ao apertar os suportes de suspensão, distribua os parafusos uniformemente.
Diagrama de instalação do parafuso de suspensão.
(Exemplo)
(Parte superior)
(Lado esquerdo)
Unidade: mm
A distância de pode ser ajustada de acordo com a posição dos parafusos de
suspensão.
(MÁX.: 550 mm, MÍN.: 410 mm)
Empurre a unidade na direcção da seta e aperte-a.
Parafuso de suspensão
M10 (obtido localmente)
Porca especial A
Anilha
(obtida localmente)
Porca especial B
Suspensão
Resistência do parafuso [N·m (kgf·cm)] 9,81 a 14,71 (100 a 150)
ATENÇÃO
Aperte a unidade com rmeza, utilizando as porcas especiais A e B.
3.3.2. Nivelamento
Veri que o nivelamento vertical na unidade (direita e esquerda).
(Lado esquerdo)
Medidor de
alavanca
AR
AR
Veri que o nivelamento horizontal no topo da unidade.
Isolamento
0-5 mm
Deixe a unidade ligeiramente descaída para o lado onde está ligada a mangueira de dre-
nagem.
A inclinação deve situar-se entre 0 e 5 mm.
9379127035-02_IM.indb 39379127035-02_IM.indb 3 23/01/2013 16:26:3423/01/2013 16:26:34
Pt-4
3.3.3. Ligação da conduta de admissão
Siga o procedimento indicado na gura seguinte para as condutas.
Unidade: mm
A conduta da entrada de ar pode ser alterada substituindo a grelha de admissão e a ange.
Para a instalação da admissão de ar inferior, siga o procedimento de
1
2
.
(A de nição de fábrica é a admissão de ar posterior.)
1
2
ATENÇÃO
Quando a admissão de ar é efectuada desde a parte inferior, o ruído de funcionamen-
to do produto invade facilmente a divisão. Instale o produto e as grelhas de admissão
onde o efeito do ruído de funcionamento não seja incomodativo.
ATENÇÃO
Se houver uma conduta de admissão instalada, tenha cuidado para não dani car o
sensor de temperatura.
Certi que-se de que instala grelha de entrada de ar e a grelha de saída de ar para a
circulação do ar. A temperatura correcta não pode ser detectada.
Unit
Grelha de saída de ar
Grelha de entra-
da de ar
(Divisão)
Quando estiver a ligar a conduta, isole a conduta da forma adequada ao ambiente da
instalação.
Um isolamento não adequado pode resultar na formação de condensação na superfí-
cie do material de isolamento e poderá ocorrer gotejamento.
As grelhas devem ser xadas de modo que não seja possível tocar na ventoinha da
unidade interior e não possam ser removidas manualmente sem ferramentas.
O ltro de ar tem de ser instalado na admissão de ar. Se o ltro de ar não for instala-
do, o permutador de calor pode car obstruído e o respectivo desempenho piorar.
3.3.4. Ligação da conduta de saída
Padrão de instalação da conduta ( PARTE CORTADA)
Conduta quadrada(1)
(2) Saída de conduta circular × 4
(Esta é a prede nição de fábrica.)
Utilização como uma conduta quadrada
(1) Corte os pontos da costura
com um cortador.
Vire o isolamento para cima em torno dos pontos a cortar, consoante os pontos de (2)
intervenção para formar a porta de saída, para que o isolamento não que protube-
rante na parte
.
Cut
Cut
Cut
Cut
Utilize uma turquês para cortar a chapa e remova-a.(3)
Uma vez que há uma abertura no isolamento, utilize alicates de rádio, pinças, etc. (4)
para esticar o elemento do furo de parafuso utilizado ao instalar a ange circular e a
ange quadrada ao ligar a conduta.
ATENÇÃO
Veri que se o funcionamento da conduta não excede os limites de pressão estática
externa do equipamento.
Tenha o cuidado de isolar as condutas para evitar a formação de condensação.
Tenha o cuidado de isolar o espaço entre as condutas e as paredes se utilizar
condutas metálicas.
Explique os métodos de manuseamento e limpeza dos materiais (não fornecidos) ao
cliente.
Para evitar que as pessoas toquem nos componentes internos da unidade, certi que-
se de que instala grelhas nas portas de entrada e de saída. As grelhas devem ser
concebidas de forma a não permitir a sua remoção sem ferramentas.
Ao ligar a conduta à porta de saída da unidade interior, tenha o cuidado de isolar
a porta de saída e os parafusos de instalação para evitar fugas de água à volta da
porta.
4.
INSTALAÇÃO DA TUBAGEM
ATENÇÃO
Tenha um cuidado redobrado para não permitir a entrada de substâncias externas
(óleo, água, etc.) na tubagem ao instalar modelos que utilizem refrigerante R410A.
Além disso, ao guardar a tubagem, é necessário selar cuidadosamente as aberturas
com pinças, ta, etc.
Ao brasar os tubos, não se esqueça de purgar com azoto seco.
4.1. Selecção do material de tubagem
ATENÇÃO
Não utilize tubos existentes.
Utilize tubos com laterais internas e externas limpas, sem qualquer contaminação
que possa causar problemas durante a utilização, tais como enxofre, óxidos, pó,
resíduos de corte, óleo ou água.
É necessário utilizar tubos de cobre sem costura.
Material: tubos de cobre sem costura, desoxidados com fósforo
Recomenda-se que a quantidade de óleo residual seja inferior a 40 mg/10 m.
Não utilize tubos de cobre que tenham partes dani cadas, deformadas ou descoradas
(especialmente na superfície interior). Caso contrário, a válvula de expansão ou o
tubo capilar podem car bloqueados com contaminantes.
Uma selecção incorrecta de tubos afectará negativamente o desempenho. Tendo em
conta que um aparelho de ar condicionado que utiliza refrigerante R410A está sujeito
a uma pressão superior à de um refrigerante convencional, é necessário seleccionar
materiais adequados.
As espessuras dos tubos de cobre utilizados com refrigerante R410A encontram-se
indicadas na tabela.
Nunca utilize tubos de cobre de espessura inferior à indicada na tabela, mesmo que
estejam disponíveis no mercado.
9379127035-02_IM.indb 49379127035-02_IM.indb 4 23/01/2013 16:26:3423/01/2013 16:26:34
Pt-5
Distância
entre os lados
Diâmetro exterior
do tubo [mm (pol.)]
Distância entre os lados da
porca de abocardamento [mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
4.3.2. Dobragem dos tubos
Se modelar os tubos com as mãos, tenha cuidado para não vincá-los.
Não dobre os tubos num ângulo superior a 90°.
Quando os tubos são repetidamente dobrados ou alongados, o material endurece, o
que torna difícil continuar a dobrá-los e a alongá-los.
Os tubos não devem ser dobrados nem alongados mais de 3 vezes.
ATENÇÃO
Para evitar partir o tubo, evite dobras acentuadas.
Se o tubo for dobrado repetidamente no mesmo local, acabará por quebrar-se.
4.3.3. Ligação dos tubos
ATENÇÃO
O tubo deve ser encostado à porta da unidade interior correctamente. Se não car
devidamente centrado, será difícil apertar a porca de abocardamento. Se forçar o
aperto da porca de abocardamento, as roscas carão dani cadas.
Só deve retirar a porca de abocardamento imediatamente antes de proceder à
ligação do tubo.
Não utilize óleo mineral na peça abocardada. Evite a entrada de óleo mineral no
sistema, pois isso reduziria o tempo de vida útil das unidades.
Certi que-se de que liga o tubo de gás depois de ligar completamente o tubo de
líquido.
Retire as tampas e os bujões dos tubos.(1)
Centre o tubo contra a porta na unidade interior e, depois, rode a porca de abocar-(2)
damento à mão.
Quando a porca de abocardamento estiver devidamente apertada à mão, segure (3)
na união do lado do corpo do aparelho com outra chave e, de seguida, aperte com
a chave dinamométrica. (Consulte na tabela que se segue os binários de aperto da
porca de abocardamento.)
ATENÇÃO
Segure na chave dinamométrica pela pega e mantenha-a em ângulo recto com o
tubo, de forma a apertar a porca de abocardamento correctamente.
Aperte as porcas de abocardamento com uma chave dinamométrica utilizando
o método de aperto especificado. Caso contrário, as porcas de abocardamento
poderão partir após um período prolongado, provocando uma fuga de refrigerante e
libertando gás nocivo se o refrigerante entrar em contacto com uma chama.
Ligue a tubagem de forma a que a tampa da caixa de controlo possa ser facilmente
removida para operações de manutenção quando necessário.
Para evitar que a água verta para a caixa de controlo, certi que-se de que a tubagem
está devidamente isolada.
Quando a porca de abocardamento estiver devidamente apertada à mão, segure na
união do lado do corpo do aparelho com outra chave e, de seguida, aperte com a chave
dinamométrica. (Consulte na tabela que se segue os binários de aperto da porca de
abocardamento.)
Aperte com 2 chaves.
Chave de retenção
Porca de abocardamento
Tubo de ligação
Chave dinamométrica
Tubo da unidade
interior (lado do
corpo do aparelho)
Porca de abocardamento
[mm (pol.)]
Momento de aperto [N·m (kgf·cm)]
6,35 (1/4) diâm. 16 a 18 (160 a 180)
9,52 (3/8) diâm. 32 a 42 (320 a 420)
12,70 (1/2) diâm. 49 a 61 (490 a 610)
15,88 (5/8) diâm. 63 a 75 (630 a 750)
19,05 (3/4) diâm. 90 a 110 (900 a 1.100)
Espessuras de tubos de cobre recozido (R410A)
Diâmetro exterior do tubo [mm
(pol.)]
Espessura [mm]
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
4.2. Requisitos da tubagem
ATENÇÃO
Consulte o Manual de Instalação da unidade exterior para obter informações sobre o
comprimento do tubo de ligação ou a diferença em termos de elevação.
Coloque o isolamento térmico à volta dos tubos de gás e de líquido. Se não o zer,
podem ocorrer fugas de água.
Utilize isolamento térmico com uma resistência ao calor superior a 120 °C (apenas
no modelo de ciclo inverso).
Além disso, se for de esperar que o nível de humidade no local de instalação da
tubagem de refrigerante ultrapasse os 70%, instale o isolamento térmico à volta
da tubagem de refrigerante. Se o nível de humidade esperado se situar entre 70 e
80%, utilize isolamento térmico com uma espessura de 15 mm ou superior e, se o
nível de humidade esperado exceder aos 80%, utilize isolamento térmico com uma
espessura de 20 mm ou superior. Se a espessura do isolamento térmico utilizado
não corresponder ao especi cado, pode formar-se condensação na superfície do
isolamento. Além disso, deve utilizar isolamento térmico com uma condutibilidade
térmica de 0,045 W/(m·K) ou inferior (a 20 °C).
Utilize tubagem com isolamento térmico impermeável.
4.3. Ligação por abocardamento (ligação de tubos)
AVISO
Aperte as porcas de abocardamento com uma chave dinamométrica utilizando o
método de aperto especi cado. Caso contrário, as porcas de abocardamento poderão
partir após um período prolongado, provocando uma fuga de refrigerante e libertando
gás nocivo se o refrigerante entrar em contacto com uma chama.
4.3.1. Abocardamento
Utilize um corta-tubos especial e abocardador próprio para o R410A.
(1)
Corte o tubo de ligação pelo comprimento pretendido com o corta-tubos.
(2)
Segure no tubo com a abertura voltada para baixo para que os resíduos de corte
não entrem no tubo e retire eventuais rebarbas.
(3)
Insira a porca de abocardamento (utilize sempre a porca de abocardamento instala-
da nas unidades interior e exterior respectivamente) no tubo e efectue a operação
de alargamento com o abocardador. Utilize um abocardador próprio para o R410A
ou um abocardador convencional. Se forem utilizadas outras porcas de abocarda-
mento, pode ocorrer uma fuga de refrigerante.
(4)
Proteja os tubos com pinças ou com ta para evitar a entrada de pó, resíduos ou
água nos tubos.
L
Matriz
Tubo
A
B
Veri que se [L] está uniformemente abocar-
dado e se não está rachado ou arranhado.
Diâmetro exterior do
tubo [mm (pol.)]
Dimensão A [mm]
Dimensão B
-
0
0,4
[mm]
Abocardador para o
R410A, tipo engate
6,35 (1/4)
0 a 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
Ao utilizar abocardadores convencionais para alargamento de tubos para o R410A, a
dimensão A deverá ser aproximadamente 0,5 mm superior à indicada na tabela (para
alargamento com abocardadores próprios para o R410A) para conseguir o abocarda-
mento especi cado. Utilize um calibrador de espessura para medir a dimensão A.
9379127035-02_IM.indb 59379127035-02_IM.indb 5 23/01/2013 16:26:3523/01/2013 16:26:35
Pt-6
4.4. Instalação do isolamento térmico
ATENÇÃO
Depois de verificar se existem fugas de gás (consulte o Manual de Instalação da
unidade exterior), execute as operações desta secção.
Coloque o isolamento térmico à volta dos tubos largo (gás) e estreito (líquido). Se não
o zer, podem ocorrer fugas de água.
Depois de veri car se existem fugas de gás, coloque isolamento à volta das duas peças
(gás e líquido) da união da unidade interior, utilizando o acoplador de isolamento térmico.
Depois de instalar o acoplador de isolamento térmico, envolva ambas as extremidades
em ta de vinilo, de forma a não haver folgas.
Acoplador de isolamento térmico
Sem folga
Acoplador de isola-
mento térmico
Corpo do
aparelho
O isolamento tem de car
sobreposto
ATENÇÃO
Tem de car totalmente encostado ao corpo do aparelho, sem folgas.
5. INSTALAÇÃO DA MANGUEIRA DE DRENAGEM
Instale a mangueira de drenagem de acordo com as medidas fornecidas na gura seguinte.
(Lado esquerdo)
(Lado direito)
Tubo de líquido
Tubo de drenagem
38 mm (diâmetro exterior)
Tubo de gás
Tubo de drenagem
38 mm (diâmetro exterior)
A tampa de drenagem vem
instalada de fábrica.
Unidade: mm
ATENÇÃO
Instale a mangueira de drenagem em conformidade com as instruções constantes do
presente Manual de Instalação e mantenha a área su cientemente quente para evitar
a condensação. Problemas na tubagem poderão causar fugas de água.
NOTA:
Instalação da mangueira de drenagem
Instale a mangueira de drenagem com gradiente descendente (de 1/50 a 1/100) e de
forma que não ocorram subidas ou retenções na mangueira.
Utilize um tubo rígido de policloreto de vinilo comum (VP25) [diâmetro exterior de
38 mm] e ligue-o com ta adesiva (policloreto de vinilo) para evitar fugas.
Se a mangueira for demasiado comprida, instale suportes.
Não sangre o ar.
Coloque sempre isolamento térmico na mangueira de drenagem do lado interior.
Fluxo do ar
de saída
Isola-
mento
Retenção
Posicione a mangueira de
drenagem abaixo desta parte.
Subida
Vazamento de ar
Suporte
CORRECTO
PROIBIDO
PROIBIDO
PROIBIDO
1,5 a 2 m
Quando a unidade é enviada desde a fábrica, a porta de drenagem está no lado esquerdo
(lado da caixa de controlo).
Quando utilizar a porta de drenagem no lado direito da unidade, recoloque a tampa de
drenagem na porta de drenagem do lado esquerdo.
Porta de drenagem
Tampa de
drenagem
Abraçadeira
ATENÇÃO
Veri que sempre se a tampa de drenagem está instalada na porta de drenagem não
utilizada e apertada com a braçadeira exível.
Se a tampa de drenagem não se encontrar instalada ou não estiver devidamente apertada
com a braçadeira exível, poderá pingar água durante a operação de arrefecimento.
Corte o isolamento da mangueira de drenagem numa posição aproximadamente a 80
mm da extremidade com ferramentas de corte, etc.
Introduza o isolamento da mangueira de drenagem grande no lado de instalação da
mangueira de drenagem.
Introduza o isolamento da mangueira de drenagem pequena no lado de instalação da
mangueira de drenagem.
Isolamento
da mangueira
de drenagem
(grande)
Isolamento
Isolamento da mangueira de drenagem (pequena)
Isolamento da
mangueira de dre-
nagem (pequena)
Isolamento
Isolamento da
mangueira de
drenagem (grande)
Tampa de drenagem
a unidade
a unidade
Unidade
Unidade
Unidade: mm
Linha de corte
Cubra a tampa de drenagem com o isolamento da mangueira de drenagem.
9379127035-02_IM.indb 69379127035-02_IM.indb 6 23/01/2013 16:26:3523/01/2013 16:26:35
Pt-7
6. INSTALAÇÃO ELÉCTRICA
Cabo Tamanho do
cabo (mm
2
)
Type Observações
Cabo de ligação 1,5 (MÍN.) Tipo 60245 IEC57 3 Cabo + terra, 1 φ 230 V
Comprimento máx. do cabo: de na um comprimento que permita uma queda de tensão inferior
a 2%. Aumente o calibre do cabo se a queda da tensão for igual ou superior a 2%.
Para múltiplos simultâneos (apenas modelo 22, 24)
Tamanho do condutor
(mm
2
)
Comprimento máximo (m)
Cabo Bus 0,3 (MÍN.) 500*
* Este comprimento deverá ser o comprimento esticado total no sistema do grupo.
(Comprimento total do cabo bus e do cabo do controlo remoto.)
Efectue todas as instalações eléctricas de acordo com as normas.
Instale o dispositivo de desligar com uma folga de contacto de pelo menos 3 mm em
todos os pólos próximos das unidades. (Na unidade interior e na unidade exterior)
O tamanho da cablagem deverá estar em conformidade com os regulamentos nacionais
ou locais aplicáveis.
AVISO
As operações eléctricas têm de ser realizadas de acordo com este manual por um
técnico certi cado nos termos dos regulamentos nacionais ou regionais. Deve utilizar-
se um circuito dedicado para a unidade.
Um circuito de alimentação insuficiente ou trabalhos eléctricos realizados
incorrectamente podem provocar acidentes graves, tais como choque eléctrico ou
incêndio.
Antes de iniciar os trabalhos, deve ser veri cado se a unidade interior e a unidade
exterior não estão a receber corrente eléctrica.
Para as ligações eléctricas, deve ser utilizado o tipo de cabos especi cado, ligados
com rmeza, garantindo que não são exercidas forças externas dos cabos sobre as
ligações dos terminais.
Cabos incorrectamente ligados ou seguros podem provocar acidentes graves, tais
como sobreaquecimento dos terminais, choque eléctrico ou incêndio.
A tampa da caixa eléctrica deve ser devidamente instalada na unidade.
Se a tampa da caixa eléctrica estiver mal instalada, pode provocar acidentes graves,
tais como choque eléctrico ou incêndio por exposição a pó ou água.
Instale buchas em todos os orifícios que efectuar nas paredes para a cablagem. Caso
contrário, poderá ocorrer um curto-circuito.
Utilize os cabos de ligação e os cabos de alimentação fornecidos ou os especi cados
pelo fabricante. Ligações incorrectas, isolamento insu ciente ou excesso de corrente
permitida podem provocar choque eléctrico ou incêndio.
Não altere os cabos de alimentação, não utilize cabos de extensão nem utilize
quaisquer derivações nas cablagens. Ligações incorrectas, isolamento insu ciente ou
excesso de corrente permitida podem provocar choque eléctrico ou incêndio.
Faça corresponder os números do bloco de terminais e as cores dos cabos de ligação
com os da unidade exterior ou caixa de derivação. Uma ligação incorrecta dos os
pode queimar componentes eléctricos.
Ligue devidamente os cabos de ligação à placa de terminais. Além disso, prenda os
cabos com xadores. Ligações incorrectas, tanto na cablagem como nas extremidades
da mesma, podem causar uma avaria, choque eléctrico ou incêndio.
O revestimento exterior do cabo de ligação deve ser sempre apertado com o aperta-
cabo. (Se o isolador estiver gasto, pode ocorrer fuga eléctrica.)
Instale um disjuntor de fuga à terra. Além disso, instale o disjuntor de fuga à terra de
forma a que toda a fonte de alimentação principal de corrente alterna seja cortada ao
mesmo tempo. Caso contrário, poderá ocorrer choque eléctrico ou incêndio.
Ligue sempre o cabo de terra.
Uma ligação à terra incorrecta pode provocar choques eléctricos.
Instale os cabos do controlo remoto de forma que não lhes toque directamente com a
mão.
As ligações eléctricas devem ser realizadas de acordo com as normas, para que o
aparelho de ar condicionado possa ser utilizado de forma e caz e segura.
Ligue o cabo de ligação rmemente à placa de terminais. Uma instalação de ciente
pode provocar um incêndio.
ATENÇÃO
A unidade deve ser ligada à terra.
Não ligue o cabo de terra a um tubo de gás, a um tubo de água, a um pára-raios ou
a um cabo de terra telefónico.
Uma ligação à terra incorrecta pode provocar choque eléctrico.
Não ligue os cabos de alimentação aos terminais do controlo remoto ou de
transmissão; caso contrário, dani cará o equipamento.
Nunca junte o cabo de alimentação, o cabo de transmissão e o cabo do controlo
remoto.
Separe estes cabos cerca de 50 mm ou mais.
A junção destes cabos impedirá o correcto funcionamento ou provocará avarias.
Ao manusear a placa de circuito impresso, a electricidade estática acumulada no
corpo pode provocar uma avaria da mesma. Observe as seguintes precauções:
Estabeleça uma ligação à terra para as unidades interior e exterior e para os
dispositivos periféricos.
• Corte a corrente (disjuntor).
Toque na parte metálica das unidades interior e exterior durante mais de 10
segundos para descarregar a electricidade estática acumulada no corpo.
• Não toque nos terminais das peças e nos padrões da placa de circuito impresso.
(1) Utilize terminais redondos com mangas isoladoras, conforme o ilustrado na gura,
para ligação ao bloco de terminais.
(2) Engate os terminais redondos nos cabos, utilizando uma ferramenta apropriada para
que os cabos não quem soltos.
(3) Utilize os cabos especi cados, ligue-os com rmeza e aperte-os de forma a não
exercer tensão sobre os terminais.
(4) Utilize uma chave de fendas apropriada para apertar os parafusos dos terminais.
Não utilize uma chave de fendas demasiado pequena, pois pode dani car a cabeça
dos parafusos e impedir que estes quem devidamente apertados.
(5) Os parafusos dos terminais não devem ser demasiadamente apertados, pois podem
quebrar-se.
(6) Consulte a tabela relativa aos binários de aperto dos parafusos dos terminais.
(7) Não prenda 2 cabos de alimentação com 1 único parafuso.
Descarne 10 mm
Manga
Parafuso com
anilha especial
Parafuso com
anilha especial
Terminal redondo
Cabo
Cabo
Bloco de terminais
Terminal redondo
Terminal
redondo
AVISO
Utilize terminais redondos e aperte os parafusos dos terminais de acordo com os
momentos de aperto especi cados; caso contrário, pode ocorrer um sobreaquecimento
com probabilidades de causar danos graves no interior da unidade.
Momento de aperto [N·m (kgf·cm)]
Parafuso M4 1,2 a 1,8 (12 a 18)
Parafuso M5 2,0 a 3,0 (20 a 30)
6.1. Diagrama da instalação eléctrica
Diagramas de ligação
Par normal:
Parte lateral
da unidade
interior
Linha de alimentação
Preto
Branco
Vermelho
*
Linha de controlo
Cabo do controlo remoto com os
Cabo de ligação à unidade exterior
Linha de terra
*Se o controlo remoto possuir um o de ligação à terra, ligue-o.
9379127035-02_IM.indb 79379127035-02_IM.indb 7 23/01/2013 16:26:3623/01/2013 16:26:36
Pt-8
Duplo simultâneo (apenas modelo 22, 24)
R
W
B
Controlo remo-
to com os
Unidade interior
(primária)
Unidade exterior
Cabo do controlo remoto
Linha de alimentação
Fio de barramento
(obtido localmente)
Preto
Branco
Vermelho
Linha de controlo
Unidade interior
(secundária)
Unidade interior
(primária)
Unidade interior
(secundária)
Caixa de derivação
(obtido localmente)
Cabo de ligação
Cabo do controlo remoto com os
O controlo remoto com os é recomendado caso se utilize ligação simultânea dupla ou tripla.
ATENÇÃO
Aperte rmemente o cabo de ligação da unidade interior e o cabo de alimentação das
unidades interior e exterior, ligações da placa de terminais da caixa de derivação com os
parafusos da placa de terminais. Uma ligação de ciente pode provocar um incêndio.
Se os cabos de ligação da unidade interior e da fonte de alimentação estiverem
ligados incorrectamente, o aparelho de ar condicionado pode car dani cado.
Ligue o cabo de ligação da unidade interior fazendo corresponder os números das
unidades exterior e interior aos números da placa de terminais, como se mostra na
etiqueta de terminais.
Ligue à terra as unidades interior e exterior com um o de terra.
A unidade deverá ser ligada à terra em conformidade com os regulamentos nacionais ou locais.
ATENÇÃO
Tenha o cuidado de consultar o diagrama acima para efectuar as ligações correctas.
Ligações erradas podem provocar avarias na unidade.
Veri que as normas eléctricas locais e também qualquer instrução ou limitação de
ligação especí ca.
6.2. Preparação do cabo de ligação
Mantenha o o de terra mais comprido do que os restantes os.
Cabo de alimentação
ou cabo de ligação
20 mm
50 mm ou mais
Fio de terra
Utilize um cabo com núcleo de 4 os.
6.3. Ligação da cablagem
ATENÇÃO
Tenha cuidado para não trocar os cabos de alimentação e de ligação durante a instalação.
Retire a tampa da caixa de controlo e instale cada o de ligação.(1)
Parafuso
Tampa da caixa
de controlo
modelo 22, 24(2)
Depois de concluir as ligações eléctricas, xe o cabo do controlo remoto e o cabo de
transmissão com a braçadeira e o aperta-cabos.
Detalhes (a)
(a)
Aperta-cabos
(acessório)
Cabo de trans-
missão
Braçadeira (acessório)
Remover excesso
após a instalação
Braçadeira (acessório)
Remover excesso após a instalação
Cabo
do controlo remoto
Outros modelos(2)
Depois de concluir as ligações eléctricas, xe o cabo do controlo remoto, o cabo de liga-
ção e o cabo de alimentação com os aperta-cabos.
Cabo de ligação (à
unidade exterior)
Aperta-cabo
Aperta-cabo
45 mm
Cabo do contro-
lo remoto
Instale a tampa da caixa de controlo.(3)
Ajuste a posição dos parafusos da tampa da caixa de controlo de acordo com a instalação.
ATENÇÃO
Não junte o cabo do controlo remoto, nem o ligue em paralelo, com o o de ligação
da unidade interior (para a unidade exterior) e o cabo de alimentação. Se o zer, pode
provocar um funcionamento incorrecto.
45 mm
9379127035-02_IM.indb 89379127035-02_IM.indb 8 23/01/2013 16:26:3623/01/2013 16:26:36
Pt-9
.
7. DEFINIÇÕES DO CONTROLO REMOTO
ATENÇÃO
Para detectar a temperatura ambiente com o controlo remoto,
defina o local de instalação do controlo de acordo com as
condições indicadas em seguida. Se o controlo remoto não for
devidamente posicionado, não será detectada a temperatura
ambiente correcta e, por conseguinte, irão ocorrer situações
anormais como “não arrefece” ou “não aquece”, mesmo que o
aparelho de ar condicionado esteja a funcionar normalmente.
Instale num local com uma temperatura média para a divisão
na qual está a funcionar o aparelho de ar condicionado.
Não instale num local que esteja exposto directamente ao ar
de saída do aparelho de ar condicionado.
Instale num local que não esteja exposto a luz solar directa.
Instale num local afastado de outras fontes de calor.
Não toque na placa de circuito impresso do controlo remoto nem nas respectivas peças
directamente com as mãos
.
Não ligue o cabo do controlo remoto em conjunto ou em paralelo com os cabos de
ligação e o cabo de alimentação da UNIDADE INTERIOR e da UNIDADE EXTERIOR,
e da CAIXA DE DERIVAÇÃO. Se o zer, pode provocar um funcionamento incorrecto.
Se o cabo bus for instalado perto de uma fonte de ondas electromagnéticas, deve ser uti-
lizado um cabo blindado
.
Não regule os comutadores DIP, tanto no aparelho de ar condicionado como no contro-
lo remoto, de uma forma diferente da indicada no presente manual que é fornecido com
o aparelho de ar condicionado. Se o zer, pode provocar um funcionamento incorrecto.
7.1. Instalação do controlo remoto
Abra o painel de controlo situado na parte frontal do controlo remoto, retire os 2 parafusos
indicados na gura que se segue e, em seguida, retire a placa frontal do controlo remoto.
Ao instalar o controlo remoto, retire o conector da placa frontal. Os cabos podem
partir-se se o conector não for retirado e a placa frontal car pendurada.
Ao instalar a placa frontal, ligue o conector à caixa frontal.
Parafusos
SET BACK
Caixa frontal
(face posterior)
Caixa posterior
Conector
Se o cabo do controlo remoto estiver oculto
(1) Oculte o cabo do controlo remoto.
(2) Passe o cabo do controlo remoto pelo orifício existente na placa posterior e ligue-o à
placa de terminais do controlo remoto especi cada na gura.
(3) Prenda a bainha do cabo do controlo remoto com a abraçadeira exível, conforme
ilustra a gura.
(4) Corte a abraçadeira em excesso.
(5) Instale a placa posterior na parede, na caixa, etc., com os 2 parafusos ilustrados na
gura.
Abraçadeira
exível
(pequena)
1. Vermelho
2. Branco
3. Preto
ATENÇÃO
Quando estiver a ligar os cabos do controlo
remoto, não aperte demasiado os parafusos.
Furo
[exemplo]
Cabo
do controlo remoto
Caixa
Parafusos
Conector
Caixa
posterior
Ligue o controlo remoto à terra como se fosse um o de terra.
Envolva os os do acoplador
e do controlo remoto com ta
de vinilo ou outro tipo de isola-
mento como se vê na gura.
Controlo remoto
Sensor de
temperatura
30
120
17
120
45,3
33,5
Furo
15,3
23
8
4,5
4,5
4,5 12,5
Furo × 3
Furo × 2
83,5
63,5
6
Unidade: mm
ATENÇÃO
Instale os cabos do controlo remoto de forma a não lhes tocar directamente com a
mão.
Não toque na placa de circuito impresso do controlo remoto nem nas respectivas pe-
ças directamente com as mãos.
7.2. De nição dos comutadores DIP
Con gure os comutadores DIP do controlo remoto.
[exemplo]
ON
ON
OFF
1
2
3
4
5
6
Comutador DIP 1
Caixa frontal (face posterior)
N.º
Estado do SW
Detalhe
DESLIGADO
LIGADO
Comuta-
dor
DIP 1
1
Não pode ser usado.
(Não deve ser alterado)
2
De nição de controlo remoto duplo
* Consulte 8.4.2. Controlos remotos duplos.
3
Não pode ser usado.
(Não deve ser alterado)
4
Não pode ser usado.
(Não deve ser alterado)
5
Não pode ser usado.
(Não deve ser alterado)
6
Invalidade
Validade
De nição de cópia de segurança da memória
* Definida para ON para utilizar baterias
para a cópia de segurança da memória.
Se não forem utilizadas baterias, todas as
de nições armazenadas na memória serão
eliminadas em caso de falta de energia.
(
de nição de fábrica)
9379127035-02_IM.indb 99379127035-02_IM.indb 9 23/01/2013 16:26:3723/01/2013 16:26:37
Pt-10
.
8. DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO
ATENÇÃO
Con rme se os trabalhos de ligação à unidade exterior estão concluídos.
Con rme se a tampa da caixa de controlo eléctrico na unidade exterior está fechada.
8.1. Ligar a alimentação
Veri que as ligações eléctricas do controlo remoto e as de nições dos comutadores DIP.(1)
Instale a caixa frontal. (2)
Ao instalar a placa frontal, ligue o conector à caixa frontal.
Veri que as ligações eléctricas das unidades interior e exterior, bem como (3)
as de nições do comutador da placa de circuitos e em seguida ligue as unidades
interior e exterior. Depois de “
car intermitente no visor de selecção da tempera-
tura durante vários segundos, o visor do relógio será apresentado no centro do visor
do controlo remoto.
O visor do relógio irá surgir no centro do visor do controlo remoto.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
8.2. De nição da função
Este procedimento altera as de nições de função utilizadas para controlar a unidade interior,
de acordo com as condições de instalação. As de nições incorrectas poderão causar um
funcionamento anormal da unidade. Este procedimento deve ser executado somente por
técnicos de assistência ou especializados em instalações autorizados.
Efectue a “DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO” de acordo com as condições de instalação através do
controlo remoto. (Consulte o manual de instalação da unidade interior para obter informações
sobre os números de função e os valores de de nição.)
(1) Prima os botões de selecção da temperatura SET TEMP. (
) ( ) e de controlo da
ventilação FAN ao mesmo tempo durante mais de 5 segundos, para entrar no modo
de de nição de função.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
(2) Prima o botão de rede nição SET BACK para seleccionar o número da unidade inte-
rior.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
Número de unidade da UNIDADE INTERIOR
SET BACK
(3) Prima os botões de ajuste da hora SET TIME ( ) para seleccionar o número de
função.
Número de função
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
(4) Prima os botões de selecção da temperatura SET TEMP. ( ) ( ) para seleccio-
nar o valor de de nição.
O visor ca intermitente como se vê à direita durante a selecção do valor de de nição.
Valor de de nição
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
(5) Prima o botão de ajuste do temporizador TIMER SET para con rmar a de nição.
Prima o botão TIMER SET durante alguns segundos até o valor da de nição deixar
de piscar.
Se o valor de de nição no visor se alterar ou se surgir “- -” quando o valor deixa de
piscar, o valor não foi de nido correctamente.
(É possível que tenha sido seleccionado um valor de de nição inválido para a
unidade interior.)
(6) Repita os passos 2 a 5 para executar de nições adicionais.
Prima de novo os botões SET TEMP. (
) ( ) e FAN ao mesmo tempo durante
mais de 5 segundos para cancelar a função do modo de de nição. O modo de
de nição de função será automaticamente cancelado ao m de 1 minuto se não for
efectuada qualquer operação.
(7) Depois de concluir a DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO, desligue e volte a ligar a alimenta-
ção.
ATENÇÃO
Depois de desligar a corrente, aguarde 30 segundos ou mais antes de a ligar de novo.
A DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO não entra em vigor se assim não se proceder.
• Detalhes das funções
(1) Sinal do ltro
A unidade interior dispõe de um sinal para informar o utilizador que é altura de limpar o
ltro. Seleccione a de nição temporal para o intervalo de visualização do sinal do ltro na
tabela abaixo em conformidade com a quantidade de pó ou resíduos no compartimento.
Se não pretender que o sinal do ltro seja visualizado, seleccione o valor de de nição
para “No indication” (Sem indicação).
(... De nição de fábrica)
Descrão da de nição
Número
de função
Valor de de nição
Normal (2500 horas)
11
00
Intervalo longo (4400 horas) 01
Intervalo curto (1250 horas) 02
Sem indicação
03
(2) Pressão estática
Seleccione a pressão estática adequada em conformidade com as condições da instalação.
(... De nição de fábrica
)
Descrão da de nição
Número
de função
Valor de de nição
Normal
21
00
Pressão estática elevada 1 01
Pressão estática elevada 2 02
Pressão estática elevada 3 03
Para determinar o volume de ar em cada modo, isto é, o alcance aplicável da pressão
estática, consulte 8.3. Características da pressão estática. (A unidade é de fábrica para
“00”.)
(3) Correcção da temperatura ambiente do evaporador
Dependendo do ambiente instalado, o sensor da temperatura ambiente pode necessitar
de uma correcção.
As de nições podem ser seleccionadas conforme indicado na tabela abaixo.
9379127035-02_IM.indb 109379127035-02_IM.indb 10 23/01/2013 16:26:3823/01/2013 16:26:38
Pt-11
(... De nição de fábrica)
Descrão da de nição
Número
de função
Valor de de nição
Normal
30
00
Controlo ligeiramente inferior 01
Controlo inferior 02
Controlo mais quente 03
(4) Correcção da temperatura ambiente do aquecedor
Consoante o ambiente instalado, o sensor da temperatura ambiente
poderá necessitar de
uma correcção.
As de nições podem ser alteradas como se vê na tabela abaixo.
(... De nição de fábrica)
Descrão da de nição
Número
de função
Valor de de nição
Normal
31
00
Controlo inferior 01
Controlo ligeiramente mais quente 02
Controlo mais quente 03
(5) Reinício automático
Active ou desactive o reinício automático do sistema após uma interrupção de corrente
eléctrica.
(... De nição de fábrica)
Descrão da de nição
Número
de função
Valor de de nição
Sim
40
00
N.º 01
* O reinício automático é uma função de emergência para, por exemplo, falhas de cor-
rente, etc. Em funcionamento normal, não ligue nem desligue a unidade interior através
desta função. Use sempre a unidade de controlo, ou o dispositivo de entrada externa
para efectuar operações.
(6) Função de comutação do sensor da temperatura ambiente interior
(Apenas para controlo remoto com os)
São necessárias as seguintes de nições quando se estiver a usar o sensor de temperatu-
ra de controlo remoto com os.
(... De nição de fábrica)
Descrão da de nição
Número
de função
Valor de de nição
Não
42
00
Sim 01
* Se o valor da de nição for “00”:
a temperatura ambiente será controlada pelo sensor de temperatura da unidade interior.
* Se o valor da de nição for “01”:
a temperatura ambiente será controlada quer pelo sensor de temperatura da unidade
interior, quer pelo sensor da unidade de controlo remoto.
(7) Código do sinal do controlo remoto sem os
Altere o Código do Sinal da unidade interior, em função dos controlos remotos sem os.
(... De nição de fábrica)
Descrão da de nição
Número
de função
Valor de de nição
A
44
00
B01
C02
D03
(8) Controlo de entrada externa
É possível seleccionar o modo “Operação/Paragem” ou o modo “Paragem forçada”.
(... De nição de fábrica)
Descrão da de nição
Número
de função
Valor de de nição
Modo Operação/Paragem
46
00
(De nição proibida) 01
Modo paragem forçada 02
Registo da de nição
Registe todas as alterações de de nições na seguinte tabela.
Número Valor de de nição
(1) Sinal do ltro
(2) Pressão estática
(3)
Correcção da temperatura ambiente do evaporador
(4)
Correcção da temperatura ambiente do aquecedor
(5) Reinício automático
(6) Função de comutação do sensor da temperatu-
ra ambiente interior
(7) Código do sinal do controlo remoto sem os
(8) Controlo de entrada externa
Depois de concluída a DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO, tenha o cuidado de desligar e voltar a
ligar a alimentação.
DEFINIR O LOCAL PARA DETECÇÃO DA TEMPERA-
TURA AMBIENTE
Pode seleccionar o local de detecção da temperatura ambiente de acordo com os 2 exemplos
seguintes. Escolha o melhor local de detecção em função do local de instalação.
A. De nição de unidade interior (de nição de fábrica)
A temperatura ambiente é detectada pelo sensor de temperatura da unidade interior
.
(1) Quando se pressiona o botão sensor de temperatura THERMO SENSOR, o indicador
de bloqueio ca intermitente porque a função está bloqueada de fábrica.
A
Unidade interior
B. De nição de unidade interior/controlo remoto (selec-
ção do sensor de temperatura ambiente)
Pode utilizar o sensor de temperatura da unidade interior ou do controlo remoto para detectar
a temperatura ambiente.
(1) Active a selecção do sensor de temperatura ambiente em DEFINIÇÃO DA FUNÇÃO,
que se encontra na página anterior.
(2) Prima o botão do sensor de temperatura THERMO SENSOR durante, pelo menos, 5
segundos para seleccionar o sensor de temperatura da unidade interior ou do controlo
remoto.
B
Unidade interior
9379127035-02_IM.indb 119379127035-02_IM.indb 11 23/01/2013 16:26:3823/01/2013 16:26:38
Pt-12
ATENÇÃO
c
Quando a opção “De nição do controlo remoto” está seleccionada,
se o valor da temperatura detectada entre o sensor de temperatura
da unidade interior e o sensor de temperatura do controlo
remoto variar signi cativamente, é provável que se regresse
temporariamente ao estado de controlo do sensor de temperatura da unidade interior.
d
Uma vez que o sensor de temperatura do controlo remoto detecta a temperatura
próxima da parede, quando há uma determinada diferença entre a temperatura
ambiente e a da parede, por vezes o sensor não irá detectar correctamente a
temperatura ambiente.
Em particular, quando a parte exterior da parede na qual o sensor se encontra
posicionado está exposta ao ar exterior, recomenda-se que utilize o sensor de
temperatura da unidade interior para detectar a temperatura ambiente quando a
diferença entre a temperatura interior e exterior for signi cativa.
e
O sensor de temperatura do controlo remoto não é utilizado apenas quando há
um problema de detecção do sensor de temperatura da unidade interior.
NOTA:
Se for utilizada a função para alterar o sensor de temperatura como se vê nos exemplos
A (para além do exemplo B), tenha o cuidado de bloquear o local de detecção. Se esta
função estiver bloqueada, o indicador de bloqueio
ca intermitente quando se
pressiona o botão THERMO SENSOR.
8.3. Características da pressão estática
ATENÇÃO
Se a pressão estática aplicável não corresponder ao modo de pressão estática, o
modo de pressão estática poderá ser alterado automaticamente para outro modo.
ALCANCE RECOMENDADO DA PRESSÃO ESTÁTICA EXTERNA [Pa]
30 a 150
1. MODO DE PRESSÃO ESTÁTICA
É necessário definir um modo de pressão estática para cada utilização de pressão
estática.
Para determinar o alcance aplicável da pressão estática em cada modo e volume de ar,
consulte o Manual de Características técnicas.
2. DEFINIÇÃO DO MODO
É possível alterar a de nição do modo de pressão estática. Consulte 8.2. De nição da
função.
8.4. Métodos de instalação especiais
ATENÇÃO
Ao de nir comutadores DIP, não toque em qualquer elemento da placa do circuito direc-
tamente com as mãos desprotegidas.
Tenha o cuidado de desligar a corrente.
8.4.1. Sistema de controlo de grupo
É possível operar várias unidades interiores ao mesmo tempo com um único controlo
remoto.
(1) Método de ligação eléctrica (unidade interior ao controlo remoto)
123
123
123 123 123
Unidade
interior 1
Cabo Bus
Cabo do controlo
remoto
Controlo remoto
Quando o o de terra é necessário
Unidade
interior 2
Unidade
interior 3
Unidade
interior 4
(2) De nição de comutador DIP (unidade interior)
De na o número de unidade de cada unidade interior usando os comutadores DIP
na placa de circuito da unidade interior. (Consulte a tabela e gura abaixo.)
Os comutadores DIP são normalmente de nidos para que o número da unidade
seja 00.
Unidade
interior
Número da
unidade
COMUTADOR DIP N.º
1234
1
00
DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO
2
01
LIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO
3
02
DESLIGADO LIGADO DESLIGADO DESLIGADO
4
03
LIGADO LIGADO DESLIGADO DESLIGADO
5
04
DESLIGADO DESLIGADO LIGADO DESLIGADO
6
05
LIGADO DESLIGADO LIGADO DESLIGADO
7
06
DESLIGADO LIGADO LIGADO DESLIGADO
8
07
LIGADO LIGADO LIGADO DESLIGADO
9
08
DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO LIGADO
0
09
LIGADO DESLIGADO DESLIGADO LIGADO
A
10
DESLIGADO LIGADO DESLIGADO LIGADO
B
11
LIGADO LIGADO DESLIGADO LIGADO
C
12
DESLIGADO DESLIGADO LIGADO LIGADO
D
13
LIGADO DESLIGADO LIGADO LIGADO
E
14
DESLIGADO LIGADO LIGADO LIGADO
F
15
LIGADO LIGADO LIGADO LIGADO
Exemplo: número de unidade 03
ON
1234
NOTA:
Certi que-se de que de ne os números de unidade sequencialmente.
De nição do controlo remoto(3)
Ligue todas as unidades interiores.1.
Ligue em último lugar a unidade interior com o número de unidade 00. (decorrido
1 minuto)
De na o endereço do circuito refrigerante. (Atribua o mesmo número a todas as 2.
unidades interiores ligadas a uma unidade exterior.)
Unidade interior
Número da unidade
Número de
função
Valor de de -
nição
00
02
00
01
14
15
Ajuste as de nições “Primária” e “Secundária”. (Para de nir a unidade interior que 3.
está ligada a uma unidade exterior, utilize um cabo de transmissão como “Primária”.)
Número de função Valor de de nição
Primária
51
00
Secundária 01
Depois de concluída a de nição de funções, desligue todas as unidades interiores 4.
e em seguida ligue-as de novo.
Se forem apresentados os códigos de erro 21, 22, 24 ou 27, uma das de nições *
poderá estar incorrecta. Efectue de novo a de nição do controlo remoto.
NOTAS:
Quando há diferentes modelos de unidades interiores ligados através do sistema de
controlo de grupo, algumas funções podem já não estar disponíveis.
Se o sistema de controlo de grupo contiver múltiplas unidades que são operadas simul-
taneamente, ligue e de na as unidades conforme se indica abaixo.
A função de alteração automática actua no mesmo modo com o número de unidade 00.
Não deverá ser ligado a qualquer outro Gr que não pertença à mesma série (apenas
A**G).
9379127035-02_IM.indb 129379127035-02_IM.indb 12 23/01/2013 16:26:3923/01/2013 16:26:39
Pt-13
Controlo
remoto
De nição do comutador
DIP (unidade interior)
Par normal
Duplo simultâneo
Triplo simultâneo
De nição do con-
trolo remoto
De nição do endereço
do circuito refrigerante
Unidade
exterior
Unidade
exterior
Unidade
exterior
Unidade
interior
Unidade
interior
Unidade
interior
Unidade
interior
Unidade
interior
Unidade
interior
Número da unidade
(Número de função 02)
Valor de de nição
Valor de de nição
De nição Primária/Secundária
(Número de função 51)
Cabo de transmissão, cabo de alimentação
Cabo do controlo remoto
Cabo de alimentação
Cabo Bus
Veri que se a unidade interior com o número de unidade 00 está
ligada à unidade exterior através de um cabo de transmissão.
8.4.2. Controlos remotos duplos
Podem ser utilizados 2 controlos remotos separados para operar as unidades interiores.
As funções de temporizador e autodiagnóstico não podem ser utilizadas nas unidades
secundárias.
(1) Método de ligação eléctrica (unidade interior ao controlo remoto)
Cabo do controlo remoto
Unidade interior
Controlo remoto
Unidade secundária
Unidade primária
(2) De nição do comutador DIP 1 do controlo remoto
Con gure o comutador DIP 1 do controlo remoto N.º 2 de acordo com a tabela se-
guinte.
(Consulte 7.2. De nição dos comutadores DIP.)
Número de controlos
remotos
Unidade primária Unidade secundária
DIP SW 1 N.º 2 DIP SW 1 N.º 2
1 (Normal) DESLIGADO
2 (duplo) DESLIGADO LIGADO
8.4.3. Funcionamento multissistema simultâneo (modelo 22, 24)
Se combinar com uma unidade exterior, é possível LIGAR/DESLIGAR duas unidades
das unidades interiores duplas em simultâneo.
Método de ligação eléctrica(1)
Consulte 6. INSTALAÇÃO ELÉCTRICA para saber qual o procedimento e método de
ligação eléctrica.
A unidade interior que se liga à unidade exterior por meio de um cabo de transmissão
é “primária”.
Ligue o cabo do controlo remoto à unidade primária.
Tipo duplo
Unidade
exterior
Unidade
interior
Unidade
interior
Controlo
remoto
[primária]
[secundária]
De nição do comutador DIP (unidade interior)(2)
De na o número de unidade de cada unidade interior através dos comutadores DIP
na placa de circuitos da unidade interior. (Consulte a tabela e gura abaixo.)
Os comutadores DIP são normalmente de nidos para que o número da unidade seja 00.
Unidade interior
Número da unidade
COMUTADOR DIP N.º
1234
00
DESLI-
GADO
DESLI-
GADO
DESLI-
GADO
DESLI-
GADO
01 LIGADO
DESLI-
GADO
DESLI-
GADO
DESLI-
GADO
02
DESLI-
GADO
LIGADO
DESLI-
GADO
DESLI-
GADO
Comutadores DIP
Exemplo: número de
unidade 02
LIGADO
Placa de circuitos na caixa de controlo da unidade interior.
NOTA:
Certi que-se de que de ne os números de unidade sequencialmente.
De nição do controlo remoto(3)
Ligue todas as unidades interiores.1.
Assim, prossiga o procedimento de de nição.
Ajuste as de nições “Primária” e “Secundária”.2.
Para de nir a unidade interior que não está ligada a uma unidade exterior, utilize
um cabo de transmissão como “01”.
(A prede nição de fábrica da unidade é “00”.)
Unidade interior
Número da unidade
Número de função
Valor de de nição
00
51
00 (primária)
01 01 (secundária)
Depois de concluída a de nição de funções, desligue todas as unidades interiores 3.
e em seguida ligue-as de novo.
Se forem apresentados os códigos de erro 21, 22, 24 ou 27, uma das de nições *
poderá estar incorrecta. Efectue de novo a de nição do controlo remoto.
Tipo duplo
Controlo
remoto
De nição do comutador
DIP (unidade interior)
De nição do controlo
remoto
Número da
unidade
Número da unidade
Valor da de nição
(Primária/secundária)
Unidade
exterior
Unidade
interior
[primária]
Unidade
interior
[secundária]
9. ADMISSÃO DE AR FRESCO
(Processamento anterior à utilização)
Na admissão de ar fresco, corte uma abertura no lado esquerdo da caixa exterior com (1)
uma turquês.
Cut
Cut
Cobertura (chapa de ferro)
9379127035-02_IM.indb 139379127035-02_IM.indb 13 23/01/2013 16:26:3923/01/2013 16:26:39
Pt-14
ATENÇÃO
Quando retirar a cobertura (chapa de ferro), tenha cuidado para não dani car as
peças internas da unidade interior nem a área envolvente (caixa exterior).
Ao manusear a cobertura (chapa de ferro), tenha cuidado para não se ferir nas
rebarbas, etc.
Instale a ange circular (peças opcionais) na admissão de ar fresco.(2)
Conduta redonda
Ligue a conduta à ange circular.(3)
Vede com uma abraçadeira e ta de vinilo, etc., de forma a que não haja fuga de ar (4)
pela ligação.
Conduta
10. TESTE DE FUNCIONAMENTO
ITENS A VERIFICAR
(1) O funcionamento de cada botão da unidade de controlo remoto é normal?
(2) As abas de direcção do uxo de ar não funcionam normalmente?
(3) A drenagem é normal?
(4)
Ocorre algum ruído ou vibração anormais durante o funcionamento?
Não ligue o aparelho de ar condicionado em teste de funcionamento durante algum tempo.
[MÉTODO DE FUNCIONAMENTO]
Para o método de funcionamento, consulte o manual de funcionamento.
(1) Desligue o aparelho de ar condicionado.
(2)
Prima o botão MODE (MODO) e o botão FAN (VENTILAÇÃO) simultaneamente durante
2 segundos ou mais para iniciar o teste de funcionamento.
Visor do teste de funcionamento
(3)
Prima o botão START/STOP (COMEÇAR/PARAR) para parar o teste de funcionamento
Se no visor do número da unidade surgir “C0”, existe um erro no controlo remoto. Consulte
o manual de instalação entregue com o controlo remoto.
Número da unidade
Código do erro Conteúdo
Está ligada uma unidade interior incompatível
Unidade interior
erro de comunicação do
controlo remoto
[Utilização do controlo remoto sem os para teste de funcio-
namento] (Opcional)
Para o método de funcionamento, consulte o manual de funcionamento.
A unidade exterior pode não funcionar dependendo da temperatura ambiente. Neste caso,
prima o botão TEST RUN (TESTE DE FUNCIONAMENTO) no controlo remoto enquanto o
aparelho de ar condicionado estiver a funcionar. (Aponte a secção transmissora do controlo
remoto para o aparelho de ar condicionado e prima o botão TEST RUN (TESTE DE FUN-
CIONAMENTO) com a ponta de uma esferográ ca, por exemplo.)
Secção transmissora
Botão TEST RUN (TESTE DE FUNCIONAMENTO)
Para terminar a operação de teste, prima o botão START/STOP (INICIAR/PARAR) do
controlo remotosem os.
(Se o aparelho de ar condicionado for accionado premindo o botão TEST RUN (TESTE
DE FUNCIONAMENTO), as luzes de funcionamento (OPERATION) e do temporizador
(TIMER) do receptor de IV opcional cam intermitentes simultaneamente devagar.)
11. LISTA DE VERIFICAÇÃO
Tenha especial atenção na veri cação dos itens abaixo indicados quando instalar a(s)
unidade(s) interior(es). Uma vez concluída a instalação, certifique-se de que verifica
novamente os seguintes itens.
ITENS A VERIFICAR Se incorrectamente realizado
CAIXA DE VE-
RIFICAÇÃO
A unidade interior foi correcta-
mente instalada?
Vibração, ruído, queda da unidade
interior
Foi veri cada a existência de
fugas de gás (tubos de refrige-
rante)?
Não arrefece, não aquece
O trabalho de isolamento térmi-
co foi concluído?
Fuga de água
A drenagem de água das
unidades interiores faz-se sem
di culdades?
Fuga de água
Os os e os tubos estão todos
completamente ligados?
Não funciona, danos por sobrea-
quecimento ou incêndio
O cabo de ligação possui a
espessura indicada?
Não funciona, danos por sobrea-
quecimento ou incêndio
As entradas e saídas estão
desobstruídas?
Não arrefece, não aquece
Uma vez concluída a instalação,
o utilizador recebeu instruções
de utilização e manuseamento
adequadas?
12. INSTALAÇÃO DO KIT OPCIONAL (OPÇÃO)
AVISO
A regulamentação ou o cabo podem diferir de localidade para localidade, pelo que
deve consultar as regulamentações locais.
Este aparelho de ar condicionado pode ser ligado com os seguintes kits opcionais.
Tipo de opção Conector N.º
UTY-XSZX (Unidade de sensor remoto) CN8
UTD-ECS5A (Entrada externa) CN102
UTD-ECS5A (Saída externa) CN103
UTZ-PX1NBA (Bomba de drenagem)
CN106 (Bomba de drenagem)
CN9 (bóia SW)
CN103
CN102
CN106
CN8
CN9
9379127035-02_IM.indb 149379127035-02_IM.indb 14 23/01/2013 16:26:4023/01/2013 16:26:40
Pt-15
13. ORIENTAÇÃO PARA O CLIENTE
Explicar o seguinte ao cliente em conformidade com o manual de funcionamento:
(1)
Método de arranque e paragem, alteração do funcionamento, ajuste da temperatura,
temporizador, alteração do uxo de ar e outras operações com a unidade de controlo remoto.
(
2) Remoção e limpeza do ltro de ar, e como usar as abas de ar.
(3) Entrega ao cliente dos manuais de funcionamento e instalação.
(4)
Se o código de sinal for alterado, explicar ao cliente como foi alterado (o sistema devolve o
código de sinal A quando as pilhas na unidade de controlo remoto são substituídas).
*(4) é aplicável caso se utilize um controlo remoto sem os.
14. CÓDIGOS DE ERRO
Se utilizar um controlo remoto com os, os códigos de erro serão apresentados no visor
do controlo remoto. Se utilizar um controlo remoto sem os, as luzes do receptor de
IV assinalarão os códigos de erros através de padrões de intermitência. Consulte os
padrões de intermitência e os códigos de erro na tabela que se segue. Um erro só é
visualizado durante o funcionamento.
Visualização de erros
Código de erro
do controlo
remoto com os
Descrição
Luz de fun-
cionamento
(OPERATION)
(verde)
Luz do
temporiza-
dor (TIMER)
(laranja)
Luz de
economia
(ECONOMY)
(verde)
(1)
(1)
Erro de comunicação de série
(1)
(2)
Erro de comunicação do controlo
remoto com os
(1)
(5)
Veri cação de funcionamento
não concluída
(2)
(1)
Erro de de nição do número da unidade
ou do endereço do circuito de refrigera-
ção [Múltiplas unidades em simultâneo]
(2)
(2)
Erro de capacidade da unidade
interior
(2)
(3)
Erro de combinação
(2)
(4)
Erro do número da unidade de
ligação (unidade secundária interior)
[Múltiplas unidades simultâneas]
Erro do número de ligação da unidade
(unidade interna ou unidade de deriva-
ção) [Múltiplas unidades exíveis]
(2)
(7)
Unidade primária, erro de con -
guração da unidade secundária
[Múltiplas unidades simultâneas]
(3)
(1)
Erro de interrupção da alimentação
(3)
(2)
Erro da informação do modelo da placa
de circuito impresso da unidade interior
(3)
(5)
Erro de comutação manual/auto-
mática
(4)
(1)
Erro do sensor da temperatura
ambiente
(4)
(2)
Erro do sensor de temperatura média do
permutador de calor da unidade interior
(5)
(1)
Erro do motor da ventoinha da
unidade interior
(5)
(3)
Erro da bomba de drenagem
(5)
(7)
Erro do amortecedor
(5)
(15)
Erro da unidade interior
(6)
(2)
Erro da informação do modelo da placa
de circuito impresso principal da unida-
de exterior ou erro de comunicação
(6)
(3)
Erro do inversor
(6)
(4)
Erro do ltro activo, Erro do
circuito PFC
(6)
(5)
Erro L do terminal de disparo
(6)
(10)
Erro de comunicação dos
microcomputadores da placa de
circuito impresso do visor
(7)
(1)
Erro do sensor da temperatura
de descarga
(7)
(2)
Erro do sensor da temperatura
do compressor
Visualização de erros
Código de erro
do controlo
remoto com os
Descrição
Luz de fun-
cionamento
(OPERATION)
(verde)
Luz do
temporiza-
dor (TIMER)
(laranja)
Luz de
economia
(ECONOMY)
(verde)
(7)
(3)
Erro do sensor da temperatura
líquido do permutador de calor
da unidade exterior
(7)
(4)
Erro do sensor da temperatura
exterior
(7)
(5)
Erro do sensor de temperatura
do gás de aspiração
(7)
(6)
Erro do sensor de temperatura
da válvula de 2 vias
Erro do sensor de temperatura
da válvula de 3 vias
(7)
(7)
Erro do sensor de temperatura
do dissipador de calor
(8)
(2)
Erro do sensor de temperatura
de entrada do gás do permu-
tador de calor de subarrefe-
cimento
Erro do sensor de temperatura
de saída do gás do permutador
de calor de subarrefecimento
(8)
(3)
Erro do sensor da temperatura
do tubo de líquido
(8)
(4)
Erro do sensor de corrente
(8)
(6)
Erro do sensor da pressão de
descarga
Erro do sensor da pressão de
aspiração
Erro do comutador de alta
pressão
(9)
(4)
Detecção de disparo
(9)
(5)
Erro de detecção de
posição do rotor do compressor
(paragem permanente)
(9)
(7)
Erro do motor da ventoinha 1 da
unidade exterior
(9)
(8)
Erro do motor da ventoinha 2 da
unidade exterior
(9)
(9)
Erro da válvula de 4-vias
(9)
(10)
Erro da bobina (válvula de ex-
pansão)
(10)
(1)
Erro da temperatura de descarga
(10)
(3)
Erro da temperatura do compres-
sor
(10)
(4)
Erro de alta pressão
(10)
(5)
Erro de pressão baixa
(13)
(2)
Erro das caixas de derivação
[Múltiplas unidades exíveis]
Modo de visualização
: 0,5s ON / 0,5s OFF
: 0,1s ON / 0,1s OFF
( ) : Número de intermitências
[Resolução de problemas no LCD do controlo remoto]
Apenas possível no controlo remoto com os.
[Autodiagnóstico]
Se ocorrer um erro, aparecerá a seguinte indicação no visor. (“Er” será apresentado no
visor de selecção da temperatura ambiente.)
Número de unidade
da unidade interior
Código do erro
EX. Autodiagnóstico
9379127035-02_IM.indb 159379127035-02_IM.indb 15 23/01/2013 16:26:4023/01/2013 16:26:40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Fujitsu ARYG22LMLA Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação