LG D1422WF Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
MODEL : D1422W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U)
D1423W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U)
Pode encontrar o manual do utilizador em versão vídeo no seguinte endereço
www.guidelg.com/dishwasher
NDICE
Í
SEGURANÇA E PRECAUÇÕES 3
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO 5
DESCRIÇÃO DA MÁQUINA 9
FUNÇÕES DOS BOTÕES DE COMANDO 10
ANTES DE USAR PELA PRIMEIRA VEZ 13
COMO UTILIZAR 15
SEQUÊNCIA DE FUNCIONAMENTO 21
PROGRAMAS 22
VERIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO 23
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 24
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
3
EGURANÇA E PRECAUÇÕES
S
• Leia o manual cuidadosamente antes de
utilizar a máquina pela primeira vez.
• Este manual contém instruções muito
importantes sobre a instalação, utilização e
manutenção da sua máquina.
• O fabricante não é responsável por problemas
causados pelo desrespeito destas medidas de
precaução e segurança.
• Esta máquina destina-se exclusivamente ao
uso doméstico.
• Não a utilize para fins industriais, comerciais
ou outros.
• Este aparelho não deve ser usado por crianças
ou doentes sem estarem devidamente
acompanhados.
• Verifique a embalagem e a máquina de lavar
loiça imediatamente para sinais de danos
durante o transporte. Se o aparelho estiver
danificado, não o coloque em utilização e
contacte o fornecedor imediatamente.
Durante a instalação
• A ligação eléctrica tem de respeitar os
elementos que constam da etiqueta.
• A segurança eléctrica só pode ser garantida
quando o sistema de ligação à terra de sua casa
obedece às normas locais.
(Não use extensões.)
• Se a água quente exceder 65ºC, ajuste as
definições de aquecimento de água. Se não for
possível manter a temperatura da água abaixo
dos 65ºC, a máquina de lavar loiça deve ser
ligada à água fria.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deverá ser substituido apenas pelo fabricante,
o serviço de assistência técnica ou um técnico
especializado, para evitar acidentes.
• O aparelho deve ser instalado de modo a que a
ficha fique acessível.
• Deverá ligar o aparelho à entrada / saída de
água com tubos novos. Não volte a utilizar
tubos já usados.
Durante o funcionamento
• Só deverá colocar na máquina de lavar louça
utensílios domésticos apropriados (evite
utensílios que não resistem ao calor, com
decorações em metal, etc.)
• Não use nunca dissolventes na sua máquina
de lavar, dado que poderá provocar uma
explosão ou incêndio.
• Não borrife a máquina com água. Pode
danificar o sistema eléctrico ou causar um
choque.
• Não empurre a porta para baixo nem se sente
em cima dela, quando aberta. Pode ficar
deformada e danificar o seu aparelho.
• Não utilize detergentes para lavar a roupa.
Utilize os detergentes que são recomendados
para máquinas de lavar louça.
• Este aparelho possui um dispositivo de
segurança que, automaticamente, pára o
funcionamento se houver oscilações ou
problemas de corrente eléctrica.
• Os detergentes para máquina de lavar são
fortemente alcalinos. Podem ser extremamente
perigosos se engolidos Evite qualquer contacto
com os olhos e a pele e afaste as crianças da
máquina quando a porta se encontra aberta.
Verifique se a câmara do detergente está vazia,
no final de cada ciclo de lavagem.
Segurança das Crianças
• Os comandos podem ser bloqueados usando a
função "Bloqueio Crianças", que impede
a máquina de funcionar acidentalmente.
• Guarde os detergentes em lugar seguro, longe
do alcance das crianças.
• Não deixe as crianças trabalharem com a
máquina de lavar louça.
• Vigie os mais pequenos para não brincarem
com o aparelho.
IMPORTANTE – INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO
- Quando utilizar a sua máquina de lavar louça, aplique as
seguintes medidas de precaução :
EGURANÇA E PRECAUÇÕES
S
4
INSTRUÇÕES PARA LIGAR À TERRA
Este aparelho tem de ser ligado à terra. No caso de uma anomalia ou de um corte de corrente,
a ligação à terra reduz o risco de choques eléctricos ao permitir uma passagem com menos
resistência para a corrente. Este aparelho tem um cabo de alimentação e uma ficha já
preparados com um fio condutor de ligação à terra. Ligue a ficha a uma tomada apropriada,
com uma ligação à terra que respeite as normas locais.
AVISO - Uma ligação incorrecta do equipamento de ligação à terra pode causar choques
eléctricos. Peça a opinião a um electricista qualificado, ou ao serviço de assistência técnica, se
não tiver a certeza que o aparelho ficou convenientemente ligado à terra. Não modifique a ficha
fornecida com o aparelho; se não entrar na tomada, peça a um electricista qualificado que lhe
instale uma tomada apropriada.
SIGA ESTAS INSTRUÇÕES
CUIDADOS A TER COM O CABO DE LIGAÇÃO
A maioria dos aparelhos devem ser ligados através de um circuito dedicado, ou seja, um circuito de
saída único, que apenas alimenta aquele aparelho e que não tem outras saídas ou extensões. Para ter a
certeza, veja a página de especificações deste manual do utilizador.
Não sobrecarregue as tomadas de corrente nas paredes. Quando as tomadas estão sobrecarregadas,
soltas, ou danificadas, se existirem extensões, cabos com fendas, ou se o isolamento dos cabos estiver
danificado ou quebrado, os cabos constituem um grave perigo.
Verifique periodicamente o cabo do aparelho e se apresentar danos ou deterioração, desligue-o, deixe
de utilizar o aparelho e mande substituir o cabo por um assistente autorizado.
Proteja o cabo de intromissões físicas ou mecânicas, como torções, esticões, dobras, ficar entalado entre
uma porta, ou ser pisado com qualquer móvel ou com os pés. Preste especial atenção às fichas, tomadas,
e ao ponto onde o cabo sai do aparelho.
As instruções devem indicar a substância do seguinte:
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que recebam
supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser supervisionadas de forma a garantir que não brincam com o aparelho.
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de latão cruzado estiver afixado a um
produto, significa que o produto é abrangido pela Directiva
Europeia 2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados
separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha
designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar
potenciais consequências negativas para o ambiente e para a
saúde humana.
4. Para obter informaçõs mais detalhadas acerca da eliminação do
seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de
eliminação de resíduos ou a loja onde comprou o produto.
ATENÇÃO
ATENÇÃO
5
NSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO
I
Unidade:mm
1° Passo :
PREPARAR ESPAÇO PARA
EMBUTIR A MÁQUINA
2° Passo :
PREPARAR A LIGAÇÃO
ELÉCTRICA
1
2
3
Este aparelho funciona com a voltagem e
hertz indicados neste manual de
instruções. Deverá ser ligado a um
circuito próprio, com ligação à terra e
protegido por um disjuntor de 15 amperes
no mínimo, ou um fusível retardador.
É necessário ligar os dois fios eléctricos
mais o da ligação à terra.
A ficha deve ficar num sítio acessível, ao
lado e não atrás da máquina e a uma
distância não superior a 1, 2 metros da
parte lateral do aparelho.(Ver p.7, Fig.A)
A ficha deve ter a ligação à terra correcta.
Em caso de dúvida, consulte um
electricista qualificado. Não deve usar
adaptadores de tomada, nem ligar mais
nenhum aparelho à mesma tomada da
máquina.
ATENÇÃO
Para sua segurança,retire o fusível ou
abra o disjuntor,antes da instalação.
Não use extensões ou adaptadores
para tomada com este aparelho.
As ligações eléctrica e à terra têm de
respeitar as normas nacionais ou
regionais de cada país.
Se houver madeira nua a rodear a
máquina de lavar louça,deverá revestir a
madeira com uma tinta à prova de água
ou um vedante, para evitar que inche
devido ao vapor de água.
Voltagem perigosa
Indicar os perigos resultantes
de voltagens perigosas.
Nota - Em caso de aplicação
de um sinal de aviso, devem
ser cumpridas as regras de
acordo com a norma ISO 3864.
AVISO
A parte eléctrica da instalação deverá ser feita por um electricista qualificado ou uma
pessoa competente. Eventuais obras de canalização deverão ser feitas por um canalizador
qualificado ou uma pessoa competente.
1
2
3
4
A máquina de lavar louça foi concebida
para encaixar no espaço da figura em baixo.
Escolha o local mais perto possível do lava-
louça,para poder fazer ligações mais fáceis
à entrada e saída da água.
A máquina de lavar louça não deve ser
instalada a mais de 3 metros de distância do
lava-louça,para poder escoar a água
convenientemente.
Se a máquina for instalada num canto, deixe
uma folga de 5cm entre o aparelho e a
parede ou armário.
NSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO
I
6
3° Passo :
PREPARAR A MÁQUINA DE LAVAR
LOUÇA PARA INSTALAÇÃO
1
2
Deite a máquina de costas.
Regule os pés para a altura ideal, como
mostra a figura em baixo.
4° Passo :
EMBUTIR A MÁQUINA NO
ESPAÇO DESTINADO
1
2
Antes de empurrar a máquina para dentro
do espaço, deve proceder à regulação
final da altura e do equilíbrio, com a
ajuda da chave de porcas.
Faça deslizar cuidadosamente a máquina
para dentro do espaço que lhe está
destinado. Certifique-se que o tubo de
escoamento não fica com nós ou esticado.
ATENÇÃO
Se a altura do espaço onde a máquina
será embutida for inferior a 850mm,
terá de retirar o tampo superior ao
aparelho, desapertando os 2
parafusos (ambos atrás).
7
NSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO
I
5° Passo :
LIGAÇÃO AO CANO DE
ESCOAMENTO
1
2
3
Se o terminal do tubo de escoamento não
servir no cano de escoamento, use um
aplicador de borracha (não fornecido), que
seja resistente ao calor e aos detergentes, à
venda em lojas de ferragens.
Isto deve estar disponível numa loja de
canalização ou DIY.
Há dois tipos de ligação, como mostram as
figuras A e B.
Quando o tubo de escoamento é inserido
num cano de escoamento vertical,
separado, é essencial fechá-lo de forma
hermética.
Ver Fig.B
Extensão do Cano de Escoamento
Pode aplicar uma extensão ao cano de
escoamento como indica a figura em baixo.
Fig. A
Fig.B : Ligação para escoamento - cano vertical.
ATENÇÃO
Quando proceder à ligação ou extensão
do tubo de escoamento,certifique-se que
o tubo não ficou com nós. (Curvas do
tubo devem ter um mínimo de 40mm de
diâmetro).
O sifão em forma de “S” tem de ser perfurado,
limpo e completamente desobstruido no
máximo diâmetro interno, se for usado para
escoamento.
Para prevenir a água de extravasar,terá de
adoptar um dos dois métodos seguintes :
Quando o tubo de escoamento é para ser
ligado a um sifão em “S” ou a um cano de
escoamento de lixo, o tubo deverá desenhar
uma curva e ficar bem preso ao fundo do
lava-louça (Ver Fig.A).
NSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO
I
8
6° Passo :
LIGAÇÃO À ENTRADA DE ÁGUA
1
2
Ligue o tubo de admissão da água á
torneira, conforme indicado na figura.
(Alguns modelos dispõem de uma válvula e
um tubo de admissão.)
Pode alimentar a máquina com água quente
ou fria.Se não puder manter a água abaixo
dos 65°C, deverá ligar a máquina à torneira
da água fria.
Quando fizer a ligação, use material vedante
para evitar fugas de água.
Certifique-se que o tubo não tem nós, nem
forma ângulos.
As novas mangueiras fornecidas com o
aparelho devem ser usadas e as mangueiras
antigas não podem ser reutilizadas.
7° Passo :
VERIFICAÇÃO FINAL E INSTALAÇÃO
1
2
Aperte firmemente o tubo de entrada da
água à torneira de fornecimento.
Ligue a ficha a uma tomada ligada à terra e
ponha a máquina a funcionar.
Após a instalação e antes da utilização da
máquina de lavar loiça com cutelaria,
recomendados que use a máquina em modo
“Rápido” para lavar a mesma. Nesta fase é
útil verificar que não existem problemas de
funcionamento ou fugas de água.
Quando a máquina de lavar loiça é usada
pela primeira vez, podem existir ruídos
elevados. Se isto acontecer, desligue da
corrente e volte a ligar a máquina de lavar
loiça.
8° Passo :
PARA NIVELAR O APARELHO
Depois de instalar o aparelho, se sentir a porta
perra ou fricção ao abrir e fechar a porta, terá
de nivelar a máquina.
• Se a porta estiver inclinada para a direita,
como na fig.C, faça a seguinte operação, até a
porta funcionar normalmente :
1) Desaperte (sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio) a porca do pé traseiro
esquerdo e suba o nível.
2) Verifique o funcionamento da porta para
ver se ainda está perra ou se há fricção.
• Quando a máquina está correctamente
nivelada, a porta não fica inclinada, nem
perra, nem com fricção.
• Se a porta estiver inclinada para a esquerda,
como na fig.D, faça a seguinte operação,até a
porta funcionar normalmente :
1) Desaperte (sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio) a porca do pé
traseiro direito e suba o nível.
2) Verifique o funcionamento da porta para
ver se ainda está perra ou há fricção.
• Quando a máquina está correctamente
nivelada,a porta não fica inclinada, nem
perra, nem com fricção.
Fig. C
Fig. D
Hipótese 1. Porta inclinada para a direita
Hipótese 2. Porta inclinada para a esquerda
Tubo de entrada
da água
Torneira
da água
9
ESCRIÇÃO DA MÁQUINA
D
1.Painel de comandos
2.Fecho da porta
3.Cobertura frontal
4.Cobertura inferior
5.Monitor de programação
6.Interruptor principal
7.Tubo de escoamento
8.Válvula ASM de entrada da água
9.Cabo de alimentação
10.Porca para regular o pé
11.Cesto superior
12.Cesto para talheres
13.Câmara para detergente e abrilhantador
14.Cobertura da saída do vapor
15.Braço superior de aspersão
16.Braço inferior de aspersão
17.Filtro ASM
18.Cesto inferior
19.Tampa do depósito para sal
O design e as especificações podem variar, sem aviso, consoante o país.
UNÇÕES DOS BOTÕES DE COMANDO
F
10
Programa
Programa
MODEL : D1423W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U)
MODEL : D1422W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U)
11
UV Indicador
Tempo
Restante
Enxaguar
Sinal Sonoro
Ligado/Desligado
Meia Carga
Jacto de ÁguaInício Retardado Ligar/Desligar
Bloqueio Para
Crianças
Secagem Fria Indicador
Tempo
Restante
Enxaguar
Sinal Sonoro
Ligado/Desligado
Meia Carga
Jacto de ÁguaInício Retardado Ligar/Desligar
Bloqueio Para
Crianças
12
UNÇÕES DOS BOTÕES DE COMANDO
F
Programa
• Quando pretender seleccionar um programa, prima este botão.
UV
• Se pretender esterilizar os pratos, pressione o botão UV.
• Após o ciclo de secagem, será efectuada uma esterilização pela lâmpada UV.
• Neste momento, é exibido o código “St” no visor.
• Quando abrir a porta da máquina de lavar loiça, a lâmpada UV é desligada.
Não olhe para a lâmpada à vista desarmada.
Secagem Fria
• Quando pretender um melhor desempenho de secagem, prima este botão.
• Este processo não faz parte do programa.
• Após o ciclo de secagem, a ventoinha funcionará durante mais alguns minutos para reduzir a humidade que ainda possa
existir. Neste momento, é exibido o código “Cd” no visor.
• Se pretender, pode abrir a porta e retirar os pratos em qualquer momento.
Indicador
• Bloqueio Para Crianças.
• Volte a encher com sal especial.
• Volte a encher com abrilhantador.
Tempo Restante
• Antes de iniciar, o visor exibe o tempo de funcionamento do programa seleccionado.
• Após iniciar, o visor exibe o tempo restante.
• Se a máquina de lavar louça tiver um problema de funcionamento, é exibido o tipo do mesmo.
“OE”, “FE”, “IE”, “EI”, “HE”, “CE”, “LE”, “tE”
• Se estes caracteres de erro forem exibidos, por favor consulte a página 25 do manual de resolução de problemas e siga o
manual.
Sinal Sonoro Ligado/Desligado
• Deve ligar-se a máquina de lavar louça.
• A função de sinal sonoro ligado/desligado pode ser definida premindo os botões Meia Carga e Jacto de Água
simultaneamente durante alguns segundos. Em seguida, será exibido “On” (Ligado) no visor.
• A função de sinal sonoro ligado/desligado é automaticamente cancelada quando ocorre uma falha de energia.
Enxaguar
• Ao premir repetidamente o botão Enxaguar seleccionará Extra Quente, Enxaguar+, Extra Quente e Enxaguar+.
• Se seleccionar a função Extra Quente, a temperatura de funcionamento aumentará até 80°C…(Lavagem Dual, Auto, Eco)
• Quando seleccionar Enxaguar+, adicionar-se-á um ciclo de enxaguar adicional.
Meia Carga
• No caso de uma carga pequena, utilize a prateleira “superior" ou “inferior” para poupar energia.
• Cada vez que premir, pode seleccionar apenas a prateleira Superior ou Inferior.
• No caso de não seleccionar este botão, a máquina trabalha sempre em várias lavagens, o que activa o braço do jacto de água
superior e inferior alternadamente.
Bloqueio Para Crianças
• Utilizado para bloquear ou desbloquear os botões de controlo para evitar que todas as definições possam ser alteradas por
uma criança.
• Esta função é automaticamente cancelada quando ocorre uma falha de energia.
• Para bloquear/desbloquear, prima os botões Meia Carga e Enxaguar durante alguns segundos em simultâneo.
Ligar/Desligar
• Para funcionamento, prima primeiramente este botão para ligar.
• Após funcionamento, este botão desliga-se automaticamente por motivo de segurança e economia de energia.
• No caso de um problema de sobretensão irregular na máquina, o aparelho pode desligar-se automaticamente por motivo de
segurança.
Jacto de Água
• Cada vez que premir, o nível do jacto de água é alterado para Forte, Médio, Suave sequencialmente.
Início Retardado
• Prima este botão para atrasar o início de um programa seleccionado.
• Premir este botão aumentará o tempo para 1 hora.
• O tempo de atraso pode ser ajustado desde 1 hora até 19 horas.
13
De acordo com a tabela em cima,regule o amaciador da água para o grau de dureza correspondente à sua
área de residência.
O amaciador pode ser regulado para 8 diferentes graus de dureza da água.
A máquina foi regulada, na fábrica, para um grau de dureza " ".
Contudo, pode verificar ou alterar o grau de dureza pré-estabelecido através dos botões situados no painel
de comandos.
1. A máquina de lavar deve ser desligada.
2. Prima simultaneamente os botões UV(Secagem Fria) e Ligar/Desligar e mantenha premidos.
3. Para alterar a definição:
Sempre que premir o botão UV(Secagem Fria), a figura é alterada uma por uma.
A visualização é alternada entre " " e " "
4. Quando a dureza da água estiver correctamente definida, prima o botão Jacto de Água.
A definição de dureza da água está guardada.
Passo 2. Definição do nível do sistema de maciez da sua máquina de
lavar loiça
Passo 1. Verifique qual o nível de dureza da água
NTES DE USAR PELA PRIMEIRA VEZ
A
Método 1
1) Verifique a dureza da água na sua área
(A companhia das águas pode disponibilizar esta informação.)
2) Defina o nível do sistema de maciez da sua máquina de lavar loiça
de acordo com o nível da dureza da água.
Consulte o Passo 2.
Método 2
1) Verifique a dureza da água usando uma tira de teste. ( )
2) Procedimento Teste
Imergir todas as zonas reactivas da tira de teste durante aprox.1seg (sem água a correr!).
Retire o excessod e líquido da tira e aguarde durante 1 min.
Depois, a cor verde da zona reactiva muda para vermelho/violeta.
Conte o múmero de vermelho/violeta da tira.
3) Defina o nível do sistema de maciez da sua máquina de lavar loiça de acordo com a dureza da água.
Consulte o Passo 2.
É necessário verificar a dureza da água e definir o nível do sistema de maciez antes de
ligar a sua máquina de lavar loiça.
Gama de dureza
< Nível de dureza da água>
°
d
Número
de áreas
(vermelho
/violeta)
°
e
°
f
mmol/l
(Ca+Mg)
mg/l
Ca
Qualidade da
água
Nível
sistema
de maciez
1 °e = 14.25 mg/l CaCO
3
1
°
f = 10 mg/l CaCO
3
1
°
d = 10 mg/l CaO (=1,78
°
f) (=1,25 °e)
<7
7 - 14
14 - 21
>21
<9
9 - 17,5
17,5 - 26
>26
<12,5
12,5 - 25
25 - 37
>37
<1,3
1,3 - 2,5
2,5 - 3,8
>3,8
<50
50 - 100
100 - 150
>150
Macia
Dureza moderada
Dura
Muito dura
H0, H1
H2, H3
H4, H5
H6, H7
Ajuste da dureza
< Nível de dureza da água >
(
*
L : Nível sistema de maciez)
14
NTES DE USAR PELA PRIMEIRA VEZ
A
Passo 4. Adicionar Ajuda Enxaguamento
Para encher o depósito
Para encher o de pósito doabrilhantador, rode a tampa redonda no sentido dos ponteiros do relógio e
retire-a. Encha o depósito até o fim com um abrilhantador de qualidade e, depois, coloque a tampa e
rode-a até fechar.
A máquina deita automaticamente o abrilhantador durante o ciclo final de enxaguagem.
A dosagem vem estabelecida de fábrica para satisfazer condições normais de utilização. Se,depois da
lavagem, notar que as peças em vidro ficam com manchas baças, estrias ou marcas de água, é
necessário aumentar a dosagem. Para isso, retire a tampa, rode a seta do indicador para um número
superior e volte a colocar a tampa. Se os copos ficarem com nódoas ou se houver espuma no fundo
dos copos ou da máquina de lavar, então regule a seta para um número inferior.
Passo 3. Deitar o Sal
• Retire o cesto inferior e desaperte a tampa do depósito para sal.
• Encha o depósito com o sal especial,antes de utilizar a máquina
pela primeira vez.
Use o funil fornecido para deitar melhor o sal. A capacidade do
depósito é de 1.9 kg (Use sal grosso ou sal especial para
máquinas de lavar louça).
• Após o enchimento, limpe eventuais restos de sal à volta do
bocal, para poder fechar bem a tampa.
• Aperte bem a tampa, para evitar que a espuma penetre no
depósito, o que poderá danificar oamaciador da água.
Para obter bons resultados na enxaguagem, a máquina precisa de uma água macia, isto é, com pouco
ou nenhum calcário, caso contrário, os pratos, tachos e panelas ficarão com manchas de água.
Se a água onde reside exceder um determinado nível de dureza, terá de ser amaciada, ouseja,
descalcificada, de modo a poder ser usada, sem problemas, na máquina.
Este processo é conseguido juntando um sal especial ao dispositivo amaciador da água, no interior
da máquina.
O amaciador doseia a quantidade de sal a usar nas lavagens, consoante adureza da água.
Este modelo possui um dispositivo para amaciar a dureza da água.
Para regular o dispositivo correctamente,leia estas notas com cuidado.
Encher o depósito com o sal
15
OMO UTILIZAR
C
Tenha o cuidado de não obstruir a rotação dos
braços de jacto de água e certifique-se de que
itens grandes não impedem a abertura da
tampa do distribuidor de detergente.
As divisórias dobráveis das prateleiras inferior
e superior podem ser baixadas com o
objectivo de melhorar o empilhamento de
panelas e tachos.
1. Colocar a loiça na máquina
Para uma lavagem eficiente, é importante
colocar a louça na máquina de acordo com as
instruções.
Antes de pôr os utensílios na máquina, tire os
restos maiores de comida, em especial o que não
se dissolve, comoossos, palitos, caroços, etc.
Ao colocar a louça na máquina, faça-o da
seguinte maneira :
Ponha a louça de modo a que a água entre
em contacto com todas as superfícies.
Peças com cavidades devem ficar inclinadas,
para a água poder escorrer e facilitar a
secagem.
Peças com pedaços de comida queimada
agarrada,devem ficar de molho em água,
antes de serem colocadas na máquina.
2. Arrumação do Cesto Inferior
O cesto inferior é indicado para pratos rasos,
de sopa, de sobremesa, tachos e tampas,
frigideiras e até tabuleiros de grelhadores.
Os pratos devem ficar direitos e voltados para
a parte central do cesto, tachos, frigideiras e
pratos grandes devem ficar voltados para
baixo.
Como utilizar
[D1422W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U)]
Exemplos de carga (Teste de energia)
a
Leite
Ovos
Margarina
Chã
Farinha de aveia
Carne
Espinafres
d
g
b
e
c
f
edfd
f
d
g
cdde
d
Como utilizar
[D1423W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U)]
16
OMO UTILIZAR
C
3
3
3
3
3
2
2
3
2
2
3
3
1
1
1
4
3
3
3
2
2
24
1
1
1
4
14
4
44
2
2
2
2
2
2
42
41
4
4
1
31
1
31
7
6
44
34
1
1
55
Exemplos de carga (Teste de energia)
AVISO
As facas e outros utensílios com pontas
afiadas devem estar no cesto com as
suas pontas para baixo ou numa
posição horizontal.
1 2 3 4 5 6 7
3. Arrumar o Cesto de Talheres
Arrume os talheres misturados, para evitar que
encaixem uns nos outros e com os cabos para
baixo. A tampa do cesto pode ser retirada se
não a quiser utilizar. Ponha as facas num
tabuleiro próprio, situado no cesto superior.
Cuidado ao pôr e tirar talheres afiados.
Mova deslizando dois cestos em direcções
opostas; em seguida, separe-os.
Como utilizar
Objectos Que Não Devem Ir
À Máquina de Lavar Louça
A combinação de detergente e água a alta
temperatura, pode danificar alguns utensílios.
Por isso, recomendamos que não ponha na
máquina :
Cobre e alumínio anodizado.
Louça decorada com prata ou folha de ouro.
Utensílios com cabos de madeira ou de osso.
Utensílios de ferro ou que não são
inoxidáveis.
Objectos de plástico que não são apropriados
para usar na máquina.
17
OMO UTILIZAR
C
4. Arrumação do Cesto Superior
O cesto superior é ideal para utensílios mais
delicados como pequenos pratos, facas
compridas, chávenas, copos e objectos de
plástico próprios para máquina de lavar. Os
pratos devem ser colocados na vertical, com o
fundo virado para a parte frontal do cesto.
Chávenas, taças e copos devem ser postos
voltados para baixo. Poderá colocar mais
chávenas ou outros utensílios na prateleira
levadiça, que também poderá servir de suporte
para copos de pé alto. Certifique-se que o braço
aspersor, por debaixo do cesto superior, não
ficou obstruido.
As divisórias dobráveis das prateleiras inferior
e superior podem ser baixadas com o
objectivo de melhorar o empilhamento de
pratos.
Como utilizar
[D1422W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U)]
Como utilizar
[D1423W(L,M,T,B,C,D,A)F(B,U)]
Exemplos de carga (Teste de energia)
a
Leite
Ovos
Margarina
Chã
Farinha de aveia
Carne
Espinafres
d
g
b
e
c
f
d
bb
a
b
f
f
c
PROGRAMA QUANTIDADE DE DETERGENTE
Lavagem Dual 25g
Auto 20g
Eco 15g
Gentil 15g
Rápido 10g
Pré-Lavagem Sem detergente
18
OMO UTILIZAR
C
6. Deitar o Detergente
• Deve deitar sempre o detergente na câmara
apropriada, antes de iniciar qualquer
programa,excepto o de Pré-Lavagem.
• Siga as instruções do fabricante impressas no
manual para determinar a dosagem correcta.
• Se a loiça estiver apenas moderadamente suja,
poderá utilizar menos detergente que o
recomendado.
• A câmara tem uma capacidade de 15g a 25g.
• A quantidade de detergente depende do
programa. Consulte a tabela seguinte:
• Depois de pôr o detergente na câmara,feche a
respectiva tampa.
• A máquina usa automaticamente o detergente
durante o funcionamento.
• A tampa da câmara fica aberta quando
termina o funcionamento.
Informação Sobre o Detergente
Use apenas detergente indicado para
máquinas domésticas de lavar louça (nunca
use detergente para lavagem manual, dado
que a espuma pode prejudicar o
funcionamento da máquina).
A sua prateleira superior pode ser subida ou descida
para louça de diferentes tamanhos. Antes de ajustar,
certifique-se de que a prateleira está vazia.
Pode alterar a posição da prateleira superior
elevando a prateleira para a posição superior, ou
puxando os dois niveladores em ambos os lados da
prateleira para a fazer descer para uma posição mais
baixa.
Recomendamos que, quando possível, a prateleira
superior permaneça nivelada.
E quando puxar a prateleira para cima, mantenha a
posição média da prateleira superior.
( posição marcada)
Depois de regular a posição do cesto,
verifique se o braço aspersor gira livremente.
5. Ajustar a prateleira superior
AVISO
Antes de proceder à regulação,
verifique se não há louça no cesto.
Caso contrário, pode danificar a loiça
ou ferir-se.
19
OMO UTILIZAR
C
Carregue na
alavanca
para abrir
Deite o detergente
indicado neste
compartimento
7. Encher
Para colocar Abrilhantador
Consoante a definição da dosagem e o número
de lavagens, a câmara pode necessitar de ser
enchida completamente, aproximadamente uma
vez por mês. O nível do Abrilhantador pode ser
verificado através de dois métodos.
• Através do visor do indicador no distribuidor,
quando a porta da máquina de lavar louça
estiver completamente aberta.
A cor preta indica Abrilhantador suficiente
Limpo indica Abrilhantador necessário
AVISO
O detergente usado é especial para
máquina de lavar louça e, tal como todos
os produtos para limpeza doméstica,deve
ser tratado como um veneno e colocado
fora do alcance das crianças. No final de
cada programa de lavagem, verifique a
câmara de detergente e limpe eventuais
restos de detergente.
ATTENTION
Atenção ao usar detergentes
combinados (ex. 3 em 1)
Alguns produtos que integram
optimizadores de enxaguamento
funcionam melhor em programas
especificos.
Poderá obter melhores resultados de
enxaguamento e secagem se usar sal
convencional e optimizadores de
secagem em separado.
Produtos substitutos do sal só poderão
ser usados num determinado intervalo
de dureza de água.
Por favor contacte o fabricante do
detergente se verificar deficiências no
processo de secagem usando
detergentes combinados.
Não nos responsabilizamos por qualquer
reclamação relacionada com o uso
destes produtos.
Informação sobre o Abrilhantador
É necessário o uso do abrilhantador para
conseguir uma louça sem manchas nem estrias
e melhorar a secagem. Usado na quantidade
certa, melhora a lavagem.
Contudo, se for usado em excesso, pod
eproduzir demasiada espuma, causando
possíveis fugas de água.
• Com a luz do painel de controlo acesa,
quando a máquina de lavar louça estiver a
funcionar.
Quando a lâmpada se acende, significa
que o abrilhantador está quase esgotado.
É sinal para voltar a encher o depósito
20
OMO UTILIZAR
C
Nota
• Depois de tornar a encher o depósito com
sal,pode levar algum tempo até a luz
indicadora se apagar.
• Quando o comando de dosagem de sal está
regulado para “ ” , não é necessário
encher o depósito com sal, dado que este
não será consumido durante a lavagem. A
respectiva lâmpada de controlo é
desligada.Se o comando estiver regulado
entre “ ” e “ ”, então terá de encher
regularmente o depósito com sal de
máquina.
Quando o sal se esgota,a luz indicadora de
falta de sal acende-se automaticamente durante
o funcionamento. Uma vez terminado o
programa, deverá encher o depósito com sal
para máquina. Contudo, como já foi referido
anteriormente, é conveniente encher o depósito
antes do início de um programa de lavagem, de
modo a dissolver e escoar imediatamente um
eventual excesso de sal.
Para tornar a encher o depósito
9. Teste de Energia(EN50242)
Carregue a máquina de acordo com as
especificações padrão.
• Exemplo de máquina carregada: p.15~17
• Capacidade : 14 place settings
• Curso de comparação : Eco
• Abrilhantador : 4
• Quantidade de detergente: 8g de detergente
na superfície interior da porta e 27g no
dispensador de detergente.
• O tabuleiro deve ser inserido na posição
superior.
8. Secagem
No final de cada programa de lavagem
recomenda-se a abertura completa da porta
para ajudar a secagem.
Quando a lâmpada se acende, significa
que o sal está quase esgotado. É sinal
para voltar a encher o depósito.
AVISO
Não deite detergente no depósito
destinado ao sal, visto que assim o
dispositivo amaciador da água ficará
irremediavelmente estragado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

LG D1422WF Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário